| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.1" language="eo"> |
| <context> |
| <name>AboutDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/> |
| <source>About</source> |
| <translation>Pri</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="475"/> |
| <source>Credits</source> |
| <translation>Agnosko</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="554"/> |
| <source>Release : Louis-Joseph Papineau</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Release : Samuel de Champlain</source> |
| <translation type="vanished">Eldono : Samuel de Champlain</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="570"/> |
| <source>The Microsoft Windows client for Ring. |
| Ring is a secured and distributed communication software.</source> |
| <translation>La Microsoft Windows kliento por Ring. |
| Ring estas sekura kaj disa komunikprogramo.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/> |
| <source>Windows Ring</source> |
| <translation>Windows Ring</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="33"/> |
| <source>version</source> |
| <translation>versio</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="40"/> |
| <source>Created by:</source> |
| <translation>Kreita de:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/> |
| <source>Artwork by:</source> |
| <translation>Grafiko de:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="56"/> |
| <source>Based on the SFLPhone project</source> |
| <translation>Surbaze de la SFLPhone projekto</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AccountDetails</name> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="20"/> |
| <source>Settings</source> |
| <translation>Agordoj</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="60"/> |
| <source>General</source> |
| <translation>Ĝenerala</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="175"/> |
| <source>Account</source> |
| <translation>Konto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="238"/> |
| <source>Type</source> |
| <translation>Tipo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="204"/> |
| <source>Alias</source> |
| <translation>Kromnomo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="308"/> |
| <source>Parameters</source> |
| <translation>Parametroj</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="341"/> |
| <source>Hostname</source> |
| <translation>Nomo de gastiga komputilo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="608"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1551"/> |
| <source>Username</source> |
| <translation>Uzantnomo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="381"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1570"/> |
| <source>Password</source> |
| <translation>Pasvorto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="127"/> |
| <source>delete account</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="424"/> |
| <source>Proxy</source> |
| <translation>Prokura servilo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="464"/> |
| <source>Voicemail number</source> |
| <translation>Parolita mesaĝo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="498"/> |
| <source>Auto-answer calls</source> |
| <translation>Aŭtomate respondi al alvokojn</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="516"/> |
| <source>UPnP enabled</source> |
| <translation>UPnP ŝaltita</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="531"/> |
| <source>DTMF tone type</source> |
| <translation>Tipo de du-tona multfrekvenco</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="548"/> |
| <source>RTP</source> |
| <translation>RTP</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="566"/> |
| <source>SIP</source> |
| <translation>SIP</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="699"/> |
| <source>Allow Call From Unknown</source> |
| <translation>Permesi alvokojn de nekonataj</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="726"/> |
| <source>Allow Call From Contact</source> |
| <translation>Permesi alvokojn de kontaktoj</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="714"/> |
| <source>Allow Call From History</source> |
| <translation>Permesi alvokojn de historio</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="674"/> |
| <source>Ring Account Settings</source> |
| <translation>Agordoj de Ring konto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Audio</source> |
| <translation type="vanished">Aŭdio</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Video</source> |
| <translation type="vanished">Video</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable Video</source> |
| <translation type="vanished">Ŝalti videon</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="772"/> |
| <source>Ringtone Selection</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="796"/> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="57"/> |
| <source>Play</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="854"/> |
| <source>Audio/Video</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1070"/> |
| <source>Audio codecs</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1100"/> |
| <source>Video codecs</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1117"/> |
| <source>Advanced</source> |
| <translation>Speciala</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1163"/> |
| <source>Registration</source> |
| <translation>Registriĝo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1183"/> |
| <source>Registration expire timeout (seconds):</source> |
| <translation>Tempolimo de registriĝo (sekunde):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1221"/> |
| <source>Network Interface</source> |
| <translation>Reta interfaco</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1242"/> |
| <source>Local Port:</source> |
| <translation>Loka pordo:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1316"/> |
| <source>Published Adress</source> |
| <translation>Publika adreso</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1346"/> |
| <source>Same as local parameters</source> |
| <translation>Kiel lokaj parametroj</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1367"/> |
| <source>Set published address and port:</source> |
| <translation>Agordi publikan adreson kaj pordon:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1393"/> |
| <source>Address</source> |
| <translation>Adreso</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1424"/> |
| <source>Port</source> |
| <translation>Pordo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1478"/> |
| <source>Use STUN</source> |
| <translation>Uzi STUN</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1494"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1535"/> |
| <source>Server URL</source> |
| <translation>URL de servilo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1519"/> |
| <source>Use TURN</source> |
| <translation>Uzi TURN</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1586"/> |
| <source>Realm</source> |
| <translation>Regno</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1635"/> |
| <source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source> |
| <translation>Intertraktado de SDP seanco (ICE retropaŝo)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1663"/> |
| <source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source> |
| <translation>Tiuj ĉi agordoj estas uzataj nur dum intertraktado de SDP seanco, se ICE ne estas subtenata de la servilo aŭ samtavolano.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1705"/> |
| <source>Audio RTP Port Range</source> |
| <translation>Porda amplekso de aŭdia RTP</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1735"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1869"/> |
| <source>Min</source> |
| <translation>Min</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1766"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1900"/> |
| <source>Max</source> |
| <translation>Maks</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1839"/> |
| <source>Video RTP Port Range</source> |
| <translation>Porda amplekso de video RTP</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1965"/> |
| <source>Security</source> |
| <translation>Sekurigo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2337"/> |
| <source>Media Stream Encryption (SRTP)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Media Stream Encryption</source> |
| <translation type="vanished">Ĉifrado de aŭdvidfluoj</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2355"/> |
| <source>Encrypt media stream (SRTP)</source> |
| <translation>Ĉifri aŭdvidfluon (SRTP)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Key exchange protocol</source> |
| <translation type="vanished">Protokolo de elĉifrigila interŝanĝo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fallback on RTP on encryption failure</source> |
| <translation type="vanished">Retropaŝo al RTP okaze de ĉifrada fiasko</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2022"/> |
| <source>Negotiation Encryption</source> |
| <translation>Intertraktada ĉifrado</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2040"/> |
| <source>Encrypt negotiation (TLS)</source> |
| <translation>Ĉifri intertraktadon (TLS)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2124"/> |
| <source>CA certificate</source> |
| <translation>CA atestilo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2161"/> |
| <source>User certificate</source> |
| <translation>Uzanta atestilo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2195"/> |
| <source>Private key</source> |
| <translation>Privata elĉifrilo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2210"/> |
| <source>Private key password</source> |
| <translation>Pasvorto de privata elĉifrigilo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TLS protocol method</source> |
| <translation type="vanished">Metodo de TLS protokolo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Outgoing TLS server name</source> |
| <translation type="vanished">Nomo de elira TLS servilo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Negotiation timeout (seconds)</source> |
| <translation type="vanished">Intertraktada tempolimo (sekunde)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2073"/> |
| <source>Verify incoming certificates (server side)</source> |
| <translation>Kontroli envenajn atestilojn (servilflanke)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2103"/> |
| <source>Verify answer certificates (client side)</source> |
| <translation>Kontroli respondajn atestilojn (klientflanke)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2088"/> |
| <source>Require a certificate for incoming TLS connections</source> |
| <translation>Bezoni atestilon por envenaj TLS konektoj</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cipher</source> |
| <translation type="vanished">Ĉifro</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2269"/> |
| <source>Use default ciphers</source> |
| <translation>Uzi defaŭltajn ĉifrojn</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>User custom cipher list</source> |
| <translation type="vanished">Uzi propran listo de ĉifrojn</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="55"/> |
| <source>Pause</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="234"/> |
| <source>Choose File</source> |
| <translation>Elektu dosieron</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="236"/> |
| <source>Files (*)</source> |
| <translation>Dosieroj (*)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CallUtilsDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../callutilsdialog.ui" line="14"/> |
| <source>Dialog</source> |
| <translation type="unfinished">Dialogo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callutilsdialog.ui" line="65"/> |
| <source>or type number...</source> |
| <translation type="unfinished">aŭ tajpu numeron...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callutilsdialog.ui" line="104"/> |
| <source>Transfer</source> |
| <translation type="unfinished">Transmeto</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CallWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="20"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Form</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This is your RingID. |
| Copy and share it with your friends!</source> |
| <translation type="vanished">Tio ĉi estas via RingID. |
| Kopiu kaj kunhavigu ĝin kun viaj amikoj!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="197"/> |
| <source>Search contacts or enter ring ID</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="556"/> |
| <source>settings menu</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="638"/> |
| <source>Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy in the hands of the user.</source> |
| <translation>Ring estas sekura kaj disa voĉa, videa kaj retbabila komunika platformo kiu ne bezonas centran servilon kaj restigas la povon de privateco ĉe la uzanto.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="670"/> |
| <source><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; color:#aeaeae;">This is your RingID.</span></p><p align="center"><span style=" font-size:10pt; color:#aeaeae;">Copy and share it with your friends!</span></p></body></html></source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="774"/> |
| <source>Share your ring id</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="829"/> |
| <source><html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#aeaeae;">Double-click to copy.</span></p></body></html></source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="937"/> |
