blob: 666c486cf977f06dd38577d7a035c8f55e4a5aa5 [file] [log] [blame]
"A network error occured during the export" = "Ndodhi një gabim rrjeti gjatë eksportimit";
/* Button Action */
"Accept" = "Pranoje";
/* Button Action */
"Cancel" = "Anuloje";
/* Welcome title */
"Add a SIP account" = "Shtoni një llogari SIP";
/* Contextual menu action */
"Add to contacts" = "Shtoje te kontaktet";
/* Backup error */
"An error occured during the backup" = "Ndodhi një gabim gjatë kopjeruajtjes";
/* Error shown to the user */
"An error occured during the export" = "Ndodhi një gabim gjatë eksportimit";
/* Peer busy message */
"appears to be busy." = "duket të jetë i zënë";
/* Error audio permission */
"Audio permission not granted" = "Pa leje audio të akorduara";
/* Backup account */
"Backup your account" = "Kopjeruani llogarinë tuaj";
/* Contextual menu action */
"Block contact" = "Bllokojeni kontaktin";
/* Contextual menu action */
"Remove conversation" = "Hiqe bisedën";
/* Remove account alert message */
"By clicking \"OK\" you will remove this account on this device! This action can not be undone. Also, your registered name can be lost." = "Duke klikuar \"OK\", do ta hiqni këtë llogari nga kjo pajisje! Ky veprim s’mund të zhbëhet. Gjithashtu, mund të humbë emri juaj i regjistrimit.";
/* File transfer canceled label */
"Canceled" = "U anulua";
/* Contextual menu entry */
"Choose file" = "Zgjidhni kartelë";
/* Contextual menu action */
"Clear conversation" = "Spastroje bisedën";
/* No comment provided by engineer. */
"Copy" = "Kopjoje";
/* Recording view explanation label */
"Could not record message during call" = "S’u incizua dot mesazh gjatë thirrjes";
/* Welcome title */
"Create a new account" = "Krijoni një llogari të re";
/* Create rendezvous title */
"Create rendezvous" = "Create rendezvous";
/* Backup enter password */
"Enter account password" = "Jepni fjalëkalim llogarie";
/* File transfer failed label */
"Failed" = "Dështoi";
/* Error message shown to user when it is impossible to migrate account */
"Failed to migrate your account. You can retry by pressing Ok or delete your account." = "Migrimi i llogarisë tuaj dështoi. Mund të riprovoni duke shtypur OK, ose duke fshirë llogarinë tuaj.";
/* Text shown to user when an error occur at registration */
"Failed to perform lookup" = "Kryerja e kërkimit dështoi";
/* Text shown to the user */
"ID: " = "ID: ";
/* link account title */
"Import from backup" = "Importoni prej kopjeruajtjeje";
/* link account title */
"Import from other device" = "Importoni prej pajisjeje tjetër";
/* Incoming call from {Name} */
"Incoming call from %@" = "Thirrje ardhëse prej %@";
/* Incoming message from {Name} */
"Incoming message from %@" = "Mesazh ardhur nga %@";
/* Text shown to user when his username is invalid to be registered */
"Invalid username" = "Emër përdoruesi i pavlefshëm";
/* Text shown to user when his username is invalid to be registered */
"Invalid username." = "Emër përdoruesi i pavlefshëm.";
/* Allert message when no accounts are available */
"Navigate to preferences to create a new account" = "Që të krijoni një llogari të re, kaloni te parapëlqimet";
/* Displayed as RingID when no accounts are available for selection */
"No account available" = "S’ka llogari gati";
/* Text show to the user when password didn't match */
"Password and confirmation mismatch." = "Mospërputhje fjalëkalimi dhe ripohimi të tij";
/* Indication for user */
"Password is too short" = "Fjalëkalimi është shumë i shkurtër";
/* Indication for user */
"Passwords don't match" = "Fjalëkalimet nuk përputhen";
/* Contextual menu action */
"Place audio call" = "Bëni një thirrje audio";
/* Contextual menu action */
"Place video call" = "Bëni një thirrje video";
/* Recording view explanation label */
"Press to start recording" = "Shtypeni që të fillojë regjistrimi";
/* Record message title */
"Record a message" = "Incizoni një mesazh";
/* Button Action */
"Refuse" = "Hidhe tej";
/* Text shown to the user */
"Registered name: " = "Emër i regjistruar:";
/* Remove account alert title */
"Remove account" = "Hiqe llogarinë";
/* export account button title */
"Select archive" = "Përzgjidhni arkiv";
/* Send button title */
"Send" = "Dërgoje";
/* Notification message */
"Send you a contact request" = "Dërgoni një kërkesë kontakti";
/* No comment provided by engineer. */
"Share" = "Ndajeni me të tjerë";
/* Contextual menu entry */
"Share screen" = "Tregojuani ekranin të tjerëve";
/* Sign In */
"Sign In" = "Hyni";
/* Record message title */
"Stop recording" = "Ndale incizimin";
/* File transfer successful label */
"Success" = "Sukses";
/* No comment provided by engineer. */
"Text Actions" = "Veprime Teksti";
/* Text shown to user when his username is available to be registered */
"The entered username is available" = "Emri i dhënë për përdorues është i lirë";
/* Text shown to user when his username is already registered */
"The entered username is not available" = "Emri i dhënë për përdorues s’është i lirë";
/* Error shown to the user */
"The password you entered does not unlock this account" = "Fjalëkalimi që dhatë nuk e shkyç këtë llogari";
/* Text shown to the user */
"This account needs to be migrated" = "Kjo llogari lypset të migrohet";
/* Explanation label when user have just ID */
"This is your ID. \nCopy and share it with your friends!" = "Kjo ështër ID-ja juaj. \nKopjojeni dhe jepuani shokëve tuaj!";
/* Explanation label when user have Jami username */
"This is your Jami username. \nCopy and share it with your friends!" = "Ky është emri juaj si përdorues i Jami-t. \nKopjojeni dhe jepuani shokëve tuaj!";
/* Title shown to user to concat with Pin */
"To complete the processs, you need to open Jami on the new device and choose the option \"Link this device to an account\". Your pin is valid for 10 minutes." = "Që të plotësoni procesin, lypset të hapni Jami-n te pajisja e re dhe të zgjidhni mundësinë \"Lidhe këtë pajisje me një llogari\". PIN-i juaj është i vlefshëm për 10 minuta.";
/* Text shown to the user */
"To proceed with the migration, you need to enter a password that was used for this account." = "Për të kryer migrimin, lypset të jepni një fjalëkëlim që qe përdorur për këtë llogari.";
/* File transfer peer unjoinable label */
"Unjoinable" = "S’kapet";
/* Error video permission */
"Video permission not granted" = "Pa leje video të akorduara";
/* Welcome title */
"Welcome to Jami" = "Mirë se vini te Jami";
/* Peer busy message */
"Would you like to leave a message?" = "Do të donit të linit një mesazh?";
/* Password button title */
"Change password" = "Ndryshoni fjalëkalimin";
/* Password button title */
"Create password" = "Krijoje fjalëkalimin";
/* Device revocation title */
"Revoke Device" = "Shfuqizoje Pajisjen";
/* Device revocation message */
"Attention! This action could not be undone!" = "Kujdes! Ky veprim s’mund të zhbëhet!";
/* Device revocation error */
"Device revocation failed. Please check your password and try again." = "Shfuqizimi i pajisjes dështoi. Ju lutemi, kontrolloni fjalëkalimin tuaj dhe riprovoni.";
/* Device revocation error */
"Device revocation failed" = "Shfuqizimi i pajisjes dështoi";
/* Edit Sip Account Action*/
"Done" = "U bë";
/* Edit Sip Account Action */
"Edit Account" = "Përpunoni Llogari";
/* Conference action */
"Minimize participant" = "Minimizoje pjesëmarrësin";
/* Conference action */
"Maximize participant" = "Maksimizoje pjesëmarrësin";
/* Conference action */
"Hangup" = "Mbylle";
/* Conference name */
"Me" = "Unë";
/* Choose registered name for account */
"Choose a username for your account" = "Zgjidhni një emër përdoruesi për llogarinë tuaj";
/* Choose registered name for rendezvous */
"Choose a name for your rendezvous" = "Choose a name for your rendezvous";