| |
| "A network error occured during the export" = "Ndodhi një gabim rrjeti gjatë eksportimit"; |
| |
| /* Button Action */ |
| "Accept" = "Pranoje"; |
| |
| /* Button Action */ |
| "Cancel" = "Anuloje"; |
| |
| /* Welcome title */ |
| "Add a SIP account" = "Shtoni një llogari SIP"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Add to contacts" = "Shtoje te kontaktet"; |
| |
| /* Backup error */ |
| "An error occured during the backup" = "Ndodhi një gabim gjatë kopjeruajtjes"; |
| |
| /* Error shown to the user */ |
| "An error occured during the export" = "Ndodhi një gabim gjatë eksportimit"; |
| |
| /* Peer busy message */ |
| "appears to be busy." = "duket të jetë i zënë"; |
| |
| /* Error audio permission */ |
| "Audio permission not granted" = "Pa leje audio të akorduara"; |
| |
| /* Backup account */ |
| "Backup your account" = "Kopjeruani llogarinë tuaj"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Block contact" = "Bllokojeni kontaktin"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Remove conversation" = "Hiqe bisedën"; |
| |
| /* Remove account alert message */ |
| "By clicking \"OK\" you will remove this account on this device! This action can not be undone. Also, your registered name can be lost." = "Duke klikuar \"OK\", do ta hiqni këtë llogari nga kjo pajisje! Ky veprim s’mund të zhbëhet. Gjithashtu, mund të humbë emri juaj i regjistrimit."; |
| |
| /* File transfer canceled label */ |
| "Canceled" = "U anulua"; |
| |
| /* Contextual menu entry */ |
| "Choose file" = "Zgjidhni kartelë"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Clear conversation" = "Spastroje bisedën"; |
| |
| /* No comment provided by engineer. */ |
| "Copy" = "Kopjoje"; |
| |
| /* Recording view explanation label */ |
| "Could not record message during call" = "S’u incizua dot mesazh gjatë thirrjes"; |
| |
| /* Welcome title */ |
| "Create a new account" = "Krijoni një llogari të re"; |
| |
| /* Backup enter password */ |
| "Enter account password" = "Jepni fjalëkalim llogarie"; |
| |
| /* File transfer failed label */ |
| "Failed" = "Dështoi"; |
| |
| /* Error message shown to user when it is impossible to migrate account */ |
| "Failed to migrate your account. You can retry by pressing Ok or delete your account." = "Migrimi i llogarisë tuaj dështoi. Mund të riprovoni duke shtypur OK, ose duke fshirë llogarinë tuaj."; |
| |
| /* Text shown to user when an error occur at registration */ |
| "Failed to perform lookup" = "Kryerja e kërkimit dështoi"; |
| |
| /* Text shown to the user */ |
| "ID: " = "ID: "; |
| |
| /* link account title */ |
| "Import from backup" = "Importoni prej kopjeruajtjeje"; |
| |
| /* link account title */ |
| "Import from other device" = "Importoni prej pajisjeje tjetër"; |
| |
| /* Incoming call from {Name} */ |
| "Incoming call from %@" = "Thirrje ardhëse prej %@"; |
| |
| /* Incoming message from {Name} */ |
| "Incoming message from %@" = "Mesazh ardhur nga %@"; |
| |
| /* Text shown to user when his username is invalid to be registered */ |
| "Invalid username" = "Emër përdoruesi i pavlefshëm"; |
| |
| /* Text shown to user when his username is invalid to be registered */ |
| "Invalid username." = "Emër përdoruesi i pavlefshëm."; |
| |
| /* Allert message when no accounts are available */ |
| "Navigate to preferences to create a new account" = "Që të krijoni një llogari të re, kaloni te parapëlqimet"; |
| |
| /* Displayed as RingID when no accounts are available for selection */ |
| "No account available" = "S’ka llogari gati"; |
| |
| /* Text show to the user when password didn't match */ |
| "Password and confirmation mismatch." = "Mospërputhje fjalëkalimi dhe ripohimi të tij"; |
| |
| /* Indication for user */ |
| "Password is too short" = "Fjalëkalimi është shumë i shkurtër"; |
| |
| /* Indication for user */ |
| "Passwords don't match" = "Fjalëkalimet nuk përputhen"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Place audio call" = "Bëni një thirrje audio"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Place video call" = "Bëni një thirrje video"; |
| |
| /* Recording view explanation label */ |
| "Press to start recording" = "Shtypeni që të fillojë regjistrimi"; |
| |
| /* Record message title */ |
| "Record a message" = "Incizoni një mesazh"; |
| |
| /* Button Action */ |
| "Refuse" = "Hidhe tej"; |
| |
| /* Text shown to the user */ |
| "Registered name: " = "Emër i regjistruar:"; |
| |
| /* Remove account alert title */ |
| "Remove account" = "Hiqe llogarinë"; |
| |
| /* export account button title */ |
| "Select archive" = "Përzgjidhni arkiv"; |
| |
| /* Send button title */ |
| "Send" = "Dërgoje"; |
| |
| /* Notification message */ |
| "Send you a contact request" = "Dërgoni një kërkesë kontakti"; |
| |
| /* No comment provided by engineer. */ |
| "Share" = "Ndajeni me të tjerë"; |
| |
| /* Contextual menu entry */ |
| "Share screen" = "Tregojuani ekranin të tjerëve"; |
| |
| /* Sign In */ |
| "Sign In" = "Hyni"; |
| |
| /* Record message title */ |
| "Stop recording" = "Ndale incizimin"; |
| |
| /* File transfer successful label */ |
| "Success" = "Sukses"; |
| |
| /* No comment provided by engineer. */ |
| "Text Actions" = "Veprime Teksti"; |
| |
| /* Text shown to user when his username is available to be registered */ |
| "The entered username is available" = "Emri i dhënë për përdorues është i lirë"; |
| |
| /* Text shown to user when his username is already registered */ |
| "The entered username is not available" = "Emri i dhënë për përdorues s’është i lirë"; |
| |
| /* Error shown to the user */ |
| "The password you entered does not unlock this account" = "Fjalëkalimi që dhatë nuk e shkyç këtë llogari"; |
| |
| /* Text shown to the user */ |
| "This account needs to be migrated" = "Kjo llogari lypset të migrohet"; |
| |
| /* Explanation label when user have just ID */ |
| "This is your ID. \nCopy and share it with your friends!" = "Kjo ështër ID-ja juaj. \nKopjojeni dhe jepuani shokëve tuaj!"; |
| |
| /* Explanation label when user have Jami username */ |
| "This is your Jami username. \nCopy and share it with your friends!" = "Ky është emri juaj si përdorues i Jami-t. \nKopjojeni dhe jepuani shokëve tuaj!"; |
| |
| /* Title shown to user to concat with Pin */ |
| "To complete the processs, you need to open Jami on the new device and choose the option \"Link this device to an account\". Your pin is valid for 10 minutes." = "Që të plotësoni procesin, lypset të hapni Jami-n te pajisja e re dhe të zgjidhni mundësinë \"Lidhe këtë pajisje me një llogari\". PIN-i juaj është i vlefshëm për 10 minuta."; |
| |
| /* Text shown to the user */ |
| "To proceed with the migration, you need to enter a password that was used for this account." = "Për të kryer migrimin, lypset të jepni një fjalëkëlim që qe përdorur për këtë llogari."; |
| |
| /* File transfer peer unjoinable label */ |
| "Unjoinable" = "S’kapet"; |
| |
| /* Error video permission */ |
| "Video permission not granted" = "Pa leje video të akorduara"; |
| |
| /* Welcome title */ |
| "Welcome to Jami" = "Mirë se vini te Jami"; |
| |
| /* Peer busy message */ |
| "Would you like to leave a message?" = "Do të donit të linit një mesazh?"; |
| |
| /* Password button title */ |
| "Change password" = "Ndryshoni fjalëkalimin"; |
| |
| /* Password button title */ |
| "Create password" = "Krijoje fjalëkalimin"; |
| |
| /* Device revocation title */ |
| "Revoke Device" = "Shfuqizoje Pajisjen"; |
| |
| /* Device revocation message */ |
| "Attention! This action could not be undone!" = "Kujdes! Ky veprim s’mund të zhbëhet!"; |
| |
| /* Device revocation error */ |
| "Device revocation failed. Please check your password and try again." = "Shfuqizimi i pajisjes dështoi. Ju lutemi, kontrolloni fjalëkalimin tuaj dhe riprovoni."; |
| |
| /* Device revocation error */ |
| "Device revocation failed" = "Shfuqizimi i pajisjes dështoi"; |
| |
| /* Edit Sip Account Action*/ |
| "Done" = "U bë"; |
| |
| /* Edit Sip Account Action */ |
| "Edit Account" = "Përpunoni Llogari"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Minimize participant" = "Minimizoje pjesëmarrësin"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Maximize participant" = "Maksimizoje pjesëmarrësin"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Hangup" = "Mbylle"; |
| |
| /* Conference name */ |
| "Me" = "Unë"; |
| |