| <source>Conversation with</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1020"/> |
| <source>Start the conversation !</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1107"/> |
| <source>send message</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1233"/> |
| <source>Wants to talk to you!</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1328"/> |
| <source>Answer</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1360"/> |
| <source>Ignore</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1431"/> |
| <source>Calling</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1485"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Rezigni</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1223"/> |
| <source>Call</source> |
| <translation>Alvoki</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Accept</source> |
| <translation type="vanished">Akcepti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Refuse</source> |
| <translation type="vanished">Rifuzi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Search / Enter number</source> |
| <translation type="vanished">Serĉu / Enmetu numeron</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="137"/> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="259"/> |
| <source>Copy number</source> |
| <translation>Kopii numeron</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="143"/> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="265"/> |
| <source>Add to contact</source> |
| <translation>Aldoni al kontakto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="197"/> |
| <source>Copy</source> |
| <translation type="unfinished">Kopii</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="206"/> |
| <source>Display date</source> |
| <translation type="unfinished">Vidigi daton</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="209"/> |
| <source>Display author</source> |
| <translation type="unfinished">Vidigi aŭtoron</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="236"/> |
| <source>Message incoming from %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="275"/> |
| <source>Call Number</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="276"/> |
| <source>Copy Number</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="279"/> |
| <source>Copy %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="284"/> |
| <source>Call %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="316"/> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="339"/> |
| <source>NO RING ACCOUNT FOUND</source> |
| <translation>NENIU RING KONTO TROVITA</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="352"/> |
| <source>Call incoming from %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="356"/> |
| <source>%1</source> |
| <comment>%1 is the name of the caller</comment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="608"/> |
| <source>Conversation with %1</source> |
| <comment>%1 is the contact name</comment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Call from %1</source> |
| <comment>%1 is the name of the caller</comment> |
| <translation type="vanished">Alvoko de %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ConfigurationWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="20"/> |
| <source>Settings</source> |
| <translation>Agordoj</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="100"/> |
| <source>General</source> |
| <translation>Ĝenerala</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="171"/> |
| <source>quit settings menu</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="253"/> |
| <source>History Settings</source> |
| <translation>Historia agordoj</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="294"/> |
| <source>Keep History for (days)</source> |
| <translation>Savu historion dum (tage)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="337"/> |
| <source>(Set to 0 for unlimited history)</source> |
| <translation>(Agordu al 0 por senlima historio)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="391"/> |
| <source>Clear History</source> |
| <translation>Vakigi historion</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ringtones Selection</source> |
| <translation type="vanished">Elektaĵo de vokosono</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="537"/> |
| <source>Misc. Settings</source> |
| <translation>Diversaj agordoj</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="559"/> |
| <source>Keep minimized on close</source> |
| <translation>Ne ĉesu per fermi fenestron</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="116"/> |
| <source>Video</source> |
| <translation>Video</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="428"/> |
| <source>Record Settings</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="461"/> |
| <source>Save in :</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="504"/> |
| <source>Always Record</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="603"/> |
| <source>Check for update automatically every</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="631"/> |
| <source>days</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="658"/> |
| <source>Check for updates</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="771"/> |
| <source>Preview unavailable during call</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="825"/> |
| <source>Device Selection</source> |
| <translation>Selekto de aparato</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="883"/> |
| <source>Device</source> |
| <translation>Aparato</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="914"/> |
| <source>Resolution</source> |
| <translation>Distingivo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="951"/> |
| <source>Output Device</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="966"/> |
| <source>Input Device</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="1047"/> |
| <source>add new account</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Preview</source> |
| <translation type="vanished">Aspekto de videokamerao</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="132"/> |
| <source>Account</source> |
| <translation>Konto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="583"/> |
| <source>Launch Ring on Startup</source> |
| <translation>Lanĉi Ring post startigo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.cpp" line="264"/> |
| <source>New Account</source> |
| <translation>Nova konto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.cpp" line="285"/> |
| <source>Are you sure you want to clear all your history?</source> |
| <translation>Ĉu vi certe volas vakigi vian tutan historion?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.cpp" line="340"/> |
| <source>Choose Directory</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ContactDelegate</name> |
