blob: 37e94b94e071b8a39a3df28b9feac7c61b6e79b6 [file] [log] [blame]
Jenkinscb3d9262017-08-02 22:50:39 -04001<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sl" version="2.0">
2<context>
3 <name>AboutDialog</name>
4 <message>
5 <location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/>
6 <location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/>
7 <source>About</source>
8 <translation>O Ring</translation>
9 </message>
10 <message>
11 <location filename="../aboutdialog.ui" line="475"/>
12 <source>Credits</source>
13 <translation>Zasluge</translation>
14 </message>
15 <message utf8="true">
16 <location filename="../aboutdialog.ui" line="541"/>
17 <source>Liberté, Égalité, Fraternité - Version 1.0</source>
18 <translation>Liberté, Égalité, Fraternité! - Različica 1.0</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <location filename="../aboutdialog.ui" line="557"/>
22 <source>The Microsoft Windows client for Ring.
23Ring is a secured and distributed communication software.</source>
24 <translation>Microsoft Windows odjemalec za Ring.
25Ring je varen in necentraliziran način komunikacije.</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="30"/>
29 <source>version</source>
30 <translation>različica</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="37"/>
34 <source>Created by:</source>
35 <translation>Ustvarjalci:</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="71"/>
39 <source>Artwork by:</source>
40 <translation>Grafična podoba:</translation>
41 </message>
42 <message>
43 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
44 <source>Based on the SFLPhone project</source>
45 <translation>Osnovano na projeku SFLPhone</translation>
46 </message>
47</context>
48<context>
49 <name>AccountDetails</name>
50 <message>
51 <location filename="../accountdetails.ui" line="23"/>
52 <source>Settings</source>
53 <translation>Nastavitve</translation>
54 </message>
55 <message>
56 <location filename="../accountdetails.ui" line="63"/>
57 <source>General</source>
58 <translation>Splošno</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <location filename="../accountdetails.ui" line="137"/>
62 <source>Account</source>
63 <translation>Račun</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <location filename="../accountdetails.ui" line="197"/>
67 <source>Type</source>
68 <translation>Tip</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <location filename="../accountdetails.ui" line="163"/>
72 <source>Alias</source>
73 <translation>Alias</translation>
74 </message>
75 <message>
76 <location filename="../accountdetails.ui" line="241"/>
77 <source>Parameters</source>
78 <translation>Parametri</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <location filename="../accountdetails.ui" line="271"/>
82 <source>Hostname</source>
83 <translation>Strežnik</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <location filename="../accountdetails.ui" line="405"/>
87 <location filename="../accountdetails.ui" line="1482"/>
88 <location filename="../accountdetails.cpp" line="115"/>
89 <source>Username</source>
90 <translation>Uporabnik</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <location filename="../accountdetails.ui" line="445"/>
94 <location filename="../accountdetails.ui" line="1501"/>
95 <source>Password</source>
96 <translation>Geslo</translation>
97 </message>
98 <message>
99 <location filename="../accountdetails.ui" line="488"/>
100 <source>Proxy</source>
101 <translation>Proxy</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <location filename="../accountdetails.ui" line="528"/>
105 <source>Voicemail number</source>
106 <translation>Številka glasovnega predala</translation>
107 </message>
108 <message>
109 <location filename="../accountdetails.ui" line="562"/>
110 <source>Auto-answer calls</source>
111 <translation>Samodejno odgovori klice</translation>
112 </message>
113 <message>
114 <location filename="../accountdetails.ui" line="580"/>
115 <source>UPnP enabled</source>
116 <translation>UPnP omogočen</translation>
117 </message>
118 <message>
119 <location filename="../accountdetails.ui" line="638"/>
120 <source>Allow Call From Unknown</source>
121 <translation>Dovoli klice nepoznanih klicateljev</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <location filename="../accountdetails.ui" line="665"/>
125 <source>Allow Call From Contact</source>
126 <translation>Dovoli klice stika</translation>
127 </message>
128 <message>
129 <location filename="../accountdetails.ui" line="653"/>
130 <source>Allow Call From History</source>
131 <translation>Dovoli klice iz zgodovine</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <location filename="../accountdetails.ui" line="311"/>
135 <source>Public username</source>
136 <translation>Javno ime</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <location filename="../accountdetails.ui" line="354"/>
140 <location filename="../accountdetails.cpp" line="106"/>
141 <location filename="../accountdetails.cpp" line="359"/>
142 <location filename="../accountdetails.cpp" line="376"/>
143 <location filename="../accountdetails.cpp" line="381"/>
144 <location filename="../accountdetails.cpp" line="386"/>
145 <location filename="../accountdetails.cpp" line="391"/>
146 <source>Register on blockchain</source>
147 <translation>Prijava na &apos;blockchain&apos;</translation>
148 </message>
149 <message>
150 <location filename="../accountdetails.ui" line="371"/>
151 <source>Name service URL</source>
152 <translation>URL imenske storitve</translation>
153 </message>
154 <message>
155 <location filename="../accountdetails.ui" line="611"/>
156 <source>Ring Account Settings</source>
157 <translation>Nastavitve Ring računa</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <location filename="../accountdetails.ui" line="701"/>
161 <source>Ringtone Selection</source>
162 <translation>Izbira zvonjenja</translation>
163 </message>
164 <message>
165 <location filename="../accountdetails.ui" line="725"/>
166 <location filename="../accountdetails.cpp" line="57"/>
167 <source>Play</source>
168 <translation>Predvajaj</translation>
169 </message>
170 <message>
171 <location filename="../accountdetails.ui" line="785"/>
172 <source>Audio/Video</source>
173 <translation>Avdio/Video</translation>
174 </message>
175 <message>
176 <location filename="../accountdetails.ui" line="1001"/>
177 <source>Audio codecs</source>
178 <translation>Avdio kodeki</translation>
179 </message>
180 <message>
181 <location filename="../accountdetails.ui" line="1031"/>
182 <source>Video codecs</source>
183 <translation>Video kodeki</translation>
184 </message>
185 <message>
186 <location filename="../accountdetails.ui" line="1048"/>
187 <source>Advanced</source>
188 <translation>Napredno</translation>
189 </message>
190 <message>
191 <location filename="../accountdetails.ui" line="1094"/>
192 <source>Registration</source>
193 <translation>Prijava</translation>
194 </message>
195 <message>
196 <location filename="../accountdetails.ui" line="1114"/>
197 <source>Registration expire timeout (seconds):</source>
198 <translation>Časovna omejitev prijave (sek):</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <location filename="../accountdetails.ui" line="1152"/>
202 <source>Network Interface</source>
203 <translation>Mrežni vmesnik</translation>
204 </message>
205 <message>
206 <location filename="../accountdetails.ui" line="1173"/>
207 <source>Local Port:</source>
208 <translation>Lokalna vrata:</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <location filename="../accountdetails.ui" line="1277"/>
212 <source>Same as local parameters</source>
213 <translation>Isto kot lokalni parametri</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <location filename="../accountdetails.ui" line="1298"/>
217 <source>Set published address and port:</source>
218 <translation>Nastavi objavljen naslov in vrata:</translation>
219 </message>
220 <message>
221 <location filename="../accountdetails.ui" line="1324"/>
222 <source>Address</source>
223 <translation>Naslov</translation>
224 </message>
225 <message>
226 <location filename="../accountdetails.ui" line="1355"/>
227 <source>Port</source>
228 <translation>Vrata</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <location filename="../accountdetails.ui" line="1409"/>
232 <source>Use STUN</source>
233 <translation>Uporabi STUN</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <location filename="../accountdetails.ui" line="1425"/>
237 <location filename="../accountdetails.ui" line="1466"/>
238 <source>Server URL</source>
239 <translation>URL strežnika</translation>
240 </message>
241 <message>
242 <location filename="../accountdetails.ui" line="1450"/>
243 <source>Use TURN</source>
244 <translation>Uporabi TURN</translation>
245 </message>
246 <message>
247 <location filename="../accountdetails.ui" line="1517"/>
248 <source>Realm</source>
249 <translation>Območje (realm)</translation>
250 </message>
251 <message>
252 <location filename="../accountdetails.ui" line="1566"/>
253 <source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source>
254 <translation>Dogovarjanje seje SDP (ICE Fallback)</translation>
255 </message>
256 <message>
257 <location filename="../accountdetails.ui" line="1594"/>
258 <source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source>
259 <translation>Te nastavitve so uporabljene samo ob dogovarjanju SDP seje v primeru, da ICE protokol ni podprt s strani strežnika ali vozla.</translation>
260 </message>
261 <message>
262 <location filename="../accountdetails.ui" line="1636"/>
263 <source>Audio RTP Port Range</source>
264 <translation>Omočje RTP vrat</translation>
265 </message>
266 <message>
267 <location filename="../accountdetails.ui" line="1666"/>
268 <location filename="../accountdetails.ui" line="1800"/>
269 <source>Min</source>
270 <translation>Min</translation>
271 </message>
272 <message>
273 <location filename="../accountdetails.ui" line="1697"/>
274 <location filename="../accountdetails.ui" line="1831"/>
275 <source>Max</source>
276 <translation>Max</translation>
277 </message>
278 <message>
279 <location filename="../accountdetails.ui" line="1770"/>
280 <source>Video RTP Port Range</source>
281 <translation>Območje vrat za video RTP</translation>
282 </message>
283 <message>
284 <location filename="../accountdetails.ui" line="1896"/>
285 <source>Security</source>
286 <translation>Varnost</translation>
287 </message>
288 <message>
289 <location filename="../accountdetails.ui" line="2115"/>
290 <source>Media Stream Encryption (SRTP)</source>
291 <translation>Šifriranje pretoka vsebine (SRTP)</translation>
292 </message>
293 <message>
294 <location filename="../accountdetails.ui" line="2180"/>
295 <source>Devices</source>
296 <translation>Naprave</translation>
297 </message>
298 <message>
299 <location filename="../accountdetails.ui" line="2224"/>
300 <source>Add device</source>
301 <translation>Dodaj napravo</translation>
302 </message>
303 <message>
304 <location filename="../accountdetails.ui" line="2251"/>
305 <source>To add a new device to your Ring account, you export your account on the Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device within 5 minutes of its generation.</source>
306 <translation>Za dodati novo napravo v tvoj Ring račun, moraš izvoziti tvoj račun na Ring. To bo ustvarilo PIN, ki ga moraš vnesti na novi napravi v roku 5 minut.</translation>
307 </message>
308 <message>
309 <location filename="../accountdetails.ui" line="2267"/>
310 <source>Password (required)</source>
311 <translation>Geslo (zahtevano)</translation>
312 </message>
313 <message>
314 <location filename="../accountdetails.ui" line="2295"/>
315 <source>Cancel</source>
316 <translation>Prekliči</translation>
317 </message>
318 <message>
319 <location filename="../accountdetails.ui" line="2321"/>
320 <source>Export on the Ring</source>
321 <translation>Izvozi v Ring</translation>
322 </message>
323 <message>
324 <location filename="../accountdetails.ui" line="2373"/>
325 <source>Your generated pin:</source>
326 <translation>Tvoj ustvarjen PIN:</translation>
327 </message>
328 <message>
329 <location filename="../accountdetails.ui" line="2386"/>
330 <source>PIN</source>
331 <translation>PIN</translation>
332 </message>
333 <message>
334 <location filename="../accountdetails.ui" line="2396"/>
335 <source>This pin should be entered on your new device within 5 minutes. You may generate a new one at any moment.</source>
336 <translation>Ta PIN moraš vnesti na tvoji novi napravi v roku 5 minut. Lahko ustvariš nov PIN kadarkoli.</translation>
337 </message>
338 <message>
339 <location filename="../accountdetails.ui" line="2415"/>
340 <source>OK</source>
341 <translation>OK</translation>
342 </message>
343 <message>
344 <location filename="../accountdetails.ui" line="2440"/>
345 <source>Banned Contacts</source>
346 <translation>Zavrnjeni stiki</translation>
347 </message>
348 <message>
349 <location filename="../accountdetails.ui" line="2112"/>
350 <source>Encrypt media stream (SRTP)</source>
351 <translation>Šifriraj pretok podatkov (SRTP)</translation>
352 </message>
353 <message>
354 <location filename="../accountdetails.ui" line="1247"/>
355 <source>Published Address</source>
356 <translation>Objavi naslov</translation>
357 </message>
358 <message>
359 <location filename="../accountdetails.ui" line="1961"/>
360 <source>CA certificate</source>
361 <translation>CA Certifikat</translation>
362 </message>
363 <message>
364 <location filename="../accountdetails.ui" line="1998"/>
365 <source>User certificate</source>
366 <translation>Osebni certifikat</translation>
367 </message>
368 <message>
369 <location filename="../accountdetails.ui" line="2032"/>
370 <source>Private key</source>
371 <translation>Zasebni ključ</translation>
372 </message>
373 <message>
374 <location filename="../accountdetails.ui" line="2047"/>
375 <source>Private key password</source>
376 <translation>Geslo zasebnega ključa</translation>
377 </message>
378 <message>
379 <location filename="../accountdetails.ui" line="2127"/>
380 <source>Use default ciphers</source>
381 <translation>Uporabi privzete ćiperje</translation>
382 </message>
383 <message>
384 <location filename="../accountdetails.cpp" line="55"/>
385 <source>Pause</source>
386 <translation>Pavza</translation>
387 </message>
388 <message>
389 <location filename="../accountdetails.cpp" line="101"/>
390 <source>RingID</source>
391 <translation>RingID</translation>
392 </message>
393 <message>
394 <location filename="../accountdetails.cpp" line="229"/>
395 <source>Choose File</source>
396 <translation>Izberi datoteko</translation>
397 </message>
398 <message>
399 <location filename="../accountdetails.cpp" line="231"/>
400 <source>Files (*)</source>
401 <translation>Datoteke (*)</translation>
402 </message>
403 <message>
404 <location filename="../accountdetails.cpp" line="304"/>
405 <source>Please wait while your PIN is generated.</source>
406 <translation>Prosim počakaj, dokler PIN ni ustvarjen.</translation>
407 </message>
408 <message>
409 <location filename="../accountdetails.cpp" line="323"/>
410 <source>Network Error. Please try again later.</source>
411 <translation>Napaka mreže. Prosim poskusi ponovno.</translation>
412 </message>
413 <message>
414 <location filename="../accountdetails.cpp" line="327"/>
415 <source>Wrong password.</source>
416 <translation>Napačno geslo.</translation>
417 </message>
418 <message>
419 <location filename="../accountdetails.cpp" line="354"/>
420 <source>Registering... It may take some time</source>
421 <translation>Prijavljam... Lahko traj anekaj časa</translation>
422 </message>
423</context>
424<context>
425 <name>BannedContactsWidget</name>
426 <message>
427 <location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="20"/>
428 <source>Form</source>
429 <translation>Obrazec</translation>
430 </message>
431 <message>
432 <location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="66"/>
433 <source>Banned ID</source>
434 <translation>Zavrnjen ID</translation>
435 </message>
436 <message>
437 <location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="98"/>
438 <source>Deban contact, and add to contact list</source>
439 <translation>Prekliči zavrnitev stika in dodaj med aktivne stike</translation>
440 </message>
441</context>
442<context>
443 <name>CallUtilsDialog</name>
444 <message>
445 <location filename="../callutilsdialog.ui" line="65"/>
446 <source>or type number...</source>
447 <translation>ali vpiši številko...</translation>
448 </message>
449 <message>
450 <location filename="../callutilsdialog.ui" line="104"/>
451 <source>Transfer</source>
452 <translation>Prevezava</translation>
453 </message>
454</context>
455<context>
456 <name>CallWidget</name>
457 <message>
458 <location filename="../callwidget.ui" line="213"/>
459 <source>Search contacts or enter ring ID</source>
460 <translation>Poišči stike ali vpiši RingID</translation>
461 </message>
462 <message>
463 <location filename="../callwidget.ui" line="324"/>
464 <source>Conversations</source>
465 <translation>Pogovori</translation>
466 </message>
467 <message>
468 <location filename="../callwidget.ui" line="375"/>
469 <source>Contact requests</source>
470 <translation>Zahteve za povezavo</translation>
471 </message>
472 <message>
473 <location filename="../callwidget.ui" line="548"/>
474 <source>settings menu</source>
475 <translation>meni nastavitev</translation>
476 </message>
477 <message>
478 <location filename="../callwidget.ui" line="633"/>
479 <source>Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users.</source>
480 <translation>Ring je zastonj programska oprema za univerzalno komunikacijo, ki spoštuje svoboščine in zasebnost uporabnikov.</translation>
481 </message>
482 <message>
483 <location filename="../callwidget.ui" line="782"/>
484 <source>Share your ring id</source>
485 <translation>Deli svoj RingID</translation>
486 </message>
487 <message>
488 <location filename="../callwidget.ui" line="671"/>
489 <source>This is your RingID.
490Copy and share it with your friends!</source>
491 <translation>To je tvoj RingID.
492Kopiraj in deli s svojimi prijatelji!</translation>
493 </message>
494 <message>
495 <location filename="../callwidget.ui" line="888"/>
496 <source>Double-click to copy</source>
497 <translation>Kopiraj z dvojnim klikom</translation>
498 </message>
499 <message>
500 <location filename="../callwidget.ui" line="923"/>
501 <source>Error while generating QR Code</source>
502 <translation>Napaka med pripravo QR kode</translation>
503 </message>
504 <message>
505 <location filename="../callwidget.ui" line="1193"/>
Jenkins9f1440e2017-08-07 03:40:43 -0400506 <location filename="../callwidget.cpp" line="321"/>
Jenkinscb3d9262017-08-02 22:50:39 -0400507 <source>Add to contacts</source>
508 <translation>Dodaj v stike</translation>
509 </message>
510 <message>
511 <location filename="../callwidget.ui" line="1222"/>
512 <source>Start the conversation !</source>
513 <translation>Začni pogovor !</translation>
514 </message>
515 <message>
516 <location filename="../callwidget.ui" line="1299"/>
517 <source>Type your message here</source>
518 <translation>Vpiši tvoje sporočilo tukaj</translation>
519 </message>
520 <message>
521 <location filename="../callwidget.ui" line="1318"/>
522 <source>send message</source>
523 <translation>pošlji sporočilo</translation>
524 </message>
525 <message>
526 <location filename="../callwidget.ui" line="1444"/>
527 <source>BestId</source>
528 <translation>BestID</translation>
529 </message>
530 <message>
531 <location filename="../callwidget.ui" line="1454"/>
532 <source>Wants to talk to you!</source>
533 <translation>Želi govoriti s tabo!</translation>
534 </message>
535 <message>
536 <location filename="../callwidget.ui" line="1549"/>
537 <source>Answer</source>
538 <translation>Odgovori</translation>
539 </message>
540 <message>
541 <location filename="../callwidget.ui" line="1581"/>
542 <source>Ignore</source>
543 <translation>Ignoriraj</translation>
544 </message>
545 <message>
546 <location filename="../callwidget.ui" line="1652"/>
547 <source>Calling</source>
548 <translation>Kličem</translation>
549 </message>
550 <message>
551 <location filename="../callwidget.ui" line="1725"/>
552 <source>Cancel</source>
553 <translation>Prekliči</translation>
554 </message>
555 <message>
556 <location filename="../callwidget.ui" line="1434"/>
557 <source>Call</source>
558 <translation>Kliči</translation>
559 </message>
560 <message>
Jenkins9f1440e2017-08-07 03:40:43 -0400561 <location filename="../callwidget.cpp" line="289"/>
Jenkinscb3d9262017-08-02 22:50:39 -0400562 <source>Copy number</source>
563 <translation>Kopiraj številko</translation>
564 </message>
565 <message>
Jenkins9f1440e2017-08-07 03:40:43 -0400566 <location filename="../callwidget.cpp" line="950"/>
Jenkinscb3d9262017-08-02 22:50:39 -0400567 <source>Contact me on Ring</source>
568 <translation>Poišči me na Ring</translation>
569 </message>
570 <message>
Jenkins9f1440e2017-08-07 03:40:43 -0400571 <location filename="../callwidget.cpp" line="950"/>
Jenkinscb3d9262017-08-02 22:50:39 -0400572 <source>My RingId is : </source>
573 <translation>Moj RingID je:</translation>
574 </message>
575 <message>
Jenkins9f1440e2017-08-07 03:40:43 -0400576 <location filename="../callwidget.cpp" line="214"/>
Jenkinscb3d9262017-08-02 22:50:39 -0400577 <source>Copy</source>
578 <translation>Kopiraj</translation>
579 </message>
580 <message>
Jenkins9f1440e2017-08-07 03:40:43 -0400581 <location filename="../callwidget.cpp" line="224"/>
Jenkinscb3d9262017-08-02 22:50:39 -0400582 <source>Display date</source>
583 <translation>Prikaži datum</translation>
584 </message>
585 <message>
Jenkins9f1440e2017-08-07 03:40:43 -0400586 <location filename="../callwidget.cpp" line="228"/>
Jenkinscb3d9262017-08-02 22:50:39 -0400587 <source>Display author</source>
588 <translation>Prikaži avtorja</translation>
589 </message>
590 <message>
Jenkins9f1440e2017-08-07 03:40:43 -0400591 <location filename="../callwidget.cpp" line="257"/>
Jenkinscb3d9262017-08-02 22:50:39 -0400592 <source>Message incoming from %1</source>
593 <translation>Dohodno sporočilo od %1</translation>
594 </message>
595 <message>
Jenkins9f1440e2017-08-07 03:40:43 -0400596 <location filename="../callwidget.cpp" line="295"/>
Jenkinscb3d9262017-08-02 22:50:39 -0400597 <source>Copy name</source>
598 <translation>Kopiraj ime</translation>
599 </message>
600 <message>
Jenkins9f1440e2017-08-07 03:40:43 -0400601 <location filename="../callwidget.cpp" line="301"/>
Jenkinscb3d9262017-08-02 22:50:39 -0400602 <source>Call Number</source>
603 <translation>Kliči številko</translation>
604 </message>
605 <message>
Jenkins9f1440e2017-08-07 03:40:43 -0400606 <location filename="../callwidget.cpp" line="302"/>
Jenkinscb3d9262017-08-02 22:50:39 -0400607 <source>Copy Number</source>
608 <translation>Kopiraj številko</translation>
609 </message>
610 <message>
Jenkins9f1440e2017-08-07 03:40:43 -0400611 <location filename="../callwidget.cpp" line="305"/>
Jenkinscb3d9262017-08-02 22:50:39 -0400612 <source>Copy %1</source>
613 <translation>Kopiraj %1</translation>
614 </message>
615 <message>
Jenkins9f1440e2017-08-07 03:40:43 -0400616 <location filename="../callwidget.cpp" line="310"/>
Jenkinscb3d9262017-08-02 22:50:39 -0400617 <source>Call %1</source>
618 <translation>Kliči %1</translation>
619 </message>
620 <message>
Jenkins9f1440e2017-08-07 03:40:43 -0400621 <location filename="../callwidget.cpp" line="332"/>
622 <source>Remove from contacts</source>
623 <translation type="unfinished"/>
624 </message>
625 <message>
626 <location filename="../callwidget.cpp" line="752"/>
Jenkinscb3d9262017-08-02 22:50:39 -0400627 <source>NO RING ACCOUNT FOUND</source>
628 <translation>NE NAJDEM RING RAČUNA</translation>
629 </message>
630 <message>
Jenkins9f1440e2017-08-07 03:40:43 -0400631 <location filename="../callwidget.cpp" line="787"/>
Jenkinscb3d9262017-08-02 22:50:39 -0400632 <source>%1</source>
633 <comment>%1 is the contact username</comment>
634 <translation>%1</translation>
635 </message>
636 <message>
Jenkins9f1440e2017-08-07 03:40:43 -0400637 <location filename="../callwidget.cpp" line="792"/>
Jenkinscb3d9262017-08-02 22:50:39 -0400638 <source>%1</source>
639 <comment>%1 is the contact unique identifier</comment>
640 <translation>%1</translation>
641 </message>
642 <message>
Jenkins9f1440e2017-08-07 03:40:43 -0400643 <location filename="../callwidget.cpp" line="435"/>
Jenkinscb3d9262017-08-02 22:50:39 -0400644 <source>Call incoming from %1</source>
645 <translation>Dohodni klic od %1</translation>
646 </message>
647</context>
648<context>
649 <name>ConfigurationWidget</name>
650 <message>
651 <location filename="../configurationwidget.ui" line="20"/>
652 <source>Settings</source>
653 <translation>Nastavitve</translation>
654 </message>
655 <message>
656 <location filename="../configurationwidget.ui" line="100"/>
657 <source>General</source>
658 <translation>Splošno</translation>
659 </message>
660 <message>
661 <location filename="../configurationwidget.ui" line="171"/>
662 <source>quit settings menu</source>
663 <translation>izhod iz nastavitev</translation>
664 </message>
665 <message>
666 <location filename="../configurationwidget.ui" line="331"/>
667 <source>History Settings</source>
668 <translation>Nastavitve zgodovine</translation>
669 </message>
670 <message>
671 <location filename="../configurationwidget.ui" line="372"/>
672 <source>Keep History for (days)</source>
673 <translation>Ohrani zgodovino za (dni)</translation>
674 </message>
675 <message>
676 <location filename="../configurationwidget.ui" line="415"/>
677 <source>(Set to 0 for unlimited history)</source>
678 <translation>(Vpiši 0 za neomejeno zgodovino)</translation>
679 </message>
680 <message>
681 <location filename="../configurationwidget.ui" line="469"/>
682 <source>Clear History</source>
683 <translation>Počisti zgodovino</translation>
684 </message>
685 <message>
686 <location filename="../configurationwidget.ui" line="615"/>
687 <source>Misc. Settings</source>
688 <translation>Razne nastavitve</translation>
689 </message>
690 <message>
691 <location filename="../configurationwidget.ui" line="637"/>
692 <source>Keep minimized on close</source>
693 <translation>Minimiziraj ob zaprtju</translation>
694 </message>
695 <message>
696 <location filename="../configurationwidget.ui" line="775"/>
697 <source>Check for updates now</source>
698 <translation>Preveri posodobitve zdaj</translation>
699 </message>
700 <message>
701 <location filename="../configurationwidget.ui" line="116"/>
702 <source>Video</source>
703 <translation>Video</translation>
704 </message>
705 <message>
706 <location filename="../configurationwidget.ui" line="249"/>
707 <source>Profile</source>
708 <translation>Profil</translation>
709 </message>
710 <message>
711 <location filename="../configurationwidget.ui" line="299"/>
712 <source>Name</source>
713 <translation>Ime</translation>
714 </message>
715 <message>
716 <location filename="../configurationwidget.ui" line="506"/>
717 <source>Record Settings</source>
718 <translation>Nastavitve snemanja</translation>
719 </message>
720 <message>
721 <location filename="../configurationwidget.ui" line="539"/>
722 <source>Save in :</source>
723 <translation>Shrani v :</translation>
724 </message>
725 <message>
726 <location filename="../configurationwidget.ui" line="582"/>
727 <source>Always Record</source>
728 <translation>Vedno snemaj</translation>
729 </message>
730 <message>
731 <location filename="../configurationwidget.ui" line="652"/>
732 <source>Enable notifications</source>
733 <translation>Omogoči obvestila</translation>
734 </message>
735 <message>
736 <location filename="../configurationwidget.ui" line="699"/>
737 <source>Check for update automatically every</source>
738 <translation>Samodejno preverjaj posodobitve vsakih</translation>
739 </message>
740 <message>
741 <location filename="../configurationwidget.ui" line="736"/>
742 <source>days</source>
743 <translation>dni</translation>
744 </message>
745 <message>
746 <location filename="../configurationwidget.ui" line="888"/>
747 <source>Preview unavailable during call</source>
748 <translation>Predogled ni možen med klicem</translation>
749 </message>
750 <message>
751 <location filename="../configurationwidget.ui" line="942"/>
752 <source>Device Selection</source>
753 <translation>Izbira naprave</translation>
754 </message>
755 <message>
756 <location filename="../configurationwidget.ui" line="1000"/>
757 <source>Device</source>
758 <translation>Naprava</translation>
759 </message>
760 <message>
761 <location filename="../configurationwidget.ui" line="1031"/>
762 <source>Resolution</source>
763 <translation>Resolucija</translation>
764 </message>
765 <message>
766 <location filename="../configurationwidget.ui" line="1068"/>
767 <source>Output Device</source>
768 <translation>Izhodna naprava</translation>
769 </message>
770 <message>
771 <location filename="../configurationwidget.ui" line="1083"/>
772 <source>Input Device</source>
773 <translation>Vhodna naprava</translation>
774 </message>
775 <message>
776 <location filename="../configurationwidget.ui" line="1180"/>
777 <source>add new account</source>
778 <translation>dodaj nov račun</translation>
779 </message>
780 <message>
781 <location filename="../configurationwidget.ui" line="1242"/>
782 <source>Import</source>
783 <translation>Uvoz</translation>
784 </message>
785 <message>
786 <location filename="../configurationwidget.ui" line="1249"/>
787 <source>Export</source>
788 <translation>Izvoz</translation>
789 </message>
790 <message>
791 <location filename="../configurationwidget.ui" line="132"/>
792 <source>Account</source>
793 <translation>Račun</translation>
794 </message>
795 <message>
796 <location filename="../configurationwidget.ui" line="676"/>
797 <source>Launch Ring on Startup</source>
798 <translation>Zaženi Ring ob zagonu</translation>
799 </message>
800 <message>
801 <location filename="../configurationwidget.cpp" line="310"/>
802 <source>New Account</source>
803 <translation>Nov račun</translation>
804 </message>
805 <message>
806 <location filename="../configurationwidget.cpp" line="330"/>
807 <source>Are you sure you want to clear all your history?</source>
808 <translation>Ali resnično želiš počistiti vso zgodovino?</translation>
809 </message>
810 <message>
811 <location filename="../configurationwidget.cpp" line="379"/>
812 <source>Choose Directory</source>
813 <translation>Izberi mapo</translation>
814 </message>
815 <message>
816 <location filename="../configurationwidget.cpp" line="409"/>
817 <source>An error occured while importing account.</source>
818 <translation>Zgodila se je napaka med uvozom računa.</translation>
819 </message>
820</context>
821<context>
822 <name>ContactPicker</name>
823 <message>
824 <location filename="../contactpicker.ui" line="33"/>
825 <source>Existing Contact</source>
826 <translation>Obstoječi račun</translation>
827 </message>
828 <message>
829 <location filename="../contactpicker.ui" line="43"/>
830 <source>Search...</source>
831 <translation>Iščem...</translation>
832 </message>
833 <message>
834 <location filename="../contactpicker.ui" line="56"/>
835 <source>Create new contact</source>
836 <translation>Ustvari nov stik</translation>
837 </message>
838 <message>
839 <location filename="../contactpicker.ui" line="75"/>
840 <source>New Contact</source>
841 <translation>Nov stik</translation>
842 </message>
843 <message>
844 <location filename="../contactpicker.ui" line="98"/>
845 <source>Enter a name here...</source>
846 <translation>Vpiši ime tukaj...</translation>
847 </message>
848 <message>
849 <location filename="../contactpicker.ui" line="128"/>
850 <source>Create</source>
851 <translation>Ustvari</translation>
852 </message>
853</context>
854<context>
855 <name>ContactRequestWidget</name>
856 <message>
857 <location filename="../contactrequestwidget.ui" line="14"/>
858 <source>Form</source>
859 <translation>Obrazec</translation>
860 </message>
861 <message>
862 <location filename="../contactrequestwidget.ui" line="28"/>
863 <source>Incoming Contact Request</source>
864 <translation>Dohodna zahteva stika</translation>
865 </message>
866 <message>
867 <location filename="../contactrequestwidget.ui" line="87"/>
868 <source>nameLabel</source>
869 <translation type="unfinished"/>
870 </message>
871 <message>
872 <location filename="../contactrequestwidget.ui" line="103"/>
873 <source>bestIdLabel</source>
874 <translation type="unfinished"/>
875 </message>
876 <message>
877 <location filename="../contactrequestwidget.ui" line="129"/>
878 <source>Accept</source>
879 <translation>Sprejmi</translation>
880 </message>
881 <message>
882 <location filename="../contactrequestwidget.ui" line="152"/>
883 <source>Discard</source>
884 <translation>Opusti</translation>
885 </message>
886 <message>
887 <location filename="../contactrequestwidget.ui" line="175"/>
888 <source>Block</source>
889 <translation>Blokiraj</translation>
890 </message>
891</context>
892<context>
893 <name>CurrentAccountWidget</name>
894 <message>
895 <location filename="../currentaccountwidget.ui" line="26"/>
896 <source>Form</source>
897 <translation>Obrazec</translation>
898 </message>
899</context>
900<context>
901 <name>DeleteAccountDialog</name>
902 <message>
903 <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="14"/>
904 <source>Ring - account deletion</source>
905 <translation>Ring - brisanje računa</translation>
906 </message>
907 <message>
908 <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="33"/>
909 <source>Do you realy want to delete account ?</source>
910 <translation>Ali resnično želiš pobrisati račun?</translation>
911 </message>
912 <message>
913 <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="66"/>
914 <source>This action is irrevocable</source>
915 <translation>Te operacije ni možno preklicati</translation>
916 </message>
917 <message>
918 <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="73"/>
919 <source>If this account hasn&apos;t been exported, or added to another device, it will be lost</source>
920 <translation>Če ta račun ni bil izvožen ali dodan na drugo napravo, bo izgubljen</translation>
921 </message>
922 <message>
923 <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="138"/>
924 <source>Cancel</source>
925 <translation>Prekliči</translation>
926 </message>
927 <message>
928 <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="164"/>
929 <source>Ok</source>
930 <translation>V redu</translation>
931 </message>
932</context>
933<context>
Jenkins9f1440e2017-08-07 03:40:43 -0400934 <name>DeleteContactDialog</name>
935 <message>
936 <location filename="../deletecontactdialog.ui" line="20"/>
937 <source>Dialog</source>
938 <translation type="unfinished"/>
939 </message>
940 <message>
941 <location filename="../deletecontactdialog.ui" line="47"/>
942 <source>Do you want to delete this contact?</source>
943 <translation type="unfinished"/>
944 </message>
945 <message>
946 <location filename="../deletecontactdialog.ui" line="123"/>
947 <source>Cancel</source>
948 <translation type="unfinished"/>
949 </message>
950 <message>
951 <location filename="../deletecontactdialog.ui" line="136"/>
952 <source>Delete</source>
953 <translation type="unfinished"/>
954 </message>
955 <message>
956 <location filename="../deletecontactdialog.ui" line="149"/>
957 <source>Delete and ban</source>
958 <translation type="unfinished"/>
959 </message>
960</context>
961<context>
Jenkinscb3d9262017-08-02 22:50:39 -0400962 <name>InstantMessagingWidget</name>
963 <message>
964 <location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="71"/>
965 <source>Send text message...</source>
966 <translation>Pošlji besedilno sporočilo</translation>
967 </message>
968 <message>
969 <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="46"/>
970 <source>Copy</source>
971 <translation>Kopiraj</translation>
972 </message>
973 <message>
974 <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="52"/>
975 <source>Display date</source>
976 <translation>Prikaži datum</translation>
977 </message>
978 <message>
979 <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="56"/>
980 <source>Display author</source>
981 <translation>Prikaži avtorja</translation>
982 </message>
983</context>
984<context>
985 <name>MainWindow</name>
986 <message>
987 <location filename="../mainwindow.ui" line="435"/>
988 <source>Ring</source>
989 <translation>Ring</translation>
990 </message>
991 <message>
992 <location filename="../mainwindow.cpp" line="53"/>
993 <source>Configuration</source>
994 <translation>Konfiguracija</translation>
995 </message>
996 <message>
997 <location filename="../mainwindow.cpp" line="56"/>
998 <source>Exit</source>
999 <translation>Izhod</translation>
1000 </message>
1001 <message>
1002 <location filename="../mainwindow.cpp" line="80"/>
1003 <source>About</source>
1004 <translation>O Ring</translation>
1005 </message>
1006</context>
1007<context>
1008 <name>PathPasswordDialog</name>
1009 <message>
1010 <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="26"/>
1011 <source>Path</source>
1012 <translation>Pot</translation>
1013 </message>
1014 <message>
1015 <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="46"/>
1016 <source>Password</source>
1017 <translation>Geslo</translation>
1018 </message>
1019 <message>
1020 <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="65"/>
1021 <source>Ok</source>
1022 <translation>V redu</translation>
1023 </message>
1024 <message>
1025 <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="72"/>
1026 <source>Cancel</source>
1027 <translation>Prekliči</translation>
1028 </message>
1029 <message>
1030 <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="60"/>
1031 <source>Save File</source>
1032 <translation>Shrani datoteko</translation>
1033 </message>
1034 <message>
1035 <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="62"/>
1036 <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="67"/>
1037 <source>Ring archive files (*.ring)</source>
1038 <translation>Ring arhivska datoteka (*.ring)</translation>
1039 </message>
1040 <message>
1041 <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="65"/>
1042 <source>Open File</source>
1043 <translation>Odpri datoteko</translation>
1044 </message>
1045</context>
1046<context>
1047 <name>PhotoBoothDialog</name>
1048 <message>
1049 <location filename="../photoboothdialog.ui" line="14"/>
1050 <source>Photobooth</source>
1051 <translation>Foto stojnica</translation>
1052 </message>
1053 <message>
1054 <location filename="../photoboothdialog.ui" line="58"/>
1055 <source>or</source>
1056 <translation>ali</translation>
1057 </message>
1058 <message>
1059 <location filename="../photoboothdialog.ui" line="71"/>
1060 <source>Import</source>
1061 <translation>Uvoz</translation>
1062 </message>
1063 <message>
1064 <location filename="../photoboothdialog.cpp" line="59"/>
1065 <source>Choose File</source>
1066 <translation>Izberi datoteko</translation>
1067 </message>
1068 <message>
1069 <location filename="../photoboothdialog.cpp" line="61"/>
1070 <source>Files (*)</source>
1071 <translation>Datoteke (*)</translation>
1072 </message>
1073</context>
1074<context>
1075 <name>PhotoboothWidget</name>
1076 <message>
1077 <location filename="../photoboothwidget.ui" line="14"/>
1078 <source>Form</source>
Jenkins9f1440e2017-08-07 03:40:43 -04001079 <translation>Obrazec</translation>
Jenkinscb3d9262017-08-02 22:50:39 -04001080 </message>
1081 <message>
1082 <location filename="../photoboothwidget.ui" line="48"/>
1083 <source>Take photo</source>
Jenkins9f1440e2017-08-07 03:40:43 -04001084 <translation>Naredi sliko</translation>
Jenkinscb3d9262017-08-02 22:50:39 -04001085 </message>
1086 <message>
1087 <location filename="../photoboothwidget.ui" line="68"/>
1088 <source>or</source>
Jenkins9f1440e2017-08-07 03:40:43 -04001089 <translation>ali</translation>
Jenkinscb3d9262017-08-02 22:50:39 -04001090 </message>
1091 <message>
1092 <location filename="../photoboothwidget.ui" line="81"/>
1093 <source>Import photo</source>
1094 <translation type="unfinished"/>
1095 </message>
1096 <message>
1097 <location filename="../photoboothwidget.ui" line="84"/>
1098 <source>Import</source>
Jenkins9f1440e2017-08-07 03:40:43 -04001099 <translation>Uvoz</translation>
Jenkinscb3d9262017-08-02 22:50:39 -04001100 </message>
1101 <message>
1102 <location filename="../photoboothwidget.cpp" line="66"/>
1103 <source>Choose File</source>
Jenkins9f1440e2017-08-07 03:40:43 -04001104 <translation>Izberi datoteko</translation>
Jenkinscb3d9262017-08-02 22:50:39 -04001105 </message>
1106 <message>
1107 <location filename="../photoboothwidget.cpp" line="68"/>
1108 <source>Files (*)</source>
Jenkins9f1440e2017-08-07 03:40:43 -04001109 <translation>Datoteke (*)</translation>
Jenkinscb3d9262017-08-02 22:50:39 -04001110 </message>
1111</context>
1112<context>
1113 <name>QObject</name>
1114 <message>
1115 <location filename="../utils.cpp" line="185"/>
1116 <source>No default mail client found</source>
1117 <translation>Ne najdem privzetega programa za e-pošto</translation>
1118 </message>
1119 <message>
1120 <location filename="../wizarddialog.cpp" line="35"/>
1121 <source>Ring account</source>
1122 <comment>Default alias for new Ring account</comment>
1123 <translation>Ring račun</translation>
1124 </message>
1125</context>
1126<context>
1127 <name>QualityDialog</name>
1128 <message>
1129 <location filename="../qualitydialog.ui" line="100"/>
1130 <source>Auto</source>
1131 <translation>Samodejno</translation>
1132 </message>
1133</context>
1134<context>
1135 <name>SendContactRequestWidget</name>
1136 <message>
1137 <location filename="../sendcontactrequestwidget.ui" line="14"/>
1138 <source>Form</source>
1139 <translation>Obrazec</translation>
1140 </message>
1141 <message>
1142 <location filename="../sendcontactrequestwidget.ui" line="26"/>
1143 <source>ContactID</source>
1144 <translation type="unfinished"/>
1145 </message>
1146 <message>
1147 <location filename="../sendcontactrequestwidget.ui" line="39"/>
1148 <source>TODO: Explain the purpose of a contact request</source>
1149 <translation type="unfinished"/>
1150 </message>
1151 <message>
1152 <location filename="../sendcontactrequestwidget.ui" line="78"/>
1153 <source>Send contact request</source>
1154 <translation>Pošlji zahtevo za stik</translation>
1155 </message>
1156</context>
1157<context>
1158 <name>VideoOverlay</name>
1159 <message>
1160 <location filename="../videooverlay.ui" line="42"/>
1161 <source>Call on Hold</source>
1162 <translation>Klic na čakanju</translation>
1163 </message>
1164 <message>
1165 <location filename="../videooverlay.ui" line="119"/>
1166 <source>Hold / Unhold</source>
1167 <translation>Čakanje / Nadaljevanje</translation>
1168 </message>
1169 <message>
1170 <location filename="../videooverlay.ui" line="154"/>
1171 <source>Chat</source>
1172 <translation>Pogovor</translation>
1173 </message>
1174 <message>
1175 <location filename="../videooverlay.ui" line="186"/>
1176 <source>Add person to call</source>
1177 <translation>Dodaj osebo v klic</translation>
1178 </message>
1179 <message>
1180 <location filename="../videooverlay.ui" line="218"/>
1181 <source>Transfer call</source>
1182 <translation>Preveži klic</translation>
1183 </message>
1184 <message>
1185 <location filename="../videooverlay.ui" line="256"/>
1186 <source>Mute Mic</source>
1187 <translation>Izključi mikrofon</translation>
1188 </message>
1189 <message>
1190 <location filename="../videooverlay.ui" line="367"/>
1191 <source>Quality</source>
1192 <translation>Kvaliteta</translation>
1193 </message>
1194 <message>
1195 <location filename="../videooverlay.ui" line="399"/>
1196 <source>Join Calls</source>
1197 <translation>Združi klice</translation>
1198 </message>
1199 <message>
1200 <location filename="../videooverlay.ui" line="473"/>
1201 <source>Name label</source>
1202 <translation>Oznaka imena</translation>
1203 </message>
1204 <message>
1205 <location filename="../videooverlay.ui" line="495"/>
1206 <source>Add to contact</source>
1207 <translation>Dodaj med stike</translation>
1208 </message>
1209 <message>
1210 <location filename="../videooverlay.ui" line="565"/>
1211 <source>Time elapsed</source>
1212 <translation>Pretečeni čas</translation>
1213 </message>
1214 <message>
1215 <location filename="../videooverlay.ui" line="568"/>
1216 <source>00:00</source>
1217 <translation>00:00</translation>
1218 </message>
1219 <message>
1220 <location filename="../videooverlay.ui" line="87"/>
1221 <source>Hangup</source>
1222 <translation>Prekini</translation>
1223 </message>
1224 <message>
1225 <location filename="../videooverlay.ui" line="297"/>
1226 <source>Mute Video</source>
1227 <translation>Izključi video</translation>
1228 </message>
1229</context>
1230<context>
1231 <name>VideoView</name>
1232 <message>
1233 <location filename="../videoview.cpp" line="235"/>
1234 <source>Share entire screen</source>
1235 <translation>Deli celoten zaslon</translation>
1236 </message>
1237 <message>
1238 <location filename="../videoview.cpp" line="238"/>
1239 <source>Share screen area</source>
1240 <translation>Deli območje zaslona</translation>
1241 </message>
1242 <message>
1243 <location filename="../videoview.cpp" line="245"/>
1244 <source>Share file</source>
1245 <translation>Deli datoteko</translation>
1246 </message>
1247</context>
1248<context>
1249 <name>WizardDialog</name>
1250 <message>
1251 <location filename="../wizarddialog.cpp" line="69"/>
1252 <source>Your account needs to be migrated. Choose a password.</source>
1253 <translation>Tvoj račun mora biti migriran. Izberi geslo.</translation>
1254 </message>
1255 <message>
1256 <location filename="../wizarddialog.cpp" line="107"/>
1257 <source>Migrating your Ring account...</source>
1258 <translation>Migriram tvoj Ring račun...</translation>
1259 </message>
1260 <message>
1261 <location filename="../wizarddialog.cpp" line="127"/>
1262 <source>Unknown</source>
1263 <translation>Neznano</translation>
1264 </message>
1265 <message>
1266 <location filename="../wizarddialog.cpp" line="161"/>
1267 <source>Registering your public username, it may take a few minutes...</source>
1268 <translation>Prijavljam tvoje javno ime, lahko traja nekaj časa...</translation>
1269 </message>
1270 <message>
1271 <location filename="../wizarddialog.cpp" line="220"/>
1272 <source>Add a device</source>
1273 <translation>Dodaj napravo</translation>
1274 </message>
1275 <message>
1276 <location filename="../wizarddialog.cpp" line="325"/>
1277 <source>Username not available.</source>
1278 <translation>Uporabniško ime ni na voljo.</translation>
1279 </message>
1280 <message>
1281 <location filename="../wizarddialog.cpp" line="328"/>
1282 <source>Username is available.</source>
1283 <translation>Uporabniško ime je na voljo.</translation>
1284 </message>
1285 <message>
1286 <location filename="../wizarddialog.cpp" line="331"/>
1287 <source>Username is invalid.</source>
1288 <translation>Uporabniško ime ni veljavno.</translation>
1289 </message>
1290 <message>
1291 <location filename="../wizarddialog.cpp" line="334"/>
1292 <source>Network error.</source>
1293 <translation>Napaka mreže.</translation>
1294 </message>
1295 <message>
1296 <location filename="../wizarddialog.ui" line="127"/>
1297 <source>Create Ring account</source>
1298 <translation>Ustvari Ring račun</translation>
1299 </message>
1300 <message>
1301 <location filename="../wizarddialog.ui" line="140"/>
1302 <source>Link this device to an account</source>
1303 <translation>Poveži to napravo k računu</translation>
1304 </message>
1305 <message>
1306 <location filename="../wizarddialog.ui" line="172"/>
1307 <source>How to add a device</source>
1308 <translation>Kako dodati napravo</translation>
1309 </message>
1310 <message>
1311 <location filename="../wizarddialog.ui" line="69"/>
1312 <source> Welcome to</source>
1313 <translation>Dobrodošli v</translation>
1314 </message>
1315 <message>
1316 <location filename="../wizarddialog.ui" line="179"/>
1317 <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
1318&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
1319p, li { white-space: pre-wrap; }
1320&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1321&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot;&gt;To link this device to another account, you first &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;need to obtain a PIN&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot;&gt; code. To generate the PIN code:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
1322&lt;ol style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Go to the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Account management setting&lt;/span&gt; of a previous device&lt;/li&gt;
1323&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Choose the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Ring account&lt;/span&gt; you want to use&lt;/li&gt;
1324&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Go to the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Devices&lt;/span&gt; tab&lt;/li&gt;
1325&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Select &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Add a device&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;
1326&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;You will get the necessary PIN to complete this form. The PIN is only valid for &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;10 minutes&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1327 <translation type="unfinished"/>
1328 </message>
1329 <message>
1330 <location filename="../wizarddialog.ui" line="207"/>
1331 <source>Create your profile</source>
1332 <translation>Ustvari svoj profil</translation>
1333 </message>
1334 <message>
1335 <location filename="../wizarddialog.ui" line="312"/>
1336 <source>Enter your full name:</source>
1337 <translation>Vpiši svoje polno ime:</translation>
1338 </message>
1339 <message>
1340 <location filename="../wizarddialog.ui" line="368"/>
1341 <location filename="../wizarddialog.cpp" line="224"/>
1342 <source>Create your account</source>
1343 <translation>Ustvari svoj račun</translation>
1344 </message>
1345 <message>
1346 <location filename="../wizarddialog.ui" line="393"/>
1347 <source>Choose your username:</source>
1348 <translation>Izberi svoje uporabniško ime:</translation>
1349 </message>
1350 <message>
1351 <location filename="../wizarddialog.ui" line="441"/>
1352 <source>Choose your username</source>
1353 <translation>Izberi svoje uporabniško ime:</translation>
1354 </message>
1355 <message>
1356 <location filename="../wizarddialog.ui" line="457"/>
1357 <location filename="../wizarddialog.cpp" line="297"/>
1358 <source>Searching...</source>
1359 <translation>Iščem...</translation>
1360 </message>
1361 <message>
1362 <location filename="../wizarddialog.ui" line="466"/>
1363 <source>Register your username on the Ring. This will reserve the username so that only you can use it. Your friends will be able to call you with your usename instead of using your RingID.</source>
1364 <translation type="unfinished"/>
1365 </message>
1366 <message>
1367 <location filename="../wizarddialog.ui" line="469"/>
1368 <source>Register public username (experimental)</source>
1369 <translation>Prijavi javno ime (eksperimentalno)</translation>
1370 </message>
1371 <message>
1372 <location filename="../wizarddialog.ui" line="496"/>
1373 <source>Enter your pin</source>
1374 <translation>Vpiši svoj PIN</translation>
1375 </message>
1376 <message>
1377 <location filename="../wizarddialog.ui" line="526"/>
1378 <source>Password</source>
1379 <translation>Geslo</translation>
1380 </message>
1381 <message>
1382 <location filename="../wizarddialog.ui" line="556"/>
1383 <source>Confirm password</source>
1384 <translation>Potrdi geslo</translation>
1385 </message>
1386 <message>
1387 <location filename="../wizarddialog.ui" line="624"/>
1388 <location filename="../wizarddialog.cpp" line="109"/>
1389 <source>Generating your Ring account...</source>
1390 <translation>Ustvarjam tvoj Ring račun...</translation>
1391 </message>
1392 <message>
1393 <location filename="../wizarddialog.ui" line="660"/>
1394 <source>Previous</source>
1395 <translation>Prejšni</translation>
1396 </message>
1397 <message>
1398 <location filename="../wizarddialog.ui" line="692"/>
1399 <location filename="../wizarddialog.ui" line="695"/>
1400 <source>Next</source>
1401 <translation>Naprej</translation>
1402 </message>
1403</context>
1404</TS>