| <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr" version="2.1"> |
| <context> |
| <name>AboutDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/> |
| <source>About</source> |
| <translation>À Propos</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="475"/> |
| <source>Credits</source> |
| <translation>Crédits</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="554"/> |
| <source>Release : Louis-Joseph Papineau</source> |
| <translation>Version : Louis-Joseph Papineau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="570"/> |
| <source>The Microsoft Windows client for Ring. |
| Ring is a secured and distributed communication software.</source> |
| <translation>Le client Windows de Ring |
| Ring est un logiciel de communication sécurisé et distribué.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/> |
| <source>Windows Ring</source> |
| <translation>Ring Windows</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="33"/> |
| <source>version</source> |
| <translation>version</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="40"/> |
| <source>Created by:</source> |
| <translation>Créé par :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/> |
| <source>Artwork by:</source> |
| <translation>Graphismes par :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="56"/> |
| <source>Based on the SFLPhone project</source> |
| <translation>Basé sur le projet SFLphone</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AccountDetails</name> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="20"/> |
| <source>Settings</source> |
| <translation>Paramètres</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="60"/> |
| <source>General</source> |
| <translation>Général</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="175"/> |
| <source>Account</source> |
| <translation>Compte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="238"/> |
| <source>Type</source> |
| <translation>Type</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="204"/> |
| <source>Alias</source> |
| <translation>Nom d'emprunt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="308"/> |
| <source>Parameters</source> |
| <translation>Paramètres</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="341"/> |
| <source>Hostname</source> |
| <translation>Nom de machine</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="608"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1551"/> |
| <source>Username</source> |
| <translation>Nom d'utilisateur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="381"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1570"/> |
| <source>Password</source> |
| <translation>Mot de passe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="127"/> |
| <source>delete account</source> |
| <translation>supprimer le compte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="424"/> |
| <source>Proxy</source> |
| <translation>Serveur mandataire</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="464"/> |
| <source>Voicemail number</source> |
| <translation>Numéro de boîte vocale</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="498"/> |
| <source>Auto-answer calls</source> |
| <translation>Répondre automatiquement</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="516"/> |
| <source>UPnP enabled</source> |
| <translation>UPnP activé</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="531"/> |
| <source>DTMF tone type</source> |
| <translation>Type de tonalité DTMF</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="548"/> |
| <source>RTP</source> |
| <translation>RTP</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="566"/> |
| <source>SIP</source> |
| <translation>SIP</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="699"/> |
| <source>Allow Call From Unknown</source> |
| <translation>Autoriser les appels de personnes inconnues</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="726"/> |
| <source>Allow Call From Contact</source> |
| <translation>Autoriser les appels de vos contacts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="714"/> |
| <source>Allow Call From History</source> |
| <translation>Autoriser les appels enregistrés dans l'historique</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="674"/> |
| <source>Ring Account Settings</source> |
| <translation>Paramètres Compte Ring</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="772"/> |
| <source>Ringtone Selection</source> |
| <translation>Choix de sonneries</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="796"/> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="56"/> |
| <source>Play</source> |
| <translation>Lire</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="854"/> |
| <source>Audio/Video</source> |
| <translation>Audio/Vidéo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1070"/> |
| <source>Audio codecs</source> |
| <translation>Codecs audio</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1100"/> |
| <source>Video codecs</source> |
| <translation>Codecs vidéo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1117"/> |
| <source>Advanced</source> |
| <translation>Options avancées</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1163"/> |
| <source>Registration</source> |
| <translation>Enregistrement</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1183"/> |
| <source>Registration expire timeout (seconds):</source> |
| <translation>Temps d'expiration de l'enregistrement (en secondes) :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1221"/> |
| <source>Network Interface</source> |
| <translation>Interface réseau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1242"/> |
| <source>Local Port:</source> |
| <translation>Port local :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1346"/> |
| <source>Same as local parameters</source> |
| <translation>Identique aux paramètres locaux</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1367"/> |
| <source>Set published address and port:</source> |
| <translation>Indiquer l'adresse publiée et le port :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1393"/> |
| <source>Address</source> |
| <translation>Adresse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1424"/> |
| <source>Port</source> |
| <translation>Port</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1478"/> |
| <source>Use STUN</source> |
| <translation>Utiliser STUN</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1494"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1535"/> |
| <source>Server URL</source> |
| <translation>URL du serveur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1519"/> |
| <source>Use TURN</source> |
| <translation>Utiliser TURN</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1586"/> |
| <source>Realm</source> |
| <translation>Domaine</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1635"/> |
| <source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source> |
| <translation>Négociation de session SDP (bascule sur ICE)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1663"/> |
| <source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source> |
| <translation>Ces paramètres sont uniquement utilisés durant la négociation de la session SDP au cas où ICE ne serait pas supporté par le serveur ou le correspondant.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1705"/> |
| <source>Audio RTP Port Range</source> |
| <translation>Plage des ports RTP audio</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1735"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1869"/> |
| <source>Min</source> |
| <translation>Minimum</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1766"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1900"/> |
| <source>Max</source> |
| <translation>Maximum</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1839"/> |
| <source>Video RTP Port Range</source> |
| <translation>Plage des ports RTP vidéo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1965"/> |
| <source>Security</source> |
| <translation>Sécurité</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2337"/> |
| <source>Media Stream Encryption (SRTP)</source> |
| <translation>Chiffrement du flux média (SRTP)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2355"/> |
| <source>Encrypt media stream (SRTP)</source> |
| <translation>Chiffrer les flux média (SRTP)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2022"/> |
| <source>Negotiation Encryption</source> |
| <translation>Négociation du chiffrement</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1316"/> |
| <source>Published Address</source> |
| <translation>Adresse publiée</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2040"/> |
| <source>Encrypt negotiation (TLS)</source> |
| <translation>Chiffrer les négociations (TLS)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2124"/> |
| <source>CA certificate</source> |
| <translation>Certificat CA</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2161"/> |
| <source>User certificate</source> |
| <translation>Certificat utilisateur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2195"/> |
| <source>Private key</source> |
| <translation>Clé privée</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2210"/> |
| <source>Private key password</source> |
| <translation>Mot de passe clé privée</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2073"/> |
| <source>Verify incoming certificates (server side)</source> |
| <translation>Vérifier les certificats entrants (coté serveur)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2103"/> |
| <source>Verify answer certificates (client side)</source> |
| <translation>Vérifier les réponses des certificats (coté client)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2088"/> |
| <source>Require a certificate for incoming TLS connections</source> |
| <translation>Nécessite un certificat pour les connexions TLS entrantes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2269"/> |
| <source>Use default ciphers</source> |
| <translation>Utiliser les modes de chiffrements par défaut</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="54"/> |
| <source>Pause</source> |
| <translation>Pause</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="242"/> |
| <source>Choose File</source> |
| <translation>Choisir un fichier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="244"/> |
| <source>Files (*)</source> |
| <translation>Fichiers (*)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CallUtilsDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../callutilsdialog.ui" line="14"/> |
| <source>Dialog</source> |
| <translation>Dialogue</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callutilsdialog.ui" line="65"/> |
| <source>or type number...</source> |
| <translation>ou taper le numéro...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callutilsdialog.ui" line="104"/> |
| <source>Transfer</source> |
| <translation>Transférer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CallWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="20"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Formulaire</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="197"/> |
| <source>Search contacts or enter ring ID</source> |
| <translation>Rechercher dans les contacts ou entrer un ring ID</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="556"/> |
| <source>settings menu</source> |
| <translation>menu des paramètres</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="638"/> |
| <source>Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy in the hands of the user.</source> |
| <translation>Ring est une plate-forme de communication texte, audio et vidéo sécurisée et distribuée, sans serveur centralisé, qui laisse le contrôle de la confidentialité à l’utilisateur.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="670"/> |
| <source><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; color:#aeaeae;">This is your RingID.</span></p><p align="center"><span style=" font-size:10pt; color:#aeaeae;">Copy and share it with your friends!</span></p></body></html></source> |
| <translation><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; color:#aeaeae;">Ceci est votre RingID.</span></p><p align="center"><span style=" font-size:10pt; color:#aeaeae;">Copiez et partagez le avec vos amis !</span></p></body></html></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="774"/> |
| <source>Share your ring id</source> |
| <translation>Partager votre ring id</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="829"/> |
| <source><html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#aeaeae;">Double-click to copy.</span></p></body></html></source> |
| <translation><html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#aeaeae;">Double-cliquer pour copier.</span></p></body></html></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="842"/> |
| <source>Error while generating QR Code</source> |
| <translation>Erreur pendant la génération du QR code</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="944"/> |
| <source>Conversation with</source> |
| <translation>Conversation avec</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1027"/> |
| <source>Start the conversation !</source> |
| <translation>Démarrer la conversation !</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1114"/> |
| <source>send message</source> |
| <translation>envoyer le message</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1240"/> |
| <source>Wants to talk to you!</source> |
| <translation>Veut parler avec vous !</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1335"/> |
| <source>Answer</source> |
| <translation>Répondre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1367"/> |
| <source>Ignore</source> |
| <translation>Ignorer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1438"/> |
| <source>Calling</source> |
| <translation>Appel en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1492"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1230"/> |
| <source>Call</source> |
| <translation>Appel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="150"/> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="294"/> |
| <source>Copy number</source> |
| <translation>Copier le numéro ou identifiant Ring</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="156"/> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="300"/> |
| <source>Add to contact</source> |
| <translation>Ajouter aux contacts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="210"/> |
| <source>Share by email</source> |
| <translation>Partager par courriel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="212"/> |
| <source>Contact me on Ring</source> |
| <translation>Contactez-moi sur Ring</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="212"/> |
| <source>My RingId is : </source> |
| <translation>Mon identifiant Ring est : </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="215"/> |
| <source>Show QRCode</source> |
| <translation>Afficher le code QR</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="229"/> |
| <source>Copy</source> |
| <translation>Copier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="239"/> |
| <source>Display date</source> |
| <translation>Afficher la date</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="243"/> |
| <source>Display author</source> |
| <translation>Afficher l'auteur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="271"/> |
| <source>Message incoming from %1</source> |
| <translation>Message en provenance de %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="310"/> |
| <source>Call Number</source> |
| <translation>Appeler le numéro</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="311"/> |
| <source>Copy Number</source> |
| <translation>Copier le numéro</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="314"/> |
| <source>Copy %1</source> |
| <translation>Copier %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="319"/> |
| <source>Call %1</source> |
| <translation>Appeler %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="349"/> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="406"/> |
| <source>NO RING ACCOUNT FOUND</source> |
| <translation>AUCUN COMPTE RING</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="431"/> |
| <source>Call incoming from %1</source> |
| <translation>Appel entrant de %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="417"/> |
| <source>%1</source> |
| <comment>%1 is the name of the caller</comment> |
| <translation>%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="694"/> |
| <source>Conversation with %1</source> |
| <comment>%1 is the contact name</comment> |
| <translation>Conversation avec %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ConfigurationWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="20"/> |
| <source>Settings</source> |
| <translation>Paramètres</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="100"/> |
| <source>General</source> |
| <translation>Général</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="171"/> |
| <source>quit settings menu</source> |
| <translation>quitter le menu des paramètres</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="331"/> |
| <source>History Settings</source> |
| <translation>Paramètres de l'historique</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="372"/> |
| <source>Keep History for (days)</source> |
| <translation>Garder l'historique pendant (jours)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="415"/> |
| <source>(Set to 0 for unlimited history)</source> |
| <translation>(Mettre à 0 pour une durée de l'historique illimitée)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="469"/> |
| <source>Clear History</source> |
| <translation>Vider l'historique</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="615"/> |
| <source>Misc. Settings</source> |
| <translation>Paramètres divers</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="637"/> |
| <source>Keep minimized on close</source> |
| <translation>Laisser minimisé en fermant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="116"/> |
| <source>Video</source> |
| <translation>Vidéo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="249"/> |
| <source>Profile</source> |
| <translation>Profil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="299"/> |
| <source>Name</source> |
| <translation>Nom</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="506"/> |
| <source>Record Settings</source> |
| <translation>Enregistrer les paramètres</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="539"/> |
| <source>Save in :</source> |
| <translation>Enregistrer sous :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="582"/> |
| <source>Always Record</source> |
| <translation>Toujours enregistrer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="681"/> |
| <source>Check for update automatically every</source> |
| <translation>Vérifier les mises-à-jour automatiquement tous les</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="709"/> |
| <source>days</source> |
| <translation>jours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="736"/> |
| <source>Check for updates</source> |
| <translation>Vérifier les mises-à-jour</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="849"/> |
| <source>Preview unavailable during call</source> |
| <translation>Prévisualisation indisponible durant l'appel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="903"/> |
| <source>Device Selection</source> |
| <translation>Choix de caméra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="961"/> |
| <source>Device</source> |
| <translation>Périphérique</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="992"/> |
| <source>Resolution</source> |
| <translation>Résolution</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="1029"/> |
| <source>Output Device</source> |
| <translation>Périphérique de sortie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="1044"/> |
| <source>Input Device</source> |
| <translation>Périphérique d’entrée</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="1141"/> |
| <source>add new account</source> |
| <translation>ajouter un nouveau compte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="1168"/> |
| <source>Import</source> |
| <translation>Importer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="1175"/> |
| <source>Export</source> |
| <translation>Exporter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="132"/> |
| <source>Account</source> |
| <translation>Compte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="661"/> |
| <source>Launch Ring on Startup</source> |
| <translation>Lancer Ring au démarrage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.cpp" line="303"/> |
| <source>New Account</source> |
| <translation>Nouveau compte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.cpp" line="324"/> |
| <source>Are you sure you want to clear all your history?</source> |
| <translation>Êtes-vous certain de vouloir effacer l'historique ?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.cpp" line="379"/> |
| <source>Choose Directory</source> |
| <translation>Choisir un répertoire</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.cpp" line="409"/> |
| <source>An error occured while importing account.</source> |
| <translation>Une erreur est survenue pendant l'import de compte.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ContactDelegate</name> |
| <message> |
| <location filename="../contactdelegate.cpp" line="87"/> |
| <source><Multiple contact methods></source> |
| <translation><Plusieurs méthodes de contact></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ContactPicker</name> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="33"/> |
| <source>Existing Contact</source> |
| <translation>Contact existant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="43"/> |
| <source>Search...</source> |
| <translation>Rechercher...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="56"/> |
| <source>Create new contact</source> |
| <translation>Créer un nouveau contact</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="75"/> |
| <source>New Contact</source> |
| <translation>Nouveau contact</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="98"/> |
| <source>Enter a name here...</source> |
| <translation>Entrer un nom ici...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="128"/> |
| <source>Create</source> |
| <translation>Créer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>InstantMessagingWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="71"/> |
| <source>Send text message...</source> |
| <translation>Envoyer un message texte...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="46"/> |
| <source>Copy</source> |
| <translation>Copier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="52"/> |
| <source>Display date</source> |
| <translation>Afficher la date</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="56"/> |
| <source>Display author</source> |
| <translation>Afficher l'auteur</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MainWindow</name> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.ui" line="435"/> |
| <source>Ring</source> |
| <translation>Ring</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.cpp" line="57"/> |
| <source>Configuration</source> |
| <translation>Configuration</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.cpp" line="60"/> |
| <source>Exit</source> |
| <translation>Sortir</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.cpp" line="84"/> |
| <source>About</source> |
| <translation>À Propos</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PathPasswordDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="26"/> |
| <source>Path</source> |
| <translation>Chemin</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="46"/> |
| <source>Password</source> |
| <translation>Mot de passe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="65"/> |
| <source>Ok</source> |
| <translation>Ok</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="72"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="60"/> |
| <source>Save File</source> |
| <translation>Sauvegarder</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="62"/> |
| <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="67"/> |
| <source>Ring archive files (*.ring)</source> |
| <translation>Fichiers d'archive Ring (*.ring)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="65"/> |
| <source>Open File</source> |
| <translation>Ouvrir un fichier</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PhotoBoothDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothdialog.ui" line="14"/> |
| <source>Photobooth</source> |
| <translation>Kiosque de photo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothdialog.ui" line="58"/> |
| <source>or</source> |
| <translation>ou</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothdialog.ui" line="71"/> |
| <source>Import</source> |
| <translation>Importer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothdialog.cpp" line="59"/> |
| <source>Choose File</source> |
| <translation>Choisir un fichier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothdialog.cpp" line="61"/> |
| <source>Files (*)</source> |
| <translation>Fichiers (*)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QObject</name> |
| <message> |
| <location filename="../utils.cpp" line="185"/> |
| <source>No default mail client found</source> |
| <translation>Aucun client email trouvé</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QualityDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../qualitydialog.ui" line="14"/> |
| <source>Dialog</source> |
| <translation>Dialogue</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../qualitydialog.ui" line="100"/> |
| <source>Auto</source> |
| <translation>Auto</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RingButton</name> |
| <message> |
| <location filename="../ringbutton.ui" line="26"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Formulaire</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ringbutton.ui" line="69"/> |
| <source>TextLabel</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VideoOverlay</name> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="42"/> |
| <source>Call on Hold</source> |
| <translation>Appel en attente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="119"/> |
| <source>Hold / Unhold</source> |
| <translation>Pause / Reprendre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="154"/> |
| <source>Chat</source> |
| <translation>Clavardage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="186"/> |
| <source>Add person to call</source> |
| <translation>Ajouter une personne à l'appel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="218"/> |
| <source>Transfer call</source> |
| <translation>Transférer l'appel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="256"/> |
| <source>Mute Mic</source> |
| <translation>Couper le micro</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="367"/> |
| <source>Quality</source> |
| <translation>Qualité</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="399"/> |
| <source>Join Calls</source> |
| <translation>Joindre des appels</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="473"/> |
| <source>Name label</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="495"/> |
| <source>Add to contact</source> |
| <translation>Ajouter aux contacts</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="565"/> |
| <source>Time elapsed</source> |
| <translation>Temps écoulé</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="568"/> |
| <source>00:00</source> |
| <translation>00:00</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="87"/> |
| <source>Hangup</source> |
| <translation>Raccrocher</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="297"/> |
| <source>Mute Video</source> |
| <translation>Désactiver la vidéo</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VideoView</name> |
| <message> |
| <location filename="../videoview.cpp" line="232"/> |
| <source>Share entire screen</source> |
| <translation>Partager tout l'écran</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videoview.cpp" line="235"/> |
| <source>Share screen area</source> |
| <translation>Partager une partie de l'écran</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videoview.cpp" line="242"/> |
| <source>Share file</source> |
| <translation>Partager un fichier</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>WizardDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../wizarddialog.cpp" line="58"/> |
| <source>Please wait while we create your account.</source> |
| <translation>Veuillez patienter pendant la création de votre compte.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../wizarddialog.cpp" line="74"/> |
| <source>Unknown</source> |
| <translation>Inconnu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../wizarddialog.ui" line="124"/> |
| <source>Choose your username:</source> |
| <translation>Choisissez votre nom d'utilisateur :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../wizarddialog.ui" line="195"/> |
| <location filename="../wizarddialog.ui" line="198"/> |
| <source>Next</source> |
| <translation>Suivant</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |