| <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nl" version="2.1"> |
| <context> |
| <name>AboutDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/> |
| <source>About</source> |
| <translation>Over</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="475"/> |
| <source>Credits</source> |
| <translation>Credits</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="554"/> |
| <source>Release : Louis-Joseph Papineau</source> |
| <translation>Uitgave : Louis-Joseph Papineau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="570"/> |
| <source>The Microsoft Windows client for Ring. |
| Ring is a secured and distributed communication software.</source> |
| <translation>De Microsoft Windows client voor Ring. |
| Ring is software voor beveiligde en gedistribueerde communicatie.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/> |
| <source>Windows Ring</source> |
| <translation>Windows Ring</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="33"/> |
| <source>version</source> |
| <translation>versie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="40"/> |
| <source>Created by:</source> |
| <translation>Geschreven door:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/> |
| <source>Artwork by:</source> |
| <translation>Illustraties door:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="56"/> |
| <source>Based on the SFLPhone project</source> |
| <translation>Gebaseerd op het SFLPhone project</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AccountDetails</name> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="20"/> |
| <source>Settings</source> |
| <translation>Instelllingen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="60"/> |
| <source>General</source> |
| <translation>Algemeen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="175"/> |
| <source>Account</source> |
| <translation>Account</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="238"/> |
| <source>Type</source> |
| <translation>Type</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="204"/> |
| <source>Alias</source> |
| <translation>Alias</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="308"/> |
| <source>Parameters</source> |
| <translation>Parameters</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="341"/> |
| <source>Hostname</source> |
| <translation>Hostnaam</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="608"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1551"/> |
| <source>Username</source> |
| <translation>Gebruikersnaam</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="381"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1570"/> |
| <source>Password</source> |
| <translation>Wachtwoord</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="127"/> |
| <source>delete account</source> |
| <translation>account verwijderen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="424"/> |
| <source>Proxy</source> |
| <translation>Proxy</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="464"/> |
| <source>Voicemail number</source> |
| <translation>Voicemail nummer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="498"/> |
| <source>Auto-answer calls</source> |
| <translation>Oproepen automatisch beantwoorden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="516"/> |
| <source>UPnP enabled</source> |
| <translation>UPnP ingeschakeld</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="531"/> |
| <source>DTMF tone type</source> |
| <translation>Type kiestoon (DTMF)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="548"/> |
| <source>RTP</source> |
| <translation>RTP</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="566"/> |
| <source>SIP</source> |
| <translation>SIP</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="699"/> |
| <source>Allow Call From Unknown</source> |
| <translation>Oproep Accepteren van Onbekende</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="726"/> |
| <source>Allow Call From Contact</source> |
| <translation>Oproep Accepteren van Contact</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="714"/> |
| <source>Allow Call From History</source> |
| <translation>Oproepen Accepteren van Gebruikers in Oproepgeschiedenis</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="674"/> |
| <source>Ring Account Settings</source> |
| <translation>Ring Account Instellingen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="772"/> |
| <source>Ringtone Selection</source> |
| <translation>Beltoon Selectie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="796"/> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="56"/> |
| <source>Play</source> |
| <translation>Afspelen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="854"/> |
| <source>Audio/Video</source> |
| <translation>Audio/Video</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1070"/> |
| <source>Audio codecs</source> |
| <translation>Audio codecs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1100"/> |
| <source>Video codecs</source> |
| <translation>Video codecs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1117"/> |
| <source>Advanced</source> |
| <translation>Geavanceerd</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1163"/> |
| <source>Registration</source> |
| <translation>Registratie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1183"/> |
| <source>Registration expire timeout (seconds):</source> |
| <translation>Registratie verval time-out (seconden):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1221"/> |
| <source>Network Interface</source> |
| <translation>Netwerkinterface</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1242"/> |
| <source>Local Port:</source> |
| <translation>Lokale Poort:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1346"/> |
| <source>Same as local parameters</source> |
| <translation>Gelijk aan lokale parameters</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1367"/> |
| <source>Set published address and port:</source> |
| <translation>Gepubliceerde adres en poort:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1393"/> |
| <source>Address</source> |
| <translation>Adres</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1424"/> |
| <source>Port</source> |
| <translation>Poort</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1478"/> |
| <source>Use STUN</source> |
| <translation>STUN gebruiken</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1494"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1535"/> |
| <source>Server URL</source> |
| <translation>Server URL</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1519"/> |
| <source>Use TURN</source> |
| <translation>TURN gebruiken</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1586"/> |
| <source>Realm</source> |
| <translation>Realm</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1635"/> |
| <source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source> |
| <translation>SDP Sessie Onderhandeling (ICE Terugvaloptie)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1663"/> |
| <source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source> |
| <translation>Deze instellingen worden enkel gebruikt tijdens SDP sessie onderhandelingen in geval ICE niet ondersteund wordt door de server of de gebruiker.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1705"/> |
| <source>Audio RTP Port Range</source> |
| <translation>Audio RTP Poortenreeks</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1735"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1869"/> |
| <source>Min</source> |
| <translation>Min</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1766"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1900"/> |
| <source>Max</source> |
| <translation>Max</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1839"/> |
| <source>Video RTP Port Range</source> |
| <translation>Video RTP Poortenreeks</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1965"/> |
| <source>Security</source> |
| <translation>Beveiliging</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2337"/> |
| <source>Media Stream Encryption (SRTP)</source> |
| <translation>Mediastream Versleuteling (SRTP)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2355"/> |
| <source>Encrypt media stream (SRTP)</source> |
| <translation>Mediastream versleutelen (SRTP)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2022"/> |
| <source>Negotiation Encryption</source> |
| <translation>Onderhandeling Versleuteling</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1316"/> |
| <source>Published Address</source> |
| <translation>Gepubliceerde Adres</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2040"/> |
| <source>Encrypt negotiation (TLS)</source> |
| <translation>Versleutel onderhandeling (TLS)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2124"/> |
| <source>CA certificate</source> |
| <translation>CA certificaat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2161"/> |
| <source>User certificate</source> |
| <translation>Gebruikerscertificaat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2195"/> |
| <source>Private key</source> |
| <translation>Geheime sleutel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2210"/> |
| <source>Private key password</source> |
| <translation>Wachtwoord geheime sleutel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2073"/> |
| <source>Verify incoming certificates (server side)</source> |
| <translation>Binnenkomende certificaten verifiëren (serverzijde)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2103"/> |
| <source>Verify answer certificates (client side)</source> |
| <translation>Uitgaande certificaten verifiëren (clientzijde)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2088"/> |
| <source>Require a certificate for incoming TLS connections</source> |
| <translation>Certificaat voor binnenkomende TLS verbindingen vereisen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2269"/> |
| <source>Use default ciphers</source> |
| <translation>Standaard codering gebruiken</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="54"/> |
| <source>Pause</source> |
| <translation>Pauze</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="242"/> |
| <source>Choose File</source> |
| <translation>Bestand Kiezen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="244"/> |
| <source>Files (*)</source> |
| <translation>Bestanden (*)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CallUtilsDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../callutilsdialog.ui" line="14"/> |
| <source>Dialog</source> |
| <translation>Dialoog</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callutilsdialog.ui" line="65"/> |
| <source>or type number...</source> |
| <translation>of nummer ingeven...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callutilsdialog.ui" line="104"/> |
| <source>Transfer</source> |
| <translation>Overdracht</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CallWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="20"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Formulier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="197"/> |
| <source>Search contacts or enter ring ID</source> |
| <translation>Zoek contacten of geef Ring ID in</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="556"/> |
| <source>settings menu</source> |
| <translation>instellingenmenu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="638"/> |
| <source>Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy in the hands of the user.</source> |
| <translation>Ring is een veilige en gedistribueerde spraak, video en chat communicatie platform dat geen centrale server vereist en laat de kracht van privacy in handen van de gebruiker.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="670"/> |
