| |
| "A network error occured during the export" = "Une erreur réseau est survenue pendant l'exportation"; |
| |
| /* Button Action */ |
| "Accept" = "Accepter"; |
| |
| /* Button Action */ |
| "Cancel" = "Annuler"; |
| |
| /* Welcome title */ |
| "Add a SIP account" = "Ajouter un compte SIP"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Add to contacts" = "Ajouter aux contacts"; |
| |
| /* Backup error */ |
| "An error occured during the backup" = "Une erreur est survenue pendant la sauvegarde."; |
| |
| /* Error shown to the user */ |
| "An error occured during the export" = "Une erreur s'est produite lors de l'export"; |
| |
| /* Peer busy message */ |
| "appears to be busy." = "semble occupé"; |
| |
| /* Error audio permission */ |
| "Audio permission not granted" = "L'accès au média son non autorisé"; |
| |
| /* Backup account */ |
| "Backup your account" = "Sauvegarder votre compte"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Block contact" = "Bloquer le contact"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Remove conversation" = "Remove conversation"; |
| |
| /* Remove account alert message */ |
| "By clicking \"OK\" you will remove this account on this device! This action can not be undone. Also, your registered name can be lost." = "EN cliquant OK vous supprimerez ce compte sur l'appareil !\nCette action est irréversible et vous pourriez perdre votre nom d'enregistrement."; |
| |
| /* File transfer canceled label */ |
| "Canceled" = "Annulé"; |
| |
| /* Contextual menu entry */ |
| "Stream file" = "Stream file"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Clear conversation" = "Effacer la conversation"; |
| |
| /* No comment provided by engineer. */ |
| "Copy" = "Copier"; |
| |
| /* Recording view explanation label */ |
| "Could not record message during call" = "Impossible d'enregistrer un message pendant un appel"; |
| |
| /* Welcome title */ |
| "Create a new account" = "Créer un nouveau compte"; |
| |
| /* Create rendezvous title */ |
| "Create a rendezvous point" = "Create a rendezvous point"; |
| |
| /* Backup enter password */ |
| "Enter account password" = "Entrer le mot de passe de votre compte"; |
| |
| /* File transfer failed label */ |
| "Failed" = "Échec"; |
| |
| /* Error message shown to user when it is impossible to migrate account */ |
| "Failed to migrate your account. You can retry by pressing Ok or delete your account." = "Échec de la migration. Réessayer en pressant Ok ou supprimer ce compte"; |
| |
| /* Text shown to user when an error occur at registration */ |
| "Failed to perform lookup" = "Échec de la recherche"; |
| |
| /* Text shown to the user */ |
| "ID: " = "ID: "; |
| |
| /* link account title */ |
| "Import from backup" = "Importer à partir d'une sauvegarde."; |
| |
| /* link account title */ |
| "Import from other device" = "Importer à partir d'un autre appareil"; |
| |
| /* Incoming call from {Name} */ |
| "Incoming call from %@" = "Incoming call from %@"; |
| |
| /* Incoming message from {Name} */ |
| "Incoming message from %@" = "Incoming message from %@"; |
| |
| /* Text shown to user when his username is invalid to be registered */ |
| "Invalid username" = "Nom d'utilisateur incorrect"; |
| |
| /* Text shown to user when his username is invalid to be registered */ |
| "Invalid username." = "Nom d'utilisateur incorrect."; |
| |
| /* Allert message when no accounts are available */ |
| "Navigate to preferences to create a new account" = "Se rendre dans les préférences afin de créer un nouveau compte"; |
| |
| /* Displayed as RingID when no accounts are available for selection */ |
| "No account available" = "Pas de compte disponible"; |
| |
| /* Text show to the user when password didn't match */ |
| "Password and confirmation mismatch." = "Le mot de passe et sa confirmation ne correspondent pas."; |
| |
| /* Indication for user */ |
| "Password is too short" = "Le mot de passe est trop court"; |
| |
| /* Indication for user */ |
| "Passwords don't match" = "Les mots de passes ne correspondent pas"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Place audio call" = "Faire un appel audio"; |
