| <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de" version="2.1"> |
| <context> |
| <name>AboutDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/> |
| <source>About</source> |
| <translation>Über</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="475"/> |
| <source>Credits</source> |
| <translation>Würdigung</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="554"/> |
| <source>Release : Louis-Joseph Papineau</source> |
| <translation>Release : Louis-Joseph Papineau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="570"/> |
| <source>The Microsoft Windows client for Ring. |
| Ring is a secured and distributed communication software.</source> |
| <translation>Die Microsoft Windows Oberfläche für Ring. |
| Ring ist eine sichere und verteilte Kommunikationsanwendung.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/> |
| <source>Windows Ring</source> |
| <translation>Windows Ring</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="33"/> |
| <source>version</source> |
| <translation>Version</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="40"/> |
| <source>Created by:</source> |
| <translation>Erstellt von:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/> |
| <source>Artwork by:</source> |
| <translation>Visuelle Gestaltung:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="56"/> |
| <source>Based on the SFLPhone project</source> |
| <translation>Basierend auf dem SFLPhone-Projekt</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AccountDetails</name> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="20"/> |
| <source>Settings</source> |
| <translation>Einstellungen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="60"/> |
| <source>General</source> |
| <translation>Allgemein</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="175"/> |
| <source>Account</source> |
| <translation>Konto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="238"/> |
| <source>Type</source> |
| <translation>Typ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="204"/> |
| <source>Alias</source> |
| <translation>Aliasname</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="308"/> |
| <source>Parameters</source> |
| <translation>Einstellungen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="341"/> |
| <source>Hostname</source> |
| <translation>Rechnername</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="608"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1551"/> |
| <source>Username</source> |
| <translation>Benutzername</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="381"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1570"/> |
| <source>Password</source> |
| <translation>Passwort</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="127"/> |
| <source>delete account</source> |
| <translation>Konto löschen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="424"/> |
| <source>Proxy</source> |
| <translation>Proxy</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="464"/> |
| <source>Voicemail number</source> |
| <translation>Nummer für Sprachnachrichten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="498"/> |
| <source>Auto-answer calls</source> |
| <translation>Anrufe automatisch beantworten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="516"/> |
| <source>UPnP enabled</source> |
| <translation>UPnP aktiviert</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="531"/> |
| <source>DTMF tone type</source> |
| <translation>DTMF Tontyp</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="548"/> |
| <source>RTP</source> |
| <translation>RTP</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="566"/> |
| <source>SIP</source> |
| <translation>SIP</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="699"/> |
| <source>Allow Call From Unknown</source> |
| <translation>Anruf von Unbekannt erlauben</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="726"/> |
| <source>Allow Call From Contact</source> |
| <translation>Anruf von Kontakt erlauben</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="714"/> |
| <source>Allow Call From History</source> |
| <translation>Anruf von Verlauf erlauben</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="674"/> |
| <source>Ring Account Settings</source> |
| <translation>Ringkonto Einstellungen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="772"/> |
| <source>Ringtone Selection</source> |
| <translation>Klingelton wählen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="796"/> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="56"/> |
| <source>Play</source> |
| <translation>Abspielen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="854"/> |
| <source>Audio/Video</source> |
| <translation>Audio/Video</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1070"/> |
| <source>Audio codecs</source> |
| <translation>Audio Codecs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1100"/> |
| <source>Video codecs</source> |
| <translation>Video Codecs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1117"/> |
| <source>Advanced</source> |
| <translation>Erweitert</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1163"/> |
| <source>Registration</source> |
| <translation>Registrierung</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1183"/> |
| <source>Registration expire timeout (seconds):</source> |
| <translation>Registrierungsverfallzeitüberschreitung (Sekunden):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1221"/> |
| <source>Network Interface</source> |
| <translation>Netzwerkschnittstelle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1242"/> |
| <source>Local Port:</source> |
| <translation>Lokaler Port:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1346"/> |
| <source>Same as local parameters</source> |
| <translation>Identisch zu den lokalen Parametern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1367"/> |
| <source>Set published address and port:</source> |
| <translation>Veröffentlichte Adresse und Port setzen:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1393"/> |
| <source>Address</source> |
| <translation>Adresse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1424"/> |
| <source>Port</source> |
| <translation>Port</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1478"/> |
| <source>Use STUN</source> |
| <translation>STUN benutzen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1494"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1535"/> |
| <source>Server URL</source> |
| <translation>Server URL</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1519"/> |
| <source>Use TURN</source> |
| <translation>Turn benutzen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1586"/> |
| <source>Realm</source> |
| <translation>Bereich</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1635"/> |
| <source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source> |
| <translation>SDP Sitzungsverhandlung (ICE Fallback)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1663"/> |
| <source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source> |
| <translation>Diese Einstellungen werden nur benutzt während einer SDP Sitzungsverhandlung, im Falle das ICE ist vom Server oder vom Teilnehmer nicht unterstützt wird.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1705"/> |
| <source>Audio RTP Port Range</source> |
| <translation>Audio RTP Portbereich</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1735"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1869"/> |
| <source>Min</source> |
| <translation>Min</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1766"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1900"/> |
| <source>Max</source> |
| <translation>Max</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1839"/> |
| <source>Video RTP Port Range</source> |
| <translation>Video RTP Portbereich</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1965"/> |
| <source>Security</source> |
| <translation>Sicherheit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2337"/> |
| <source>Media Stream Encryption (SRTP)</source> |
| <translation>Media Stream Encryption (SRTP)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2355"/> |
| <source>Encrypt media stream (SRTP)</source> |
| <translation>Medienströme verschlüsseln (SRTP)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2022"/> |
| <source>Negotiation Encryption</source> |
| <translation>Verhandlungsverschlüsselung</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1316"/> |
| <source>Published Address</source> |
| <translation>Veröffentlichte Adresse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2040"/> |
| <source>Encrypt negotiation (TLS)</source> |
| <translation>Verhandlung verschlüsseln (TLS)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2124"/> |
| <source>CA certificate</source> |
| <translation>CA Zertifikat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2161"/> |
| <source>User certificate</source> |
| <translation>Benutzerzertifikat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2195"/> |
| <source>Private key</source> |
| <translation>Privater Schlüssel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2210"/> |
| <source>Private key password</source> |
| <translation>Passwort für den privaten Schlüssel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2073"/> |
| <source>Verify incoming certificates (server side)</source> |
| <translation>Eingehende Zertifikate überprüfen (serverseitig)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2103"/> |
| <source>Verify answer certificates (client side)</source> |
| <translation>Antwortzertifikate überprüfen (clientseitig)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2088"/> |
| <source>Require a certificate for incoming TLS connections</source> |
| <translation>Ein Zertifikat für eingehende TLS-Verbindungen fordern</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2269"/> |
| <source>Use default ciphers</source> |
| <translation>Standardcipher verwenden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="54"/> |
| <source>Pause</source> |
| <translation>Pause</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="242"/> |
| <source>Choose File</source> |
| <translation>Datei auswählen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="244"/> |
| <source>Files (*)</source> |
| <translation>Dateien (*)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CallUtilsDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../callutilsdialog.ui" line="14"/> |
| <source>Dialog</source> |
| <translation>Dialog</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callutilsdialog.ui" line="65"/> |
| <source>or type number...</source> |
| <translation>oder Nummer eingeben...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callutilsdialog.ui" line="104"/> |
| <source>Transfer</source> |
| <translation>Transfer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CallWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="20"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Formular</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="197"/> |
| <source>Search contacts or enter ring ID</source> |
| <translation>Kontakte suchen oder Nummer eingeben</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="556"/> |
| <source>settings menu</source> |
| <translation>Einstellungen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="638"/> |
| <source>Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy in the hands of the user.</source> |
| <translation>Ring ist eine sichere und verteile Kommunikationsplattform für Sprach-, Video- und Textnachrichten, die keine zentralen Server benötigt und die Kontrolle der Privatsphäre in der Hand des Benutzers lässt.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="670"/> |
| <source><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; color:#aeaeae;">This is your RingID.</span></p><p align="center"><span style=" font-size:10pt; color:#aeaeae;">Copy and share it with your friends!</span></p></body></html></source> |
| <translation><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; color:#aeaeae;">Ihre Ring-ID</span></p><p align="center"><span style=" font-size:10pt; color:#aeaeae;">Kopieren und mit Freunden teilen!</span></p></body></html></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="774"/> |
| <source>Share your ring id</source> |
| <translation>Ring-ID teilen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="829"/> |
| <source><html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#aeaeae;">Double-click to copy.</span></p></body></html></source> |
| <translation><html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#aeaeae;">Doppelklick um in Zwischenanlage zu kopieren.</span></p></body></html></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="842"/> |
| <source>Error while generating QR Code</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="944"/> |
| <source>Conversation with</source> |
| <translation>Unterhaltung mit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1027"/> |
| <source>Start the conversation !</source> |
| <translation>Unterhaltung starten!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1114"/> |
| <source>send message</source> |
| <translation>Nachricht senden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1240"/> |
| <source>Wants to talk to you!</source> |
| <translation>Möchte mit dir Sprechen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1335"/> |
| <source>Answer</source> |
| <translation>Antwort</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1367"/> |
| <source>Ignore</source> |
| <translation>Ignorieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1438"/> |
| <source>Calling</source> |
| <translation>Rufaufbau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1492"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Abbrechen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1230"/> |
| <source>Call</source> |
| <translation>Anruf</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="150"/> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="294"/> |
| <source>Copy number</source> |
| <translation>Nummer kopieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="156"/> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="300"/> |
| <source>Add to contact</source> |
| <translation>Kontakt hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="210"/> |
| <source>Share by email</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="212"/> |
| <source>Contact me on Ring</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="212"/> |
| <source>My RingId is : </source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="215"/> |
| <source>Show QRCode</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="229"/> |
| <source>Copy</source> |
| <translation>Kopieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="239"/> |
| <source>Display date</source> |
| <translation>Anzeigedatum</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="243"/> |
| <source>Display author</source> |
| <translation>Anzeigeauthor</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="271"/> |
| <source>Message incoming from %1</source> |
| <translation>Eingehende Nachricht von %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="310"/> |
| <source>Call Number</source> |
| <translation>Nummer anrufen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="311"/> |
| <source>Copy Number</source> |
| <translation>Nummer kopieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="314"/> |
| <source>Copy %1</source> |
| <translation>Kopiere %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="319"/> |
| <source>Call %1</source> |
| <translation>%1 anrufen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="349"/> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="406"/> |
| <source>NO RING ACCOUNT FOUND</source> |
| <translation>KEIN RING KONTO GEFUNDEN</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="431"/> |
| <source>Call incoming from %1</source> |
| <translation>Eingehender Anruf von %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="417"/> |
| <source>%1</source> |
| <comment>%1 is the name of the caller</comment> |
| <translation>%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="694"/> |
| <source>Conversation with %1</source> |
| <comment>%1 is the contact name</comment> |
| <translation>Unterhaltung mit %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ConfigurationWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="20"/> |
| <source>Settings</source> |
| <translation>Einstellungen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="100"/> |
| <source>General</source> |
| <translation>Allgemein</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="171"/> |
| <source>quit settings menu</source> |
| <translation>Einstellungen verlassen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="331"/> |
| <source>History Settings</source> |
| <translation>Verlaufseinstellungen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="372"/> |
| <source>Keep History for (days)</source> |
| <translation>Verlauf behalten für (Tage)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="415"/> |
| <source>(Set to 0 for unlimited history)</source> |
| <translation>(Auf 0 setzen für einen unbegrenzten Verlauf)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="469"/> |
| <source>Clear History</source> |
| <translation>Verlauf leeren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="615"/> |
| <source>Misc. Settings</source> |
| <translation>Andere Einstellungen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="637"/> |
| <source>Keep minimized on close</source> |
| <translation>Beim Schließen minimiert bleiben</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="116"/> |
| <source>Video</source> |
| <translation>Video</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="249"/> |
| <source>Profile</source> |
| <translation>Profil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="299"/> |
| <source>Name</source> |
| <translation>Name</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="506"/> |
| <source>Record Settings</source> |
| <translation>Aufnahme Einstellungen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="539"/> |
| <source>Save in :</source> |
| <translation>Speichern unter:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="582"/> |
| <source>Always Record</source> |
| <translation>Immer aufnehmen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="681"/> |
| <source>Check for update automatically every</source> |
| <translation>Automatisch auf Aktualisierungen prüfen. Alle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="709"/> |
| <source>days</source> |
| <translation>Tage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="736"/> |
| <source>Check for updates</source> |
| <translation>Auf Aktualisierungen prüfen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="849"/> |
| <source>Preview unavailable during call</source> |
| <translation>Vorschau während Anruf nicht verfügbar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="903"/> |
| <source>Device Selection</source> |
| <translation>Geräteauswahl</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="961"/> |
| <source>Device</source> |
| <translation>Gerät</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="992"/> |
| <source>Resolution</source> |
| <translation>Auflösung</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="1029"/> |
| <source>Output Device</source> |
| <translation>Ausgabegerät</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="1044"/> |
| <source>Input Device</source> |
| <translation>Aufnahmegerät</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="1141"/> |
| <source>add new account</source> |
| <translation>Neues Konto hinzufühgen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="1168"/> |
| <source>Import</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="1175"/> |
| <source>Export</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="132"/> |
| <source>Account</source> |
| <translation>Konto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="661"/> |
| <source>Launch Ring on Startup</source> |
| <translation>Ring beim Hochfahren starten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.cpp" line="303"/> |
| <source>New Account</source> |
| <translation>Neues Konto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.cpp" line="324"/> |
| <source>Are you sure you want to clear all your history?</source> |
| <translation>Sind sie sicher das sie den gesamten Verlauf leeren möchten?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.cpp" line="379"/> |
| <source>Choose Directory</source> |
| <translation>Verzeichnis wählen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.cpp" line="409"/> |
| <source>An error occured while importing account.</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ContactDelegate</name> |
| <message> |
| <location filename="../contactdelegate.cpp" line="87"/> |
| <source><Multiple contact methods></source> |
| <translation><Mehrere Kontaktarten></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ContactPicker</name> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="33"/> |
| <source>Existing Contact</source> |