| <message> |
| <location filename="../contactdelegate.cpp" line="87"/> |
| <source><Multiple contact methods></source> |
| <translation><Multiple contact methods></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ContactPicker</name> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="33"/> |
| <source>Existing Contact</source> |
| <translation>Ekzistanta kontakto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="43"/> |
| <source>Search...</source> |
| <translation>Serĉi...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="56"/> |
| <source>Create new contact</source> |
| <translation>Krei novan kontakton</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="75"/> |
| <source>New Contact</source> |
| <translation>Nova kontakto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="98"/> |
| <source>Enter a name here...</source> |
| <translation>Entajpu nomon en tie ĉi...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="128"/> |
| <source>Create</source> |
| <translation>Krei</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>InstantMessagingWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="71"/> |
| <source>Send text message...</source> |
| <translation>Sendu tekstmesaĝon...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Send</source> |
| <translation type="vanished">Sendi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="45"/> |
| <source>Copy</source> |
| <translation>Kopii</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="50"/> |
| <source>Display date</source> |
| <translation>Vidigi daton</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="53"/> |
| <source>Display author</source> |
| <translation>Vidigi aŭtoron</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MainWindow</name> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.ui" line="435"/> |
| <source>Ring</source> |
| <translation>Ring</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.cpp" line="78"/> |
| <source>About</source> |
| <translation>Pri</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>NavBar</name> |
| <message> |
| <source>Done</source> |
| <translation type="vanished">Finita</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QObject</name> |
| <message> |
| <location filename="../utils.cpp" line="184"/> |
| <source>No default mail client found</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QualityDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../qualitydialog.ui" line="14"/> |
| <source>Dialog</source> |
| <translation type="unfinished">Dialogo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../qualitydialog.ui" line="100"/> |
| <source>Auto</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RingButton</name> |
| <message> |
| <location filename="../ringbutton.ui" line="26"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation type="unfinished">Form</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ringbutton.ui" line="69"/> |
| <source>TextLabel</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TransferDialog</name> |
| <message> |
| <source>Dialog</source> |
| <translation type="vanished">Dialogo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Transfer</source> |
| <translation type="vanished">Transmeto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>or type number...</source> |
| <translation type="vanished">aŭ tajpu numeron...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Calls</source> |
| <translation type="vanished">Aktivaj alvokoj</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VideoOverlay</name> |
| <message> |
| <source>Hold</source> |
| <translation type="vanished">Deteni</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="42"/> |
| <source>Call on Hold</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="119"/> |
| <source>Hold / Unhold</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="154"/> |
| <source>Chat</source> |
| <translation>Retbabilo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="186"/> |
| <source>Add person to call</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="218"/> |
| <source>Transfer call</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="256"/> |
| <source>Mute Mic</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="367"/> |
| <source>Quality</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="399"/> |
| <source>Join Calls</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="473"/> |
| <source>Name label</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="495"/> |
| <source>Add to contact</source> |
| <translation type="unfinished">Aldoni al kontakto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="565"/> |
| <source>Time elapsed</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="568"/> |
| <source>00:00</source> |
| <translation>00:00</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="87"/> |
| <source>Hangup</source> |
| <translation>Finigi alvokon</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation type="vanished">...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Transfer</source> |
| <translation type="vanished">Transmeto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mute Audio</source> |
| <translation type="vanished">Silentigi aŭdion</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="297"/> |
| <source>Mute Video</source> |
| <translation>Kaŝi videon</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VideoView</name> |
| <message> |
| <location filename="../videoview.cpp" line="232"/> |
| <source>Share entire screen</source> |
| <translation>Kunhavigi tutan ekranon</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videoview.cpp" line="235"/> |
| <source>Share screen area</source> |
| <translation>Kunhavigi areon de ekrano</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videoview.cpp" line="242"/> |
| <source>Share file</source> |
| <translation>Kunhavigi dosieron</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>WizardDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../wizarddialog.cpp" line="55"/> |
| <source>Please wait while we create your account.</source> |
| <translation>Bonvole atendu dum ni kreas vian konton.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../wizarddialog.cpp" line="67"/> |
| <source>Unknown</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Join the Ring</source> |
| <translation type="vanished">Aliĝi en Ring</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../wizarddialog.ui" line="86"/> |
| <source>Choose your username:</source> |
| <translation>Elektu vian uzantnomon:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../wizarddialog.ui" line="157"/> |
| <location filename="../wizarddialog.ui" line="160"/> |
| <source>Next</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |