blob: 81c1abf18387e7e7d6bc297ed69abaea24243b15 [file] [log] [blame]
# LANGUAGE translation of FILENAME.pot
# Copyright (C) 2018-2024 Savoir-faire Linux Inc. and contributors
# This file is distributed under the same license as the Jami documentation.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# savoirfairelinux <support@savoirfairelinux.com>, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jami\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://git.jami.net/savoirfairelinux/jami-docs/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-23 02:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:41+0000\n"
"Last-Translator: savoirfairelinux <support@savoirfairelinux.com>, 2023\n"
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/savoirfairelinux/teams/49466/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../../index.rst:2
msgid "Home"
msgstr "Kodus"
#: ../../../index.rst-1
msgid "Jami logo"
msgstr "Jami logo"
#: ../../../index.rst:7
msgid ""
"This is the documentation for `Jami <https://jami.net>`_, free/libre "
"software for :doc:`universal communication <user/introduction>` that "
"respects the freedom and privacy of its users. Jami is available across "
"operating systems and platforms including GNU/Linux, macOS, Windows, "
"Android/Replicant, and iOS."
msgstr ""
"See on `Jami dokumentatsioon, vaba / vaba tarkvara:doc:`universaalse "
"kommunikatsiooni jaoks, mis austab oma kasutajate vabadust ja privaatsust. "
"Jami on saadaval üle GNU/Linux, macOS, Windows, Android/Replicant ja iOS."
#: ../../../index.rst:13
msgid ""
"Jami is an official GNU package and you can redistribute it and/or modify it"
" under the terms of the `GNU General Public License "
"<https://www.gnu.org/licenses/gpl.html>`_ as published by the Free Software "
"Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later "
"version. The Jami team :doc:`uses Gerrit for development "
"<developer/working-with-gerrit>` and code reviews, and issues and feature "
"requests are :doc:`tracked on the Jami GitLab <user/bug-report-guide>`. The"
" development of Jami is led by `Savoir-faire Linux "
"<https://savoirfairelinux.com/en>`_ --- a Canadian GNU/Linux consulting "
"company based in Montréal --- and is supported by a growing global community"
" of users and contributors."
msgstr ""
"Jami on ametlik GNU pakett ja saate seda ümber levitada ja/või muuta GNU "
"üldise avaliku litsentsi <https://www.gnu.org/licenses/gpl.html>_]] alusel, "
"mida avaldas Vabarahetuse Sihtasutus, kas litsentsi 3. versioon või (selle "
"oma valikul) mõni hilisem versioon. Jami meeskonnat:doc:` kasutab Gerrit "
"arendamiseks <developer/working-with-gerrit>` ja koodi läbivaatamiseks ning "
"küsimused ja taotlused on:doc:` jälgitatud JamiLabis <user/bug-report-"
"guide>`. Jamivoir'i arendamist juhatab `fair-fair Linux "
"<https://saux.com/en>elin_ --- Montréal asuv GNU/Linux konsultatsioonifirma "
"ja toetab ülemaailmne kasutajate ja kasvava kanadaala kogukonna funktsioon."
#: ../../../index.rst:25
msgid ""
"This documentation is community-driven and :ref:`anyone can contribute "
"<contribute:Contributing to this documentation>`!"
msgstr ""
"See dokumentatsioon on kogukonnale suunatud ja igaüks võib anda oma panuse."
#: ../../../index.rst:28
msgid ""
"You may also be interested in the Jami `daemon "
"<https://docs.jami.net/doxygen/daemon/>`_ or `libclient "
"<https://docs.jami.net/doxygen/lrc/>`_'s technical documentation, the "
"daemon's `code coverage <https://docs.jami.net/coverage/>`_, or the `OpenDHT"
" wiki <https://github.com/savoirfairelinux/opendht/wiki>`_."
msgstr ""
"Samuti võib teil huvi tunduda Jami `daemon "
"<https://docs.jami.net/doxygen/daemon/>`_ või `libclient "
"<https://docs.jami.net/doxygen/lrc/>`_ tehnilise dokumentatsiooni, daemon "
"`code coverage <https://docs.jami.net/coverage/>`_ või `OpenDHT wiki "
"<https://github.com/savoirfairelinux/opendht/wiki>`_."
#: ../../../index.rst:37
msgid "Documentation manuals"
msgstr "Dokumendid"
#: ../../../index.rst:39
msgid ""
"Here are the documentation manuals of Jami and details on how to contribute "
"to Jami:"
msgstr ""
"Siin on Jami dokumentatsiooni käsiraamat ja üksikasjad selle kohta, kuidas "
"anda panuse Jamile:"
#: ../../../index.rst:52
msgid "Community and support"
msgstr "Ühendus ja toetus"
#: ../../../index.rst:54
msgid ""
"You can reach the Jami developers and community of users at the following "
"public places:"
msgstr ""
"Saate jõuda Jami arendajatele ja kasutajate kogukonnale järgmises avalikus "
"kohas:"
#: ../../../index.rst:57
msgid "Jami's forum: https://forum.jami.net"
msgstr "Jami foorum: https://forum.jami.net"
#: ../../../index.rst:58
msgid ""
"Jami's GNU mailing list: `jami@gnu.org "
"<https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/jami>`_"
msgstr ""
"Jami's GNU postituslisti: `jami@gnu.org "
"<https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/jami>`_"
#: ../../../index.rst:60
msgid ""
"Jami's IRC channel on the Libera.Chat network: `#jami "
"<https://web.libera.chat/#jami>`_"
msgstr ""
"Jami IRC kanaal Libera.Chat võrgustik: `#jami "
"<https://web.libera.chat/#jami>`_"
#: ../../../index.rst:62
msgid ""
"Jami's Matrix room: `#jami:matrix.org "
"<https://matrix.to/#/#jami:matrix.org>`_ (bridged with the above IRC "
"channel)"
msgstr ""
"Jami's Matrix Room: `#jami:matrix.org "
"<https://matrix.to/#/#jami:matrix.org>`_ (ülempool nimetatud IRC kanaliga "
"ühendatud)"
#: ../../../index.rst:65
msgid ""
"Jami's social media: `@jami_social <https://nitter.net/jami_social>`_ "
"(Twitter) and `@Jami@mstdn.io <https://mstdn.io/@Jami>`_ (Fediverse)"
msgstr ""
"Jami sotsiaalmeedia: `@jami_social <https://nitter.net/jami_social>`_ "
"(Twitter) ja `@Jami@mstdn.io <https://mstdn.io/@Jami>`_ (Fediverse)"
#: ../../../index.rst:68
msgid "Jami's subreddit: `/r/jami <https://old.reddit.com/r/jami>`_"
msgstr "Jami's subreddit: `/r/jami <https://old.reddit.com/r/jami>`_"
#: ../../../index.rst:70
msgid ""
"You can also contact the Jami team at Savoir-faire Linux directly via email,"
" at contact@jami.net. Additionally, Savoir-faire Linux offers commercial "
"support for Jami via https://jami.biz."
msgstr ""
"Saate ka ühendust võtta Jami'i meeskonnaga Savoir-faire Linuxis otse e-posti"
" teel, aadressil contact@jami.net. Lisaks pakub Savoir-faire Linux Jamile "
"kommertslikku toetust https://jami.biz kaudu."