blob: f89ed0357dbda397a97e8f4af8bf4b290a6cdc9d [file] [log] [blame]
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -04001<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nl" version="2.1">
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04002<context>
3 <name>AboutDialog</name>
4 <message>
5 <location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/>
6 <location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/>
7 <source>About</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -04008 <translation>Over</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04009 </message>
10 <message>
11 <location filename="../aboutdialog.ui" line="475"/>
12 <source>Credits</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -040013 <translation>Credits</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -040014 </message>
15 <message>
16 <location filename="../aboutdialog.ui" line="554"/>
17 <source>Release : Louis-Joseph Papineau</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -040018 <translation>Uitgave: Louis-Joseph Papineau</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -040019 </message>
20 <message>
21 <location filename="../aboutdialog.ui" line="570"/>
22 <source>The Microsoft Windows client for Ring.
23Ring is a secured and distributed communication software.</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -040024 <translation>De Microsoft Windows-cliƫnt voor Ring.
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -040025Ring is software voor beveiligde en gedistribueerde communicatie.</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -040026 </message>
27 <message>
28 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/>
29 <source>Windows Ring</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -040030 <translation>Windows Ring</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -040031 </message>
32 <message>
33 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="33"/>
34 <source>version</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -040035 <translation>versie</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -040036 </message>
37 <message>
38 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="40"/>
39 <source>Created by:</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -040040 <translation>Geschreven door:</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -040041 </message>
42 <message>
43 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/>
44 <source>Artwork by:</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -040045 <translation>Illustraties door:</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -040046 </message>
47 <message>
48 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="56"/>
49 <source>Based on the SFLPhone project</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -040050 <translation>Gebaseerd op het SFLPhone-project</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -040051 </message>
52</context>
53<context>
54 <name>AccountDetails</name>
55 <message>
56 <location filename="../accountdetails.ui" line="20"/>
57 <source>Settings</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -040058 <translation>Instellingen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -040059 </message>
60 <message>
61 <location filename="../accountdetails.ui" line="60"/>
62 <source>General</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -040063 <translation>Algemeen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -040064 </message>
65 <message>
66 <location filename="../accountdetails.ui" line="175"/>
67 <source>Account</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -040068 <translation>Account</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -040069 </message>
70 <message>
71 <location filename="../accountdetails.ui" line="238"/>
72 <source>Type</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -040073 <translation>Type</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -040074 </message>
75 <message>
76 <location filename="../accountdetails.ui" line="204"/>
77 <source>Alias</source>
78 <translation>Alias</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <location filename="../accountdetails.ui" line="308"/>
82 <source>Parameters</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -040083 <translation>Parameters</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -040084 </message>
85 <message>
86 <location filename="../accountdetails.ui" line="341"/>
87 <source>Hostname</source>
88 <translation>Hostnaam</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <location filename="../accountdetails.ui" line="608"/>
92 <location filename="../accountdetails.ui" line="1551"/>
93 <source>Username</source>
94 <translation>Gebruikersnaam</translation>
95 </message>
96 <message>
97 <location filename="../accountdetails.ui" line="381"/>
98 <location filename="../accountdetails.ui" line="1570"/>
99 <source>Password</source>
100 <translation>Wachtwoord</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <location filename="../accountdetails.ui" line="127"/>
104 <source>delete account</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400105 <translation>account verwijderen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400106 </message>
107 <message>
108 <location filename="../accountdetails.ui" line="424"/>
109 <source>Proxy</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400110 <translation>Proxy</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400111 </message>
112 <message>
113 <location filename="../accountdetails.ui" line="464"/>
114 <source>Voicemail number</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400115 <translation>Voicemailnummer</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400116 </message>
117 <message>
118 <location filename="../accountdetails.ui" line="498"/>
119 <source>Auto-answer calls</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400120 <translation>Oproepen automatisch beantwoorden</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400121 </message>
122 <message>
123 <location filename="../accountdetails.ui" line="516"/>
124 <source>UPnP enabled</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400125 <translation>UPnP ingeschakeld</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400126 </message>
127 <message>
128 <location filename="../accountdetails.ui" line="531"/>
129 <source>DTMF tone type</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400130 <translation>Type kiestoon (DTMF)</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400131 </message>
132 <message>
133 <location filename="../accountdetails.ui" line="548"/>
134 <source>RTP</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400135 <translation>RTP</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400136 </message>
137 <message>
138 <location filename="../accountdetails.ui" line="566"/>
139 <source>SIP</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400140 <translation>SIP</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400141 </message>
142 <message>
143 <location filename="../accountdetails.ui" line="699"/>
144 <source>Allow Call From Unknown</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400145 <translation>Oproep van onbekende aanvaarden</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400146 </message>
147 <message>
148 <location filename="../accountdetails.ui" line="726"/>
149 <source>Allow Call From Contact</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400150 <translation>Oproep van contact aanvaarden</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400151 </message>
152 <message>
153 <location filename="../accountdetails.ui" line="714"/>
154 <source>Allow Call From History</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400155 <translation>Oproepen van gebruikers in oproepgeschiedenis aanvaarden</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400156 </message>
157 <message>
158 <location filename="../accountdetails.ui" line="674"/>
159 <source>Ring Account Settings</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400160 <translation>Ring-accountinstellingen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400161 </message>
162 <message>
163 <location filename="../accountdetails.ui" line="772"/>
164 <source>Ringtone Selection</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400165 <translation>Beltoonselectie</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400166 </message>
167 <message>
168 <location filename="../accountdetails.ui" line="796"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400169 <location filename="../accountdetails.cpp" line="56"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400170 <source>Play</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400171 <translation>Afspelen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400172 </message>
173 <message>
174 <location filename="../accountdetails.ui" line="854"/>
175 <source>Audio/Video</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400176 <translation>Audio/video</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400177 </message>
178 <message>
179 <location filename="../accountdetails.ui" line="1070"/>
180 <source>Audio codecs</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400181 <translation>Audiocodecs</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400182 </message>
183 <message>
184 <location filename="../accountdetails.ui" line="1100"/>
185 <source>Video codecs</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400186 <translation>Videocodecs</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400187 </message>
188 <message>
189 <location filename="../accountdetails.ui" line="1117"/>
190 <source>Advanced</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400191 <translation>Geavanceerd</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400192 </message>
193 <message>
194 <location filename="../accountdetails.ui" line="1163"/>
195 <source>Registration</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400196 <translation>Registratie</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400197 </message>
198 <message>
199 <location filename="../accountdetails.ui" line="1183"/>
200 <source>Registration expire timeout (seconds):</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400201 <translation>Registratie verval time-out (seconden):</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400202 </message>
203 <message>
204 <location filename="../accountdetails.ui" line="1221"/>
205 <source>Network Interface</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400206 <translation>Netwerkinterface</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400207 </message>
208 <message>
209 <location filename="../accountdetails.ui" line="1242"/>
210 <source>Local Port:</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400211 <translation>Lokale poort:</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400212 </message>
213 <message>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400214 <location filename="../accountdetails.ui" line="1346"/>
215 <source>Same as local parameters</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400216 <translation>Gelijk aan lokale parameters</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400217 </message>
218 <message>
219 <location filename="../accountdetails.ui" line="1367"/>
220 <source>Set published address and port:</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400221 <translation>Stel gepubliceerd adres en poort in:</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400222 </message>
223 <message>
224 <location filename="../accountdetails.ui" line="1393"/>
225 <source>Address</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400226 <translation>Adres</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400227 </message>
228 <message>
229 <location filename="../accountdetails.ui" line="1424"/>
230 <source>Port</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400231 <translation>Poort</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400232 </message>
233 <message>
234 <location filename="../accountdetails.ui" line="1478"/>
235 <source>Use STUN</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400236 <translation>STUN gebruiken</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400237 </message>
238 <message>
239 <location filename="../accountdetails.ui" line="1494"/>
240 <location filename="../accountdetails.ui" line="1535"/>
241 <source>Server URL</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400242 <translation>Server-URL</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400243 </message>
244 <message>
245 <location filename="../accountdetails.ui" line="1519"/>
246 <source>Use TURN</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400247 <translation>TURN gebruiken</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400248 </message>
249 <message>
250 <location filename="../accountdetails.ui" line="1586"/>
251 <source>Realm</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400252 <translation>Realm</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400253 </message>
254 <message>
255 <location filename="../accountdetails.ui" line="1635"/>
256 <source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400257 <translation>SDP-sessieonderhandeling (ICE-terugvaloptie)</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400258 </message>
259 <message>
260 <location filename="../accountdetails.ui" line="1663"/>
261 <source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400262 <translation>Deze instellingen worden enkel gebruikt tijdens SDP-sessieonderhandelingen ingeval ICE niet ondersteund wordt door de server of de gebruiker.</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400263 </message>
264 <message>
265 <location filename="../accountdetails.ui" line="1705"/>
266 <source>Audio RTP Port Range</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400267 <translation>Audio RTP-poortenreeks</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400268 </message>
269 <message>
270 <location filename="../accountdetails.ui" line="1735"/>
271 <location filename="../accountdetails.ui" line="1869"/>
272 <source>Min</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400273 <translation>Min</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400274 </message>
275 <message>
276 <location filename="../accountdetails.ui" line="1766"/>
277 <location filename="../accountdetails.ui" line="1900"/>
278 <source>Max</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400279 <translation>Max</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400280 </message>
281 <message>
282 <location filename="../accountdetails.ui" line="1839"/>
283 <source>Video RTP Port Range</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400284 <translation>Video RTP-poortenreeks</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400285 </message>
286 <message>
287 <location filename="../accountdetails.ui" line="1965"/>
288 <source>Security</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400289 <translation>Beveiliging</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400290 </message>
291 <message>
292 <location filename="../accountdetails.ui" line="2337"/>
293 <source>Media Stream Encryption (SRTP)</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400294 <translation>Mediastreamversleuteling (SRTP)</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400295 </message>
296 <message>
297 <location filename="../accountdetails.ui" line="2355"/>
298 <source>Encrypt media stream (SRTP)</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400299 <translation>Mediastream versleutelen (SRTP)</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400300 </message>
301 <message>
302 <location filename="../accountdetails.ui" line="2022"/>
303 <source>Negotiation Encryption</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400304 <translation>Onderhandelingsversleuteling</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400305 </message>
306 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400307 <location filename="../accountdetails.ui" line="1316"/>
308 <source>Published Address</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400309 <translation>Gepubliceerd adres</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400310 </message>
311 <message>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400312 <location filename="../accountdetails.ui" line="2040"/>
313 <source>Encrypt negotiation (TLS)</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400314 <translation>Onderhandeling versleutelen (TLS)</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400315 </message>
316 <message>
317 <location filename="../accountdetails.ui" line="2124"/>
318 <source>CA certificate</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400319 <translation>CA-certificaat</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400320 </message>
321 <message>
322 <location filename="../accountdetails.ui" line="2161"/>
323 <source>User certificate</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400324 <translation>Gebruikerscertificaat</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400325 </message>
326 <message>
327 <location filename="../accountdetails.ui" line="2195"/>
328 <source>Private key</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400329 <translation>Geheime sleutel</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400330 </message>
331 <message>
332 <location filename="../accountdetails.ui" line="2210"/>
333 <source>Private key password</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400334 <translation>Wachtwoord geheime sleutel</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400335 </message>
336 <message>
337 <location filename="../accountdetails.ui" line="2073"/>
338 <source>Verify incoming certificates (server side)</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400339 <translation>Inkomende certificaten verifiƫren (serverzijde)</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400340 </message>
341 <message>
342 <location filename="../accountdetails.ui" line="2103"/>
343 <source>Verify answer certificates (client side)</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400344 <translation>Uitgaande certificaten verifiƫren (clientzijde)</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400345 </message>
346 <message>
347 <location filename="../accountdetails.ui" line="2088"/>
348 <source>Require a certificate for incoming TLS connections</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400349 <translation>Certificaat voor inkomende TLS-verbindingen vereisen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400350 </message>
351 <message>
352 <location filename="../accountdetails.ui" line="2269"/>
353 <source>Use default ciphers</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400354 <translation>Standaardcodering gebruiken</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400355 </message>
356 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400357 <location filename="../accountdetails.cpp" line="54"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400358 <source>Pause</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400359 <translation>Pauze</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400360 </message>
361 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400362 <location filename="../accountdetails.cpp" line="242"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400363 <source>Choose File</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400364 <translation>Kies bestand</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400365 </message>
366 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400367 <location filename="../accountdetails.cpp" line="244"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400368 <source>Files (*)</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400369 <translation>Bestanden (*)</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400370 </message>
371</context>
372<context>
373 <name>CallUtilsDialog</name>
374 <message>
375 <location filename="../callutilsdialog.ui" line="14"/>
376 <source>Dialog</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400377 <translation>Dialoog</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400378 </message>
379 <message>
380 <location filename="../callutilsdialog.ui" line="65"/>
381 <source>or type number...</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400382 <translation>of geef een nummer in...</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400383 </message>
384 <message>
385 <location filename="../callutilsdialog.ui" line="104"/>
386 <source>Transfer</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400387 <translation>Overdracht</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400388 </message>
389</context>
390<context>
391 <name>CallWidget</name>
392 <message>
393 <location filename="../callwidget.ui" line="20"/>
394 <source>Form</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400395 <translation>Formulier</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400396 </message>
397 <message>
398 <location filename="../callwidget.ui" line="197"/>
399 <source>Search contacts or enter ring ID</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400400 <translation>Zoek contacten of geef een Ring-ID in</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400401 </message>
402 <message>
403 <location filename="../callwidget.ui" line="556"/>
404 <source>settings menu</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400405 <translation>instellingenmenu</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400406 </message>
407 <message>
408 <location filename="../callwidget.ui" line="638"/>
409 <source>Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy in the hands of the user.</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400410 <translation>Ring is een veilig en gedistribueerd spraak-, video- en chatcommunicatieplatform dat geen centrale server vereist en de kracht van privacy in handen van de gebruiker laat.</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400411 </message>
412 <message>
413 <location filename="../callwidget.ui" line="670"/>
414 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; color:#aeaeae;&quot;&gt;This is your RingID.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; color:#aeaeae;&quot;&gt;Copy and share it with your friends!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400415 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; color:#aeaeae;&quot;&gt;Dit is uw Ring-ID.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; color:#aeaeae;&quot;&gt;Deel hem met uw vrienden!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400416 </message>
417 <message>
418 <location filename="../callwidget.ui" line="774"/>
419 <source>Share your ring id</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400420 <translation>Uw Ring-ID delen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400421 </message>
422 <message>
423 <location filename="../callwidget.ui" line="829"/>
424 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#aeaeae;&quot;&gt;Double-click to copy.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400425 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#aeaeae;&quot;&gt;Dubbelklik om te kopiƫren.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400426 </message>
427 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400428 <location filename="../callwidget.ui" line="842"/>
429 <source>Error while generating QR Code</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400430 <translation>Fout bij het aanmaken van QR-code</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400431 </message>
432 <message>
433 <location filename="../callwidget.ui" line="944"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400434 <source>Conversation with</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400435 <translation>Gesprek met</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400436 </message>
437 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400438 <location filename="../callwidget.ui" line="1027"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400439 <source>Start the conversation !</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400440 <translation>Begin het gesprek!</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400441 </message>
442 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400443 <location filename="../callwidget.ui" line="1114"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400444 <source>send message</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400445 <translation>bericht versturen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400446 </message>
447 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400448 <location filename="../callwidget.ui" line="1240"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400449 <source>Wants to talk to you!</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400450 <translation>Wil met u praten!</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400451 </message>
452 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400453 <location filename="../callwidget.ui" line="1335"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400454 <source>Answer</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400455 <translation>Beantwoorden</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400456 </message>
457 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400458 <location filename="../callwidget.ui" line="1367"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400459 <source>Ignore</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400460 <translation>Negeren</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400461 </message>
462 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400463 <location filename="../callwidget.ui" line="1438"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400464 <source>Calling</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400465 <translation>Bellen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400466 </message>
467 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400468 <location filename="../callwidget.ui" line="1492"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400469 <source>Cancel</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400470 <translation>Annuleren</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400471 </message>
472 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400473 <location filename="../callwidget.ui" line="1230"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400474 <source>Call</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400475 <translation>Oproep</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400476 </message>
477 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400478 <location filename="../callwidget.cpp" line="150"/>
479 <location filename="../callwidget.cpp" line="294"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400480 <source>Copy number</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400481 <translation>Nummer kopiƫren</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400482 </message>
483 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400484 <location filename="../callwidget.cpp" line="156"/>
485 <location filename="../callwidget.cpp" line="300"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400486 <source>Add to contact</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400487 <translation>Aan contact toevoegen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400488 </message>
489 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400490 <location filename="../callwidget.cpp" line="210"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400491 <source>Share by email</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400492 <translation>Delen per e-mail</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400493 </message>
494 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400495 <location filename="../callwidget.cpp" line="212"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400496 <source>Contact me on Ring</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400497 <translation>Contacteer mij via Ring</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400498 </message>
499 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400500 <location filename="../callwidget.cpp" line="212"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400501 <source>My RingId is : </source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400502 <translation>Mijn Ring-ID is:</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400503 </message>
504 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400505 <location filename="../callwidget.cpp" line="215"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400506 <source>Show QRCode</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400507 <translation>QR-code tonen</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400508 </message>
509 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400510 <location filename="../callwidget.cpp" line="229"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400511 <source>Copy</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400512 <translation>Kopiƫren</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400513 </message>
514 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400515 <location filename="../callwidget.cpp" line="239"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400516 <source>Display date</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400517 <translation>Datum tonen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400518 </message>
519 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400520 <location filename="../callwidget.cpp" line="243"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400521 <source>Display author</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400522 <translation>Auteur tonen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400523 </message>
524 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400525 <location filename="../callwidget.cpp" line="271"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400526 <source>Message incoming from %1</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400527 <translation>Inkomend bericht van %1</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400528 </message>
