Adrien Béraud | f1e8d98 | 2015-12-11 14:49:56 -0500 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
| 2 | <resources> |
| 3 | <!--RingActivity--> |
Adrien Béraud | f1e8d98 | 2015-12-11 14:49:56 -0500 | [diff] [blame] | 4 | <string name="title_section0">Виклик</string> |
Adrien Béraud | f1e8d98 | 2015-12-11 14:49:56 -0500 | [diff] [blame] | 5 | <string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string> |
Adrien Béraud | f1e8d98 | 2015-12-11 14:49:56 -0500 | [diff] [blame] | 6 | <string name="error_no_network">Відсутнє з’єднання з мережею</string> |
| 7 | <!--AB menus--> |
| 8 | <string name="ab_account_creation">Новий аккаунт</string> |
| 9 | <string name="ab_account_edition_1">Видалити</string> |
| 10 | <string name="ab_action_chat">Текстова переписка</string> |
Adrien Béraud | f1e8d98 | 2015-12-11 14:49:56 -0500 | [diff] [blame] | 11 | <!--Left Drawer--> |
| 12 | <!--Accessibility--> |
| 13 | <string name="drawer_open">Відкрити панель навігації</string> |
| 14 | <string name="drawer_close">Закрити панель навігації</string> |
| 15 | <!--Sections--> |
| 16 | <string name="menu_item_home">Домівка</string> |
| 17 | <string name="menu_item_accounts">Керувати аккаунтами</string> |
| 18 | <string name="menu_item_settings">Налаштування</string> |
| 19 | <string name="menu_item_about">Про Ring</string> |
| 20 | <!--Dialing Fragment--> |
| 21 | <string name="dial_action_call">Дзвінок</string> |
| 22 | <string name="dial_number">Набрати номер</string> |
| 23 | <string name="dial_hint">Введіть номер телефону</string> |
| 24 | <!--History Fragment--> |
| 25 | <string name="hist_replay_button">Повторити</string> |
| 26 | <string name="hist_replay_button_stop">Стоп</string> |
| 27 | <string name="hist_no_history">Немає історії</string> |
Adrien Béraud | f1e8d98 | 2015-12-11 14:49:56 -0500 | [diff] [blame] | 28 | <!--DetailsHistory Fragment--> |
| 29 | <string name="detail_hist_call_number">Виклик %1$s</string> |
| 30 | <!--Home Fragment--> |
| 31 | <plurals name="home_conferences_title"> |
| 32 | <item quantity="one">%d груповий чат</item> |
| 33 | <item quantity="few">%d групових чатів</item> |
| 34 | <item quantity="other">%d групові чати</item> |
| 35 | </plurals> |
| 36 | <string name="home_transfering">Відправлення %1$s до %1$s</string> |
| 37 | <string name="home_transfer_complet">Відправлення закінчено</string> |
Adrien Béraud | f1e8d98 | 2015-12-11 14:49:56 -0500 | [diff] [blame] | 38 | <!--ContactList Fragment--> |
| 39 | <string name="no_contact_found">Контакт не знайдено</string> |
| 40 | <string name="starred_contacts_title">Улюблені</string> |
| 41 | <string name="searchbar_hint">Введіть ім’я або телефонний номер...</string> |
| 42 | <string name="choose_number">Оберіть номер</string> |
| 43 | <!--FileExplorerDFragement--> |
Adrien Béraud | f1e8d98 | 2015-12-11 14:49:56 -0500 | [diff] [blame] | 44 | <!--TransferDFragment--> |
| 45 | <string name="transfer_to_another_call">Перейти до іншого активного виклику</string> |
| 46 | <string name="transfer_no_other_call">Немає викликів, які очікуть</string> |
| 47 | <string name="transfer_type_number">Введіть номер отримувача:</string> |
| 48 | <!--Notifications--> |
Adrien Béraud | a8c3554 | 2016-02-04 11:54:14 -0500 | [diff] [blame] | 49 | <string name="notif_incoming_call">Вхідний дзвінок</string> |
Adrien Béraud | f1e8d98 | 2015-12-11 14:49:56 -0500 | [diff] [blame] | 50 | <!--Call Fragment--> |
| 51 | <string name="me">Я</string> |
| 52 | <string name="you_txt_prefix">Ви:</string> |
| 53 | <string name="action_call_attended_transfer">Прийняті обміни</string> |
Adrien Béraud | f1e8d98 | 2015-12-11 14:49:56 -0500 | [diff] [blame] | 54 | <string name="action_call_conference">Конференція</string> |
Adrien Béraud | f1e8d98 | 2015-12-11 14:49:56 -0500 | [diff] [blame] | 55 | <string name="action_call_hangup">Скинути</string> |
| 56 | <string name="action_settings">Налаштування</string> |
Adrien Béraud | f1e8d98 | 2015-12-11 14:49:56 -0500 | [diff] [blame] | 57 | <string name="help_gestures">Цей вид допомагає користувачам виконувати різні дії з викликом. Різні дії будуть підписані: довге натискання, свайпи і т.д. </string> |
Romain Bertozzi | b4f45b9 | 2016-05-04 14:24:12 -0400 | [diff] [blame] | 58 | <string name="send_message">Відправити повідомлення</string> |
Adrien Béraud | f1e8d98 | 2015-12-11 14:49:56 -0500 | [diff] [blame] | 59 | <string name="ongoing_call">Поточний дзвінок</string> |
| 60 | <string name="hist_in_call">Вхідний виклик тривалістю %1$s</string> |
| 61 | <string name="hist_out_call">Вихідний виклик тривалістю %1$s</string> |
Adrien Béraud | f1e8d98 | 2015-12-11 14:49:56 -0500 | [diff] [blame] | 62 | <string name="start_error_title">Неможливо запустити Ring!</string> |
| 63 | <string name="start_error_mic_required">Ring потребує доступ до мікрофону для роботи</string> |
| 64 | <string name="action_call_accept">Здійснити виклик</string> |
| 65 | <string name="action_call_decline">Відмовитися</string> |
| 66 | <string name="ab_action_speakerphone">Увімкнути гучномовець</string> |
| 67 | <string name="ab_action_contact_add">Додати контакти</string> |
| 68 | <string name="ab_action_audio_call">Голосовий виклик</string> |
Romain Bertozzi | b4f45b9 | 2016-05-04 14:24:12 -0400 | [diff] [blame] | 69 | <!--MediaPreferenceFragment--> |
| 70 | <!--Read contacts permission--> |
| 71 | <!--Write call log permission--> |
Adrien Béraud | f1e8d98 | 2015-12-11 14:49:56 -0500 | [diff] [blame] | 72 | </resources> |