| |
| "A network error occured during the export" = "Si è verificato un errore di rete durante l'esportazione"; |
| |
| /* Button Action */ |
| "Accept" = "Accetta"; |
| |
| /* Button Action */ |
| "Cancel" = "Annulla"; |
| |
| /* Welcome title */ |
| "Add a SIP account" = "Aggiungi un account SIP"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Add to contacts" = "Aggiungi alla rubrica"; |
| |
| /* Backup error */ |
| "An error occured during the backup" = "Si è verificato un errore durante il backup"; |
| |
| /* Error shown to the user */ |
| "An error occured during the export" = "Si è verificato un errore durante l'esportazione"; |
| |
| /* Peer busy message */ |
| "appears to be busy." = "sembra essere occupato."; |
| |
| /* Error audio permission */ |
| "Audio permission not granted" = "Permesso audio non consentito"; |
| |
| /* Backup account */ |
| "Backup your account" = "Backup il tuo account"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Block contact" = "Blocca contatto"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Remove conversation" = "Rimuovi conversazione"; |
| |
| /* Remove account alert message */ |
| "By clicking \"OK\" you will remove this account on this device! This action can not be undone. Also, your registered name can be lost." = "Facendo clic su \"OK\" rimuoverai questo account su questo dispositivo! Questa azione non può essere annullata. Inoltre, il nome registrato potrebbe andare perso."; |
| |
| /* File transfer canceled label */ |
| "Canceled" = "Annullato"; |
| |
| /* Contextual menu entry */ |
| "Choose file" = "Scegli un file"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Clear conversation" = "Pulisci conversazione"; |
| |
| /* No comment provided by engineer. */ |
| "Copy" = "Copia"; |
| |
| /* Recording view explanation label */ |
| "Could not record message during call" = "Impossibile registrare il messaggio durante la chiamata"; |
| |
| /* Welcome title */ |
| "Create a new account" = "Crea un nuovo account"; |
| |
| /* Create rendezvous title */ |
| "Create a rendezvous point" = "Crea un rendezvous point"; |
| |
| /* Backup enter password */ |
| "Enter account password" = "Inserisci la password dell'account"; |
| |
| /* File transfer failed label */ |
| "Failed" = "Errore"; |
| |
| /* Error message shown to user when it is impossible to migrate account */ |
| "Failed to migrate your account. You can retry by pressing Ok or delete your account." = "Fallita la migrazione del tuo account. Puoi riprovare premendo Ok o cancella il tuo account."; |
| |
| /* Text shown to user when an error occur at registration */ |
| "Failed to perform lookup" = "Non è stato possibile eseguire la ricerca"; |
| |
| /* Text shown to the user */ |
| "ID: " = "ID: "; |
| |
| /* link account title */ |
| "Import from backup" = "Importa da backup"; |
| |
| /* link account title */ |
| "Import from other device" = "Importa da un altro dispositivo"; |
| |
| /* Incoming call from {Name} */ |
| "Incoming call from %@" = "Chiamati in arrivo da %@"; |
| |
| /* Incoming message from {Name} */ |
| "Incoming message from %@" = "Messaggio in arrivo da %@"; |
| |
| /* Text shown to user when his username is invalid to be registered */ |
| "Invalid username" = "Nome utente non valido"; |
| |
| /* Text shown to user when his username is invalid to be registered */ |
| "Invalid username." = "Nome utente non valido."; |
| |
| /* Allert message when no accounts are available */ |
| "Navigate to preferences to create a new account" = "Passa alle preferenze per creare un nuovo account"; |
| |
| /* Displayed as RingID when no accounts are available for selection */ |
| "No account available" = "Nessun account disponibile"; |
| |
| /* Text show to the user when password didn't match */ |
| "Password and confirmation mismatch." = "Password e conferma non corrispondono"; |
| |
| /* Indication for user */ |
| "Password is too short" = "Password troppo corta"; |
| |
| /* Indication for user */ |
| "Passwords don't match" = "Le password non coincidono"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Place audio call" = "Metti la chiamata audio"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Place video call" = "Effettua videochiamata"; |
| |
| /* Recording view explanation label */ |
| "Press to start recording" = "Premere per avviare la registrazione"; |
| |
| /* Record message title */ |
| "Record a message" = "Registra un messaggio"; |
| |
| /* Button Action */ |
| "Refuse" = "Rifiuto"; |
| |
| /* Text shown to the user */ |
| "Registered name: " = "Nome registrato:"; |
| |
| /* Remove account alert title */ |
| "Remove account" = "Rimuovi l'account"; |
| |
| /* export account button title */ |
| "Select archive" = "Seleziona l'archivio"; |
| |
| /* Send button title */ |
| "Send" = "Invia"; |
| |
| /* Notification message */ |
| "Send you a contact request" = "Invia una richiesta di contatto"; |
| |
| /* No comment provided by engineer. */ |
| "Share" = "Condividi"; |
| |
| /* Contextual menu entry */ |
| "Share screen" = "Condividi schermo"; |
| |
| /* Sign In */ |
| "Sign In" = "Registrati"; |
| |
| /* Record message title */ |
| "Stop recording" = "Interrompi la registrazione"; |
| |
| /* File transfer successful label */ |
| "Success" = "Successo"; |
| |
| /* No comment provided by engineer. */ |
| "Text Actions" = "Azioni testo"; |
| |
| /* Text shown to user when his username is available to be registered */ |
| "The entered username is available" = "Il nome utente inserito è disponibile"; |
| |
| /* Text shown to user when his username is already registered */ |
| "The entered username is not available" = "Il nome utente inserito non è disponibile"; |
| |
| /* Error shown to the user */ |
| "The password you entered does not unlock this account" = "La password che hai inserito non sblocca questo account"; |
| |
| /* Text shown to the user */ |
| "This account needs to be migrated" = "Questo account deve essere migrato"; |
| |
| /* Explanation label when user have just ID */ |
| "This is your ID. \nCopy and share it with your friends!" = "Questo è il tuo ID\nCopialo e condividilo con i tuoi amici!"; |
| |
| /* Explanation label when user have Jami username */ |
| "This is your Jami username. \nCopy and share it with your friends!" = "Questo è il tuo nome utente Jami. \nCopia e condividi con i tuoi amici!"; |
| |
| /* Title shown to user to concat with Pin */ |
| "To complete the processs, you need to open Jami on the new device and choose the option \"Link this device to an account\". Your pin is valid for 10 minutes." = "Per completare il processo, devi aprire Jami sul nuovo dispositivo e scegliere l'opzione \"Collega questo dispositivo a un account\". Il tuo pin è valido per 10 minuti."; |
| |
| /* Text shown to the user */ |
| "To proceed with the migration, you need to enter a password that was used for this account." = "Per procedere con la migrazione, è necessario inserire una password utilizzata per questo account."; |
| |
| /* File transfer peer unjoinable label */ |
| "Unjoinable" = "Peer non raggiungibile"; |
| |
| /* Error video permission */ |
| "Video permission not granted" = "Autorizzazione video non concessa"; |
| |
| /* Welcome title */ |
| "Welcome to Jami" = "Benvenuto in Jami"; |
| |
| /* Peer busy message */ |
| "Would you like to leave a message?" = "Vuoi lasciare un messaggio?"; |
| |
| /* Password button title */ |
| "Change password" = "Cambia password"; |
| |
| /* Password button title */ |
| "Create password" = "Crea password"; |
| |
| /* Device revocation title */ |
| "Revoke Device" = "Revoca dispositivo"; |
| |
| /* Device revocation message */ |
| "Attention! This action could not be undone!" = "Attenzione! Questa azione non può essere annullata!"; |
| |
| /* Device revocation error */ |
| "Device revocation failed. Please check your password and try again." = "Revoca del dispositivo non riuscita. Controlla la password e riprova."; |
| |
| /* Device revocation error */ |
| "Device revocation failed" = "Revoca del dispositivo non riuscita"; |
| |
| /* Edit Sip Account Action*/ |
| "Done" = "Fatto"; |
| |
| /* Edit Sip Account Action */ |
| "Edit Account" = "Modifica l'account"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Minimize participant" = "Riduci a icona il partecipante"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Maximize participant" = "Massimizza partecipante"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Hangup" = "Aggancia"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Mute audio" = "Silenzia audio"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Set moderator" = "Imposta moderatore"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Unmute audio" = "Riattiva l'audio"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Unset moderator" = "Rimuovi moderatore"; |
| |
| /* Conference name */ |
| "Me" = "Io"; |
| |
| /* Choose registered name for account */ |
| "Choose a username for your account" = "Scegli un nome utente per il tuo account"; |
| |
| /* Choose registered name for rendezvous */ |
| "Choose a name for your rendezvous point" = "Scegli un nome per il tuo punto di rendezvous"; |
| |
| /* search bar placeholder */ |
| "Search for new or existing contact" = "Cerca contatti nuovi o esistenti"; |
| |
| /* conference tooltip Minimize */ |
| "Minimize" = "Minimizza"; |
| |
| /* conference tooltip Expand */ |
| "Expand" = "Espandi"; |
| |
| /* conference tooltip mute Mute audio */ |
| "Mute audio" = "Silenzia audio"; |
| |
| /* conference tooltip mute Hangup */ |
| "Hangup" = "Aggancia"; |
| |
| /* conference tooltip mute Set moderator */ |
| "Set moderator" = "Imposta moderatore"; |
| |
| /* conference state tooltip Audio muted */ |
| "Audio muted" = "Audio disattivato"; |
| |
| /* conference state tooltip Host */ |
| "Conference host" = "Host della conferenza"; |
| |
| /* conference state tooltip moderator */ |
| "Moderator" = "Moderatore"; |
| |
| /* drop files */ |
| "Drop files to send" = "Trascina qui i file da inviare"; |
| |
| /* Contextual menu for message */ |
| "Show in Finder" = "Mostra in Finder"; |
| |
| /* Contextual menu for message */ |
| "Open" = "Apri"; |
| |
| /* Contextual menu for message */ |
| "Delete for myself" = "Elimina per me"; |
| |
| /* Contextual menu for message */ |
| "Quick Look" = "Sguardo veloce"; |
| |
| /* Contextual menu for message */ |
| "Add to Photos Library" = "Aggiungi alla raccolta foto"; |
| |
| /* Contextual menu for message */ |
| "Resend" = "Invia di nuovo"; |
| |