| |
| /* Contextual menu action */ |
| "Place video call" = "Faire un appel vidéo"; |
| |
| /* Recording view explanation label */ |
| "Press to start recording" = "Appuyer pour démarrer l'enregistrement"; |
| |
| /* Record message title */ |
| "Record a message" = "Enregistrer un message"; |
| |
| /* Button Action */ |
| "Refuse" = "Refuser"; |
| |
| /* Text shown to the user */ |
| "Registered name: " = "Nom enregistré:"; |
| |
| /* Remove account alert title */ |
| "Remove account" = "Supprimer le compte"; |
| |
| /* export account button title */ |
| "Select archive" = "Sélectionner un fichier archive"; |
| |
| /* Send button title */ |
| "Send" = "Envoyer"; |
| |
| /* Notification message */ |
| "Send you a contact request" = "Send you a contact request"; |
| |
| /* No comment provided by engineer. */ |
| "Share" = "Partager"; |
| |
| /* Contextual menu entry */ |
| "Share screen" = "Partager votre écran"; |
| |
| /* Sign In */ |
| "Sign In" = "Connexion"; |
| |
| /* Record message title */ |
| "Stop recording" = "Arrêter l'enregistrement "; |
| |
| /* File transfer successful label */ |
| "Success" = "Success"; |
| |
| /* No comment provided by engineer. */ |
| "Text Actions" = "Text Actions"; |
| |
| /* Text shown to user when his username is available to be registered */ |
| "The entered username is available" = "Le nom d'utilisateur entré est disponible"; |
| |
| /* Text shown to user when his username is already registered */ |
| "The entered username is not available" = "Le nom d'utilisateur entré n'est pas disponible"; |
| |
| /* Error shown to the user */ |
| "The password you entered does not unlock this account" = "Le mot-de-passe entré ne déverrouille pas ce compte."; |
| |
| /* Text shown to the user */ |
| "This account needs to be migrated" = "Votre compte doit être migré. "; |
| |
| /* Explanation label when user have just ID */ |
| "This is your ID. \nCopy and share it with your friends!" = "Ceci est votre identifiant Jami. Conservez et partagez-le avec vos amis !"; |
| |
| /* Explanation label when user have Jami username */ |
| "This is your Jami username. \nCopy and share it with your friends!" = " Ceci est votre nom d'utilisateur Jami. Copiez-le et partagez-le à vos proches."; |
| |
| /* Title shown to user to concat with Pin */ |
| "To complete the processs, you need to open Jami on the new device and choose the option \"Link this device to an account\". Your pin is valid for 10 minutes." = "Pour compléter le processus, ouvrer Ring sur le nouvel appareil, et choisir l'option \"Lier cet appareil à un compte\". Le NIP est valide pendant 10 minutes."; |
| |
| /* Text shown to the user */ |
| "To proceed with the migration, you need to enter a password that was used for this account." = "Pour effectuer la migration, vous devez entrer le mot de passe que vous avez utilisé pour ce compte"; |
| |
| /* File transfer peer unjoinable label */ |
| "Unjoinable" = "Unjoinable"; |
| |
| /* Error video permission */ |
| "Video permission not granted" = "L'accès au média vidéo non autorisé"; |
| |
| /* Welcome title */ |
| "Welcome to Jami" = "Bienvenu sur Jami"; |
| |
| /* Peer busy message */ |
| "Would you like to leave a message?" = "Souhaitez-vous laisser un message?"; |
| |
| /* Password button title */ |
| "Change password" = "Changer mot de passe"; |
| |
| /* Password button title */ |
| "Create password" = "Créer mot de passe"; |
| |
| /* Device revocation title */ |
| "Revoke Device" = "Révoquer l'appareil"; |
| |
| /* Device revocation message */ |
| "Attention! This action could not be undone!" = "Attention! Cette action ne peut pas être annulée!"; |
| |
| /* Device revocation error */ |
| "Device revocation failed. Please check your password and try again." = "La révocation de l'appareil a échoué. Veuillez vérifier votre mot de passe et réessayer."; |
| |
| /* Device revocation error */ |
| "Device revocation failed" = "La révocation de l'appareil a échoué"; |
| |
| /* Edit Sip Account Action*/ |
| "Done" = "Done"; |
| |
| /* Edit Sip Account Action */ |
| "Edit Account" = "Edit Account"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Minimize participant" = "Minimize participant"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Maximize participant" = "Maximize participant"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Hangup" = "Hangup"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Mute audio" = "Mute audio"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Set moderator" = "Set moderator"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Unmute audio" = "Unmute audio"; |
| |
| /* Conference action */ |
| "Unset moderator" = "Unset moderator"; |
| |
| /* Conference name */ |
| "Me" = "Moi"; |
| |
| /* Choose registered name for account */ |
| "Choose a username for your account" = "Choose a username for your account"; |
| |
| /* Choose registered name for rendezvous */ |
| "Choose a name for your rendezvous point" = "Choose a name for your rendezvous point"; |
| |
| /* search bar placeholder */ |
| "Search for new or existing contact" = "Recherche de contacts nouveaux ou existants"; |
| |
| /* conference tooltip Minimize */ |
| "Minimize" = "Minimize"; |
| |
| /* conference tooltip Expand */ |
| "Expand" = "Expand"; |
| |
| /* conference tooltip mute Mute audio */ |
| "Mute audio" = "Mute audio"; |
| |
| /* conference tooltip mute Hangup */ |
| "Hangup" = "Hangup"; |
| |
| /* conference tooltip mute Set moderator */ |
| "Set moderator" = "Set moderator"; |
| |
| /* conference state tooltip Audio muted */ |
| "Audio muted" = "Audio muted"; |
| |
| /* conference state tooltip organiser */ |
| "Conference Organiser" = "Conference Organiser"; |
| |
| /* conference state tooltip moderator */ |
| "Moderator" = "Moderator"; |
| |
| /* drop files */ |
| "Drop files to send" = "Drop files to send"; |
| |
| /* Contextual menu for message */ |
| "Show in Finder" = "Show in Finder"; |
| |
| /* Contextual menu for message */ |
| "Open" = "Open"; |
| |
| /* Contextual menu for message */ |
| "Delete" = "Delete"; |
| |
| /* Contextual menu for message */ |
| "Quick Look" = "Quick Look"; |
| |
| /* Contextual menu for message */ |
| "Add to Photos Library" = "Add to Photos Library"; |
| |
| /* Contextual menu for message */ |
| "Resend" = "Resend"; |
| |
| /* In call status info */ |
| "Wants to talk to you" = "Wants to talk to you"; |
| |
| /* In call status info */ |
| "Incoming audio call" = "Incoming audio call"; |
| |
| /* In call status info */ |
| "Incoming video call" = "Incoming video call"; |
| |
| /* share button tooltip */ |
| "Stop screen sharing" = "Stop screen sharing"; |
| |
| /* share button tooltip */ |
| "Stop file streaming" = "Stop file streaming"; |
| |
| /* share button tooltip */ |
| "Share" = "Partager"; |
| |
| /* Synchronization label for conversation {Name} */ |
| "We are waiting for %@ connects to synchronize the conversation." = "We are waiting for %@ connects to synchronize the conversation."; |
| |
| /* Incoming conversation request title */ |
| "Hello, \nWould you like to join the conversation?" = "Hello, \nWould you like to join the conversation?"; |
| |
| /* Invitation request from {Name} */ |
| "%@ has sent you a request for a conversation." = "%@ has sent you a request for a conversation."; |
| |
| /* Synchronization explanation label */ |
| "You have accepted the conversation request." = "You have accepted the conversation request."; |
| |
| /* Send request to {Name} */ |
| "%@ is not in your contacts." = "%@ is not in your contacts."; |
| |
| /* Send request explanation */ |
| "Send him/her a contact request to be able to exchange together." = "Send him/her a contact request to be able to exchange together."; |
| |
| /* Wait for request acceptance from {Name} */ |
| "%@ has not yet accepted your contact request." = "%@ has not yet accepted your contact request."; |
| |
| /* Wait for request acceptance from {Name} explanation */ |
| "%@ must accept your contact request to answer you." = "%@ must accept your contact request to answer you."; |