| |
| "A network error occured during the export" = "當匯出時遇到網路錯誤"; |
| |
| /* Button Action */ |
| "Accept" = "接聽"; |
| |
| /* Button Action */ |
| "Cancel" = "取消"; |
| |
| /* Welcome title */ |
| "Add a SIP account" = "新增 SIP 帳號"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Add to contacts" = "加到聯絡人"; |
| |
| /* Backup error */ |
| "An error occured during the backup" = "在備份時遇到錯誤"; |
| |
| /* Error shown to the user */ |
| "An error occured during the export" = "當匯出時遇到錯誤"; |
| |
| /* Peer busy message */ |
| "appears to be busy." = "似乎忙碌中。"; |
| |
| /* Error audio permission */ |
| "Audio permission not granted" = "未取得音訊權限"; |
| |
| /* Backup account */ |
| "Backup your account" = "備份您的帳號"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Block contact" = "阻擋連絡人"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Remove conversation" = "移除對話"; |
| |
| /* Remove account alert message */ |
| "By clicking \"OK\" you will remove this account on this device! This action can not be undone. Also, your registered name can be lost." = "點選「確定」後,您將會在此裝置上移除此帳號!此動作不可復原。同時,您已註冊的名稱也將會遺失。"; |
| |
| /* File transfer canceled label */ |
| "Canceled" = "已取消"; |
| |
| /* Contextual menu entry */ |
| "Choose file" = "選擇檔案"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Clear conversation" = "清除對話"; |
| |
| /* No comment provided by engineer. */ |
| "Copy" = "複製"; |
| |
| /* Recording view explanation label */ |
| "Could not record message during call" = "無法在通話時錄製訊息"; |
| |
| /* Welcome title */ |
| "Create a new account" = "建立新帳號"; |
| |
| /* Create rendezvous title */ |
| "Create a rendezvous point" = "建立 rendezvous 點"; |
| |
| /* Backup enter password */ |
| "Enter account password" = "輸入帳號密碼"; |
| |
| /* File transfer failed label */ |
| "Failed" = "失敗"; |
| |
| /* Error message shown to user when it is impossible to migrate account */ |
| "Failed to migrate your account. You can retry by pressing Ok or delete your account." = "導入您的帳號失敗。您可以按下 OK 重試,或是刪除您的帳號。"; |
| |
| /* Text shown to user when an error occur at registration */ |
| "Failed to perform lookup" = "查詢失敗"; |
| |
| /* Text shown to the user */ |
| "ID: " = "ID:"; |
| |
| /* link account title */ |
| "Import from backup" = "從備份匯入"; |
| |
| /* link account title */ |
| "Import from other device" = "從其他裝置匯入"; |
| |
| /* Incoming call from {Name} */ |
| "Incoming call from %@" = "來電從 %@"; |
| |
| /* Incoming message from {Name} */ |
| "Incoming message from %@" = "從 %@ 收到訊息"; |
| |
| /* Text shown to user when his username is invalid to be registered */ |
| "Invalid username" = "無效的使用者名稱"; |
| |
| /* Text shown to user when his username is invalid to be registered */ |
| "Invalid username." = "無效的使用者名稱。"; |
| |
| /* Allert message when no accounts are available */ |
| "Navigate to preferences to create a new account" = "到偏好設定以建立新帳號"; |
| |
| /* Displayed as RingID when no accounts are available for selection */ |
| "No account available" = "無可用帳號"; |
| |
| /* Text show to the user when password didn't match */ |
| "Password and confirmation mismatch." = "密碼與確認不相符。"; |
| |
| /* Indication for user */ |
| "Password is too short" = "密碼太短"; |
| |
| /* Indication for user */ |
| "Passwords don't match" = "密碼不相符"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Place audio call" = "開始語音通話"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Place video call" = "撥出視訊通話"; |
| |
| /* Recording view explanation label */ |
| "Press to start recording" = "按下以開始錄製"; |
| |
| /* Record message title */ |
| "Record a message" = "錄製訊息"; |
| |
| /* Button Action */ |
| "Refuse" = "拒絕"; |
| |
| /* Text shown to the user */ |
| "Registered name: " = "已註冊的使用者名稱:"; |
| |
| /* Remove account alert title */ |
| "Remove account" = "移除帳號"; |
| |
| /* export account button title */ |
| "Select archive" = "選取歸檔"; |
| |
| /* Send button title */ |
| "Send" = "傳送"; |
| |
| /* Notification message */ |
| "Send you a contact request" = "傳送給您聯絡人請求"; |
| |
| /* No comment provided by engineer. */ |
| "Share" = "分享"; |
| |
| /* Contextual menu entry */ |
| "Share screen" = "分享畫面"; |
| |
| /* Sign In */ |
| "Sign In" = "登入"; |
| |
| /* Record message title */ |
| "Stop recording" = "停止錄製"; |
| |
| /* File transfer successful label */ |
| "Success" = "成功"; |
| |
| /* No comment provided by engineer. */ |
| "Text Actions" = "文字動作"; |
| |
| /* Text shown to user when his username is available to be registered */ |
| "The entered username is available" = "輸入的使用者名稱可用"; |
| |
| /* Text shown to user when his username is already registered */ |
| "The entered username is not available" = "輸入的使用者名稱不可用"; |
| |
| /* Error shown to the user */ |
| "The password you entered does not unlock this account" = "您輸入的密碼無法解鎖這個帳號"; |
| |
| /* Text shown to the user */ |
| "This account needs to be migrated" = "此帳號需要遷移"; |
| |
| /* Explanation label when user have just ID */ |
| "This is your ID. \nCopy and share it with your friends!" = "這是您的 ID。\n複製並與您的朋友分享!"; |
| |
| /* Explanation label when user have Jami username */ |
| "This is your Jami username. \nCopy and share it with your friends!" = "這是您的 Jami 使用者名稱。\n複製並與您的朋友分享!"; |
| |
| /* Title shown to user to concat with Pin */ |
| "To complete the processs, you need to open Jami on the new device and choose the option \"Link this device to an account\". Your pin is valid for 10 minutes." = "要完成這個過程,您需要在新的裝置上開啟 Jami 並選擇「連結這個裝置到一個帳號」。您的 PIN 碼在 10 分鐘內有效。"; |
| |
| /* Text shown to the user */ |
| "To proceed with the migration, you need to enter a password that was used for this account." = "要繼續遷移,您必須輸入用於此帳號的密碼。"; |
| |
| /* File transfer peer unjoinable label */ |
| "Unjoinable" = "無法加入"; |
| |
| /* Error video permission */ |
| "Video permission not granted" = "未取得視訊權限"; |
| |
| /* Welcome title */ |
| "Welcome to Jami" = "歡迎來到 Jami"; |
| |
| /* Peer busy message */ |
| "Would you like to leave a message?" = "您想要留下訊息嗎?"; |
| |
| /* Password button title */ |
| "Change password" = "變更密碼"; |
| |
| /* Password button title */ |
| "Create password" = "建立密碼"; |
| |
| /* Device revocation title */ |
| "Revoke Device" = "撤銷裝置"; |
| |
| /* Device revocation message */ |
| "Attention! This action could not be undone!" = "注意!此動作無法復原!"; |
| |
| /* Device revocation error */ |
| "Device revocation failed. Please check your password and try again." = "撤銷裝置失敗。請檢查您的密碼並再試一次。"; |
| |
| /* Device revocation error */ |
| "Device revocation failed" = "撤銷裝置失敗。"; |
| |
| /* Edit Sip Account Action*/ |
| "Done" = "完成"; |
| |
| /* Edit Sip Account Action */ |
| "Edit Account" = "編輯帳號"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Minimize participant" = "盡量減少參與者"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Maximize participant" = "最大化參與者"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Hangup" = "掛斷"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Mute audio" = "靜音"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Set moderator" = "設定主持人"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Unmute audio" = "取消靜音"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Unset moderator" = "取消設定主持人"; |
| |
| /* Conference name */ |
| "Me" = "我"; |
| |
| /* Choose registered name for account */ |
| "Choose a username for your account" = "為您的帳號選擇一個使用者名稱"; |
| |
| /* Choose registered name for rendezvous */ |
| "Choose a name for your rendezvous point" = "選擇您 rendezvous 點的名稱"; |
| |
| /* search bar placeholder */ |
| "Search for new or existing contact" = "搜尋新的或既有的聯絡人"; |
| |
| /* conference tooltip Minimize */ |
| "Minimize" = "最小化"; |
| |
| /* conference tooltip Expand */ |
| "Expand" = "展開"; |
| |
| /* conference tooltip mute Mute audio */ |
| "Mute audio" = "靜音"; |
| |
| /* conference tooltip mute Hangup */ |
| "Hangup" = "掛斷"; |
| |
| /* conference tooltip mute Set moderator */ |
| "Set moderator" = "設定主持人"; |
| |
| /* conference state tooltip Audio muted */ |
| "Audio muted" = "自動靜音"; |
| |
| /* conference state tooltip Host */ |
| "Conference host" = "會議主持人"; |
| |
| /* conference state tooltip moderator */ |
| "Moderator" = "主持人"; |
| |
| /* drop files */ |
| "Drop files to send" = "拖放要傳送的檔案"; |
| |