529 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400530 <location filename="../callwidget.cpp" line="310"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400531 <source>Call Number</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400532 <translation>Nummer bellen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400533 </message>
534 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400535 <location filename="../callwidget.cpp" line="311"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400536 <source>Copy Number</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400537 <translation>Nummer kopiƫren</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400538 </message>
539 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400540 <location filename="../callwidget.cpp" line="314"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400541 <source>Copy %1</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400542 <translation>%1 kopiƫren</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400543 </message>
544 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400545 <location filename="../callwidget.cpp" line="319"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400546 <source>Call %1</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400547 <translation>%1 bellen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400548 </message>
549 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400550 <location filename="../callwidget.cpp" line="349"/>
551 <location filename="../callwidget.cpp" line="406"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400552 <source>NO RING ACCOUNT FOUND</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400553 <translation>GEEN RING-ACCOUNT GEVONDEN</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400554 </message>
555 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400556 <location filename="../callwidget.cpp" line="431"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400557 <source>Call incoming from %1</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400558 <translation>Inkomende oproep van %1</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400559 </message>
560 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400561 <location filename="../callwidget.cpp" line="417"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400562 <source>%1</source>
563 <comment>%1 is the name of the caller</comment>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400564 <translation>%1</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400565 </message>
566 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400567 <location filename="../callwidget.cpp" line="694"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400568 <source>Conversation with %1</source>
569 <comment>%1 is the contact name</comment>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400570 <translation>Gesprek met %1</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400571 </message>
572</context>
573<context>
574 <name>ConfigurationWidget</name>
575 <message>
576 <location filename="../configurationwidget.ui" line="20"/>
577 <source>Settings</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400578 <translation>Instellingen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400579 </message>
580 <message>
581 <location filename="../configurationwidget.ui" line="100"/>
582 <source>General</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400583 <translation>Algemeen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400584 </message>
585 <message>
586 <location filename="../configurationwidget.ui" line="171"/>
587 <source>quit settings menu</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400588 <translation>instellingen sluiten</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400589 </message>
590 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400591 <location filename="../configurationwidget.ui" line="331"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400592 <source>History Settings</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400593 <translation>Geschiedenisinstellingen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400594 </message>
595 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400596 <location filename="../configurationwidget.ui" line="372"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400597 <source>Keep History for (days)</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400598 <translation>Geschiedenis bewaren voor (dagen)</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400599 </message>
600 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400601 <location filename="../configurationwidget.ui" line="415"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400602 <source>(Set to 0 for unlimited history)</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400603 <translation>(Kies 0 voor onbeperkte geschiedenis)</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400604 </message>
605 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400606 <location filename="../configurationwidget.ui" line="469"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400607 <source>Clear History</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400608 <translation>Geschiedenis wissen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400609 </message>
610 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400611 <location filename="../configurationwidget.ui" line="615"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400612 <source>Misc. Settings</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400613 <translation>Div. instellingen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400614 </message>
615 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400616 <location filename="../configurationwidget.ui" line="637"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400617 <source>Keep minimized on close</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400618 <translation>Minimaliseren bij sluiten</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400619 </message>
620 <message>
621 <location filename="../configurationwidget.ui" line="116"/>
622 <source>Video</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400623 <translation>Video</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400624 </message>
625 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400626 <location filename="../configurationwidget.ui" line="249"/>
627 <source>Profile</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400628 <translation>Profiel</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400629 </message>
630 <message>
631 <location filename="../configurationwidget.ui" line="299"/>
632 <source>Name</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400633 <translation>Naam</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400634 </message>
635 <message>
636 <location filename="../configurationwidget.ui" line="506"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400637 <source>Record Settings</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400638 <translation>Opname-instellingen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400639 </message>
640 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400641 <location filename="../configurationwidget.ui" line="539"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400642 <source>Save in :</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400643 <translation>Opslaan in:</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400644 </message>
