blob: 16a56d9c80ea3ed15c891da161a5a2254f3f4ec6 [file] [log] [blame]
"A network error occured during the export" = "Ein Netzwerkfehler ist während des Exports aufgetreten";
/* Button Action */
"Accept" = "Akzeptieren";
/* Button Action */
"Cancel" = "Abbrechen";
/* Welcome title */
"Add a SIP account" = "SIP-Konto hinzufügen";
/* Contextual menu action */
"Add to contacts" = "Zu Kontakten hinzufügen";
/* Backup error */
"An error occured during the backup" = "Fehler während der Sicherung.";
/* Error shown to the user */
"An error occured during the export" = "Während des Exports ist ein Fehler aufgetreten";
/* Peer busy message */
"appears to be busy." = "scheint beschäftigt zu sein.";
/* Error audio permission */
"Audio permission not granted" = "Zugriff auf Audio nicht gewährt";
/* Backup account */
"Backup your account" = "Sichere dein Konto!";
/* Contextual menu action */
"Block contact" = "Kontakt blockieren";
/* Contextual menu action */
"Remove conversation" = "Konversation entfernen";
/* Remove account alert message */
"By clicking \"OK\" you will remove this account on this device! This action can not be undone. Also, your registered name can be lost." = "Durch Anklicken von \"Entfernen\" wird dieses Konto auf diesem Gerät gelöscht! Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Außerdem kann Ihr registrierter Name verloren gehen.";
/* File transfer canceled label */
"Canceled" = "Abgebrochen";
/* Contextual menu entry */
"Stream file" = "Stream file";
/* Contextual menu action */
"Clear conversation" = "Gesprächsverlauf löschen";
/* No comment provided by engineer. */
"Copy" = "Kopieren";
/* Recording view explanation label */
"Could not record message during call" = "Konnte Anruf nicht aufzeichnen";
/* Welcome title */
"Create a new account" = "Neues Konto erstellen";
/* Create rendezvous title */
"Create a rendezvous point" = "Treffpunkt erstellen";
/* Backup enter password */
"Enter account password" = "Geben Sie ihr Kontopasswort ein";
/* File transfer failed label */
"Failed" = "Fehlgeschlagen";
/* Error message shown to user when it is impossible to migrate account */
"Failed to migrate your account. You can retry by pressing Ok or delete your account." = "Die Kontomigration ist fehlgeschlagen. Sie können OK klicken für einen weiteren Versuch oder Sie können das Konto löschen.";
/* Text shown to user when an error occur at registration */
"Failed to perform lookup" = "Fehler beim Nachschlagen";
/* Text shown to the user */
"ID: " = "ID: ";
/* link account title */
"Import from backup" = "Aus Backup importieren";
/* link account title */
"Import from other device" = "Von anderem Gerät importieren";
/* Incoming call from {Name} */
"Incoming call from %@" = "Eingehender Anruf von %@";
/* Incoming message from {Name} */
"Incoming message from %@" = "Eingehende Nachricht von%@";
/* Text shown to user when his username is invalid to be registered */
"Invalid username" = "Ungültiger Benutzername";
/* Text shown to user when his username is invalid to be registered */
"Invalid username." = "Ungültiger Benutzername.";
/* Allert message when no accounts are available */
"Navigate to preferences to create a new account" = "Gehe zu Einstellungen um neues Konto zu erstellen";
/* Displayed as RingID when no accounts are available for selection */
"No account available" = "Kein Konto verfügbar";
/* Text show to the user when password didn't match */
"Password and confirmation mismatch." = "Passwort und Bestätigung stimmen nicht überein.";
/* Indication for user */
"Password is too short" = "Passwort ist zu kurz";
/* Indication for user */
"Passwords don't match" = "Passwörter stimmen nicht überein";
/* Contextual menu action */
"Place audio call" = "Starte Audioanruf";
/* Contextual menu action */
"Place video call" = "Starte Videoanruf";
/* Recording view explanation label */
"Press to start recording" = "Zum Starten der Aufnahme drücken";
/* Record message title */
"Record a message" = "Nachricht aufzeichnen";
/* Button Action */
"Refuse" = "Verweigern";
/* Text shown to the user */
"Registered name: " = "Registrierter Name:";
/* Remove account alert title */
"Remove account" = "Konto entfernen";
/* export account button title */
"Select archive" = "Archiv auswählen";
/* Send button title */
"Send" = "Senden";
/* Notification message */
"Send you a contact request" = "Senden Sie eine Kontaktanfrage";
/* No comment provided by engineer. */
"Share" = "Teilen";
/* Contextual menu entry */
"Share screen" = "Bildschirm freigeben";
/* Sign In */
"Sign In" = "Einloggen";
/* Record message title */
"Stop recording" = "Aufnahme stoppen";
/* File transfer successful label */
"Success" = "Erfolgreich";
/* No comment provided by engineer. */
"Text Actions" = "Text-Aktionen";
/* Text shown to user when his username is available to be registered */
"The entered username is available" = "Der angegebene Benutzername ist verfügbar";
/* Text shown to user when his username is already registered */
"The entered username is not available" = "Der angegebene Benutzername ist nicht verfügbar";
/* Error shown to the user */
"The password you entered does not unlock this account" = "Das eingegebene Kennwort entsperrt dieses Konto nicht.";
/* Text shown to the user */
"This account needs to be migrated" = "Ihr Konto muss migriert werden";
/* Explanation label when user have just ID */
"This is your ID. \nCopy and share it with your friends!" = "Das ist Ihre Jami-ID.\nKopieren und teilen Sie diese mit Ihren Freunden!";
/* Explanation label when user have Jami username */
"This is your Jami username. \nCopy and share it with your friends!" = "Das ist Ihr Jami-Benutzername.\nKopieren und teilen Sie diesen mit Ihren Freunden!";
/* Title shown to user to concat with Pin */
"To complete the processs, you need to open Jami on the new device and choose the option \"Link this device to an account\". Your pin is valid for 10 minutes." = "Um den Prozess abzuschließen, öffnen Sie Jami auf dem neuen Gerät. Erstellen Sie ein Konto mit \"Dieses Gerät mit einem Konto verknüpfen\". Ihre PIN ist 10 Minuten gültig.";
/* Text shown to the user */
"To proceed with the migration, you need to enter a password that was used for this account." = "Um mit der Migration fortzufahren, muss das für das Konto verwendete Passwort eingegeben werden.";
/* File transfer peer unjoinable label */
"Unjoinable" = "Nicht erreichbar";
/* Error video permission */
"Video permission not granted" = "Zugriff auf Video nicht gewährt";
/* Welcome title */
"Welcome to Jami" = "Willkommen bei Jami";
/* Peer busy message */
"Would you like to leave a message?" = "Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?";
/* Password button title */
"Change password" = "Passwort ändern";
/* Password button title */
"Create password" = "Passwort erstellen";
/* Device revocation title */
"Revoke Device" = "Gerät widerrufen";
/* Device revocation message */
"Attention! This action could not be undone!" = "Achtung! Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!";
/* Device revocation error */
"Device revocation failed. Please check your password and try again." = "Trennung des Gerätes fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihr Passwort und versuchen Sie es erneut.";
/* Device revocation error */
"Device revocation failed" = "Trennung des Gerätes fehlgeschlagen";
/* Edit Sip Account Action*/
"Done" = "Erledigt";
/* Edit Sip Account Action */
"Edit Account" = "Konto bearbeiten";
/* Conference action */
"Minimize participant" = "Teilnehmer minimieren";
/* Conference action */
"Maximize participant" = "Teilnehmer maximieren";
/* Conference action */
"Hangup" = "Auflegen";
/* Conference action */
"Mute audio" = "Audio stumm schalten";
/* Conference action */
"Set moderator" = "Set moderator";
/* Conference action */
"Unmute audio" = "Unmute audio";
/* Conference action */
"Unset moderator" = "Unset moderator";
/* Conference name */
"Me" = "Ich";
/* Choose registered name for account */
"Choose a username for your account" = "Benutzernamen für dein Konto wählen";
/* Choose registered name for rendezvous */
"Choose a name for your rendezvous point" = "Namen für deinen Treffpunkt wählen";
/* search bar placeholder */
"Search for new or existing contact" = "Suche nach neuen oder existierenden Kontakten";
/* conference tooltip Minimize */
"Minimize" = "Minimieren";
/* conference tooltip Expand */
"Expand" = "Expand";
/* conference tooltip mute Mute audio */
"Mute audio" = "Audio stumm schalten";
/* conference tooltip mute Hangup */
"Hangup" = "Auflegen";
/* conference tooltip mute Set moderator */
"Set moderator" = "Set moderator";
/* conference state tooltip Audio muted */
"Audio muted" = "Audio muted";
/* conference state tooltip organiser */
"Conference Organiser" = "Conference Organiser";
/* conference state tooltip moderator */
"Moderator" = "Moderator";
/* drop files */
"Drop files to send" = "Drop files to send";
/* Contextual menu for message */
"Show in Finder" = "Show in Finder";
/* Contextual menu for message */
"Open" = "Öffnen";
/* Contextual menu for message */
"Delete" = "Löschen";
/* Contextual menu for message */
"Quick Look" = "Quick Look";
/* Contextual menu for message */
"Add to Photos Library" = "Add to Photos Library";
/* Contextual menu for message */
"Resend" = "Resend";
/* In call status info */
"Wants to talk to you" = "Wants to talk to you";
/* share button tooltip */
"Stop screen sharing" = "Stop screen sharing";
/* share button tooltip */
"Stop file streaming" = "Stop file streaming";
/* share button tooltip */
"Share" = "Teilen";