blob: 19101f3000b8987b88f66e6f96769b9f5ddfff9b [file] [log] [blame]
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -04001<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2<resources>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -05003 <!--Strings related to account edition screen-->
4 <string name="ic_delete_menu">حذف</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -04005 <string name="ic_advanced_menu">تنظیمات پیش‌رفته</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -04006 <string name="ic_blacklist_menu">مخاطبین مسدود شده</string>
Romain Bertozzib4f45b92016-05-04 14:24:12 -04007 <!--Strings related to account creation-->
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -04008 <string name="add_ring_account_title">افزودن حساب کاربری رینگ</string>
9 <string name="add_sip_account_title">افزودن حساب کاربری سیپ</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -040010 <string name="ring_account_default_name">حساب کاربری رینگ %1$s</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040011 <string name="prompt_alias">نام مستعار</string>
12 <string name="prompt_hostname">نام میزبان</string>
13 <string name="prompt_username">نام کاربری</string>
14 <string name="prompt_password">گذرواژه</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050015 <string name="action_create">ایجاد حساب</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040016 <string name="action_create_short">ثبت‌نام</string>
17 <string name="error_field_required">این زمینه مورد نیاز است</string>
18 <string name="dialog_wait_create">در حال افزودن حساب</string>
19 <string name="dialog_wait_create_details">لطفاً صبر کنید تا حساب جدیدتان افزوده شود…</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050020 <string name="dialog_wait_update">در حال به‌روز رسانی حساب</string>
21 <string name="dialog_wait_update_details">لطفاً صبر کنید تا حساب جدیدتان به‌روز شود…</string>
22 <string name="dialog_warn_ip2ip_account_title">ایجاد حساب سیپ خالی؟</string>
23 <string name="dialog_warn_ip2ip_account_message">در حال ایجاد یک حساب سیپ بدون هیچ نام دامنهٔ معتبری هستید.
24تنها خواهید توانست تماس‌های ip مستقیم ساخته و بگیرید.
25می‌توانید بعدها حسابتان را ویرایش کنید</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -040026 <string name="account_type_ip2ip">حساب آی‌پی</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050027 <string name="help_ring">حساب رینگ اجازه می‌دهد از درون یک شبکهٔ کاملاً توزیع‌شده، به صورت امن با افراد در تماس باشید.</string>
28 <string name="help_sip_title">افزودن حساب سیپتان</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040029 <string name="help_sip">پیکربندی یک حساب سیپ موجود.</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -040030 <string name="create_sip_account">افزودن حساب کاربری سیپ</string>
Romain Bertozzib4f45b92016-05-04 14:24:12 -040031 <!--Strings related to account deletion-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050032 <string name="account_delete_dialog_title">حذف حساب؟</string>
33 <string name="account_delete_dialog_message">این کار قابل بازگشت نیست.</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040034 <!--AccountManagementFragment-->
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040035 <string name="empty_account_list">هیچ حسابی ثبت نشده</string>
36 <string name="normal_accounts_titles">حساب‌ها</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050037 <string name="normal_devices_titles">افزاره‌های شناخته شدهٔ پیوسته به این حساب رینگ</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -040038 <string name="account_device_revoke">باطل کردن دستگاه</string>
39 <string name="account_device_revocation_success_title">با موفقیت انجام شد</string>
40 <string name="account_device_revocation_success">دستگاه در حال حاضر باطل شد!</string>
41 <string name="account_device_revocation_error_title">نمی توان دستگاه را باطل کرد!</string>
42 <string name="account_device_revocation_wrong_password">کلمه عبور اشتباه است.</string>
43 <string name="account_device_revocation_unknown_device">دستگاه ناشناس.</string>
44 <string name="account_device_revocation_error_unknown">خطای ناشناخته.</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040045 <!--Basic Details-->
46 <string name="account_preferences_basic_tab">عمومی</string>
47 <string name="account_basic_category">تنظیمات پایه</string>
48 <string name="account_alias_label"> حساب</string>
49 <string name="account_hostname_label">نام میزبان</string>
50 <string name="account_bootstrap_label">خود راه اندازی</string>
51 <string name="account_username_label">نام کاربری</string>
52 <string name="account_password_label">گذرواژه</string>
53 <string name="account_optionnal_category">تنظیمات انتخابی</string>
