blob: 54d11c86f24921f07d95442b68266f4b6cbfb03a [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_BR" version="2.0">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="465"/>
<source>About</source>
<translation>Sobre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/>
<source>about button</source>
<translation>botão sobre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="478"/>
<source>credits button</source>
<translation>botão créditos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="481"/>
<source>Credits</source>
<translation>Créditos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="547"/>
<source>Live Free or Die</source>
<translation>Viva Livre ou Morra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="563"/>
<source>The Microsoft Windows client for Ring.
Ring is a secured and distributed communication software.</source>
<translation>O cliente Microsoft Windows para Ring
Ring é um software de comunicação distribuído e seguro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="30"/>
<source>version</source>
<translation>versão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="37"/>
<source>Created by:</source>
<translation>Criado por:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="71"/>
<source>Artwork by:</source>
<translation>Artwork por:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>Based on the SFLPhone project</source>
<translation>Baseado no projeto SFLPhone</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountDetails</name>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="23"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="66"/>
<source>General</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="143"/>
<source>Account</source>
<translation>Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="206"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="250"/>
<source>Parameters</source>
<translation>Parâmetros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="280"/>
<source>Hostname</source>
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="426"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1754"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="119"/>
<source>Username</source>
<translation>Nome de usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="469"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1776"/>
<source>Password</source>
<translation>Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="515"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="558"/>
<source>Voicemail number</source>
<translation>Número do correio de voz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="598"/>
<source>Auto-answer calls</source>
<translation>Chamadas de Auto-Resposta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="619"/>
<source>UPnP enabled</source>
<translation>UPnP ativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="862"/>
<source>Allow Call From Unknown</source>
<translation>Aceitar Chamada de Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="895"/>
<source>Allow Call From Contact</source>
<translation>Aceitar Chamada de Contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="880"/>
<source>Allow Call From History</source>
<translation>Aceitar Chamada de Histórico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="69"/>
<source>General account info configuration</source>
<translation>Configuração das informações gerais da conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="169"/>
<source>Displayed name</source>
<translation>Nome em exibição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="191"/>
<source>Displayed alias input</source>
<translation>Entrada de pseudônimo em exibição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="302"/>
<source>Hostname URL for DHT bootstrap or SIP</source>
<translation>Endereço do servidor para SIP ou DHT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="323"/>
<source>Public username</source>
<translation>Usuário publico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="350"/>
<source>Ring public registered username</source>
<translation>Usuário publico registrado no Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="369"/>
<source>Register username on blockchain button</source>
<translation>Botão de registar usuário no blockchain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="372"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="110"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="363"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="380"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="385"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="390"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="395"/>
<source>Register on blockchain</source>
<translation>Registrar no blockchain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="389"/>
<source>Name service URL</source>
<translation>URL do servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="411"/>
<source>Nameservice URL input</source>
<translation>Entrada de URL do serviço de nomes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="448"/>
<source>SIP username input</source>
<translation>Entrada de usuário SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="491"/>
<source>SIP password input</source>
<translation>Entrada de senha SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="537"/>
<source>SIP proxy URL input</source>
<translation>Entrada de URL do proxy SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="580"/>
<source>SIP voicemail number</source>
<translation>Número de mensagem de voz SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="592"/>
<source>Autoanswer call checkbox</source>
<translation>Checkbox do atendimento automático de ligação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="613"/>
<source>UPnP enabled checkbox</source>
<translation>Checkbox de ativação UPnP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="632"/>
<source>Old password input line</source>
<translation>Linha de entrada da senha antiga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="641"/>
<source>Input old password</source>
<translation>Insira a senha antiga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="656"/>
<source>Old Password</source>
<translation>Senha antiga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="669"/>
<source>New password text input</source>
<translation>Nova entrada de texto de senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="675"/>
<source>Input new password</source>
<translation>Insira nova senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="692"/>
<source>New password</source>
<translation>Nova senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="705"/>
<source>Password confirmation text input</source>
<translation>Campo de texto para confirmação da Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="711"/>
<source>Input confirmation </source>
<translation>Confirmação de entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="727"/>
<source>New pass confirmation</source>
<translation>Confirmação da nova senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="751"/>
<source>Change password</source>
<translation>Mudar senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="770"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="783"/>
<source>Cancel password change button</source>
<translation>Botão de cancelar a mudança de senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="798"/>
<source>Changing password ...</source>
<translation>Mudando senha...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="832"/>
<source>Ring Account Settings</source>
<translation>Configurações de Conta do Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="856"/>
<source>Allow call from unknown checkbox</source>
<translation>Caixa de seleção &quot;permitir chamada de desconhecidos&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="874"/>
<source>Allow Call From History checkbox</source>
<translation>Caixa de seleção &quot;Aceitar Chamada do Histórico&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="892"/>
<source>Allow Call From Contact checkbox</source>
<translation>Caixa de seleção &quot;Aceitar Chamada de Contato&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="931"/>
<source>Ringtone Selection</source>
<translation>Selecionar toque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="955"/>
<source>Play ringtone button</source>
<translation>Botão &quot;tocar campainha&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="958"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="60"/>
<source>Play</source>
<translation>Reproduzir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="971"/>
<source>ringtone file selector</source>
<translation>seletor de arquivo da campainha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1021"/>
<source>Audio/Video</source>
<translation>Áudio/Vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1024"/>
<source>Audio/video codecs preferences configuration</source>
<translation>Configuração de preferências dos codecs de áudio/vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1240"/>
<source>Audio codecs</source>
<translation>Codecs de Áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1270"/>
<source>Video codecs</source>
<translation>Codecs de Vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1287"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1290"/>
<source>Account advanced configuration</source>
<translation>Configurações avançadas da conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1336"/>
<source>Registration</source>
<translation>Registro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1356"/>
<source>Registration expire timeout (seconds):</source>
<translation>Tempo de expiração de registro (segundos):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1372"/>
<source>Registration timeout selector spinbox</source>
<translation>Seletor de tempo limite de registro spinbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1397"/>
<source>Network Interface</source>
<translation>Interface de Rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1418"/>
<source>Local Port:</source>
<translation>Porta Local:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1436"/>
<source>local port selector spinbox</source>
<translation>seletor de porta local spinbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1522"/>
<source>same as local radio button</source>
<translation>mesmo que botão de rádio local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1528"/>
<source>Same as local parameters</source>
<translation>Igual aos parâmetros locais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1546"/>
<source>personalise address and ports radio button</source>
<translation>seletor para personalizar endereço e portas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1552"/>
<source>Set published address and port:</source>
<translation>Configurar endereço e portas publicadas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1578"/>
<source>Address</source>
<translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1597"/>
<source>ip address text input</source>
<translation>entrada de texto para endereço IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1612"/>
<source>Port</source>
<translation>Porta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1631"/>
<source>port selector spinbox</source>
<translation>seletor de porta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1666"/>
<source>use STUN checkbox</source>
<translation>caixa de seleção &quot;usar STUN&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1672"/>
<source>Use STUN</source>
<translation>Usar STUN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1688"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1735"/>
<source>Server URL</source>
<translation>URL do servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1710"/>
<source>use TURN checkbox</source>
<translation>caixa de seleção &quot;usar TURN&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1716"/>
<source>Use TURN</source>
<translation>Usar TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1732"/>
<source>TURN server URL input</source>
<translation>Campo para URL do servidor TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1751"/>
<source>TURN server username input</source>
<translation>Campo para nome de usuário do servidor TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1770"/>
<source>TURN server password input</source>
<translation>Campo para senha do servidor TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1792"/>
<source>TURN server Realm input</source>
<translation>Campo para domínio do servidor TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1795"/>
<source>Realm</source>
<translation>Domínio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1844"/>
<source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source>
<translation>Negociação de sessão SDP ( ICE Fallback)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1872"/>
<source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source>
<translation>Estas configurações serão apenas utilizadas durante uma negociação de sessão SDP, caso ICE não seja suportado pelo servidor ou membro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1914"/>
<source>Audio RTP Port Range</source>
<translation>Variação de portas de áudio RTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1944"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2084"/>
<source>Min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1960"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2100"/>
<source>Lower boundary for audio RTP port range selector</source>
<translation>Seletor do valor de graves das portas para áudio RTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1978"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2118"/>
<source>Max</source>
<translation>Máx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1994"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2134"/>
<source>higher boundary for audio RTP port range selector</source>
<translation>limite máximo para o seletor de faixa de porta RTP de áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2054"/>
<source>Video RTP Port Range</source>
<translation>Intervalo de portas de vídeo RTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2186"/>
<source>Security</source>
<translation>Segurança</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2189"/>
<source>Account security configuration</source>
<translation>Configuração da segurança da conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2276"/>
<source>Certificate authaurity certificate selector</source>
<translation>Seletor do certificado de autoridade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2313"/>
<source>User certificate selector</source>
<translation>Seletor de certificado do usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2371"/>
<source>private key password input</source>
<translation>Entrada de senha de chave privada </translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2393"/>
<source>User private key selector</source>
<translation>Seletor de chave privada do usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2417"/>
<source>Encrypt media stream (SRTP) checkbox</source>
<translation>Caixa de seleção para criptografar fluxo de mídia (SRTP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2420"/>
<source>Media Stream Encryption (SRTP)</source>
<translation>Criptografia de Fluxo de Mídia (SRTP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2432"/>
<source>use default ciphers checkbox</source>
<translation>Caixa de seleção para usar cifras padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2488"/>
<source>Devices</source>
<translation>Dispositivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2491"/>
<source>Account devices management</source>
<translation>Gerenciamento de dispositivos de conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2535"/>
<source>Add device button</source>
<translation>Botão &quot;adicionar dispositivo&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2538"/>
<source>Add device</source>
<translation>Adicionar dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2565"/>
<source>To add a new device to your Ring account, you export your account on the Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device within 5 minutes of its generation.</source>
<translation>Para adicionar um novo dispositivo à sua conta Ring, você deve exportar sua conta no Ring. Isso gerará um PIN que deve ser entrado em seu novo dispositivo dentro de 5 minutos desde a sua geração.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2578"/>
<source>Password text input</source>
<translation>Entrada de texto de senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2584"/>
<source>Password (required)</source>
<translation>Senha (necessária)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2612"/>
<source>Cancel account export for linking button</source>
<translation>Cancelar a exportação da conta para o botão de vinculação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="786"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2615"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2641"/>
<source>Validate export on DHT for device linking button</source>
<translation>Valida exportação via DHT para o botão de vinculação de dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2644"/>
<source>Export on the Ring</source>
<translation>Exportar no Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2696"/>
<source>Your generated pin:</source>
<translation>Seu PIN gerado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2709"/>
<source>Generated PIN for linking</source>
<translation>PIN gerado para vinculação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2712"/>
<source>PIN</source>
<translation>PIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2722"/>
<source>This pin should be entered on your new device within 5 minutes. You may generate a new one at any moment.</source>
<translation>Este PIN deve ser inserido no seu novo dispositivo nos próximos 5 minutos. Você pode ter que gerar um novo a qualquer momento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2741"/>
<source>Accept PIN generation and quit button</source>
<translation>Botão &quot;aceitar a geração de PIN e sair&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2744"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2769"/>
<source>Banned Contacts</source>
<translation>Contatos Banidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2772"/>
<source>Account banned contacts management tab</source>
<translation>Conta banida - aba de gerenciamento de contatos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1495"/>
<source>Published Address</source>
<translation>Endereço publicado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2254"/>
<source>CA certificate</source>
<translation>Certificado de CA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2294"/>
<source>User certificate</source>
<translation>Certificado de usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2331"/>
<source>Private key</source>
<translation>Chave Privada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2346"/>
<source>Private key password</source>
<translation>Senha de chave privada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2435"/>
<source>Use default ciphers</source>
<translation>Utilizar cifras padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="58"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="105"/>
<source>RingID</source>
<translation>RingID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="233"/>
<source>Choose File</source>
<translation>Escolher Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="235"/>
<source>Files (*)</source>
<translation>Arquivos (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="308"/>
<source>Please wait while your PIN is generated.</source>
<translation>Por favor aguarde enquanto seu PIN é gerado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="327"/>
<source>Network Error. Please try again later.</source>
<translation>Erro de Rede. Por favor tente novamente mais tarde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="331"/>
<source>Wrong password.</source>
<translation>Senha Incorreta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="358"/>
<source>Registering... It may take some time</source>
<translation>Registrando... Isto pode tomar algum tempo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BannedContactsWidget</name>
<message>
<location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="41"/>
<source>Banned contacts list</source>
<translation>Lista de contatos banidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="69"/>
<source>Banned ID</source>
<translation>ID Banido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="101"/>
<source>Deban contact button</source>
<translation>Botão &quot;anular banimento de contato&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="104"/>
<source>Deban contact, and add to contact list</source>
<translation>Repatriar, e adicionar a lista de contatos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallUtilsDialog</name>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="53"/>
<source>existing contacts list</source>
<translation>lista de contatos existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="68"/>
<source>contact transfer number text entry</source>
<translation>Campo de entrada de texto do número de transferência do contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="71"/>
<source>or type number...</source>
<translation>ou digite um número...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="110"/>
<source>Transfer call button</source>
<translation>Botão de transferência de chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="113"/>
<source>Transfer</source>
<translation>Transferência</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallWidget</name>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="215"/>
<source>Search contacts or enter ring ID</source>
<translation>Busque por contatos ou insira o RingID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="296"/>
<source>Show conversations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="299"/>
<source>Conversations</source>
<translation>Conversas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="559"/>
<source>Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users.</source>
<translation>Ring é um software livre para comunicação universal que respeita as liberdades e privacidade de seus usuários.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="206"/>
<source>Search contact text input</source>
<translation>Entrada de texto para busca de contato </translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="474"/>
<source>Configuration menu</source>
<translation>Menu de configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="710"/>
<source>Show ring ID QR code</source>
<translation>Mostrar código QR do seu ID do Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="761"/>
<source>Share ring ID button</source>
<translation>Botão para compartilhar o seu Id do Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="819"/>
<source>Double-click to copy</source>
<translation>Duplo-clique para copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="854"/>
<source>Error while generating QR Code</source>
<translation>Erro ao gerar o Código QR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="898"/>
<location filename="../callwidget.ui" line="988"/>
<location filename="../callwidget.ui" line="1729"/>
<source>Back to homepage button</source>
<translation>Botão para voltar à página inicial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1114"/>
<source>Add to contacts</source>
<translation>Adicionar aos contatos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="306"/>
<source>Show invites</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="309"/>
<source>Invites</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="597"/>
<source>
This is your RingID.
Copy and share it with your friends!
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1203"/>
<source>Type your message here</source>
<translation>Digite sua mensagem aqui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1222"/>
<source>send message</source>
<translation>enviar mensagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1348"/>
<source>BestId</source>
<translation>BestID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1358"/>
<source>Wants to talk to you!</source>
<translation>Quer conversar com você!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1387"/>
<source>Answer incoming call button</source>
<translation>Botão para atender chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1432"/>
<source>Ignore incoming call button</source>
<translation>Botão para ignorar chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1459"/>
<source>Answer</source>
<translation>Resposta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1491"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1562"/>
<source>Calling</source>
<translation>Chamando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1615"/>
<source>Cancel outgoing call</source>
<translation>Cancelar chamada efetuada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1638"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1338"/>
<source>Call</source>
<translation>Chamar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="228"/>
<source>Start video call</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="239"/>
<source>Start audio call</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="255"/>
<source>Clear conversation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="262"/>
<source>Block contact</source>
<translation>Bloquear contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="273"/>
<source>Copy number</source>
<translation>Copiar número</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="803"/>
<source>Contact me on Ring</source>
<translation>Encontre-me no Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="803"/>
<source>My RingId is : </source>
<translation>Meu RingID é : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="177"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="197"/>
<source>Message incoming from %1</source>
<translation>Recebendo mensagem de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="709"/>
<source>%1</source>
<comment>%1 is the contact username</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="714"/>
<source>%1</source>
<comment>%1 is the contact unique identifier</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="580"/>
<source>Call incoming from %1</source>
<translation>Recebendo chamada de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurationWidget</name>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="20"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="97"/>
<source>General configuration tab</source>
<translation>Aba de configurações gerais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="103"/>
<source>General</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="119"/>
<source>Audio / Video configuration tab</source>
<translation>Aba de configurações de áudio/vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="122"/>
<source>Audio/Video</source>
<translation>Áudio/Vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="138"/>
<source>Accounts configuration tab</source>
<translation>Aba de configuração de contas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="141"/>
<source>Accounts</source>
<translation>Contas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="180"/>
<source>quit settings menu</source>
<translation>fechar menu de configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="346"/>
<source>History Settings</source>
<translation>Configurações de histórico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="387"/>
<source>Keep History for (days)</source>
<translation>Manter histórico por (dias)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="433"/>
<source>(Set to 0 for unlimited history)</source>
<translation>(Insira 0 para histórico ilimitado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="490"/>
<source>Clear History</source>
<translation>Limpar histórico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="642"/>
<source>Misc. Settings</source>
<translation>Configurações diversas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="667"/>
<source>Keep minimized on close</source>
<translation>Manter minimizado ao fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="820"/>
<source>Check for updates now</source>
<translation>Checar por atualizações agora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="258"/>
<source>Profile</source>
<translation>Perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="288"/>
<source>Avatar (click to change)</source>
<translation>Avatar (clique para mudar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="311"/>
<source>Display name text input</source>
<translation>Entrada de texto para exibir nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="314"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="400"/>
<source>Number of days of history kept</source>
<translation>Número de dias que o histórico será mantido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="484"/>
<source>clear history button</source>
<translation>Botão para limpar histórico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="527"/>
<source>Record Settings</source>
<translation>Configurações de Gravação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="560"/>
<source>Save in :</source>
<translation>Salvar em :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="573"/>
<source>Call records path</source>
<translation>Diretório das chamadas gravadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="603"/>
<source>Always record calls checkbox</source>
<translation>Caixa de seleção para sempre gravar as chamadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="609"/>
<source>Always Record</source>
<translation>Sempre gravar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="661"/>
<source>keep minimized on close checkbox</source>
<translation>Caixa de seleção para manter minimizado ao fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="679"/>
<source>enable notifications checkbox</source>
<translation>Caixa de seleção para habilitar notificações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="685"/>
<source>Enable notifications</source>
<translation>Ativar notificações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="703"/>
<source>Launch ring on startup checkbox</source>
<translation>Caixa de seleção para executar o Ring na inicialização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="732"/>
<source>Autamatic update checks checkbox</source>
<translation>Caixa de seleção para verificar atualizações automaticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="738"/>
<source>Check for update automatically every</source>
<translation>Verificar atualizações automaticamente a cada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="757"/>
<source>Interval between update checks in days selector</source>
<translation>Seletor do intervalo da verificação de atualizaçôes em dias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="778"/>
<source>days</source>
<translation>dias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="817"/>
<source>Check for updates now button</source>
<translation>Botão para verificar atualizações agora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="933"/>
<source>Preview unavailable during call</source>
<translation>Pré-visualização não disponível em chamadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="987"/>
<source>Device Selection</source>
<translation>Seleção de dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1042"/>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1061"/>
<source>Video device selector</source>
<translation>Seletor de dispositivo de vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1048"/>
<source>Device</source>
<translation>Dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1082"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Resolução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1095"/>
<source>Video device resolution selector</source>
<translation>Seletor de resolução do dispositivo de vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1122"/>
<source>Output Device</source>
<translation>Dispositivo de saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1129"/>
<source>Audio output device selector</source>
<translation>Seletor de dispositivo de saída de áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1141"/>
<source>Input Device</source>
<translation>Dispositivo de entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1148"/>
<source>Audio input device selector</source>
<translation>Seletor de dispositivo de entrada de áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1226"/>
<source>New account type selector</source>
<translation>Seletor de novo tipo de conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1245"/>
<source>add new account</source>
<translation>adicionar nova conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1283"/>
<source>Delete account button</source>
<translation>Botão para apagar conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1323"/>
<source>Export account button</source>
<translation>Botão para exportar conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1326"/>
<source>Export</source>
<translation>Exportar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="712"/>
<source>Launch Ring on Startup</source>
<translation>Executar o Ring ao iniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.cpp" line="320"/>
<source>New Account</source>
<translation>Nova conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.cpp" line="340"/>
<source>Are you sure you want to clear all your history?</source>
<translation>Você tem certeza que deseja limpar todo o seu histórico?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.cpp" line="389"/>
<source>Choose Directory</source>
<translation>Escolher diretório</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactPicker</name>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="33"/>
<source>Existing Contact</source>
<translation>Contato existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="43"/>
<source>search existing contact text entry</source>
<translation>Entrada de texto para busca de contato existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="46"/>
<source>Search...</source>
<translation>Procurando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="56"/>
<source>existing contacts list</source>
<translation>lista de contatos existentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="63"/>
<source>Create new contact button</source>
<translation>Botão para criar novo contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="66"/>
<source>Create new contact</source>
<translation>Criar novo contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="85"/>
<source>New Contact</source>
<translation>Novo Contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="108"/>
<source>New contact name text entry</source>
<translation>Entrada de texto para nome do novo contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="111"/>
<source>Enter a name here...</source>
<translation>Entre um nome aqui...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="141"/>
<source>Validate contact creation button</source>
<translation>Botão de validação de criação de contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="144"/>
<source>Create</source>
<translation>Criar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactRequestWidget</name>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="28"/>
<source>Incoming Contact Request</source>
<translation>Requisição de Contato Recebida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="87"/>
<source>nameLabel</source>
<translation>Alias de Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="103"/>
<source>bestIdLabel</source>
<translation>Alias de bestID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="125"/>
<source>Accept contact request button</source>
<translation>Botão para aceitar solicitação de contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="132"/>
<source>Accept</source>
<translation>Aceitar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="151"/>
<source>Mute contact request</source>
<translation>Ignorar solicitação de contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="158"/>
<source>Discard</source>
<translation>Descartar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="177"/>
<source>Ban contact request</source>
<translation>Banir solicitação de contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="184"/>
<source>Block</source>
<translation>Bloquear</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteAccountDialog</name>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="14"/>
<source>Ring - account deletion</source>
<translation>Ring - remoção de conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="33"/>
<source>Do you really want to delete account ?</source>
<translation>Tem certeza que deseja deletar sua conta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="66"/>
<source>This action is irrevocable</source>
<translation>Esta ação é irreversível</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="73"/>
<source>If this account hasn&apos;t been exported, or added to another device, it will be lost</source>
<translation>Se esta conta não foi exportada, ou adicionada a outro dispositivo, ela será perdida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="138"/>
<source>Cancel contact deletion button</source>
<translation>Botão para cancelar exclusão de contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="141"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="167"/>
<source>Validate contact deletion button</source>
<translation>Botão para validar exclusão de contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="170"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstantMessagingWidget</name>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="38"/>
<source>Message list</source>
<translation>Lista de mensagens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="74"/>
<source>Message input</source>
<translation>Entrada de mensagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="77"/>
<source>Send text message...</source>
<translation>Enviar mensagem de texto...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="99"/>
<source>Send message button</source>
<translation>Botão para enviar mensagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="47"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InviteButtonsWidget</name>
<message>
<location filename="../invitebuttonswidget.ui" line="72"/>
<source>Accept invite</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../invitebuttonswidget.ui" line="104"/>
<source>Ignore invite</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../invitebuttonswidget.ui" line="136"/>
<source>Block person</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="435"/>
<source>Ring</source>
<translation>Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="75"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="78"/>
<source>Exit</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="97"/>
<source>About</source>
<translation>Sobre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoBoothDialog</name>
<message>
<location filename="../photoboothdialog.ui" line="14"/>
<source>Photobooth</source>
<translation>Foto instantânea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoboothWidget</name>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="20"/>
<source>Photobooth display</source>
<translation>Exibir foto instantânea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="51"/>
<source>Take photo</source>
<translation>Tirar foto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="71"/>
<source>or</source>
<translation>ou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="84"/>
<source>Import photo</source>
<translation>Importar foto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="87"/>
<source>Import</source>
<translation>Importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.cpp" line="60"/>
<source>Choose File</source>
<translation>Escolher Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.cpp" line="62"/>
<source>Files (*)</source>
<translation>Arquivos (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../utils.cpp" line="194"/>
<source>No default mail client found</source>
<translation>Cliente de e-mail não encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="37"/>
<location filename="../wizardwidget.cpp" line="37"/>
<source>Ring account</source>
<comment>Default alias for new Ring account</comment>
<translation>Conta Ring</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QualityDialog</name>
<message>
<location filename="../qualitydialog.ui" line="64"/>
<source>Quality slider</source>
<translation>Seletor de qualidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qualitydialog.ui" line="103"/>
<source>Automatic quality checkbox</source>
<translation>Caixa de seleção para qualidade automática</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qualitydialog.ui" line="106"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automático</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RingButton</name>
<message>
<location filename="../ringbutton.ui" line="140"/>
<source>Select folder</source>
<translation>Selecionar pasta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendContactRequestWidget</name>
<message>
<location filename="../sendcontactrequestwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcontactrequestwidget.ui" line="26"/>
<source>ContactID</source>
<translation>ID de Contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcontactrequestwidget.ui" line="39"/>
<source>TODO: Explain the purpose of a contact request</source>
<translation>A FAZER: Explicar o motivo de uma requisição de contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcontactrequestwidget.ui" line="78"/>
<source>Send contact request</source>
<translation>Enviar requisição de contato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoOverlay</name>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="557"/>
<source>Call on Hold</source>
<translation>Chamada em espera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="89"/>
<source>Hold / Unhold</source>
<translation>Esperar / Retomar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="124"/>
<source>Chat</source>
<translation>Conversa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="156"/>
<source>Add person to call</source>
<translation>Adicionar pessoa a conversa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="188"/>
<source>Transfer call</source>
<translation>Transferir chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="226"/>
<source>Mute Mic</source>
<translation>Desativar microfone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="308"/>
<source>Record call</source>
<translation>Gravar chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="340"/>
<source>Quality</source>
<translation>Qualidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="372"/>
<source>Join Calls</source>
<translation>Juntar chamadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="448"/>
<source>Name label</source>
<translation>Nome do rótulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="508"/>
<source>Time elapsed</source>
<translation>Tempo decorrido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="511"/>
<source>00:00</source>
<translation>00:00</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="524"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="57"/>
<source>Hangup</source>
<translation>Desligar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="267"/>
<source>Mute Video</source>
<translation>Desativar vídeo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoView</name>
<message>
<location filename="../videoview.cpp" line="279"/>
<source>Share entire screen</source>
<translation>Compartilhar tela inteira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videoview.cpp" line="282"/>
<source>Share screen area</source>
<translation>Compartilhar área da tela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videoview.cpp" line="289"/>
<source>Share file</source>
<translation>Compartilhar arquivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardDialog</name>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="71"/>
<source>Your account needs to be migrated. Enter your password.</source>
<translation>Sua conta precisa ser migrada. Entre com sua senha.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="97"/>
<source>Migrating your Ring account...</source>
<translation>Migrando sua conta do Ring...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="99"/>
<source>Importing account archive...</source>
<translation>Importando arquivo da conta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="174"/>
<source>Add a device</source>
<translation>Adicionar dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="292"/>
<source>Username not available.</source>
<translation>Usuário não disponível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="295"/>
<source>Username is available.</source>
<translation>Usuário disponível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="298"/>
<source>Username is invalid.</source>
<translation>Usuário é inválido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="301"/>
<source>Network error.</source>
<translation>Erro na Rede.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="349"/>
<source>Open File</source>
<translation>Abrir arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="351"/>
<source>Ring archive files (*.gz);; All files (*)</source>
<translation>Arquivos do Ring (*.gz);; Todos arquivos (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="151"/>
<source>Create Ring account</source>
<translation>Criar uma conta Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="173"/>
<source>Link this device to an account</source>
<translation>Associar este dispositivo a uma conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="322"/>
<source>How to add a device</source>
<translation>Como adicionar um dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="78"/>
<source> Welcome to</source>
<translation>Bem-vindo ao</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="329"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot;&gt;To link this device to another account, you first &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;need to obtain a PIN&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot;&gt; code. To generate the PIN code:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Go to the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Account management setting&lt;/span&gt; of a previous device&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Choose the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Ring account&lt;/span&gt; you want to use&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Go to the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Devices&lt;/span&gt; tab&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Select &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Add a device&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;You will get the necessary PIN to complete this form. The PIN is only valid for &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;10 minutes&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Para conectar este dispositivo em outra conta, você primeiro &lt;/span&gt;precisa obter um código PIN.&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt; para gerar um código PIN,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;ol style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Vá para a &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Configuração de administração da conta&lt;/span&gt; de um dispositivo anterior&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Escolha a opção &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Conta Ring&lt;/span&gt; que você quer usar&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Vá para a &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;aba de dispositivos&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Selecione &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Adicionar um dispositivo&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Você irá receber o PIN necessário para completar este formulário. Este PIN só será válido por &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;10 minutos&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="450"/>
<source>Create your profile</source>
<translation>Criar um Perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="564"/>
<source>Enter your full name:</source>
<translation>Digite seu nome completo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="629"/>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="178"/>
<source>Create your account</source>
<translation>Criar uma conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="730"/>
<source>Choose your username</source>
<translation>Escolha seu nome de usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="749"/>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="264"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Buscando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="670"/>
<source>Register your username on the Ring. This will reserve the username so that only you can use it. Your friends will be able to call you with your usename instead of using your RingID.</source>
<translation>Registre seu usuário no Ring. Isto irá reservar o usuário para que apenas você possa o utilizar. Seus amigos serão capazes de contatá-lo com seu usuário ao invés de com seu RingID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="33"/>
<source>Wizard Dialog</source>
<translation>Caixa de diálogo do assistente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="36"/>
<source>Account creation wizard dialog</source>
<translation>Caixa de diálogo do assistente de criação de conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="72"/>
<source>Welcome Label</source>
<translation>Legenda de boas-vindas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="107"/>
<source>Welcome Logo</source>
<translation>Logotipo de boas-vindas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="139"/>
<source>Create Ring account button</source>
<translation>Botão para criar conta Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="145"/>
<source>Push button for Ring account creation start trigger</source>
<translation>Botão para acionar a criação da conta do Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="164"/>
<source>Link device button</source>
<translation>Botão para associar dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="170"/>
<source>Push button for device linkage start trigger</source>
<translation>Botão para acionar a associação de dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="205"/>
<source>Select link method</source>
<translation>Método de seleção do link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="254"/>
<source>Link account to device from the network</source>
<translation>Associar dispositivo a esta conta a partir da rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="257"/>
<source>Link account from DHT</source>
<translation>Associar à uma conta do DHT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="270"/>
<source>Link from exported account archive file</source>
<translation>Link do arquivo da conta exportada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="273"/>
<source>Link account from file</source>
<translation>Associar conta a partir do arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="357"/>
<source>Select file to import</source>
<translation>Selecione um arquivo para importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="382"/>
<source>Account archive path:</source>
<translation>Diretório do arquivo da conta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="389"/>
<source>Account archive path selector</source>
<translation>Seletor do diretório do arquivo da conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="406"/>
<source>Archive password:</source>
<translation>Senha do arquivo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="413"/>
<source>Archive passord input</source>
<translation>Entrada de senha de arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="482"/>
<source>Photobooth Widget</source>
<translation>Assistente de foto instantânea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="509"/>
<source>Avatar display</source>
<translation>Exibir avatar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="588"/>
<source>Full name edit</source>
<translation>Editar nome completo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="594"/>
<source>Text entry for full name input</source>
<translation>Campo de texto para inserir o nome completo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="673"/>
<source>Public username checkbox</source>
<translation>Caixa de seleção para nome de usuário público</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="676"/>
<source>Checkbox selecting if the user wants a public username</source>
<translation>Caixa de seleção para indicar se o usuário deseja um nome de usuário público</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="679"/>
<source>Register public username (experimental)</source>
<translation>Registrar usuário público (experimental)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="724"/>
<source>Public username edit</source>
<translation>Editar nome de usuário público</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="746"/>
<source>Public username validation status</source>
<translation>Estado de validação do nome de usuário público</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="778"/>
<source>PIN edit</source>
<translation>Editar PIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="784"/>
<source>Device linking PIN text entry</source>
<translation>Campo de texto para o PIN de associação de dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="787"/>
<source>Enter your pin</source>
<translation>Entre o seu PIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="814"/>
<source>Password text input</source>
<translation>Entrada de texto de senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="820"/>
<source>Password text entry</source>
<translation>Campo de texto da Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="826"/>
<source>Password</source>
<translation>Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="853"/>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="859"/>
<source>Password confirmation text input</source>
<translation>Campo de texto para confirmação da Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="865"/>
<source>Confirm password</source>
<translation>Confirmar senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="933"/>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="101"/>
<source>Generating your Ring account...</source>
<translation>Criando sua conta Ring...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="969"/>
<source>Previous page button</source>
<translation>Botão da página anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="975"/>
<source>push button to access previous page of wizard</source>
<translation>Pressione botão para acessar a página anterior do assistente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="978"/>
<source>Previous</source>
<translation>Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="1010"/>
<source>Next page Button</source>
<translation>Botão da próxima página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="1016"/>
<source>Push button to access next page of wizard</source>
<translation>Pressione botão para acessar próxima página do assistente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="1019"/>
<source>Next</source>
<translation>Próximo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardWidget</name>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="33"/>
<source>Wizard Dialog</source>
<translation>Caixa de diálogo do assistente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="36"/>
<source>Account creation wizard dialog</source>
<translation>Caixa de diálogo do assistente de criação de conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="72"/>
<source>Welcome Label</source>
<translation>Legenda de boas-vindas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="78"/>
<source> Welcome to</source>
<translation>Bem-vindo ao</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="107"/>
<source>Welcome Logo</source>
<translation>Logotipo de boas-vindas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="139"/>
<source>Create Ring account button</source>
<translation>Botão para criar conta Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="145"/>
<source>Push button for Ring account creation start trigger</source>
<translation>Botão para acionar a criação da conta do Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="151"/>
<source>Create Ring account</source>
<translation>Criar uma conta Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="164"/>
<source>Link device button</source>
<translation>Botão para associar dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="170"/>
<source>Push button for device linkage start trigger</source>
<translation>Botão para acionar a associação de dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="173"/>
<source>Link this device to an account</source>
<translation>Associar este dispositivo a uma conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="205"/>
<source>Select link method</source>
<translation>Método de seleção do link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="254"/>
<source>Link account to device from the network</source>
<translation>Associar dispositivo a esta conta a partir da rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="257"/>
<source>Link account from DHT</source>
<translation>Associar à uma conta do DHT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="270"/>
<source>Link from exported account archive file</source>
<translation>Link do arquivo da conta exportada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="273"/>
<source>Link account from file</source>
<translation>Associar conta a partir do arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="322"/>
<source>How to add a device</source>
<translation>Como adicionar um dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="329"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot;&gt;To link this device to another account, you first &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;need to obtain a PIN&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot;&gt; code. To generate the PIN code:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Go to the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Account management setting&lt;/span&gt; of a previous device&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Choose the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Ring account&lt;/span&gt; you want to use&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Go to the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Devices&lt;/span&gt; tab&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Select &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Add a device&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;You will get the necessary PIN to complete this form. The PIN is only valid for &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;10 minutes&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Para conectar este dispositivo em outra conta, você primeiro &lt;/span&gt;precisa obter um código PIN.&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt; para gerar um código PIN,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;ol style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Vá para a &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Configuração de administração da conta&lt;/span&gt; de um dispositivo anterior&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Escolha a opção &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Conta Ring&lt;/span&gt; que você quer usar&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Vá para a &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;aba de dispositivos&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Selecione &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Adicionar um dispositivo&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Você irá receber o PIN necessário para completar este formulário. Este PIN só será válido por &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;10 minutos&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="357"/>
<source>Select file to import</source>
<translation>Selecione um arquivo para importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="382"/>
<source>Account archive path:</source>
<translation>Diretório do arquivo da conta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="389"/>
<source>Account archive path selector</source>
<translation>Seletor do diretório do arquivo da conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="406"/>
<source>Archive password:</source>
<translation>Senha do arquivo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="413"/>
<source>Archive passord input</source>
<translation>Entrada de senha de arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="450"/>
<source>Create your profile</source>
<translation>Criar um Perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="482"/>
<source>Photobooth Widget</source>
<translation>Assistente de foto instantânea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="509"/>
<source>Avatar display</source>
<translation>Exibir avatar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="564"/>
<source>Enter your full name:</source>
<translation>Digite seu nome completo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="588"/>
<source>Full name edit</source>
<translation>Editar nome completo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="594"/>
<source>Text entry for full name input</source>
<translation>Campo de texto para inserir o nome completo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="629"/>
<location filename="../wizardwidget.cpp" line="167"/>
<source>Create your account</source>
<translation>Criar uma conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="670"/>
<source>Register your username on the Ring. This will reserve the username so that only you can use it. Your friends will be able to call you with your usename instead of using your RingID.</source>
<translation>Registre seu usuário no Ring. Isto irá reservar o usuário para que apenas você possa o utilizar. Seus amigos serão capazes de contatá-lo com seu usuário ao invés de com seu RingID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="673"/>
<source>Public username checkbox</source>
<translation>Caixa de seleção para nome de usuário público</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="676"/>
<source>Checkbox selecting if the user wants a public username</source>
<translation>Caixa de seleção para indicar se o usuário deseja um nome de usuário público</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="679"/>
<source>Register public username (experimental)</source>
<translation>Registrar usuário público (experimental)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="724"/>
<source>Public username edit</source>
<translation>Editar nome de usuário público</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="730"/>
<source>Choose your username</source>
<translation>Escolha seu nome de usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="746"/>
<source>Public username validation status</source>
<translation>Estado de validação do nome de usuário público</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="749"/>
<location filename="../wizardwidget.cpp" line="253"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Buscando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="778"/>
<source>PIN edit</source>
<translation>Editar PIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="784"/>
<source>Device linking PIN text entry</source>
<translation>Campo de texto para o PIN de associação de dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="787"/>
<source>Enter your pin</source>
<translation>Entre o seu PIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="814"/>
<source>Password text input</source>
<translation>Entrada de texto de senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="820"/>
<source>Password text entry</source>
<translation>Campo de texto da Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="826"/>
<source>Password</source>
<translation>Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="853"/>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="859"/>
<source>Password confirmation text input</source>
<translation>Campo de texto para confirmação da Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="865"/>
<source>Confirm password</source>
<translation>Confirmar senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="933"/>
<location filename="../wizardwidget.cpp" line="101"/>
<source>Generating your Ring account...</source>
<translation>Criando sua conta Ring...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="969"/>
<source>Previous page button</source>
<translation>Botão da página anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="975"/>
<source>push button to access previous page of wizard</source>
<translation>Pressione botão para acessar a página anterior do assistente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="978"/>
<source>Previous</source>
<translation>Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="1010"/>
<source>Next page Button</source>
<translation>Botão da próxima página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="1016"/>
<source>Push button to access next page of wizard</source>
<translation>Pressione botão para acessar próxima página do assistente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.ui" line="1019"/>
<source>Next</source>
<translation>Próximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.cpp" line="71"/>
<source>Your account needs to be migrated. Enter your password.</source>
<translation>Sua conta precisa ser migrada. Entre com sua senha.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.cpp" line="97"/>
<source>Migrating your Ring account...</source>
<translation>Migrando sua conta do Ring...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.cpp" line="99"/>
<source>Importing account archive...</source>
<translation>Importando arquivo da conta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.cpp" line="163"/>
<source>Add a device</source>
<translation>Adicionar dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.cpp" line="281"/>
<source>Username not available.</source>
<translation>Usuário não disponível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.cpp" line="284"/>
<source>Username is available.</source>
<translation>Usuário disponível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.cpp" line="287"/>
<source>Username is invalid.</source>
<translation>Usuário é inválido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.cpp" line="290"/>
<source>Network error.</source>
<translation>Erro na Rede.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.cpp" line="337"/>
<source>Open File</source>
<translation>Abrir arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizardwidget.cpp" line="339"/>
<source>Ring archive files (*.gz);; All files (*)</source>
<translation>Arquivos do Ring (*.gz);; Todos arquivos (*)</translation>
</message>
</context>
</TS>