| |
| "A network error occured during the export" = "Med izvažanjem se je pojavila omrežna napaka"; |
| |
| /* Button Action */ |
| "Accept" = "Sprejmi"; |
| |
| /* Button Action */ |
| "Cancel" = "Prekliči"; |
| |
| /* Welcome title */ |
| "Add a SIP account" = "Dodaj račun SIP"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Add to contacts" = "Dodaj med stike"; |
| |
| /* Backup error */ |
| "An error occured during the backup" = "Med varnostnim kopiranjem je prišlo do napake"; |
| |
| /* Error shown to the user */ |
| "An error occured during the export" = "Med izvažanjem se je zgodila napaka"; |
| |
| /* Peer busy message */ |
| "appears to be busy." = "je videti zaseden."; |
| |
| /* Error audio permission */ |
| "Audio permission not granted" = "Dovoljenje za zvok ni podano"; |
| |
| /* Backup account */ |
| "Backup your account" = "Varnostno kopirajte svoj račun"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Block contact" = "Blokiraj stik"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Remove conversation" = "Odstrani pogovor"; |
| |
| /* Remove account alert message */ |
| "By clicking \"OK\" you will remove this account on this device! This action can not be undone. Also, your registered name can be lost." = "S klikom na \"V redu\" boste odstranili račun s te naprave! Tega dejanja ni mogoče razveljaviti. Poleg tega lahko izgubite svoje registrirano ime."; |
| |
| /* File transfer canceled label */ |
| "Canceled" = "Preklicano"; |
| |
| /* Contextual menu entry */ |
| "Stream file" = "Pretakaj datoteko"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Clear conversation" = "Počisti pogovor"; |
| |
| /* No comment provided by engineer. */ |
| "Copy" = "Kopiraj"; |
| |
| /* Recording view explanation label */ |
| "Could not record message during call" = "Med klicem nisem mogel posneti sporočila"; |
| |
| /* Welcome title */ |
| "Create a new account" = "Ustvari nov račun"; |
| |
| /* Create rendezvous title */ |
| "Create a rendezvous point" = "Ustvari točko srečevanja"; |
| |
| /* Backup enter password */ |
| "Enter account password" = "Vnesite geslo računa"; |
| |
| /* File transfer failed label */ |
| "Failed" = "Neuspelo"; |
| |
| /* Error message shown to user when it is impossible to migrate account */ |
| "Failed to migrate your account. You can retry by pressing Ok or delete your account." = "Selitev računa ni uspela. Lahko poskusite ponovno s pritiskom na V redu ali brisanjem svojega računa."; |
| |
| /* Text shown to user when an error occur at registration */ |
| "Failed to perform lookup" = "Pregled ni uspel"; |
| |
| /* Text shown to the user */ |
| "ID: " = "ID: "; |
| |
| /* link account title */ |
| "Import from backup" = "Uvozi iz rezervne kopije"; |
| |
| /* link account title */ |
| "Import from other device" = "Uvozi z druge naprave"; |
| |
| /* Incoming call from {Name} */ |
| "Incoming call from %@" = "Dohodni klic od %@"; |
| |
| /* Incoming message from {Name} */ |
| "Incoming message from %@" = "Dohodno sporočilo od %@"; |
| |
| /* Text shown to user when his username is invalid to be registered */ |
| "Invalid username" = "Neveljavno uporabniško ime"; |
| |
| /* Text shown to user when his username is invalid to be registered */ |
| "Invalid username." = "Napačno uporabniško ime"; |
| |
| /* Allert message when no accounts are available */ |
| "Navigate to preferences to create a new account" = "Pojdite v nastavitve, da ustvarite nov račun"; |
| |
| /* Displayed as RingID when no accounts are available for selection */ |
| "No account available" = "Ni računa"; |
| |
| /* Text show to the user when password didn't match */ |
| "Password and confirmation mismatch." = "Gesli se razlikujeta!"; |
| |
| /* Indication for user */ |
| "Password is too short" = "Geslo je prekratko"; |
| |
| /* Indication for user */ |
| "Passwords don't match" = "Gesli nista enaki"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Place audio call" = "Ustvari zvočni klic"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Place video call" = "Ustvari video klic"; |