| <source><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; color:#aeaeae;">This is your RingID.</span></p><p align="center"><span style=" font-size:10pt; color:#aeaeae;">Copy and share it with your friends!</span></p></body></html></source> |
| <translation><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; color:#aeaeae;">Dit is uw Ring ID.</span></p><p align="center"><span style=" font-size:10pt; color:#aeaeae;">Deel hem met uw vrienden!</span></p></body></html></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="774"/> |
| <source>Share your ring id</source> |
| <translation>Uw Ring ID delen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="829"/> |
| <source><html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#aeaeae;">Double-click to copy.</span></p></body></html></source> |
| <translation><html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#aeaeae;">Dubbelklink om te kopiëren.</span></p></body></html></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="842"/> |
| <source>Error while generating QR Code</source> |
| <translation>Fout bij het genereren van QR code</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="944"/> |
| <source>Conversation with</source> |
| <translation>Conversatie met</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1027"/> |
| <source>Start the conversation !</source> |
| <translation>Conversatie starten !</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1114"/> |
| <source>send message</source> |
| <translation>bericht versturen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1240"/> |
| <source>Wants to talk to you!</source> |
| <translation>Wil met u praten!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1335"/> |
| <source>Answer</source> |
| <translation>Beantwoorden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1367"/> |
| <source>Ignore</source> |
| <translation>Negeren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1438"/> |
| <source>Calling</source> |
| <translation>Bellen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1492"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuleren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1230"/> |
| <source>Call</source> |
| <translation>Oproep</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="150"/> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="294"/> |
| <source>Copy number</source> |
| <translation>Nummer kopiëren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="156"/> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="300"/> |
| <source>Add to contact</source> |
| <translation>Aan contact toevoegen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="210"/> |
| <source>Share by email</source> |
| <translation>Delen per e-mail</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="212"/> |
| <source>Contact me on Ring</source> |
| <translation>Contacteer mij via Ring</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="212"/> |
| <source>My RingId is : </source> |
| <translation>Mijn Ring ID is :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="215"/> |
| <source>Show QRCode</source> |
| <translation>QR code tonen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="229"/> |
| <source>Copy</source> |
| <translation>Kopiëren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="239"/> |
| <source>Display date</source> |
| <translation>Datum tonen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="243"/> |
| <source>Display author</source> |
| <translation>Auteur tonen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="271"/> |
| <source>Message incoming from %1</source> |
| <translation>Binnenkomend bericht van %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="310"/> |
| <source>Call Number</source> |
| <translation>Nummer Bellen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="311"/> |
| <source>Copy Number</source> |
| <translation>Nummer Kopiëren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="314"/> |
| <source>Copy %1</source> |
| <translation>%1 Kopiëren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="319"/> |
| <source>Call %1</source> |
| <translation>%1 Bellen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="349"/> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="406"/> |
| <source>NO RING ACCOUNT FOUND</source> |
| <translation>GEEN RING ACCOUNT GEVONDEN</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="431"/> |
| <source>Call incoming from %1</source> |
| <translation>Binnenkomende oproep van %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="417"/> |
| <source>%1</source> |
| <comment>%1 is the name of the caller</comment> |
| <translation>%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="694"/> |
| <source>Conversation with %1</source> |
| <comment>%1 is the contact name</comment> |
| <translation>Conversatie met %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ConfigurationWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="20"/> |
| <source>Settings</source> |
| <translation>Instelllingen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="100"/> |
| <source>General</source> |
| <translation>Algemeen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="171"/> |
| <source>quit settings menu</source> |
| <translation>instellingenmenu sluiten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="331"/> |
| <source>History Settings</source> |
| <translation>Geschiedenisinstellingen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="372"/> |
| <source>Keep History for (days)</source> |
| <translation>Geschiedenis bewaren voor (dagen)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="415"/> |
| <source>(Set to 0 for unlimited history)</source> |
| <translation>(Kies 0 voor onbeperkte geschiedenis)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="469"/> |
| <source>Clear History</source> |
| <translation>Geschiedenis wissen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="615"/> |
| <source>Misc. Settings</source> |
| <translation>Div. Instellingen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="637"/> |
| <source>Keep minimized on close</source> |
| <translation>Minimaliseren bij sluiten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="116"/> |
| <source>Video</source> |
| <translation>Video</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="249"/> |
| <source>Profile</source> |
| <translation>Profiel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="299"/> |
| <source>Name</source> |
| <translation>Naam</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="506"/> |
| <source>Record Settings</source> |
| <translation>Opneeminstellingen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="539"/> |
| <source>Save in :</source> |
| <translation>Opslaan in :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="582"/> |
| <source>Always Record</source> |
| <translation>Altijd Opnemen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="681"/> |
| <source>Check for update automatically every</source> |
| <translation>Automatisch naar updates zoeken elke</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="709"/> |
| <source>days</source> |
| <translation>dagen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="736"/> |
| <source>Check for updates</source> |
| <translation>Naar updates zoeken</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="849"/> |
| <source>Preview unavailable during call</source> |
| <translation>Preview niet beschikbaar gedurende oproep</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="903"/> |
| <source>Device Selection</source> |
| <translation>Apparaat Selectie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="961"/> |
| <source>Device</source> |
| <translation>Apparaat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="992"/> |
| <source>Resolution</source> |
| <translation>Resolutie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="1029"/> |
| <source>Output Device</source> |
| <translation>Uitvoerapparaat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="1044"/> |
| <source>Input Device</source> |
| <translation>Invoerapparaat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="1141"/> |
| <source>add new account</source> |
| <translation>nieuw account toevoegen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="1168"/> |
| <source>Import</source> |
| <translation>Importeren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="1175"/> |
| <source>Export</source> |
| <translation>Exporteren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="132"/> |
| <source>Account</source> |
| <translation>Account</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="661"/> |
| <source>Launch Ring on Startup</source> |
| <translation>Ring Automatisch Starten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.cpp" line="303"/> |
| <source>New Account</source> |
| <translation>Account aanmaken</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.cpp" line="324"/> |
| <source>Are you sure you want to clear all your history?</source> |
| <translation>Weet u zeker dat u de geschiedenis wilt wissen?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.cpp" line="379"/> |
| <source>Choose Directory</source> |
| <translation>Map Kiezen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.cpp" line="409"/> |
| <source>An error occured while importing account.</source> |
| <translation>Een fout heeft zich voorgedaan bij het importeren van de account.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ContactDelegate</name> |
| <message> |
| <location filename="../contactdelegate.cpp" line="87"/> |
| <source><Multiple contact methods></source> |
| <translation><Meerdere contact methoden></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ContactPicker</name> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="33"/> |
| <source>Existing Contact</source> |
| <translation>Bestaand Contact</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="43"/> |
| <source>Search...</source> |
| <translation>Zoeken...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="56"/> |
| <source>Create new contact</source> |
| <translation>Nieuw contact aanmaken</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="75"/> |
| <source>New Contact</source> |
| <translation>Nieuw Contact</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="98"/> |
| <source>Enter a name here...</source> |
| <translation>Hier een naam invoeren...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="128"/> |
| <source>Create</source> |
| <translation>Aanmaken</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>InstantMessagingWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="71"/> |
| <source>Send text message...</source> |
| <translation>Tekstbericht versturen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="46"/> |
| <source>Copy</source> |
| <translation>Kopiëren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="52"/> |
| <source>Display date</source> |
| <translation>Datum tonen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="56"/> |
| <source>Display author</source> |
| <translation>Auteur tonen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MainWindow</name> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.ui" line="435"/> |
| <source>Ring</source> |
| <translation>Ring</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.cpp" line="57"/> |
| <source>Configuration</source> |
| <translation>Configuratie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.cpp" line="60"/> |
| <source>Exit</source> |
| <translation>Afsluiten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.cpp" line="84"/> |
| <source>About</source> |
| <translation>Over</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PathPasswordDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="26"/> |
| <source>Path</source> |
| <translation>Pad</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="46"/> |
| <source>Password</source> |
| <translation>Wachtwoord</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="65"/> |
| <source>Ok</source> |
| <translation>Oké</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="72"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuleren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="60"/> |
| <source>Save File</source> |
| <translation>Bestand Opslaan</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="62"/> |
| <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="67"/> |
| <source>Ring archive files (*.ring)</source> |
| <translation>Ring archiefbestanden (*.ring)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="65"/> |
| <source>Open File</source> |
| <translation>Bestanden Openen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PhotoBoothDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothdialog.ui" line="14"/> |
| <source>Photobooth</source> |
| <translation>Fotoautomaat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothdialog.ui" line="58"/> |
| <source>or</source> |
| <translation>of</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothdialog.ui" line="71"/> |
| <source>Import</source> |
| <translation>Importeren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothdialog.cpp" line="59"/> |
| <source>Choose File</source> |
| <translation>Bestand Kiezen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothdialog.cpp" line="61"/> |
| <source>Files (*)</source> |
| <translation>Bestanden (*)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QObject</name> |
| <message> |
| <location filename="../utils.cpp" line="185"/> |
| <source>No default mail client found</source> |
| <translation>Geen standaard e-mail programma gevonden</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QualityDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../qualitydialog.ui" line="14"/> |
| <source>Dialog</source> |
| <translation>Dialoog</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../qualitydialog.ui" line="100"/> |
| <source>Auto</source> |
| <translation>Auto</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RingButton</name> |
| <message> |
| <location filename="../ringbutton.ui" line="26"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Formulier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ringbutton.ui" line="69"/> |
| <source>TextLabel</source> |
| <translation>TextLabel</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VideoOverlay</name> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="42"/> |
| <source>Call on Hold</source> |
| <translation>Telefoongesprek in Wacht</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="119"/> |
| <source>Hold / Unhold</source> |
| <translation>In wacht zetten / Uit wacht halen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="154"/> |
| <source>Chat</source> |
| <translation>Chat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="186"/> |
| <source>Add person to call</source> |
| <translation>Persoon aan gesprek toevoegen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="218"/> |
| <source>Transfer call</source> |
| <translation>Gesprek overdragen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="256"/> |
| <source>Mute Mic</source> |
| <translation>Microfoon dempen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="367"/> |
| <source>Quality</source> |
| <translation>Kwaliteit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="399"/> |
| <source>Join Calls</source> |
| <translation>Gesprekken Samenvoegen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="473"/> |
| <source>Name label</source> |
| <translation>Naam label</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="495"/> |
| <source>Add to contact</source> |
| <translation>Aan contact toevoegen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="565"/> |
| <source>Time elapsed</source> |
| <translation>Tijd verstreken</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="568"/> |
| <source>00:00</source> |
| <translation>00:00</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="87"/> |
| <source>Hangup</source> |
| <translation>Ophangen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="297"/> |
| <source>Mute Video</source> |
| <translation>Video uitschakelen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VideoView</name> |
| <message> |
| <location filename="../videoview.cpp" line="232"/> |
| <source>Share entire screen</source> |
| <translation>Scherm delen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videoview.cpp" line="235"/> |
| <source>Share screen area</source> |
| <translation>Schermruimte delen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videoview.cpp" line="242"/> |
| <source>Share file</source> |
| <translation>Bestand delen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>WizardDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../wizarddialog.cpp" line="58"/> |
| <source>Please wait while we create your account.</source> |
| <translation>Even geduld aub terwijl wij uw account aanmaken.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../wizarddialog.cpp" line="74"/> |
| <source>Unknown</source> |
| <translation>Onbekend</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../wizarddialog.ui" line="124"/> |
| <source>Choose your username:</source> |
| <translation>Gebruikersnaam kiezen:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../wizarddialog.ui" line="195"/> |
| <location filename="../wizarddialog.ui" line="198"/> |
| <source>Next</source> |
| <translation>Volgende</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |