blob: 7ea995ee9851e4d3eec2d4415c40630772b53d38 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nb" version="2.0">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="465"/>
<source>About</source>
<translation>Om</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/>
<source>about button</source>
<translation>om-knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="478"/>
<source>credits button</source>
<translation>bidragsytere-knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="481"/>
<source>Credits</source>
<translation>Bidragsytere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="547"/>
<source>Live Free or Die</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="563"/>
<source>The Microsoft Windows client for Ring.
Ring is a secured and distributed communication software.</source>
<translation>Windows-klienten for Ring.
Ring er sikker og distribuert kommunikasjonsprogramvare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="30"/>
<source>version</source>
<translation>versjon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="37"/>
<source>Created by:</source>
<translation>Opprettet av:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="71"/>
<source>Artwork by:</source>
<translation>Omslagskunst av:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>Based on the SFLPhone project</source>
<translation>Basert på SFLPhone-prosjektet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountDetails</name>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="23"/>
<source>Settings</source>
<translation>Innstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="66"/>
<source>General</source>
<translation>Generell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="143"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="206"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="250"/>
<source>Parameters</source>
<translation>Parameter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="280"/>
<source>Hostname</source>
<translation>Vertsnavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="426"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1754"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="117"/>
<source>Username</source>
<translation>Brukernavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="469"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1776"/>
<source>Password</source>
<translation>Passord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="515"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Mellomtjener</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="558"/>
<source>Voicemail number</source>
<translation>Talepostkassenummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="598"/>
<source>Auto-answer calls</source>
<translation>Auto-svar på samtaler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="619"/>
<source>UPnP enabled</source>
<translation>UPnP aktivt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="862"/>
<source>Allow Call From Unknown</source>
<translation>Tillat anrop fra ukjente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="895"/>
<source>Allow Call From Contact</source>
<translation>Tillat anrop fra kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="880"/>
<source>Allow Call From History</source>
<translation>Tillat samtale fra historikk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="69"/>
<source>General account info configuration</source>
<translation>Grunnleggende kontoinfo-oppsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="169"/>
<source>Displayed name</source>
<translation>Vist navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="191"/>
<source>Displayed alias input</source>
<translation>Vist alias-inndata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="302"/>
<source>Hostname URL for DHT bootstrap or SIP</source>
<translation>Vertsnavn-URL for DHT-oppstartsprosedyre eller SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="323"/>
<source>Public username</source>
<translation>Offentlig brukernavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="350"/>
<source>Ring public registered username</source>
<translation>Ring offentlig registrert brukernavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="369"/>
<source>Register username on blockchain button</source>
<translation>Registrer brukernavn på blokkjede-knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="372"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="108"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="361"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="378"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="383"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="388"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="393"/>
<source>Register on blockchain</source>
<translation>Registrer på blokkjeden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="389"/>
<source>Name service URL</source>
<translation>Nettadresse for navnetjeneste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="411"/>
<source>Nameservice URL input</source>
<translation>Navnetjenestenettadresse-inndata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="448"/>
<source>SIP username input</source>
<translation>SIP-brukernavn -inndata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="491"/>
<source>SIP password input</source>
<translation>SIP-passord -inndata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="537"/>
<source>SIP proxy URL input</source>
<translation>SIP-mellomtjener -inndata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="580"/>
<source>SIP voicemail number</source>
<translation>SIP-talepostkassenummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="592"/>
<source>Autoanswer call checkbox</source>
<translation>Autosvar anrop -avkryssningsboks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="613"/>
<source>UPnP enabled checkbox</source>
<translation>UPnP aktivert -avkryssningsboks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="632"/>
<source>Old password input line</source>
<translation>Inndatalinje for gammelt passord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="641"/>
<source>Input old password</source>
<translation>Skriv inn gammelt passord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="656"/>
<source>Old Password</source>
<translation>Gammelt passord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="669"/>
<source>New password text input</source>
<translation>Tekstinndata for nytt passord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="675"/>
<source>Input new password</source>
<translation>Skriv inn nytt passord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="692"/>
<source>New password</source>
<translation>Nytt passord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="705"/>
<source>Password confirmation text input</source>
<translation>Passordsbekreftelsestekst-inndata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="711"/>
<source>Input confirmation </source>
<translation>Inndatabekreftelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="727"/>
<source>New pass confirmation</source>
<translation>Bekreftelse av nytt passord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="751"/>
<source>Change password</source>
<translation>Endre passord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="770"/>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="783"/>
<source>Cancel password change button</source>
<translation>Knapp for avbryting av passordsendring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="798"/>
<source>Changing password ...</source>
<translation>Endrer passord…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="832"/>
<source>Ring Account Settings</source>
<translation>Kontoinnstillinger for Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="856"/>
<source>Allow call from unknown checkbox</source>
<translation>Tillat anrop fra ukjente -avkryssningsboks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="874"/>
<source>Allow Call From History checkbox</source>
<translation>Tillat anrop fra historikk -avkryssningsboks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="892"/>
<source>Allow Call From Contact checkbox</source>
<translation>Tillat anrop fra kontakt -avkryssningsboks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="931"/>
<source>Ringtone Selection</source>
<translation>Ringetonevalg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="955"/>
<source>Play ringtone button</source>
<translation>Spill av ringetone -knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="958"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="58"/>
<source>Play</source>
<translation>Spill av</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="971"/>
<source>ringtone file selector</source>
<translation>ringetonefilvalg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1021"/>
<source>Audio/Video</source>
<translation>Lyd/bilde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1024"/>
<source>Audio/video codecs preferences configuration</source>
<translation>Oppsett av foretrukne lyd-/video -kodek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1240"/>
<source>Audio codecs</source>
<translation>Lydkodek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1270"/>
<source>Video codecs</source>
<translation>Videokodek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1287"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avansert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1290"/>
<source>Account advanced configuration</source>
<translation>Avansert kontooppsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1336"/>
<source>Registration</source>
<translation>Registrering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1356"/>
<source>Registration expire timeout (seconds):</source>
<translation>Tidsgrense for registrering (sekunder):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1372"/>
<source>Registration timeout selector spinbox</source>
<translation>Registreringstidsavbruddvelger-tallboks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1397"/>
<source>Network Interface</source>
<translation>Nettverksgrensesnitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1418"/>
<source>Local Port:</source>
<translation>Lokal port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1436"/>
<source>local port selector spinbox</source>
<translation>lokal portvelger -tallboks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1522"/>
<source>same as local radio button</source>
<translation>samme som lokal radioknapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1528"/>
<source>Same as local parameters</source>
<translation>Samme som lokale parametre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1546"/>
<source>personalise address and ports radio button</source>
<translation>personaliser adresse og porter -radioknapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1552"/>
<source>Set published address and port:</source>
<translation>Oppgi publisert adresse og port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1578"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1597"/>
<source>ip address text input</source>
<translation>tekstinntasting for IP-adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1612"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1631"/>
<source>port selector spinbox</source>
<translation>portvelger -tallboks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1666"/>
<source>use STUN checkbox</source>
<translation>bruk STUN-avkryssningsboks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1672"/>
<source>Use STUN</source>
<translation>Bruk STUN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1688"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1735"/>
<source>Server URL</source>
<translation>Nettadresse for tjener</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1710"/>
<source>use TURN checkbox</source>
<translation>bruk TURN-avkryssningsboks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1716"/>
<source>Use TURN</source>
<translation>Bruk TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1732"/>
<source>TURN server URL input</source>
<translation>TURN-tjenernettadresse -inndata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1751"/>
<source>TURN server username input</source>
<translation>TURN-tjenerbrukernavn -inndata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1770"/>
<source>TURN server password input</source>
<translation>TURN-tjenerpassord -inndata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1792"/>
<source>TURN server Realm input</source>
<translation>TURN-tjenerområde -inndata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1795"/>
<source>Realm</source>
<translation>Område</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1844"/>
<source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source>
<translation>SDP-øktforhandling (ICE-reserve)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1872"/>
<source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source>
<translation>Disse innstillingene brukes kun for SDP-øktforhandling hvis ICE ikke støttes av tjeneren til motparten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1914"/>
<source>Audio RTP Port Range</source>
<translation>RTP-portintervall for tale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1944"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2084"/>
<source>Min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1960"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2100"/>
<source>Lower boundary for audio RTP port range selector</source>
<translation>Nedre grense for RTP-portlydområdevelger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1978"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2118"/>
<source>Max</source>
<translation>Maks.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1994"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2134"/>
<source>higher boundary for audio RTP port range selector</source>
<translation>Øvre grense for RTP-portlydområdevelger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2054"/>
<source>Video RTP Port Range</source>
<translation>RTP-portintervall for video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2186"/>
<source>Security</source>
<translation>Sikkerhet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2189"/>
<source>Account security configuration</source>
<translation>Kontosikkerhetsoppsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2276"/>
<source>Certificate authaurity certificate selector</source>
<translation>Sertifikatsmyndighetssertifikat-velger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2313"/>
<source>User certificate selector</source>
<translation>Brukersertifikat-velger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2371"/>
<source>private key password input</source>
<translation>privat nøkkelpassord-inndata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2393"/>
<source>User private key selector</source>
<translation>Privat nøkkel for bruker-velger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2417"/>
<source>Encrypt media stream (SRTP) checkbox</source>
<translation>Krypter mediastrøm (SRTP)-avkryssningsboks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2420"/>
<source>Media Stream Encryption (SRTP)</source>
<translation>Mediastrømkryptering (SRTP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2432"/>
<source>use default ciphers checkbox</source>
<translation>bruk forvalgt krypteringsalgoritme-avkryssningsboks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2488"/>
<source>Devices</source>
<translation>Enheter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2491"/>
<source>Account devices management</source>
<translation>Kontoenhetsbehandling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2535"/>
<source>Add device button</source>
<translation>Legg til enhet-knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2538"/>
<source>Add device</source>
<translation>Legg til enhet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2565"/>
<source>To add a new device to your Ring account, you export your account on the Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device within 5 minutes of its generation.</source>
<translation>For å legge en ny enhet til din Ring-konto, eksporterer du din konto på Ring. Dette vil generere en PIN som må skrives inn på din nye enhet i løpet av 5 minutter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2578"/>
<source>Password text input</source>
<translation>Passordstekstinndata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2584"/>
<source>Password (required)</source>
<translation>Passord (kreves)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2612"/>
<source>Cancel account export for linking button</source>
<translation>Avbryt kontoeksport for lenking -knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="786"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2615"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2641"/>
<source>Validate export on DHT for device linking button</source>
<translation>Verifisert eksporter på DHT for enhetslenking -knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2644"/>
<source>Export on the Ring</source>
<translation>Eksporter på Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2696"/>
<source>Your generated pin:</source>
<translation>Din genererte PIN:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2709"/>
<source>Generated PIN for linking</source>
<translation>Generert PIN for sammenlenking</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2712"/>
<source>PIN</source>
<translation>PIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2722"/>
<source>This pin should be entered on your new device within 5 minutes. You may generate a new one at any moment.</source>
<translation>Denne PIN-koden må skrives inn på din nye enhet i løpet av fem minutter. Du kan generere en ny hvert øyeblikk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2741"/>
<source>Accept PIN generation and quit button</source>
<translation>Godta PIN-generering og avslutt-knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2744"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2769"/>
<source>Banned Contacts</source>
<translation>Bannlyste kontakter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2772"/>
<source>Account banned contacts management tab</source>
<translation>Behandling av kontakter som er bannlyst fra kontoen -fane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1495"/>
<source>Published Address</source>
<translation>Publisert adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2254"/>
<source>CA certificate</source>
<translation>CA-sertifikat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2294"/>
<source>User certificate</source>
<translation>Brukersertifikat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2331"/>
<source>Private key</source>
<translation>Privat nøkkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2346"/>
<source>Private key password</source>
<translation>Passord for privatnøkkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2435"/>
<source>Use default ciphers</source>
<translation>Bruk forvalgte krypteringsalgoritmer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="56"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="103"/>
<source>RingID</source>
<translation>RingID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="231"/>
<source>Choose File</source>
<translation>Velg fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="233"/>
<source>Files (*)</source>
<translation>Filer (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="306"/>
<source>Please wait while your PIN is generated.</source>
<translation>Vent mens din PIN blir generert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="325"/>
<source>Network Error. Please try again later.</source>
<translation>Nettverksfeil. Prøv igjen senere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="329"/>
<source>Wrong password.</source>
<translation>Feil passord.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="356"/>
<source>Registering... It may take some time</source>
<translation>Registrerer… Dette kan ta litt tid</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BannedContactsWidget</name>
<message>
<location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Skjema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="41"/>
<source>Banned contacts list</source>
<translation>Liste over bannlyste kontakter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="69"/>
<source>Banned ID</source>
<translation>Bannlyst ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="101"/>
<source>Deban contact button</source>
<translation>Fjern bannlysning av kontakt -knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="104"/>
<source>Deban contact, and add to contact list</source>
<translation>Fjern bannlysning av kontakt, og legg til i kontaktliste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallUtilsDialog</name>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="53"/>
<source>existing contacts list</source>
<translation>eksisterende kontaktliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="68"/>
<source>contact transfer number text entry</source>
<translation>kontaktnummertekstoverføring -oppføring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="71"/>
<source>or type number...</source>
<translation>eller slå nummer…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="110"/>
<source>Transfer call button</source>
<translation>Overfør samtale-knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="113"/>
<source>Transfer</source>
<translation>Overfør</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallWidget</name>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="216"/>
<source>Search contacts or enter ring ID</source>
<translation>Søk i kontakter eller skriv inn ringID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="333"/>
<source>Conversations</source>
<translation>Samtaler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="384"/>
<source>Contact requests</source>
<translation>Kontaktforespørsler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="642"/>
<source>Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users.</source>
<translation>Ring er fri programvare for universell kommunikasjon som respekteret privatlivets fred for dets brukere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="207"/>
<source>Search contact text input</source>
<translation>Søk etter kontakttekst -inndata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="248"/>
<source>search button</source>
<translation>søkeknapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="557"/>
<source>Configuration menu</source>
<translation>Oppsettsmeny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="680"/>
<source>This is your RingID.
Copy and share it with your friends!</source>
<translation>Dette er din RingID.
Kopier og del den med dine venner!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="791"/>
<source>Show ring ID QR code</source>
<translation>Vis QR-kode for ring ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="842"/>
<source>Share ring ID button</source>
<translation>Del ring ID -knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="900"/>
<source>Double-click to copy</source>
<translation>Dobbeltklikk for å kopiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="935"/>
<source>Error while generating QR Code</source>
<translation>Feil ved generering av QR-kode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="979"/>
<location filename="../callwidget.ui" line="1069"/>
<location filename="../callwidget.ui" line="1840"/>
<source>Back to homepage button</source>
<translation>Tilbake til hjemmeside -knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1189"/>
<source>Peer contact method selector</source>
<translation>Likemannskontaktmetode -velger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1208"/>
<location filename="../callwidget.cpp" line="327"/>
<source>Add to contacts</source>
<translation>Legg til kontakter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1237"/>
<source>Start the conversation !</source>
<translation>Start sludringen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1314"/>
<source>Type your message here</source>
<translation>Skriv din melding her</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1333"/>
<source>send message</source>
<translation>send melding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1459"/>
<source>BestId</source>
<translation>BesteID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1469"/>
<source>Wants to talk to you!</source>
<translation>Ønsker å snakke med deg!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1498"/>
<source>Answer incoming call button</source>
<translation>Svar innkommende anrop -knapp </translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1543"/>
<source>Ignore incoming call button</source>
<translation>Ignorer innkommende anrop -knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1570"/>
<source>Answer</source>
<translation>Svar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1602"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1673"/>
<source>Calling</source>
<translation>Kaller opp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1726"/>
<source>Cancel outgoing call</source>
<translation>Avbryt utgående anrop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1749"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1449"/>
<source>Call</source>
<translation>Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="295"/>
<source>Copy number</source>
<translation>Kopier nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="959"/>
<source>Contact me on Ring</source>
<translation>Kontakt meg på Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="959"/>
<source>My RingId is : </source>
<translation>Min RingID er:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="214"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="227"/>
<source>Display date</source>
<translation>Vis dato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="232"/>
<source>Display author</source>
<translation>Vis utvikler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="263"/>
<source>Message incoming from %1</source>
<translation>Melding ankommer fra %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="301"/>
<source>Copy name</source>
<translation>Kopier navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="307"/>
<source>Call Number</source>
<translation>Ring nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="308"/>
<source>Copy Number</source>
<translation>Kopier nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="311"/>
<source>Copy %1</source>
<translation>Kopier %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="316"/>
<source>Call %1</source>
<translation>Ring %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="338"/>
<source>Remove from contacts</source>
<translation>Fjern fra kontakter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="762"/>
<source>NO RING ACCOUNT FOUND</source>
<translation>INGEN RING-KONTO FUNNET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="807"/>
<source>%1</source>
<comment>%1 is the contact username</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="812"/>
<source>%1</source>
<comment>%1 is the contact unique identifier</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="445"/>
<source>Call incoming from %1</source>
<translation>Innkommende anrop fra %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComBar</name>
<message>
<location filename="../combar.ui" line="72"/>
<source>Call button</source>
<translation>Ringeknapp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurationWidget</name>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="20"/>
<source>Settings</source>
<translation>Innstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="97"/>
<source>General configuration tab</source>
<translation>Fane for grunnleggende oppsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="103"/>
<source>General</source>
<translation>Generell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="119"/>
<source>Audio / Video configuration tab</source>
<translation>Oppsettsfane for lyd/video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="122"/>
<source>Audio/Video</source>
<translation>Lyd/Bilde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="138"/>
<source>Accounts configuration tab</source>
<translation>Oppsettsfane for kontoer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="141"/>
<source>Accounts</source>
<translation>Kontoer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="180"/>
<source>quit settings menu</source>
<translation>avslutt innstillingsmeny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="346"/>
<source>History Settings</source>
<translation>Historikkinnstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="387"/>
<source>Keep History for (days)</source>
<translation>Behold historikk i (dager)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="433"/>
<source>(Set to 0 for unlimited history)</source>
<translation>(Velg 0 for ubegrenset historikk)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="490"/>
<source>Clear History</source>
<translation>Nullstill historikk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="642"/>
<source>Misc. Settings</source>
<translation>Ymse innstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="667"/>
<source>Keep minimized on close</source>
<translation>Behold minimert ved lukking</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="820"/>
<source>Check for updates now</source>
<translation>Se etter oppdateringer nå</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="258"/>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="288"/>
<source>Avatar (click to change)</source>
<translation>Avatar (klikk for å bytte)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="311"/>
<source>Display name text input</source>
<translation>Vis navnetekst-inndata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="314"/>
<source>Name</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="400"/>
<source>Number of days of history kept</source>
<translation>Antall dager å beholde historikk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="484"/>
<source>clear history button</source>
<translation>tøm historikk -knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="527"/>
<source>Record Settings</source>
<translation>Opptaksinnstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="560"/>
<source>Save in :</source>
<translation>Lagre i:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="573"/>
<source>Call records path</source>
<translation>Sti for anropshistorikk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="603"/>
<source>Always record calls checkbox</source>
<translation>Alltid ta opp samtaler -avkryssningsboks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="609"/>
<source>Always Record</source>
<translation>Alltid ta opp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="661"/>
<source>keep minimized on close checkbox</source>
<translation>behold minimisert ved lukking -avkryssningsboks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="679"/>
<source>enable notifications checkbox</source>
<translation>skru på merknader -avkryssningsboks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="685"/>
<source>Enable notifications</source>
<translation>Skru på varsler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="703"/>
<source>Launch ring on startup checkbox</source>
<translation>Kjør Ring ved oppstart -avkryssningsboks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="732"/>
<source>Autamatic update checks checkbox</source>
<translation>Automatisk oppdateringssjekker -avkryssningsboks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="738"/>
<source>Check for update automatically every</source>
<translation>Se etter oppdatering hver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="757"/>
<source>Interval between update checks in days selector</source>
<translation>Intervall mellom oppdateringssjekker i dager -velger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="778"/>
<source>days</source>
<translation>dager</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="817"/>
<source>Check for updates now button</source>
<translation>Se etter oppdateringer nå -knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="933"/>
<source>Preview unavailable during call</source>
<translation>Forhåndsvisning utilgjengelig under samtale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="987"/>
<source>Device Selection</source>
<translation>Enhetsvalg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1042"/>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1061"/>
<source>Video device selector</source>
<translation>Videoenhetsvelger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1048"/>
<source>Device</source>
<translation>Enhet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1082"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Oppløsning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1095"/>
<source>Video device resolution selector</source>
<translation>Videoenhets-oppløsnings-velger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1122"/>
<source>Output Device</source>
<translation>Utgangsenhet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1129"/>
<source>Audio output device selector</source>
<translation>Lydutdataenhet-velger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1141"/>
<source>Input Device</source>
<translation>Inngangsenhet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1148"/>
<source>Audio input device selector</source>
<translation>Lydinndataenhets-velger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1226"/>
<source>New account type selector</source>
<translation>Ny kontotype-velger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1245"/>
<source>add new account</source>
<translation>legg til ny konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1283"/>
<source>Delete account button</source>
<translation>Slett konto-knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1323"/>
<source>Export account button</source>
<translation>Eksporter konto -knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1326"/>
<source>Export</source>
<translation>Eksporter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="712"/>
<source>Launch Ring on Startup</source>
<translation>Kjør Ring ved oppstart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.cpp" line="320"/>
<source>New Account</source>
<translation>Ny konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.cpp" line="340"/>
<source>Are you sure you want to clear all your history?</source>
<translation>Er du sikker på at du vil tømme all din historikk?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.cpp" line="389"/>
<source>Choose Directory</source>
<translation>Velg mappe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactPicker</name>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="33"/>
<source>Existing Contact</source>
<translation>Eksisterende kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="43"/>
<source>search existing contact text entry</source>
<translation>søk etter eksisterende kontakttekst -oppføring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="46"/>
<source>Search...</source>
<translation>Søk…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="56"/>
<source>existing contacts list</source>
<translation>eksisterende kontaktliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="63"/>
<source>Create new contact button</source>
<translation>Opprett ny kontakt -knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="66"/>
<source>Create new contact</source>
<translation>Opprett ny kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="85"/>
<source>New Contact</source>
<translation>Ny kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="108"/>
<source>New contact name text entry</source>
<translation>Ny kontaktnavnstekst -oppføring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="111"/>
<source>Enter a name here...</source>
<translation>Skriv inn navn her…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="141"/>
<source>Validate contact creation button</source>
<translation>Veifiser kontaktopprettelse -knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="144"/>
<source>Create</source>
<translation>Opprett</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactRequestWidget</name>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Skjema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="28"/>
<source>Incoming Contact Request</source>
<translation>Innkommende kontaktforespørsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="87"/>
<source>nameLabel</source>
<translation>navneEtikett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="103"/>
<source>bestIdLabel</source>
<translation>BesteID-etikett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="125"/>
<source>Accept contact request button</source>
<translation>Godta kontaktforespørsels-knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="132"/>
<source>Accept</source>
<translation>Aksepter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="151"/>
<source>Mute contact request</source>
<translation>Forespørsel om demping av kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="158"/>
<source>Discard</source>
<translation>Avslå</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="177"/>
<source>Ban contact request</source>
<translation>Bannlys kontaktforespørsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="184"/>
<source>Block</source>
<translation>Blokker</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CurrentAccountWidget</name>
<message>
<location filename="../currentaccountwidget.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>Skjema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../currentaccountwidget.ui" line="97"/>
<source>Account avatar</source>
<translation>Kontoavatar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../currentaccountwidget.ui" line="128"/>
<source>Account status</source>
<translation>Kontostatus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../currentaccountwidget.ui" line="141"/>
<source>account selection combobox</source>
<translation>kontovalg -kombinasjonsboks</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteAccountDialog</name>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="14"/>
<source>Ring - account deletion</source>
<translation>Ring - kontosletting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="33"/>
<source>Do you really want to delete account ?</source>
<translation>Ønsker du virkelig å slette kontoen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="66"/>
<source>This action is irrevocable</source>
<translation>Denne handlingen kan ikke endres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="73"/>
<source>If this account hasn&apos;t been exported, or added to another device, it will be lost</source>
<translation>Hvis denne kontoen ikke har blitt eksportert, eller lagt til på en annen enhet, vil den gå tapt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="138"/>
<source>Cancel contact deletion button</source>
<translation>Avbryt kontosletting -knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="141"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="167"/>
<source>Validate contact deletion button</source>
<translation>Verifiser kontaktsletting -knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="170"/>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteContactDialog</name>
<message>
<location filename="../deletecontactdialog.ui" line="20"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogvindu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deletecontactdialog.ui" line="47"/>
<source>Do you want to delete this contact?</source>
<translation>Ønsker du å slette denne kontakten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deletecontactdialog.ui" line="123"/>
<source>Cancel contact deletion button</source>
<translation>Avbryt kontosletting -knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deletecontactdialog.ui" line="126"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deletecontactdialog.ui" line="139"/>
<source>Delete contact validation button</source>
<translation>Slett kontaktverifiserings-knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deletecontactdialog.ui" line="142"/>
<source>Delete</source>
<translation>Slett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deletecontactdialog.ui" line="155"/>
<source>Delete and ban validation button</source>
<translation>Slett og bannlys verifiserings-knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deletecontactdialog.ui" line="158"/>
<source>Delete and ban</source>
<translation>Slett og bannlys</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstantMessagingWidget</name>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="38"/>
<source>Message list</source>
<translation>Meldingsliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="74"/>
<source>Message input</source>
<translation>Meldingsinndata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="77"/>
<source>Send text message...</source>
<translation>Send tekstmelding…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="99"/>
<source>Send message button</source>
<translation>Meldingsforsendelsesknapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="44"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="50"/>
<source>Display date</source>
<translation>Vis dato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="54"/>
<source>Display author</source>
<translation>Vis utvikler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="435"/>
<source>Ring</source>
<translation>Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="59"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Oppsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="62"/>
<source>Exit</source>
<translation>Avslutt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="81"/>
<source>About</source>
<translation>Om</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoBoothDialog</name>
<message>
<location filename="../photoboothdialog.ui" line="14"/>
<source>Photobooth</source>
<translation>Fotoboks</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoboothWidget</name>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Skjema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="20"/>
<source>Photobooth display</source>
<translation>Fotoboksvisning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="51"/>
<source>Take photo</source>
<translation>Ta bilde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="71"/>
<source>or</source>
<translation>eller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="84"/>
<source>Import photo</source>
<translation>Importer bilde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="87"/>
<source>Import</source>
<translation>Importer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.cpp" line="66"/>
<source>Choose File</source>
<translation>Velg fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.cpp" line="68"/>
<source>Files (*)</source>
<translation>Filer (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../utils.cpp" line="187"/>
<source>No default mail client found</source>
<translation>Fant ingen forvalgt e-postklient</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="36"/>
<source>Ring account</source>
<comment>Default alias for new Ring account</comment>
<translation>Ring-konto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QualityDialog</name>
<message>
<location filename="../qualitydialog.ui" line="64"/>
<source>Quality slider</source>
<translation>Kvalitetsglidebryter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qualitydialog.ui" line="103"/>
<source>Automatic quality checkbox</source>
<translation>Automatisk kvalitet-avkryssningsboks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qualitydialog.ui" line="106"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickActContactRequestWidget</name>
<message>
<location filename="../quickactcontactrequestwidget.ui" line="114"/>
<source>Validate Contact Request Button</source>
<translation>Verifiser kontaktforespørsel -knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../quickactcontactrequestwidget.ui" line="139"/>
<source>Mute contact request button</source>
<translation>Forespørsel om kontaktdemping -knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../quickactcontactrequestwidget.ui" line="161"/>
<source>Ban contact request button</source>
<translation>Forespørsel om kontaktbannlysning -knapp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RingButton</name>
<message>
<location filename="../ringbutton.ui" line="140"/>
<source>Select folder</source>
<translation>Velg mappe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendContactRequestWidget</name>
<message>
<location filename="../sendcontactrequestwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Skjema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcontactrequestwidget.ui" line="26"/>
<source>ContactID</source>
<translation>KontaktID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcontactrequestwidget.ui" line="39"/>
<source>TODO: Explain the purpose of a contact request</source>
<translation>HUSKELISTE: Forklar meningen med en kontaktforespørsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcontactrequestwidget.ui" line="78"/>
<source>Send contact request</source>
<translation>Send kontaktforespørsel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoOverlay</name>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="42"/>
<source>Call on Hold</source>
<translation>Samtale på vent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="119"/>
<source>Hold / Unhold</source>
<translation>Parker / gjenoppta parkering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="154"/>
<source>Chat</source>
<translation>Sludre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="186"/>
<source>Add person to call</source>
<translation>Legg person til samtale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="218"/>
<source>Transfer call</source>
<translation>Overfør samtale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="256"/>
<source>Mute Mic</source>
<translation>Demp mikrofon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="338"/>
<source>Record call</source>
<translation>Ta opp samtale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="370"/>
<source>Quality</source>
<translation>Kvalitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="402"/>
<source>Join Calls</source>
<translation>Ta del i samtaler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="476"/>
<source>Name label</source>
<translation>Navneetikett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="498"/>
<source>Add to contact</source>
<translation>Legg til kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="568"/>
<source>Time elapsed</source>
<translation>Forløpt tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="571"/>
<source>00:00</source>
<translation>00:00</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="584"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Oppsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="87"/>
<source>Hangup</source>
<translation>Legg på</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="297"/>
<source>Mute Video</source>
<translation>Demp video</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoView</name>
<message>
<location filename="../videoview.cpp" line="235"/>
<source>Share entire screen</source>
<translation>Del hele skjermen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videoview.cpp" line="238"/>
<source>Share screen area</source>
<translation>Del skjermområde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videoview.cpp" line="245"/>
<source>Share file</source>
<translation>Del fil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardDialog</name>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="70"/>
<source>Your account needs to be migrated. Enter your password.</source>
<translation>Kontoen din må flyttes. Skriv inn passordet ditt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="96"/>
<source>Migrating your Ring account...</source>
<translation>Flytter din Ring-konto…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="98"/>
<source>Importing account archive...</source>
<translation>Importerer kontoarkiv…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="151"/>
<source>Registering your public username, it may take a few minutes...</source>
<translation>Registrerer ditt offentlige brukernavn, det kan ta noen minutter…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="170"/>
<source>An error has occured during your account creation</source>
<translation>En feil inntraff under opprettelse av kontoen din</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="227"/>
<source>Add a device</source>
<translation>Legg til enhet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="339"/>
<source>Username not available.</source>
<translation>Brukernavn ikke tilgjengelig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="342"/>
<source>Username is available.</source>
<translation>Brukernavnet er tilgjengelig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="345"/>
<source>Username is invalid.</source>
<translation>Ugyldig brukernavn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="348"/>
<source>Network error.</source>
<translation>Nettverksfeil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="402"/>
<source>Open File</source>
<translation>Åpne fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="404"/>
<source>Ring archive files (*.gz);; All files (*)</source>
<translation>Ring-arkivfiler (*.gz);; Alle filer (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="151"/>
<source>Create Ring account</source>
<translation>Opprett Ring-konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="173"/>
<source>Link this device to an account</source>
<translation>Lenk denne enheten til en konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="322"/>
<source>How to add a device</source>
<translation>Hvordan legge til en enhet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="78"/>
<source> Welcome to</source>
<translation>Velkommen til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="329"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot;&gt;To link this device to another account, you first &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;need to obtain a PIN&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot;&gt; code. To generate the PIN code:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Go to the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Account management setting&lt;/span&gt; of a previous device&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Choose the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Ring account&lt;/span&gt; you want to use&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Go to the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Devices&lt;/span&gt; tab&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Select &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Add a device&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;You will get the necessary PIN to complete this form. The PIN is only valid for &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;10 minutes&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;For å lenke denne enheten til en annen konto, må du først &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;skaffe en PIN-kode&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;For å generere denne PIN-koden:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Go to the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Kontobehandlingsinnstilling&lt;/span&gt; of a previous device&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Velg &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Ring-kontoen&lt;/span&gt; du ønsker å bruke&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Gå til &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Enheter&lt;/span&gt;-fanen&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Select &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Legg til enhet&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Du vil få den nødvendinge PIN-koden for å fullføre dette skjemaet. den er gyldig i &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;10 minutter&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="450"/>
