blob: 3509b7d20240f7da0adcbeddd01bef6f1c6c1257 [file] [log] [blame]
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -04001<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hu" version="2.1">
2<context>
3 <name>AboutDialog</name>
4 <message>
5 <location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/>
6 <location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/>
7 <source>About</source>
8 <translation>Névjegy</translation>
9 </message>
10 <message>
11 <location filename="../aboutdialog.ui" line="475"/>
12 <source>Credits</source>
13 <translation>Készítők</translation>
14 </message>
15 <message>
16 <location filename="../aboutdialog.ui" line="554"/>
17 <source>Release : Louis-Joseph Papineau</source>
18 <translation>Kiadás : Louis-Joseph Papineau</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <location filename="../aboutdialog.ui" line="570"/>
22 <source>The Microsoft Windows client for Ring.
23Ring is a secured and distributed communication software.</source>
24 <translation>A Microsoft Windows kliens a Ringhez.
25A Ring egy biztonságos és osztott kommunikációs szoftver</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/>
29 <source>Windows Ring</source>
30 <translation>Windows Ring</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="33"/>
34 <source>version</source>
35 <translation>verzió</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="40"/>
39 <source>Created by:</source>
40 <translation>Szerző:</translation>
41 </message>
42 <message>
43 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/>
44 <source>Artwork by:</source>
45 <translation>Művészi elemek készítője:</translation>
46 </message>
47 <message>
48 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="56"/>
49 <source>Based on the SFLPhone project</source>
50 <translation>Az SFLPhone projekt alapjain</translation>
51 </message>
52</context>
53<context>
54 <name>AccountDetails</name>
55 <message>
56 <location filename="../accountdetails.ui" line="20"/>
57 <source>Settings</source>
58 <translation>Beállítások</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <location filename="../accountdetails.ui" line="60"/>
62 <source>General</source>
63 <translation>Általános</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <location filename="../accountdetails.ui" line="175"/>
67 <source>Account</source>
68 <translation>Fiók</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <location filename="../accountdetails.ui" line="238"/>
72 <source>Type</source>
73 <translation>Típus</translation>
74 </message>
75 <message>
76 <location filename="../accountdetails.ui" line="204"/>
77 <source>Alias</source>
78 <translation>Álnév</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <location filename="../accountdetails.ui" line="308"/>
82 <source>Parameters</source>
83 <translation>Paraméterek</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <location filename="../accountdetails.ui" line="341"/>
87 <source>Hostname</source>
88 <translation>Kiszolgálónév</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <location filename="../accountdetails.ui" line="608"/>
92 <location filename="../accountdetails.ui" line="1551"/>
93 <source>Username</source>
94 <translation>Felhasználónév</translation>
95 </message>
96 <message>
97 <location filename="../accountdetails.ui" line="381"/>
98 <location filename="../accountdetails.ui" line="1570"/>
99 <source>Password</source>
100 <translation>Jelszó</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <location filename="../accountdetails.ui" line="127"/>
104 <source>delete account</source>
105 <translation>fiók törlése</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <location filename="../accountdetails.ui" line="424"/>
109 <source>Proxy</source>
110 <translation>Proxy</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <location filename="../accountdetails.ui" line="464"/>
114 <source>Voicemail number</source>
115 <translation>Hangpostaszám</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <location filename="../accountdetails.ui" line="498"/>
119 <source>Auto-answer calls</source>
120 <translation>Hívások automatikus fogadása</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <location filename="../accountdetails.ui" line="516"/>
124 <source>UPnP enabled</source>
125 <translation>UPnP engedélyezve</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <location filename="../accountdetails.ui" line="531"/>
129 <source>DTMF tone type</source>
130 <translation type="unfinished"/>
131 </message>
132 <message>
133 <location filename="../accountdetails.ui" line="548"/>
134 <source>RTP</source>
135 <translation>RTP</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <location filename="../accountdetails.ui" line="566"/>
139 <source>SIP</source>
140 <translation>SIP</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <location filename="../accountdetails.ui" line="699"/>
144 <source>Allow Call From Unknown</source>
145 <translation>Hívások engedélyezése ismeretlenektől</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <location filename="../accountdetails.ui" line="726"/>
149 <source>Allow Call From Contact</source>
150 <translation>Hívások engedélyezése a partnerlista tagjaitól</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <location filename="../accountdetails.ui" line="714"/>
154 <source>Allow Call From History</source>
155 <translation>Hívások engedélyezése az előzményekben szereplőktől</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <location filename="../accountdetails.ui" line="674"/>
159 <source>Ring Account Settings</source>
160 <translation>Ringfiók beállításai</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <location filename="../accountdetails.ui" line="772"/>
164 <source>Ringtone Selection</source>
165 <translation>Csengőhang kiválasztása</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <location filename="../accountdetails.ui" line="796"/>
169 <location filename="../accountdetails.cpp" line="56"/>
170 <source>Play</source>
171 <translation>Lejátszás</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <location filename="../accountdetails.ui" line="854"/>
175 <source>Audio/Video</source>
176 <translation>Hang/videó</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <location filename="../accountdetails.ui" line="1070"/>
180 <source>Audio codecs</source>
181 <translation>Hangcodekek</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <location filename="../accountdetails.ui" line="1100"/>
185 <source>Video codecs</source>
186 <translation>Videócodekek</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <location filename="../accountdetails.ui" line="1117"/>
190 <source>Advanced</source>
191 <translation>Haladó</translation>
192 </message>
193 <message>
194 <location filename="../accountdetails.ui" line="1163"/>
195 <source>Registration</source>
196 <translation>Regisztáció</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <location filename="../accountdetails.ui" line="1183"/>
200 <source>Registration expire timeout (seconds):</source>
201 <translation>Regisztráció érvényességének lejárta (másodpercekben):</translation>
202 </message>
203 <message>
204 <location filename="../accountdetails.ui" line="1221"/>
205 <source>Network Interface</source>
206 <translation>Hálózati interfész</translation>
207 </message>
208 <message>
209 <location filename="../accountdetails.ui" line="1242"/>
210 <source>Local Port:</source>
211 <translation>Helyi port:</translation>
212 </message>
213 <message>
214 <location filename="../accountdetails.ui" line="1346"/>
215 <source>Same as local parameters</source>
216 <translation>Ugyanaz, mint a helyi paraméterek</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <location filename="../accountdetails.ui" line="1367"/>
220 <source>Set published address and port:</source>
221 <translation>Nyilvános cím és port megadása:</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <location filename="../accountdetails.ui" line="1393"/>
225 <source>Address</source>
226 <translation>Cím</translation>
227 </message>
228 <message>
229 <location filename="../accountdetails.ui" line="1424"/>
230 <source>Port</source>
231 <translation>Port</translation>
232 </message>
233 <message>
234 <location filename="../accountdetails.ui" line="1478"/>
235 <source>Use STUN</source>
236 <translation>STUN használata</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <location filename="../accountdetails.ui" line="1494"/>
240 <location filename="../accountdetails.ui" line="1535"/>
241 <source>Server URL</source>
242 <translation>Szerver-URL</translation>
243 </message>
244 <message>
245 <location filename="../accountdetails.ui" line="1519"/>
246 <source>Use TURN</source>
247 <translation>TURN használata</translation>
248 </message>
249 <message>
250 <location filename="../accountdetails.ui" line="1586"/>
251 <source>Realm</source>
252 <translation type="unfinished"/>
253 </message>
254 <message>
255 <location filename="../accountdetails.ui" line="1635"/>
256 <source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source>
257 <translation type="unfinished"/>
258 </message>
259 <message>
260 <location filename="../accountdetails.ui" line="1663"/>
261 <source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source>
262 <translation type="unfinished"/>
263 </message>
264 <message>
265 <location filename="../accountdetails.ui" line="1705"/>
266 <source>Audio RTP Port Range</source>
267 <translation>Hang RTP port korlát</translation>
268 </message>
269 <message>
270 <location filename="../accountdetails.ui" line="1735"/>
271 <location filename="../accountdetails.ui" line="1869"/>
272 <source>Min</source>
273 <translation>Minimum</translation>
274 </message>
275 <message>
276 <location filename="../accountdetails.ui" line="1766"/>
277 <location filename="../accountdetails.ui" line="1900"/>
278 <source>Max</source>
279 <translation>Maximum</translation>
280 </message>
281 <message>
282 <location filename="../accountdetails.ui" line="1839"/>
283 <source>Video RTP Port Range</source>
284 <translation>Videó RTP port korlát</translation>
285 </message>
286 <message>
287 <location filename="../accountdetails.ui" line="1965"/>
288 <source>Security</source>
289 <translation>Biztonság</translation>
290 </message>
291 <message>
292 <location filename="../accountdetails.ui" line="2337"/>
293 <source>Media Stream Encryption (SRTP)</source>
294 <translation>Média-adatfolyam titkosítása (SRTP)</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <location filename="../accountdetails.ui" line="2355"/>
298 <source>Encrypt media stream (SRTP)</source>
299 <translation>Média-adatfolyam titkosítása (SRTP)</translation>
300 </message>
301 <message>
302 <location filename="../accountdetails.ui" line="2022"/>
303 <source>Negotiation Encryption</source>
304 <translation type="unfinished"/>
305 </message>
306 <message>
307 <location filename="../accountdetails.ui" line="1316"/>
308 <source>Published Address</source>
309 <translation>Nyilvános cím</translation>
310 </message>
311 <message>
312 <location filename="../accountdetails.ui" line="2040"/>
313 <source>Encrypt negotiation (TLS)</source>
314 <translation type="unfinished"/>
315 </message>
316 <message>
317 <location filename="../accountdetails.ui" line="2124"/>
318 <source>CA certificate</source>
319 <translation>CA-engedély</translation>
320 </message>
321 <message>
322 <location filename="../accountdetails.ui" line="2161"/>
323 <source>User certificate</source>
324 <translation>Felhasználói engedély</translation>
325 </message>
326 <message>
327 <location filename="../accountdetails.ui" line="2195"/>
328 <source>Private key</source>
329 <translation>Privátkulcs</translation>
330 </message>
331 <message>
332 <location filename="../accountdetails.ui" line="2210"/>
333 <source>Private key password</source>
334 <translation>Privátkulcs jelszava</translation>
335 </message>
336 <message>
337 <location filename="../accountdetails.ui" line="2073"/>
338 <source>Verify incoming certificates (server side)</source>
339 <translation>Bejövő engedélyek vizsgálata (a szerver oldalán)</translation>
340 </message>
341 <message>
342 <location filename="../accountdetails.ui" line="2103"/>
343 <source>Verify answer certificates (client side)</source>
344 <translation>Válaszengedélyek vizsgálata (a kliens oldalán)</translation>
345 </message>
346 <message>
347 <location filename="../accountdetails.ui" line="2088"/>
348 <source>Require a certificate for incoming TLS connections</source>
349 <translation>Engedély jelenléte kötelező bejövő TLS kapcsolatok esetén</translation>
350 </message>
351 <message>
352 <location filename="../accountdetails.ui" line="2269"/>
353 <source>Use default ciphers</source>
354 <translation>Alapértelmezett cipherek használata</translation>
355 </message>
356 <message>
357 <location filename="../accountdetails.cpp" line="54"/>
358 <source>Pause</source>
359 <translation>Megállítás</translation>
360 </message>
361 <message>
362 <location filename="../accountdetails.cpp" line="242"/>
363 <source>Choose File</source>
364 <translation>Fájl kiválasztása</translation>
365 </message>
366 <message>
367 <location filename="../accountdetails.cpp" line="244"/>
368 <source>Files (*)</source>
369 <translation>Fájlok (*)</translation>
370 </message>
371</context>
372<context>
373 <name>CallUtilsDialog</name>
374 <message>
375 <location filename="../callutilsdialog.ui" line="14"/>
376 <source>Dialog</source>
377 <translation type="unfinished"/>
378 </message>
379 <message>
380 <location filename="../callutilsdialog.ui" line="65"/>
381 <source>or type number...</source>
382 <translation>vagy írjon be egy számot…</translation>
383 </message>
384 <message>
385 <location filename="../callutilsdialog.ui" line="104"/>
386 <source>Transfer</source>
387 <translation>Átvitel</translation>
388 </message>
389</context>
390<context>
391 <name>CallWidget</name>
392 <message>
393 <location filename="../callwidget.ui" line="20"/>
394 <source>Form</source>
395 <translation type="unfinished"/>
396 </message>
397 <message>
398 <location filename="../callwidget.ui" line="197"/>
399 <source>Search contacts or enter ring ID</source>
400 <translation>Partnerek keresése vagy Ringazonosító beírása</translation>
401 </message>
402 <message>
403 <location filename="../callwidget.ui" line="556"/>
404 <source>settings menu</source>
405 <translation>Beállítások menü</translation>
406 </message>
407 <message>
408 <location filename="../callwidget.ui" line="638"/>
409 <source>Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy in the hands of the user.</source>
410 <translation>A Ring egy biztonságos és osztott hang-, videó- és chatkommunikációs platform, amihez nem szükséges központi szerver, és a magánszféra hatalmát a felhasználó kezében hagyja.</translation>
411 </message>
412 <message>
413 <location filename="../callwidget.ui" line="670"/>
414 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; color:#aeaeae;&quot;&gt;This is your RingID.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; color:#aeaeae;&quot;&gt;Copy and share it with your friends!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
415 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; color:#aeaeae;&quot;&gt;Ez az ön Ringazonosítója.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; color:#aeaeae;&quot;&gt;Másolja ki és ossza meg a barátaival!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
416 </message>
417 <message>
418 <location filename="../callwidget.ui" line="774"/>
419 <source>Share your ring id</source>
420 <translation>Ossza meg a Ringazonosítóját</translation>
421 </message>
422 <message>
423 <location filename="../callwidget.ui" line="829"/>
424 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#aeaeae;&quot;&gt;Double-click to copy.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
425 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#aeaeae;&quot;&gt;Kattinston duplán a másoláshoz!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
426 </message>
427 <message>
428 <location filename="../callwidget.ui" line="842"/>
429 <source>Error while generating QR Code</source>
430 <translation>Hiba a QR kód generálása közben</translation>
431 </message>
432 <message>
433 <location filename="../callwidget.ui" line="944"/>
434 <source>Conversation with</source>
435 <translation>Beszélgetések vele:</translation>
436 </message>
437 <message>
438 <location filename="../callwidget.ui" line="1027"/>
439 <source>Start the conversation !</source>
440 <translation>A beszélgetés indítása!</translation>
441 </message>
442 <message>
443 <location filename="../callwidget.ui" line="1114"/>
444 <source>send message</source>
445 <translation>üzenet küldése</translation>
446 </message>
447 <message>
448 <location filename="../callwidget.ui" line="1240"/>
449 <source>Wants to talk to you!</source>
450 <translation>Beszélni akar önnel!</translation>
451 </message>
452 <message>
453 <location filename="../callwidget.ui" line="1335"/>
454 <source>Answer</source>
455 <translation>Válaszol</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <location filename="../callwidget.ui" line="1367"/>
459 <source>Ignore</source>
460 <translation>Figyelmen kívül hagy</translation>
461 </message>
462 <message>
463 <location filename="../callwidget.ui" line="1438"/>
464 <source>Calling</source>
465 <translation type="unfinished"/>
466 </message>
467 <message>
468 <location filename="../callwidget.ui" line="1492"/>
469 <source>Cancel</source>
470 <translation>Mégse</translation>
471 </message>
472 <message>
473 <location filename="../callwidget.ui" line="1230"/>
474 <source>Call</source>
475 <translation>Hívás</translation>
476 </message>
477 <message>
478 <location filename="../callwidget.cpp" line="150"/>
479 <location filename="../callwidget.cpp" line="294"/>
480 <source>Copy number</source>
481 <translation>Szám másolása</translation>
482 </message>
483 <message>
484 <location filename="../callwidget.cpp" line="156"/>
485 <location filename="../callwidget.cpp" line="300"/>
486 <source>Add to contact</source>
487 <translation>Hozzáadás a partnerek listájához</translation>
488 </message>
489 <message>
490 <location filename="../callwidget.cpp" line="210"/>
491 <source>Share by email</source>
492 <translation>Megosztás emailen keresztül</translation>
493 </message>
494 <message>
495 <location filename="../callwidget.cpp" line="212"/>
496 <source>Contact me on Ring</source>
497 <translation>Az elérhetőségem a Ringen</translation>
498 </message>
499 <message>
500 <location filename="../callwidget.cpp" line="212"/>
501 <source>My RingId is : </source>
502 <translation>A Ringazonosítóm:</translation>
503 </message>
504 <message>
505 <location filename="../callwidget.cpp" line="215"/>
506 <source>Show QRCode</source>
507 <translation>QR kód mutatása</translation>
508 </message>
509 <message>
510 <location filename="../callwidget.cpp" line="229"/>
511 <source>Copy</source>
512 <translation>Másolás</translation>
513 </message>
514 <message>
515 <location filename="../callwidget.cpp" line="239"/>
516 <source>Display date</source>
517 <translation>Dátum megjelenítése</translation>
518 </message>
519 <message>
520 <location filename="../callwidget.cpp" line="243"/>
521 <source>Display author</source>
522 <translation>Szerző megjelenítése</translation>
523 </message>
524 <message>
525 <location filename="../callwidget.cpp" line="271"/>
526 <source>Message incoming from %1</source>
527 <translation>Bejövő üzenet a következőtől: %1</translation>
528 </message>
529 <message>
530 <location filename="../callwidget.cpp" line="310"/>
531 <source>Call Number</source>
532 <translation>Szám hívása</translation>
533 </message>
534 <message>
535 <location filename="../callwidget.cpp" line="311"/>
536 <source>Copy Number</source>
537 <translation>Szám másolása</translation>
538 </message>
539 <message>
540 <location filename="../callwidget.cpp" line="314"/>
541 <source>Copy %1</source>
542 <translation>%1 másolása</translation>
543 </message>
544 <message>
545 <location filename="../callwidget.cpp" line="319"/>
546 <source>Call %1</source>
547 <translation>%1 hívása</translation>
548 </message>
549 <message>
550 <location filename="../callwidget.cpp" line="349"/>
551 <location filename="../callwidget.cpp" line="406"/>
552 <source>NO RING ACCOUNT FOUND</source>
553 <translation>RINGFIÓK NEM TALÁLHATÓ</translation>
554 </message>
555 <message>
556 <location filename="../callwidget.cpp" line="431"/>
557 <source>Call incoming from %1</source>
558 <translation>Bejövő hívás tőle: %1</translation>
559 </message>
560 <message>
561 <location filename="../callwidget.cpp" line="417"/>
562 <source>%1</source>
563 <comment>%1 is the name of the caller</comment>
564 <translation>%1</translation>
565 </message>
566 <message>
567 <location filename="../callwidget.cpp" line="694"/>
568 <source>Conversation with %1</source>
569 <comment>%1 is the contact name</comment>
570 <translation>Beszélgetés vele: %1</translation>
571 </message>
572</context>
573<context>
574 <name>ConfigurationWidget</name>
575 <message>
576 <location filename="../configurationwidget.ui" line="20"/>
577 <source>Settings</source>
578 <translation>Beállítások</translation>
579 </message>
580 <message>
581 <location filename="../configurationwidget.ui" line="100"/>
582 <source>General</source>
583 <translation>Általános</translation>
584 </message>
585 <message>
586 <location filename="../configurationwidget.ui" line="171"/>
587 <source>quit settings menu</source>
588 <translation>kilépés a beállítások menüből</translation>
589 </message>
590 <message>
591 <location filename="../configurationwidget.ui" line="331"/>
592 <source>History Settings</source>
593 <translation>Előzmények beállításai</translation>
594 </message>
595 <message>
596 <location filename="../configurationwidget.ui" line="372"/>
597 <source>Keep History for (days)</source>
598 <translation>Előzmények megtartása ennyi napig</translation>
599 </message>
600 <message>
601 <location filename="../configurationwidget.ui" line="415"/>
602 <source>(Set to 0 for unlimited history)</source>
603 <translation>(Állítsa 0-ra a végtelen előzményekért)</translation>
604 </message>
605 <message>
606 <location filename="../configurationwidget.ui" line="469"/>
607 <source>Clear History</source>
608 <translation>Előzmények törlése</translation>
609 </message>
610 <message>
611 <location filename="../configurationwidget.ui" line="615"/>
612 <source>Misc. Settings</source>
613 <translation>Egyéb beállítások</translation>
614 </message>
615 <message>
616 <location filename="../configurationwidget.ui" line="637"/>
617 <source>Keep minimized on close</source>
618 <translation>Bezáráskor legyen minimalizálva</translation>
619 </message>
620 <message>
621 <location filename="../configurationwidget.ui" line="116"/>
622 <source>Video</source>
623 <translation>Videó</translation>
624 </message>
625 <message>
626 <location filename="../configurationwidget.ui" line="249"/>
627 <source>Profile</source>
628 <translation>Profil</translation>
629 </message>
630 <message>
631 <location filename="../configurationwidget.ui" line="299"/>
632 <source>Name</source>
633 <translation>Név</translation>
634 </message>
635 <message>
636 <location filename="../configurationwidget.ui" line="506"/>
637 <source>Record Settings</source>
638 <translation>Felvételbeállítások</translation>
639 </message>
640 <message>
641 <location filename="../configurationwidget.ui" line="539"/>
642 <source>Save in :</source>
643 <translation>Mentési hely:</translation>
644 </message>
645 <message>
646 <location filename="../configurationwidget.ui" line="582"/>
647 <source>Always Record</source>
648 <translation>Mindig legyen felvétel</translation>
649 </message>
650 <message>
651 <location filename="../configurationwidget.ui" line="681"/>
652 <source>Check for update automatically every</source>
653 <translation>Frissítések ellenőrzése minden</translation>
654 </message>
655 <message>
656 <location filename="../configurationwidget.ui" line="709"/>
657 <source>days</source>
658 <translation>nap</translation>
659 </message>
660 <message>
661 <location filename="../configurationwidget.ui" line="736"/>
662 <source>Check for updates</source>
663 <translation>Frissítések ellenőrzése</translation>
664 </message>
665 <message>
666 <location filename="../configurationwidget.ui" line="849"/>
667 <source>Preview unavailable during call</source>
668 <translation>Előnézet nem elérhető hívás közben</translation>
669 </message>
670 <message>
671 <location filename="../configurationwidget.ui" line="903"/>
672 <source>Device Selection</source>
673 <translation>Eszköz kiválasztása</translation>
674 </message>
675 <message>
676 <location filename="../configurationwidget.ui" line="961"/>
677 <source>Device</source>
678 <translation>Eszköz</translation>
679 </message>
680 <message>
681 <location filename="../configurationwidget.ui" line="992"/>
682 <source>Resolution</source>
683 <translation>Felbontás</translation>
684 </message>
685 <message>
686 <location filename="../configurationwidget.ui" line="1029"/>
687 <source>Output Device</source>
688 <translation>Kimeneti eszköz</translation>
689 </message>
690 <message>
691 <location filename="../configurationwidget.ui" line="1044"/>
692 <source>Input Device</source>
693 <translation>Bemeneti eszköz</translation>
694 </message>
695 <message>
696 <location filename="../configurationwidget.ui" line="1141"/>
697 <source>add new account</source>
698 <translation>új fiók hozzáadása</translation>
699 </message>
700 <message>
701 <location filename="../configurationwidget.ui" line="1168"/>
702 <source>Import</source>
703 <translation>Importálás</translation>
704 </message>
705 <message>
706 <location filename="../configurationwidget.ui" line="1175"/>
707 <source>Export</source>
708 <translation>Exportálás</translation>
709 </message>
710 <message>
711 <location filename="../configurationwidget.ui" line="132"/>
712 <source>Account</source>
713 <translation>Fiók</translation>
714 </message>
715 <message>
716 <location filename="../configurationwidget.ui" line="661"/>
717 <source>Launch Ring on Startup</source>
718 <translation>A Ring indítása rendszerindításkor</translation>
719 </message>
720 <message>
721 <location filename="../configurationwidget.cpp" line="303"/>
722 <source>New Account</source>
723 <translation>Új fiók</translation>
724 </message>
725 <message>
726 <location filename="../configurationwidget.cpp" line="324"/>
727 <source>Are you sure you want to clear all your history?</source>
728 <translation>Biztos, hogy törölni akarja az összes előzményt?</translation>
729 </message>
730 <message>
731 <location filename="../configurationwidget.cpp" line="379"/>
732 <source>Choose Directory</source>
733 <translation>Könyvtár kiválasztása</translation>
734 </message>
735 <message>
736 <location filename="../configurationwidget.cpp" line="409"/>
737 <source>An error occured while importing account.</source>
738 <translation>Hiba történt a fiók importálása közben.</translation>
739 </message>
740</context>
741<context>
742 <name>ContactDelegate</name>
743 <message>
744 <location filename="../contactdelegate.cpp" line="87"/>
745 <source>&lt;Multiple contact methods&gt;</source>
746 <translation>&lt;Többféle elérhetőségi metódus&gt;</translation>
747 </message>
748</context>
749<context>
750 <name>ContactPicker</name>
751 <message>
752 <location filename="../contactpicker.ui" line="33"/>
753 <source>Existing Contact</source>
754 <translation>Létező partner</translation>
755 </message>
756 <message>
757 <location filename="../contactpicker.ui" line="43"/>
758 <source>Search...</source>
759 <translation>Keresés…</translation>
760 </message>
761 <message>
762 <location filename="../contactpicker.ui" line="56"/>
763 <source>Create new contact</source>
764 <translation>Új partner létrehozása</translation>
765 </message>
766 <message>
767 <location filename="../contactpicker.ui" line="75"/>
768 <source>New Contact</source>
769 <translation>Új partner</translation>
770 </message>
771 <message>
772 <location filename="../contactpicker.ui" line="98"/>
773 <source>Enter a name here...</source>
774 <translation>Név beírása ide…</translation>
775 </message>
776 <message>
777 <location filename="../contactpicker.ui" line="128"/>
778 <source>Create</source>
779 <translation>Létrehozás</translation>
780 </message>
781</context>
782<context>
783 <name>InstantMessagingWidget</name>
784 <message>
785 <location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="71"/>
786 <source>Send text message...</source>
787 <translation>Szöveges üzenet küldése…</translation>
788 </message>
789 <message>
790 <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="46"/>
791 <source>Copy</source>
792 <translation>Másolás</translation>
793 </message>
794 <message>
795 <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="52"/>
796 <source>Display date</source>
797 <translation>Dátum megjelenítése</translation>
798 </message>
799 <message>
800 <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="56"/>
801 <source>Display author</source>
802 <translation>Szerző megjelenítése</translation>
803 </message>
804</context>
805<context>
806 <name>MainWindow</name>
807 <message>
808 <location filename="../mainwindow.ui" line="435"/>
809 <source>Ring</source>
810 <translation>Ring</translation>
811 </message>
812 <message>
813 <location filename="../mainwindow.cpp" line="57"/>
814 <source>Configuration</source>
815 <translation>Konfiguráció</translation>
816 </message>
817 <message>
818 <location filename="../mainwindow.cpp" line="60"/>
819 <source>Exit</source>
820 <translation>Kilépés</translation>
821 </message>
822 <message>
823 <location filename="../mainwindow.cpp" line="84"/>
824 <source>About</source>
825 <translation>Névjegy</translation>
826 </message>
827</context>
828<context>
829 <name>PathPasswordDialog</name>
830 <message>
831 <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="26"/>
832 <source>Path</source>
833 <translation>Útvonal</translation>
834 </message>
835 <message>
836 <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="46"/>
837 <source>Password</source>
838 <translation>Jelszó</translation>
839 </message>
840 <message>
841 <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="65"/>
842 <source>Ok</source>
843 <translation>OK</translation>
844 </message>
845 <message>
846 <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="72"/>
847 <source>Cancel</source>
848 <translation>Mégse</translation>
849 </message>
850 <message>
851 <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="60"/>
852 <source>Save File</source>
853 <translation>Fájl mentése</translation>
854 </message>
855 <message>
856 <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="62"/>
857 <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="67"/>
858 <source>Ring archive files (*.ring)</source>
859 <translation>Ring archívumfájlok (*.ring)</translation>
860 </message>
861 <message>
862 <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="65"/>
863 <source>Open File</source>
864 <translation>Fájl megnyitása</translation>
865 </message>
866</context>
867<context>
868 <name>PhotoBoothDialog</name>
869 <message>
870 <location filename="../photoboothdialog.ui" line="14"/>
871 <source>Photobooth</source>
872 <translation type="unfinished"/>
873 </message>
874 <message>
875 <location filename="../photoboothdialog.ui" line="58"/>
876 <source>or</source>
877 <translation>vagy</translation>
878 </message>
879 <message>
880 <location filename="../photoboothdialog.ui" line="71"/>
881 <source>Import</source>
882 <translation>Importálás</translation>
883 </message>
884 <message>
885 <location filename="../photoboothdialog.cpp" line="59"/>
886 <source>Choose File</source>
887 <translation>Fájl kiválasztása</translation>
888 </message>
889 <message>
890 <location filename="../photoboothdialog.cpp" line="61"/>
891 <source>Files (*)</source>
892 <translation>Fájlok (*)</translation>
893 </message>
894</context>
895<context>
896 <name>QObject</name>
897 <message>
898 <location filename="../utils.cpp" line="185"/>
899 <source>No default mail client found</source>
900 <translation>Nem találtam alapértelmezett levelezőklienst</translation>
901 </message>
902</context>
903<context>
904 <name>QualityDialog</name>
905 <message>
906 <location filename="../qualitydialog.ui" line="14"/>
907 <source>Dialog</source>
908 <translation type="unfinished"/>
909 </message>
910 <message>
911 <location filename="../qualitydialog.ui" line="100"/>
912 <source>Auto</source>
913 <translation type="unfinished"/>
914 </message>
915</context>
916<context>
917 <name>RingButton</name>
918 <message>
919 <location filename="../ringbutton.ui" line="26"/>
920 <source>Form</source>
921 <translation type="unfinished"/>
922 </message>
923 <message>
924 <location filename="../ringbutton.ui" line="69"/>
925 <source>TextLabel</source>
926 <translation type="unfinished"/>
927 </message>
928</context>
929<context>
930 <name>VideoOverlay</name>
931 <message>
932 <location filename="../videooverlay.ui" line="42"/>
933 <source>Call on Hold</source>
934 <translation>Hívástartás</translation>
935 </message>
936 <message>
937 <location filename="../videooverlay.ui" line="119"/>
938 <source>Hold / Unhold</source>
939 <translation>Tartás/Tartás megszüntetése</translation>
940 </message>
941 <message>
942 <location filename="../videooverlay.ui" line="154"/>
943 <source>Chat</source>
944 <translation>Csevegés</translation>
945 </message>
946 <message>
947 <location filename="../videooverlay.ui" line="186"/>
948 <source>Add person to call</source>
949 <translation>Személy hozzáadása a hiváshoz</translation>
950 </message>
951 <message>
952 <location filename="../videooverlay.ui" line="218"/>
953 <source>Transfer call</source>
954 <translation>Hívásátirányítás</translation>
955 </message>
956 <message>
957 <location filename="../videooverlay.ui" line="256"/>
958 <source>Mute Mic</source>
959 <translation>Mikrofon elnémítása</translation>
960 </message>
961 <message>
962 <location filename="../videooverlay.ui" line="367"/>
963 <source>Quality</source>
964 <translation>Minőség</translation>
965 </message>
966 <message>
967 <location filename="../videooverlay.ui" line="399"/>
968 <source>Join Calls</source>
969 <translation>Hívások csatlakozása</translation>
970 </message>
971 <message>
972 <location filename="../videooverlay.ui" line="473"/>
973 <source>Name label</source>
974 <translation>Névcímke</translation>
975 </message>
976 <message>
977 <location filename="../videooverlay.ui" line="495"/>
978 <source>Add to contact</source>
979 <translation>Hozzáadás a partnerek listájához</translation>
980 </message>
981 <message>
982 <location filename="../videooverlay.ui" line="565"/>
983 <source>Time elapsed</source>
984 <translation>Eltelt idő</translation>
985 </message>
986 <message>
987 <location filename="../videooverlay.ui" line="568"/>
988 <source>00:00</source>
989 <translation>00:00</translation>
990 </message>
991 <message>
992 <location filename="../videooverlay.ui" line="87"/>
993 <source>Hangup</source>
994 <translation>Lerak</translation>
995 </message>
996 <message>
997 <location filename="../videooverlay.ui" line="297"/>
998 <source>Mute Video</source>
999 <translation>Videó némítása</translation>
1000 </message>
1001</context>
1002<context>
1003 <name>VideoView</name>
1004 <message>
1005 <location filename="../videoview.cpp" line="232"/>
1006 <source>Share entire screen</source>
1007 <translation>Az egész képernyő megosztása</translation>
1008 </message>
1009 <message>
1010 <location filename="../videoview.cpp" line="235"/>
1011 <source>Share screen area</source>
1012 <translation>Képernyő részének megosztása</translation>
1013 </message>
1014 <message>
1015 <location filename="../videoview.cpp" line="242"/>
1016 <source>Share file</source>
1017 <translation>Fájl megosztása</translation>
1018 </message>
1019</context>
1020<context>
1021 <name>WizardDialog</name>
1022 <message>
1023 <location filename="../wizarddialog.cpp" line="58"/>
1024 <source>Please wait while we create your account.</source>
1025 <translation>Kérem, várjon, amíg létrehozzuk az ön fiókját!</translation>
1026 </message>
1027 <message>
1028 <location filename="../wizarddialog.cpp" line="74"/>
1029 <source>Unknown</source>
1030 <translation>Ismeretlen</translation>
1031 </message>
1032 <message>
1033 <location filename="../wizarddialog.ui" line="124"/>
1034 <source>Choose your username:</source>
1035 <translation>Válasszon egy felhasználónevet:</translation>
1036 </message>
1037 <message>
1038 <location filename="../wizarddialog.ui" line="195"/>
1039 <location filename="../wizarddialog.ui" line="198"/>
1040 <source>Next</source>
1041 <translation>Következő</translation>
1042 </message>
1043</context>
1044</TS>