| |
| "A network error occured during the export" = "Ocorreu um erro na rede durante a exportação"; |
| |
| /* Button Action */ |
| "Accept" = "Aceitar"; |
| |
| /* Button Action */ |
| "Cancel" = "Cancelar"; |
| |
| /* Welcome title */ |
| "Add a SIP account" = "Adicionar uma conta SIP"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Add to contacts" = "Adicionar aos contactos"; |
| |
| /* Backup error */ |
| "An error occured during the backup" = "Ocorreu um erro ao fazer a cópia de segurança"; |
| |
| /* Error shown to the user */ |
| "An error occured during the export" = "Ocorreu um erro durante a exportação"; |
| |
| /* Peer busy message */ |
| "appears to be busy." = "appears to be busy."; |
| |
| /* Error audio permission */ |
| "Audio permission not granted" = "Audio permission not granted"; |
| |
| /* Backup account */ |
| "Backup your account" = "Backup your account"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Block contact" = "Bloquear contacto"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Remove conversation" = "Remover conversação"; |
| |
| /* Remove account alert message */ |
| "By clicking \"OK\" you will remove this account on this device! This action can not be undone. Also, your registered name can be lost." = "Ao clicar em \"OK\" irá remover esta conta neste dispositivo! Esta ação não pode ser desfeita. O seu nome de utilizador também será perdido."; |
| |
| /* File transfer canceled label */ |
| "Canceled" = "Cancelada"; |
| |
| /* Contextual menu entry */ |
| "Stream file" = "Stream file"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Clear conversation" = "Limpar conversação"; |
| |
| /* No comment provided by engineer. */ |
| "Copy" = "Copiar"; |
| |
| /* Recording view explanation label */ |
| "Could not record message during call" = "Could not record message during call"; |
| |
| /* Welcome title */ |
| "Create a new account" = "Criar nova conta"; |
| |
| /* Create rendezvous title */ |
| "Create a rendezvous point" = "Create a rendezvous point"; |
| |
| /* Backup enter password */ |
| "Enter account password" = "Enter account password"; |
| |
| /* File transfer failed label */ |
| "Failed" = "Falhou"; |
| |
| /* Error message shown to user when it is impossible to migrate account */ |
| "Failed to migrate your account. You can retry by pressing Ok or delete your account." = "A migração da sua conta falhou. Pode tentar novamente pressionando OK ou eliminar a sua conta."; |
| |
| /* Text shown to user when an error occur at registration */ |
| "Failed to perform lookup" = "Não foi possível efetuar a pesquisa"; |
| |
| /* Text shown to the user */ |
| "ID: " = "ID: "; |
| |
| /* link account title */ |
| "Import from backup" = "Import from backup"; |
| |
| /* link account title */ |
| "Import from other device" = "Import from other device"; |
| |
| /* Incoming call from {Name} */ |
| "Incoming call from %@" = "A receber chamada de %@"; |
| |
| /* Incoming message from {Name} */ |
| "Incoming message from %@" = "Mensagem recebida de %@"; |
| |
| /* Text shown to user when his username is invalid to be registered */ |
| "Invalid username" = "O nome de utilizador não é válido"; |
| |
| /* Text shown to user when his username is invalid to be registered */ |
| "Invalid username." = "Invalid username."; |
| |
| /* Allert message when no accounts are available */ |
| "Navigate to preferences to create a new account" = "Navegar para as preferências para criar uma nova conta"; |
| |
| /* Displayed as RingID when no accounts are available for selection */ |
| "No account available" = "Nenhuma conta disponível"; |
| |
| /* Text show to the user when password didn't match */ |
| "Password and confirmation mismatch." = "A palavra-chave e a sua confirmação não coicidem."; |
| |
| /* Indication for user */ |
| "Password is too short" = "A palavra-chave é demasiado curta"; |
| |
| /* Indication for user */ |
| "Passwords don't match" = "As palavras-chave não são iguais"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Place audio call" = "Fazer chamada de áudio"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Place video call" = "Fazer video-chamada"; |
| |
| /* Recording view explanation label */ |
| "Press to start recording" = "Press to start recording"; |
| |
| /* Record message title */ |
| "Record a message" = "Record a message"; |
| |
| /* Button Action */ |
| "Refuse" = "Recusar"; |
| |
| /* Text shown to the user */ |
| "Registered name: " = "Registered name: "; |
| |
| /* Remove account alert title */ |
| "Remove account" = "Remover conta"; |
| |
| /* export account button title */ |
| "Select archive" = "Selecionar arquivo"; |
| |
| /* Send button title */ |
| "Send" = "Enviar"; |
| |
| /* Notification message */ |
| "Send you a contact request" = "Enviou-lhe um pedido de contacto"; |
| |
| /* No comment provided by engineer. */ |
| "Share" = "Partilhar"; |
| |
| /* Contextual menu entry */ |
| "Share screen" = "Partilhar ecrã"; |
| |
| /* Sign In */ |
| "Sign In" = "Sign In"; |
| |
| /* Record message title */ |
| "Stop recording" = "Parar de gravar"; |
| |
| /* File transfer successful label */ |
| "Success" = "Sucesso"; |
| |
| /* No comment provided by engineer. */ |
| "Text Actions" = "Ações de Texto"; |
| |
| /* Text shown to user when his username is available to be registered */ |
| "The entered username is available" = "O nome de utilizador introduzido está disponível"; |
| |
| /* Text shown to user when his username is already registered */ |
| "The entered username is not available" = "O nome de utilizador introduzido não está disponível"; |
| |
| /* Error shown to the user */ |
| "The password you entered does not unlock this account" = "A palavra-chave que introduziu não desbloqueia esta conta"; |
| |
| /* Text shown to the user */ |
| "This account needs to be migrated" = "This account needs to be migrated"; |
| |
| /* Explanation label when user have just ID */ |
| "This is your ID. \nCopy and share it with your friends!" = "Este é o seu ID.\nCopie-o e partilhe-o com os seus amigos!"; |
| |
| /* Explanation label when user have Jami username */ |
| "This is your Jami username. \nCopy and share it with your friends!" = "Este é o seu nome de utilizador Jami.\nCopie e o partilhe-o com os seus amigos!"; |
| |
| /* Title shown to user to concat with Pin */ |
| "To complete the processs, you need to open Jami on the new device and choose the option \"Link this device to an account\". Your pin is valid for 10 minutes." = "Para terminar o processo, tem de abrir o Jami no dispositivo e escolher a opção \"Associar este dispositivo a uma conta.\" O seu PIN é válido por 10 minutos."; |
| |
| /* Text shown to the user */ |
| "To proceed with the migration, you need to enter a password that was used for this account." = "To proceed with the migration, you need to enter a password that was used for this account."; |
| |
| /* File transfer peer unjoinable label */ |
| "Unjoinable" = "Unjoinable"; |
| |
| /* Error video permission */ |
| "Video permission not granted" = "Video permission not granted"; |
| |
| /* Welcome title */ |
| "Welcome to Jami" = "Bem-vindo ao Jami"; |
| |
| /* Peer busy message */ |
| "Would you like to leave a message?" = "Would you like to leave a message?"; |
| |
| /* Password button title */ |
| "Change password" = "Alterar palavra-chave"; |
| |
| /* Password button title */ |
| "Create password" = "Create password"; |
| |
| /* Device revocation title */ |
| "Revoke Device" = "Revoke Device"; |
| |
| /* Device revocation message */ |
| "Attention! This action could not be undone!" = "Attention! This action could not be undone!"; |
| |
| /* Device revocation error */ |
| "Device revocation failed. Please check your password and try again." = "Device revocation failed. Please check your password and try again."; |
| |
| /* Device revocation error */ |
| "Device revocation failed" = "Device revocation failed"; |
| |
| /* Edit Sip Account Action*/ |
| "Done" = "Feito"; |
| |
| /* Edit Sip Account Action */ |
| "Edit Account" = "Editar Conta"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Minimize participant" = "Minimize participant"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Maximize participant" = "Maximize participant"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Hangup" = "Desligar"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Mute audio" = "Desativar som do áudio"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Set moderator" = "Set moderator"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Unmute audio" = "Unmute audio"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Unset moderator" = "Unset moderator"; |
| |
| /* Conference name */ |
| "Me" = "Eu"; |
| |
| /* Choose registered name for account */ |
| "Choose a username for your account" = "Choose a username for your account"; |
| |
| /* Choose registered name for rendezvous */ |
| "Choose a name for your rendezvous point" = "Choose a name for your rendezvous point"; |
| |
| /* search bar placeholder */ |
| "Search for new or existing contact" = "Pesquisar contactos novos ou existentes"; |
| |
| /* conference tooltip Minimize */ |
| "Minimize" = "Minimizar"; |
| |
| /* conference tooltip Expand */ |
| "Expand" = "Expand"; |
| |
| /* conference tooltip mute Mute audio */ |
| "Mute audio" = "Desativar som do áudio"; |
| |
| /* conference tooltip mute Hangup */ |
| "Hangup" = "Desligar"; |
| |
| /* conference tooltip mute Set moderator */ |
| "Set moderator" = "Set moderator"; |
| |
| /* conference state tooltip Audio muted */ |
| "Audio muted" = "Audio muted"; |
| |
| /* conference state tooltip organiser */ |
| "Conference Organiser" = "Conference Organiser"; |
| |
| /* conference state tooltip moderator */ |
| "Moderator" = "Moderator"; |
| |
| /* drop files */ |
| "Drop files to send" = "Drop files to send"; |
| |
| /* Contextual menu for message */ |
| "Show in Finder" = "Show in Finder"; |
| |
| /* Contextual menu for message */ |
| "Open" = "Abrir"; |
| |
| /* Contextual menu for message */ |
| "Delete" = "Eliminar"; |
| |
| /* Contextual menu for message */ |
| "Quick Look" = "Quick Look"; |
| |
| /* Contextual menu for message */ |
| "Add to Photos Library" = "Add to Photos Library"; |
| |
| /* Contextual menu for message */ |
| "Resend" = "Resend"; |
| |
| /* In call status info */ |
| "Wants to talk to you" = "Wants to talk to you"; |
| |
| /* In call status info */ |
| "Incoming audio call" = "Incoming audio call"; |
| |
| /* In call status info */ |
| "Incoming video call" = "Incoming video call"; |
| |
| /* share button tooltip */ |
| "Stop screen sharing" = "Stop screen sharing"; |
| |
| /* share button tooltip */ |
| "Stop file streaming" = "Stop file streaming"; |
| |
| /* share button tooltip */ |
| "Share" = "Partilhar"; |
| |
| /* Synchronization label for conversation {Name} */ |
| "We are waiting for %@ connects to synchronize the conversation." = "We are waiting for %@ connects to synchronize the conversation."; |
| |
| /* Incoming conversation request title */ |
| "Hello, \nWould you like to join the conversation?" = "Hello, \nWould you like to join the conversation?"; |
| |
| /* Invitation request from {Name} */ |
| "%@ has sent you a request for a conversation." = "%@ has sent you a request for a conversation."; |
| |
| /* Synchronization explanation label */ |
| "You have accepted the conversation request." = "You have accepted the conversation request."; |
| |
| /* Send request to {Name} */ |
| "%@ is not in your contacts." = "%@ is not in your contacts."; |
| |
| /* Send request explanation */ |
| "Send him/her a contact request to be able to exchange together." = "Send him/her a contact request to be able to exchange together."; |
| |
| /* Wait for request acceptance from {Name} */ |
| "%@ has not yet accepted your contact request." = "%@ has not yet accepted your contact request."; |
| |
| /* Wait for request acceptance from {Name} explanation */ |
| "%@ must accept your contact request to answer you." = "%@ must accept your contact request to answer you."; |