<source>Create your profile</source>
<translation>Opprett din profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="564"/>
<source>Enter your full name:</source>
<translation>Skriv inn hele navnet ditt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="629"/>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="231"/>
<source>Create your account</source>
<translation>Opprett din konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="730"/>
<source>Choose your username</source>
<translation>Velg ditt brukernavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="749"/>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="311"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Søker…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="670"/>
<source>Register your username on the Ring. This will reserve the username so that only you can use it. Your friends will be able to call you with your usename instead of using your RingID.</source>
<translation>Registrer brukernavnet ditt på Ring. Dette vil reservere brukernavnet ditt slik at du kan bruke det. Dine venner vil kunne ringe deg med ditt brukernavn istedenfor din RingID.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="33"/>
<source>Wizard Dialog</source>
<translation>Velkomstdialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="36"/>
<source>Account creation wizard dialog</source>
<translation>Dialogvindu for kontoopprettelsesveiviser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="72"/>
<source>Welcome Label</source>
<translation>Velkomstetikett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="107"/>
<source>Welcome Logo</source>
<translation>Velkomstlogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="139"/>
<source>Create Ring account button</source>
<translation>Opprett Ring-konto -knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="145"/>
<source>Push button for Ring account creation start trigger</source>
<translation>Trykknapp for start av Ring-kontoopprettelse -utløser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="164"/>
<source>Link device button</source>
<translation>Lenk enhet -knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="170"/>
<source>Push button for device linkage start trigger</source>
<translation>Trykknapp for start av enhetslinking -utløser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="205"/>
<source>Select link method</source>
<translation>Velg lenkemetode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="254"/>
<source>Link account to device from the network</source>
<translation>Lenk konto til enhet fra nettverket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="257"/>
<source>Link account from DHT</source>
<translation>Lenk konto fra DHT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="270"/>
<source>Link from exported account archive file</source>
<translation>Lenk fra eksportert kontoarkivfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="273"/>
<source>Link account from file</source>
<translation>Lenk konto fra fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="357"/>
<source>Select file to import</source>
<translation>Velg fil å importere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="382"/>
<source>Account archive path:</source>
<translation>Kontoarkiveringssti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="389"/>
<source>Account archive path selector</source>
<translation>Kontoarkiveringssti-velger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="406"/>
<source>Archive password:</source>
<translation>Arkivpassord:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="413"/>
<source>Archive passord input</source>
<translation>Arkivpassord-inndata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="482"/>
<source>Photobooth Widget</source>
<translation>Fotoboks-miniprogram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="509"/>
<source>Avatar display</source>
<translation>Avatarvisning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="588"/>
<source>Full name edit</source>
<translation>Redigering av fullt navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="594"/>
<source>Text entry for full name input</source>
<translation>Tekstoppføring for fullt navn -inndata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="673"/>
<source>Public username checkbox</source>
<translation>Offentlig brukernavn -avkryssningsboks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="676"/>
<source>Checkbox selecting if the user wants a public username</source>
<translation>Avkryssningsboks som velger hvorvidt en bruker ønsker et offentlig brukernavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="679"/>
<source>Register public username (experimental)</source>
<translation>Registrer offentlig brukernavn (eksperimentelt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="724"/>
<source>Public username edit</source>
<translation>Redigering av offentlig brukernavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="746"/>
<source>Public username validation status</source>
<translation>Verifiseringsstatus for offentlig brukernavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="778"/>
<source>PIN edit</source>
<translation>PIN-redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="784"/>
<source>Device linking PIN text entry</source>
<translation>Enhetslenking for PIN-tekst -oppføring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="787"/>
<source>Enter your pin</source>
<translation>Skriv inn din PIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="814"/>
<source>Password text input</source>
<translation>Passordstekstinndata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="820"/>
<source>Password text entry</source>
<translation>Passordteksinnskriving</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="826"/>
<source>Password</source>
<translation>Passord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="853"/>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="859"/>
<source>Password confirmation text input</source>
<translation>Passordsbekreftelsestekst-inndata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="865"/>
<source>Confirm password</source>
<translation>Bekreft passord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="933"/>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="100"/>
<source>Generating your Ring account...</source>
<translation>Oppretter din Ring-konto…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="969"/>
<source>Previous page button</source>
<translation>Forrige side -knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="975"/>
<source>push button to access previous page of wizard</source>
<translation>trykkbar knapp for å nå forrige side av veivisning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="978"/>
<source>Previous</source>
<translation>Forrige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="1010"/>
<source>Next page Button</source>
<translation>Neste side -knapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="1016"/>
<source>Push button to access next page of wizard</source>
<translation>Trykk på knappen for å komme til neste side i veivisningen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="1019"/>
<source>Next</source>
<translation>Neste</translation>
</message>
</context>
</TS>