54 <string name="account_useragent_label">عامل کاربر</string>
55 <string name="account_autoanswer_label">پاسخ خودکار</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050056 <string name="account_upnp_label">فعّال‌کردن UPnP</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040057 <string name="account_proxy_field">پیشکار</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040058 <!--Audio Details-->
59 <string name="account_audio_label">صدا</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040060 <string name="account_preferences_media_tab">رسانه</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040061 <string name="account_ringtone_label">صداهای زنگ</string>
62 <string name="account_ringtone_enabled_label">فعّال کردن صداهای زنگ</string>
63 <string name="account_ringtone_path_label">مسیر صدای زنگ</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050064 <string name="account_ringtone_custom_label">استفاده از صدای زنگ سفارشی</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040065 <!--Video Details-->
66 <string name="account_video_label">ویدیو</string>
67 <string name="account_video_enable">فعّال کردن ویدیو</string>
68 <!--Advanced Details-->
69 <string name="account_preferences_advanced_tab">پیش‌رفته</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -040070 <string name="account_dht_public_in_calls_label">دسترسی همه تماس ها / پیام ها</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040071 <string name="account_registration_exp_label">ثبت‌نام منقضی شد</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040072 <string name="account_local_interface_label">واسط محلّی</string>
73 <string name="account_local_port_label">درگاه محلّی</string>
74 <string name="account_stun_enable_label">استفاده از Stun</string>
75 <string name="account_stun_server_label">کارساز Stun</string>
76 <string name="account_turn_enable_label">استفاده از TURN</string>
77 <string name="account_turn_server_label">کارساز TURN</string>
78 <string name="account_turn_username_label">نام کاربری TURN</string>
79 <string name="account_turn_password_label">گذرواژهٔ TURN</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040080 <string name="account_published_same_as_local_label">منتشر شده به صورت همسان با محلّی</string>
81 <string name="account_published_port_label">درگاه منتشر شده</string>
82 <string name="account_published_address_label">نشانی منتشر شده</string>
83 <!--Security Details-->
84 <string name="account_credentials_label">دست‌اندر کاران</string>
85 <string name="account_credentials_edit">ویرایش دست‌اندر کاران</string>
86 <string name="account_credentials_add">افزودن دست‌اندر کاران</string>
87 <!--SRTP Details-->
88 <string name="account_preferences_security_tab">امنیت</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040089 <!--SIP-->
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040090 <!--TLS Details-->
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040091 <string name="account_tls_transport_switch_label">استفاده از جابه‌جایی TLS</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040092 <string name="account_tls_port_label">درگاه شنوندهٔ TLS</string>
93 <string name="account_tls_certificate_list_label">صادرگنندگان گواهی‌نامه</string>
94 <string name="account_tls_certificate_file_label">پروندهٔ گواهی</string>
95 <string name="account_tls_private_key_file_label">پروندهٔ کلید خصوصی</string>
96 <string name="account_tls_password_label">گذرواژهٔ کلید خصوصی</string>
97 <string name="account_tls_method_label">روش TLS</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040098 <string name="account_tls_ciphers_label">رمزهای TLS</string>
99 <string name="account_tls_server_name_label">نام کارساز</string>
100 <string name="account_tls_verify_server_label">تأیید اعتبار کارساز</string>
101 <string name="account_tls_verify_client_label">تأیید اعتبار کارخواه</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -0400102 <string name="account_tls_negotiation_timeout_sec">زمان توافق (ثانیه)</string>
103 <string name="account_rtp_max_port">بیشینه</string>
104 <string name="account_rtp_min_port">کمینه</string>
105 <string name="account_rtp_port_range">دامنهٔ درگاه RTP صدا</string>
Alexandre Lision93184362016-11-02 12:45:29 -0400106 <!--restore/backup-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500107 <string name="account_restore_account">بازگردانی یک حساب</string>
108 <string name="account_restore_message">برای رمزگشایی پرونده، گذرواژه را وارد کنید.</string>
109 <string name="account_restore_decryption_password">گذرواژهٔ رمزگشایی</string>
110 <string name="account_new_device_password">برای قفل‌گشایی حساب، گذرواژهٔ اصلی را وارد کنید</string>
111 <string name="restore_dialog_title">در حال بازگردانی</string>
112 <string name="restore_backup_wait">لطفاً صبر کنید…</string>
113 <string name="error_password_char_count">کمینه ۶ نویسه</string>
114 <string name="error_passwords_not_equals">گذرواژه‌ها همتا نیستند</string>
115 <string name="restore_failed_dialog_title">بارگردانی شکست خورد</string>
116 <string name="restore_failed_dialog_msg">خطایی رخ داد</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400117 <string name="export_account_wait_title">لطفاً صبر کنید…</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500118 <string name="export_account_wait_message">در حال انتشار اطّلاعات حساب نو</string>
119 <string name="account_export_end_decryption_message">نمی‌توان قفل حسابتان را با گذواژهٔ فراهم شده گشود.</string>
120 <string name="account_export_end_network_title">خطای شبکه</string>
121 <string name="account_export_end_network_message">نمی‌توان حساب را روی شبکه برون‌ریخت. اتّصالتان را بررسی کنید.</string>
Alexandre Lision91247422016-10-20 17:59:52 -0400122 <string name="account_export_end_error_title">خطا</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500123 <string name="account_export_end_error_message">نمی‌توان حساب را برون‌ریخت. خطایی ناشناخته رخ داد.</string>
124 <string name="account_enter_password">گذرواژه را وارد کنید</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400125 <string name="account_share_body">با استفاده از «%1$s» روی بن‌سازهٔ ارتباطی تویع‌شدهٔ رینگ با من در تماس باشید: http://ring.cx</string>
126 <string name="account_share_body_with_username">با استفاده از «%1$s» یا نام کاربری عمومی «%2$s» روی بن‌سازهٔ ارتباطی تویع‌شدهٔ رینگ با من در تماس باشید: http://ring.cx</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500127 <string name="account_contact_me">با من روی رینگ در تماس باشید!</string>
128 <string name="update_account">به‌روز رسانی حساب</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400129 <string name="account_migration">حساب کاربری شما می‌تواند به‌روزر شود.\nلطفا گذرواژه خود را وارد کنید.</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500130 <string name="ring_account">حساب رینگ</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400131 <string name="ring_account_identity">هویت</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500132 <string name="account_migration_title_dialog">مهاجرت حساب</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400133 <string name="account_migration_message_dialog">حساب‌هایتان باید به‌روز شوند. می‌خواهید برای انجام این عمل، به صفحهٔ مدیریت حساب بروید؟</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500134 <string name="account_update_needed">نیاز به به‌روز رسانی است</string>
135 <string name="account_creation_file_too_big">پرونده خیلی بزرگ است</string>
136 <string name="account_cannot_read">نمی‌توان %1$s را خواند</string>
137 <string name="account_cannot_be_found_title">نمی‌تواند حساب را یافت</string>
138 <string name="account_cannot_be_found_message">حساب نتوانست روی شبکهٔ رینگ پیدا شود.\nمطمئن شوید از یک افزارهٔ موجود، روی رینگ برون‌ریزی شده است و اعتبارنامه‌های فراهم شده درست هستند.</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400139 <string name="account_sip_cannot_be_registered_message">می‌توانید فرایند ایجاد حساب را ادامه داده یا در این‌جا اطّلاعاتتان را ویرایش کنید. ویرایش هم‌چنان بعداٍ در تنظیمات حساب ممکن است.</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500140 <string name="account_no_network_title">نمی‌توان به شبکه وصل شد</string>
141 <string name="account_no_network_message">نمی‌توان حساب را افزود، زیرا رینگ نتوانست به شبکهٔ توزیع شده وصل شود. اتّصال شبکه‌تان را بررسی کنید.</string>
142 <string name="account_device_added_title">افزاره به حساب افزوده شد</string>
143 <string name="account_device_added_message">حساب رینگتان را موفقّیت روی این افزاره برپا کردید.</string>
144 <string name="account_device_updated_title">حساب افزاره به‌روز شد</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400145 <string name="account_device_updated_message">با موفّقیت حساب رینگتان را به‌روز کردید.</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -0400146 <string name="account_cannot_be_updated_message">دستگاه نمی تواند به روز رسانی شود. لطفا کلمه عبور خود را چک نمایید.</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400147 <string name="account_sip_success_title">حساب سیپ ثبت شد</string>
148 <string name="account_sip_success_message">حساب سیپتان را با موفّقیت ثبت کردید</string>
149 <string name="account_sip_register_anyway">در هر صورت ثبت نام کن</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500150 <string name="account_link_button">پیوند این افزاره به یک حساب</string>
151 <string name="account_import_title">پیوند به یک حساب موجود</string>
152 <string name="account_link_prompt_pin">پین را وارد کنید</string>
153 <string name="account_wizard_title">خوش آمدید به</string>
154 <string name="account_new_button">ساخت یک حساب رینگ</string>
155 <string name="account_link_export_button">پیوند افزاره‌ای دیگر به این حساب</string>
156 <string name="account_link_export_info">برای استفاده از این حساب روی افزاره‌های دیگر، باید نخست آن را روی رینگ آشکار کنید. این کار یک رمز پین تولید خواهد کرد که باید برای برپایی حساب، روی افزارهٔ نو وارد کنید. پین تا ۱۰ دقیقه معتبر است. \n\nلطفاً برای شروع، گذرواژه‌تان را وارد کنید.</string>
157 <string name="account_start_export_button">تولید پین</string>
158 <string name="account_end_export_button">بستن</string>
159 <string name="account_end_export_infos">پین شما:\n\n%%\n\nبرای کامل کردن فرایند، باید رینگ را روی افزارهٔ نو گشوده و حساب جدیدی را با انتخاب «پیوند این افزاره به یک حساب» ایجاد کنید. پینتان برای ۱۰ دقیقه معتبر است.</string>
Aline Bonnet406861d2016-11-03 14:44:49 -0400160 <!--Name registration-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500161 <string name="register_name_wrong_password">نمی‌تواند نام را ثبت کرد: گذرواژهٔ حساب اشتباه</string>
162 <string name="register_name_invalid">نمی‌تواند نام را ثبت کرد: نام نامعتبر</string>
163 <string name="register_name_already_taken">نمی‌تواند نام را ثبت کرد: نام فبلاً برداشته شده</string>
164 <string name="register_name_network_error">نمی‌تواند نام را ثبت کرد: خطای شبکه یا کارساز</string>
165 <string name="error_username_empty">یک نام کاربری وارد کنید</string>
166 <string name="no_registered_name_for_account">هیچ نام ثبت‌شده‌ای برای این حساب پیدا نشد</string>
167 <string name="register_name">ثبت نام</string>
168 <string name="trying_to_register_name">در حال تلاش برای ثبت نام</string>
169 <string name="registered_username">نام کاربری ثبت شد</string>
170 <string name="register_username">ثبت نام کاربری عمومی (آزمایشی)</string>
171 <string name="username_already_taken">نام کاربری قبلاً برداشته شده</string>
172 <string name="invalid_username">نام کاربری نامعتبر</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -0400173 <string name="looking_for_username_availability">در حال جستجو برای در دسترس بودن نام کاربری ...</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500174 <string name="account_status_connecting">در حال اتّصال</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400175 <string name="account_status_connection_error">خطای ارتباط</string>
176 <string name="account_status_online">برخط</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500177 <string name="account_status_unknown">ناشناخته</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400178 <string name="account_status_offline">‌خط</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500179 <!--Create account-->
180 <string name="account_creation_home">به رینگ خوش آمدید</string>
181 <string name="account_creation_profile">نمایه خود را بسازید</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400182 <string name="account_creation_ring">حساب کاربری رینگ خود را بسازید</string>
183 <string name="account_link_title">پیوند این افزاره</string>
184 <string name="account_sip_cannot_be_registered">نمی‌توان حساب را ثبت کرد</string>
185 <!--Devices-->
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -0400186 <string name="account_revoke_device_hint">رمز عبور خود را مجددا وارد نمایید</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400187 <string name="enter_password">گذرواژه را وارد کنید</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -0400188 <string name="revoke_device_title">باطل کردن دستگاه</string>
189 <string name="revoke_device_message">شماره مطمعن هستید که میخواهید %1$s را باطل کنید ؟</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400190 <string name="revoke_device_wait_title">لطفاً صبر کنید…</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -0400191 <string name="revoke_device_wait_message">در حال باطل کردن دستگاه</string>
192 <string name="rename_device_title">تغییر نام این دستگاه</string>
193 <string name="rename_device_message">یک نام جدید را انتخاب کنید برای شناسایی این دستگاه در حساب کاربری رینگ</string>
194 <string name="rename_device_button">تغییر نام دستگاه</string>
195 <string name="account_rename_device_hint">انتخاب نام جدید برای دستگاه </string>
196 <string name="account_device_name_empty">نام دستگاه نمیتواند خالی باشد</string>
197 <string name="account_device_this_indicator">این دستگاه</string>
Jenkins55534c82017-05-07 20:34:47 -0400198 <string name="account_disabled_indicator">غیرفعّال</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -0400199</resources>