645 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400646 <location filename="../configurationwidget.ui" line="582"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400647 <source>Always Record</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400648 <translation>Altijd opnemen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400649 </message>
650 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400651 <location filename="../configurationwidget.ui" line="681"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400652 <source>Check for update automatically every</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400653 <translation>Automatisch naar updates zoeken elke</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400654 </message>
655 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400656 <location filename="../configurationwidget.ui" line="709"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400657 <source>days</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400658 <translation>dagen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400659 </message>
660 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400661 <location filename="../configurationwidget.ui" line="736"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400662 <source>Check for updates</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400663 <translation>Naar updates zoeken</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400664 </message>
665 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400666 <location filename="../configurationwidget.ui" line="849"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400667 <source>Preview unavailable during call</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400668 <translation>Voorbeeldweergave niet beschikbaar gedurende oproep</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400669 </message>
670 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400671 <location filename="../configurationwidget.ui" line="903"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400672 <source>Device Selection</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400673 <translation>Apparaatselectie</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400674 </message>
675 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400676 <location filename="../configurationwidget.ui" line="961"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400677 <source>Device</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400678 <translation>Apparaat</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400679 </message>
680 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400681 <location filename="../configurationwidget.ui" line="992"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400682 <source>Resolution</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400683 <translation>Resolutie</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400684 </message>
685 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400686 <location filename="../configurationwidget.ui" line="1029"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400687 <source>Output Device</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400688 <translation>Uitvoerapparaat</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400689 </message>
690 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400691 <location filename="../configurationwidget.ui" line="1044"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400692 <source>Input Device</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400693 <translation>Invoerapparaat</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400694 </message>
695 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400696 <location filename="../configurationwidget.ui" line="1141"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400697 <source>add new account</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400698 <translation>nieuw account toevoegen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400699 </message>
700 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400701 <location filename="../configurationwidget.ui" line="1168"/>
702 <source>Import</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400703 <translation>Importeren</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400704 </message>
705 <message>
706 <location filename="../configurationwidget.ui" line="1175"/>
707 <source>Export</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400708 <translation>Exporteren</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400709 </message>
710 <message>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400711 <location filename="../configurationwidget.ui" line="132"/>
712 <source>Account</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400713 <translation>Account</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400714 </message>
715 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400716 <location filename="../configurationwidget.ui" line="661"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400717 <source>Launch Ring on Startup</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400718 <translation>Ring automatisch starten</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400719 </message>
720 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400721 <location filename="../configurationwidget.cpp" line="303"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400722 <source>New Account</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400723 <translation>Account aanmaken</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400724 </message>
725 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400726 <location filename="../configurationwidget.cpp" line="324"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400727 <source>Are you sure you want to clear all your history?</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400728 <translation>Weet u zeker dat u de geschiedenis wilt wissen?</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400729 </message>
730 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400731 <location filename="../configurationwidget.cpp" line="379"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400732 <source>Choose Directory</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400733 <translation>Map kiezen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400734 </message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400735 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400736 <location filename="../configurationwidget.cpp" line="409"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400737 <source>An error occured while importing account.</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400738 <translation>Er is een fout opgetreden tijdens het importeren van de account.</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400739 </message>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400740</context>
741<context>
742 <name>ContactDelegate</name>
743 <message>
744 <location filename="../contactdelegate.cpp" line="87"/>
745 <source>&lt;Multiple contact methods&gt;</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400746 <translation>&lt;Meerdere contactmethoden&gt;</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400747 </message>
748</context>
749<context>
750 <name>ContactPicker</name>
751 <message>
752 <location filename="../contactpicker.ui" line="33"/>
753 <source>Existing Contact</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400754 <translation>Bestaand contact</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400755 </message>
756 <message>
757 <location filename="../contactpicker.ui" line="43"/>
758 <source>Search...</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400759 <translation>Zoeken...</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400760 </message>
761 <message>
762 <location filename="../contactpicker.ui" line="56"/>
763 <source>Create new contact</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400764 <translation>Nieuw contact aanmaken</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400765 </message>
766 <message>
767 <location filename="../contactpicker.ui" line="75"/>
768 <source>New Contact</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400769 <translation>Nieuw contact</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400770 </message>
771 <message>
772 <location filename="../contactpicker.ui" line="98"/>
773 <source>Enter a name here...</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400774 <translation>Hier een naam invoeren...</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400775 </message>
776 <message>
777 <location filename="../contactpicker.ui" line="128"/>
778 <source>Create</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400779 <translation>Aanmaken</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400780 </message>
781</context>
782<context>
783 <name>InstantMessagingWidget</name>
784 <message>
785 <location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="71"/>
786 <source>Send text message...</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400787 <translation>Tekstbericht versturen...</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400788 </message>
789 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400790 <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="46"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400791 <source>Copy</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400792 <translation>Kopiƫren</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400793 </message>
794 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400795 <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="52"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400796 <source>Display date</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400797 <translation>Datum tonen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400798 </message>
799 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400800 <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="56"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400801 <source>Display author</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400802 <translation>Auteur tonen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400803 </message>
804</context>
805<context>
806 <name>MainWindow</name>
807 <message>
808 <location filename="../mainwindow.ui" line="435"/>
809 <source>Ring</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400810 <translation>Ring</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400811 </message>
812 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400813 <location filename="../mainwindow.cpp" line="57"/>
814 <source>Configuration</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400815 <translation>Configuratie</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400816 </message>
817 <message>
818 <location filename="../mainwindow.cpp" line="60"/>
819 <source>Exit</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400820 <translation>Afsluiten</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400821 </message>
822 <message>
823 <location filename="../mainwindow.cpp" line="84"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400824 <source>About</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400825 <translation>Over</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400826 </message>
827</context>
828<context>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400829 <name>PathPasswordDialog</name>
830 <message>
831 <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="26"/>
832 <source>Path</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400833 <translation>Pad</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400834 </message>
835 <message>
836 <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="46"/>
837 <source>Password</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400838 <translation>Wachtwoord</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400839 </message>
840 <message>
841 <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="65"/>
842 <source>Ok</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400843 <translation>OkƩ</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400844 </message>
845 <message>
846 <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="72"/>
847 <source>Cancel</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400848 <translation>Annuleren</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400849 </message>
850 <message>
851 <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="60"/>
852 <source>Save File</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400853 <translation>Bestand opslaan</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400854 </message>
855 <message>
856 <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="62"/>
857 <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="67"/>
858 <source>Ring archive files (*.ring)</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400859 <translation>Ring-archiefbestanden (*.ring)</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400860 </message>
861 <message>
862 <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="65"/>
863 <source>Open File</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400864 <translation>Bestand openen</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400865 </message>
866</context>
867<context>
868 <name>PhotoBoothDialog</name>
869 <message>
870 <location filename="../photoboothdialog.ui" line="14"/>
871 <source>Photobooth</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400872 <translation>Fotoautomaat</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400873 </message>
874 <message>
875 <location filename="../photoboothdialog.ui" line="58"/>
876 <source>or</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400877 <translation>of</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400878 </message>
879 <message>
880 <location filename="../photoboothdialog.ui" line="71"/>
881 <source>Import</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400882 <translation>Importeren</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400883 </message>
884 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400885 <location filename="../photoboothdialog.cpp" line="59"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400886 <source>Choose File</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400887 <translation>Bestand kiezen</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400888 </message>
889 <message>
Edric Milaretf67ea012016-05-26 11:55:37 -0400890 <location filename="../photoboothdialog.cpp" line="61"/>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400891 <source>Files (*)</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400892 <translation>Bestanden (*)</translation>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400893 </message>
894</context>
895<context>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400896 <name>QObject</name>
897 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -0400898 <location filename="../utils.cpp" line="185"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400899 <source>No default mail client found</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400900 <translation>Geen standaard-e-mailprogramma gevonden</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400901 </message>
902</context>
903<context>
904 <name>QualityDialog</name>
905 <message>
906 <location filename="../qualitydialog.ui" line="14"/>
907 <source>Dialog</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400908 <translation>Dialoog</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400909 </message>
910 <message>
911 <location filename="../qualitydialog.ui" line="100"/>
912 <source>Auto</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400913 <translation>Auto</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400914 </message>
915</context>
916<context>
917 <name>RingButton</name>
918 <message>
919 <location filename="../ringbutton.ui" line="26"/>
920 <source>Form</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400921 <translation>Formulier</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400922 </message>
923 <message>
924 <location filename="../ringbutton.ui" line="69"/>
925 <source>TextLabel</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400926 <translation>TextLabel</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400927 </message>
928</context>
929<context>
930 <name>VideoOverlay</name>
931 <message>
932 <location filename="../videooverlay.ui" line="42"/>
933 <source>Call on Hold</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400934 <translation>Telefoongesprek in wacht</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400935 </message>
936 <message>
937 <location filename="../videooverlay.ui" line="119"/>
938 <source>Hold / Unhold</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400939 <translation>In wacht zetten / uit wacht halen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400940 </message>
941 <message>
942 <location filename="../videooverlay.ui" line="154"/>
943 <source>Chat</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400944 <translation>Chat</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400945 </message>
946 <message>
947 <location filename="../videooverlay.ui" line="186"/>
948 <source>Add person to call</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400949 <translation>Persoon aan gesprek toevoegen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400950 </message>
951 <message>
952 <location filename="../videooverlay.ui" line="218"/>
953 <source>Transfer call</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400954 <translation>Gesprek overdragen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400955 </message>
956 <message>
957 <location filename="../videooverlay.ui" line="256"/>
958 <source>Mute Mic</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400959 <translation>Microfoon dempen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400960 </message>
961 <message>
962 <location filename="../videooverlay.ui" line="367"/>
963 <source>Quality</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400964 <translation>Kwaliteit</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400965 </message>
966 <message>
967 <location filename="../videooverlay.ui" line="399"/>
968 <source>Join Calls</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -0400969 <translation>Gesprekken samenvoegen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400970 </message>
971 <message>
972 <location filename="../videooverlay.ui" line="473"/>
973 <source>Name label</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400974 <translation>Naam label</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400975 </message>
976 <message>
977 <location filename="../videooverlay.ui" line="495"/>
978 <source>Add to contact</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400979 <translation>Aan contact toevoegen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400980 </message>
981 <message>
982 <location filename="../videooverlay.ui" line="565"/>
983 <source>Time elapsed</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400984 <translation>Tijd verstreken</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400985 </message>
986 <message>
987 <location filename="../videooverlay.ui" line="568"/>
988 <source>00:00</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400989 <translation>00:00</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400990 </message>
991 <message>
992 <location filename="../videooverlay.ui" line="87"/>
993 <source>Hangup</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400994 <translation>Ophangen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -0400995 </message>
996 <message>
997 <location filename="../videooverlay.ui" line="297"/>
998 <source>Mute Video</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -0400999 <translation>Video uitschakelen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001000 </message>
1001</context>
1002<context>
1003 <name>VideoView</name>
1004 <message>
1005 <location filename="../videoview.cpp" line="232"/>
1006 <source>Share entire screen</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -04001007 <translation>Scherm delen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001008 </message>
1009 <message>
1010 <location filename="../videoview.cpp" line="235"/>
1011 <source>Share screen area</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -04001012 <translation>Schermruimte delen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001013 </message>
1014 <message>
1015 <location filename="../videoview.cpp" line="242"/>
1016 <source>Share file</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -04001017 <translation>Bestand delen</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001018 </message>
1019</context>
1020<context>
1021 <name>WizardDialog</name>
1022 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -04001023 <location filename="../wizarddialog.cpp" line="58"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001024 <source>Please wait while we create your account.</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -04001025 <translation>We maken uw account aan, even geduld.</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001026 </message>
1027 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -04001028 <location filename="../wizarddialog.cpp" line="74"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001029 <source>Unknown</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -04001030 <translation>Onbekend</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001031 </message>
1032 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -04001033 <location filename="../wizarddialog.ui" line="124"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001034 <source>Choose your username:</source>
Edric Milaret41941582016-09-14 12:59:04 -04001035 <translation>Kies uw gebruikersnaam:</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001036 </message>
1037 <message>
Edric Milaret5fa03922016-05-06 12:52:25 -04001038 <location filename="../wizarddialog.ui" line="195"/>
1039 <location filename="../wizarddialog.ui" line="198"/>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001040 <source>Next</source>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -04001041 <translation>Volgende</translation>
Guillaume Roguez9140be92016-03-24 16:15:00 -04001042 </message>
1043</context>
Guillaume Roguezc7598c92016-06-23 00:04:46 -04001044</TS>