| |
| /* Recording view explanation label */ |
| "Press to start recording" = "Pritisnite za začetek snemanja"; |
| |
| /* Record message title */ |
| "Record a message" = "Posnemi sporočilo"; |
| |
| /* Button Action */ |
| "Refuse" = "Zavrni"; |
| |
| /* Text shown to the user */ |
| "Registered name: " = "Registrirano ime:"; |
| |
| /* Remove account alert title */ |
| "Remove account" = "Odstrani račun"; |
| |
| /* export account button title */ |
| "Select archive" = "Izberite arhiv"; |
| |
| /* Send button title */ |
| "Send" = "Pošlji"; |
| |
| /* Notification message */ |
| "Send you a contact request" = "Pošlji vam zahtevek za stik"; |
| |
| /* No comment provided by engineer. */ |
| "Share" = "Deli"; |
| |
| /* Contextual menu entry */ |
| "Share screen" = "Deli zaslon"; |
| |
| /* Sign In */ |
| "Sign In" = "Vpis"; |
| |
| /* Record message title */ |
| "Stop recording" = "Ustavi snemanje"; |
| |
| /* File transfer successful label */ |
| "Success" = "Uspeh"; |
| |
| /* No comment provided by engineer. */ |
| "Text Actions" = "Dejanja z besedilom"; |
| |
| /* Text shown to user when his username is available to be registered */ |
| "The entered username is available" = "Vneseno uporabniško ime je na voljo"; |
| |
| /* Text shown to user when his username is already registered */ |
| "The entered username is not available" = "Vneseni uporabnik ni na voljo"; |
| |
| /* Error shown to the user */ |
| "The password you entered does not unlock this account" = "Vnesšeno geslo ne odklepa tega računa"; |
| |
| /* Text shown to the user */ |
| "This account needs to be migrated" = "Ta račun je potrebno seliti"; |
| |
| /* Explanation label when user have just ID */ |
| "This is your ID. \nCopy and share it with your friends!" = "To je vaš ID.\nKopirajte ga in delite s prijatelji!"; |
| |
| /* Explanation label when user have Jami username */ |
| "This is your Jami username. \nCopy and share it with your friends!" = "To je vaše Jami uporabniško ime.\nKopirajte ga in delite s prijatelji!"; |
| |
| /* Title shown to user to concat with Pin */ |
| "To complete the processs, you need to open Jami on the new device and choose the option \"Link this device to an account\". Your pin is valid for 10 minutes." = "Za dokončanje postopka morate odpreti Jami na novi napravi in izbrati opcijo \"Poveži to napravo z računom\". Vaš PIN je veljaven 10 minut."; |
| |
| /* Text shown to the user */ |
| "To proceed with the migration, you need to enter a password that was used for this account." = "Za nadaljevanje selitve morate vnesti geslo, ki je bilo uporabljeno za ta račun."; |
| |
| /* File transfer peer unjoinable label */ |
| "Unjoinable" = "Ne-pridružljiv"; |
| |
| /* Error video permission */ |
| "Video permission not granted" = "Dovoljenje za video ni podano"; |
| |
| /* Welcome title */ |
| "Welcome to Jami" = "Dobrodošli v Jami"; |
| |
| /* Peer busy message */ |
| "Would you like to leave a message?" = "Bi radi pustili sporočilo?"; |
| |
| /* Password button title */ |
| "Change password" = "Sprememba gesla"; |
| |
| /* Password button title */ |
| "Create password" = "Ustvarite geslo"; |
| |
| /* Device revocation title */ |
| "Revoke Device" = "Odstrani napravo"; |
| |
| /* Device revocation message */ |
| "Attention! This action could not be undone!" = "Pozor! Tega dejanja ni mogoče razveljaviti!"; |
| |
| /* Device revocation error */ |
| "Device revocation failed. Please check your password and try again." = "Odstranitev naprave ni uspela. Preverite geslo in poskusite znova."; |
| |
| /* Device revocation error */ |
| "Device revocation failed" = "Odstranjevanje naprave ni uspelo"; |
| |
| /* Edit Sip Account Action*/ |
| "Done" = "Opravljeno"; |
| |
| /* Edit Sip Account Action */ |
| "Edit Account" = "Uredi račun"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Minimize participant" = "Najmanj sodelujočih"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Maximize participant" = "Največ sodelujočih"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Hangup" = "Prekini"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Mute audio" = "Utišaj zvok"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Set moderator" = "Nastavi moderatorja"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Unmute audio" = "Vključi zvok"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Unset moderator" = "Odstavi moderatorja"; |
| |
| /* Conference name */ |
| "Me" = "Jaz"; |
| |
| /* Choose registered name for account */ |
| "Choose a username for your account" = "Izberite uporabniško ime za vaš račun"; |
| |
| /* Choose registered name for rendezvous */ |
| "Choose a name for your rendezvous point" = "Izberite ime za točko srečevanja"; |
| |
| /* search bar placeholder */ |
| "Search for new or existing contact" = "Iskanje novega ali obstoječega stika"; |
| |
| /* conference tooltip Minimize */ |
| "Minimize" = "Minimaliziraj"; |
| |
| /* conference tooltip Expand */ |
| "Expand" = "Razširi"; |
| |
| /* conference tooltip mute Mute audio */ |
| "Mute audio" = "Utišaj zvok"; |
| |
| /* conference tooltip mute Hangup */ |
| "Hangup" = "Prekini"; |
| |
| /* conference tooltip mute Set moderator */ |
| "Set moderator" = "Nastavi moderatorja"; |
| |
| /* conference state tooltip Audio muted */ |
| "Audio muted" = "Zvok izključen (nemo)"; |
| |
| /* conference state tooltip organiser */ |
| "Conference Organiser" = "Organizator konference"; |
| |
| /* conference state tooltip moderator */ |
| "Moderator" = "Moderator"; |
| |
| /* drop files */ |
| "Drop files to send" = "Spustite datoteke za pošiljanje"; |
| |
| /* Contextual menu for message */ |
| "Show in Finder" = "Pokaži v Finderju"; |
| |
| /* Contextual menu for message */ |
| "Open" = "Odpri"; |
| |
| /* Contextual menu for message */ |
| "Delete" = "Izbriši"; |
| |
| /* Contextual menu for message */ |
| "Quick Look" = "Hitri pogled"; |
| |
| /* Contextual menu for message */ |
| "Add to Photos Library" = "Dodaj v knjižnico fotografij"; |
| |
| /* Contextual menu for message */ |
| "Resend" = "Ponovno pošlji"; |
| |
| /* In call status info */ |
| "Wants to talk to you" = "Želi govoriti z vami"; |
| |
| /* In call status info */ |
| "Incoming audio call" = "Dohodni klic"; |
| |
| /* In call status info */ |
| "Incoming video call" = "Dohodni videoklic"; |
| |
| /* share button tooltip */ |
| "Stop screen sharing" = "Ustavi skupno rabo zaslona"; |
| |
| /* share button tooltip */ |
| "Stop file streaming" = "Ustavi pretakanje datoteke"; |
| |
| /* share button tooltip */ |
| "Share" = "Deli"; |
| |
| /* Synchronization label for conversation {Name} */ |
| "We are waiting for %@ connects to synchronize the conversation." = "Čakamo, da se %@ poveže, da sinhroniziramo pogovor."; |
| |
| /* Incoming conversation request title */ |
| "Hello, \nWould you like to join the conversation?" = "Pozdravljeni, \nse želite pridružiti pogovoru?"; |
| |
| /* Invitation request from {Name} */ |
| "%@ has sent you a request for a conversation." = "%@ vam je poslal zahtevo za pogovor."; |
| |
| /* Synchronization explanation label */ |
| "You have accepted the conversation request." = "Sprejeli ste zahtevo za pogovor."; |
| |
| /* Send request to {Name} */ |
| "%@ is not in your contacts." = "%@ ni med vašimi stiki."; |
| |
| /* Send request explanation */ |
| "Send him/her a contact request to be able to exchange together." = "Pošljite ji/mu zahtevo za stik, da si bosta lahko medsebojno izmenjevala."; |
| |
| /* Wait for request acceptance from {Name} */ |
| "%@ has not yet accepted your contact request." = "%@ še ni sprejel vaše zahteve za stik."; |
| |
| /* Wait for request acceptance from {Name} explanation */ |
| "%@ must accept your contact request to answer you." = "%@ mora sprejeti vašo zahtevo za stik, da vam lahko odgovori."; |