| <translation>Existierendes Konto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="43"/> |
| <source>Search...</source> |
| <translation>Suchen...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="56"/> |
| <source>Create new contact</source> |
| <translation>Neuen Kontakt erstellen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="75"/> |
| <source>New Contact</source> |
| <translation>Neuer Kontakt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="98"/> |
| <source>Enter a name here...</source> |
| <translation>Hier einen Namen eingeben...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="128"/> |
| <source>Create</source> |
| <translation>Erstellen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>InstantMessagingWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="71"/> |
| <source>Send text message...</source> |
| <translation>Textnachricht senden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="46"/> |
| <source>Copy</source> |
| <translation>Kopieren</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="52"/> |
| <source>Display date</source> |
| <translation>Anzeigedatum</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="56"/> |
| <source>Display author</source> |
| <translation>Anzeigeauthor</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MainWindow</name> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.ui" line="435"/> |
| <source>Ring</source> |
| <translation>Ring</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.cpp" line="57"/> |
| <source>Configuration</source> |
| <translation>Einstellungen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.cpp" line="60"/> |
| <source>Exit</source> |
| <translation>Schliessen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.cpp" line="84"/> |
| <source>About</source> |
| <translation>Über</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PathPasswordDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="26"/> |
| <source>Path</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="46"/> |
| <source>Password</source> |
| <translation>Passwort</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="65"/> |
| <source>Ok</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="72"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Abbrechen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="60"/> |
| <source>Save File</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="62"/> |
| <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="67"/> |
| <source>Ring archive files (*.ring)</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="65"/> |
| <source>Open File</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PhotoBoothDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothdialog.ui" line="14"/> |
| <source>Photobooth</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothdialog.ui" line="58"/> |
| <source>or</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothdialog.ui" line="71"/> |
| <source>Import</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothdialog.cpp" line="59"/> |
| <source>Choose File</source> |
| <translation>Datei auswählen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothdialog.cpp" line="61"/> |
| <source>Files (*)</source> |
| <translation>Dateien (*)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QObject</name> |
| <message> |
| <location filename="../utils.cpp" line="185"/> |
| <source>No default mail client found</source> |
| <translation>Kein Standardprogramm für E‑Mail gefunden</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QualityDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../qualitydialog.ui" line="14"/> |
| <source>Dialog</source> |
| <translation>Dialog</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../qualitydialog.ui" line="100"/> |
| <source>Auto</source> |
| <translation>Automatisch</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RingButton</name> |
| <message> |
| <location filename="../ringbutton.ui" line="26"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Formular</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ringbutton.ui" line="69"/> |
| <source>TextLabel</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VideoOverlay</name> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="42"/> |
| <source>Call on Hold</source> |
| <translation>Anruf pausiert</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="119"/> |
| <source>Hold / Unhold</source> |
| <translation>Pause / Fortsetzen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="154"/> |
| <source>Chat</source> |
| <translation>Chat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="186"/> |
| <source>Add person to call</source> |
| <translation>Person zum Anruf hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="218"/> |
| <source>Transfer call</source> |
| <translation>Anruf übertragen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="256"/> |
| <source>Mute Mic</source> |
| <translation>Mikrofon stummschalten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="367"/> |
| <source>Quality</source> |
| <translation>Qualität</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="399"/> |
| <source>Join Calls</source> |
| <translation>Anruf beitreten</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="473"/> |
| <source>Name label</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="495"/> |
| <source>Add to contact</source> |
| <translation>Kontakt hinzufügen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="565"/> |
| <source>Time elapsed</source> |
| <translation>Zeit vergangen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="568"/> |
| <source>00:00</source> |
| <translation>00:00</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="87"/> |
| <source>Hangup</source> |
| <translation>Auflegen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="297"/> |
| <source>Mute Video</source> |
| <translation>Video stummschalten</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VideoView</name> |
| <message> |
| <location filename="../videoview.cpp" line="232"/> |
| <source>Share entire screen</source> |
| <translation>Gesamten Bildschirm teilen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videoview.cpp" line="235"/> |
| <source>Share screen area</source> |
| <translation>Bildschirmbereich teilen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videoview.cpp" line="242"/> |
| <source>Share file</source> |
| <translation>Datei teilen</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>WizardDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../wizarddialog.cpp" line="58"/> |
| <source>Please wait while we create your account.</source> |
| <translation>Bitte warten sie während ihr Konto erstellt wird</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../wizarddialog.cpp" line="74"/> |
| <source>Unknown</source> |
| <translation>Unbekannt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../wizarddialog.ui" line="124"/> |
| <source>Choose your username:</source> |
| <translation>Nutzernamen wählen:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../wizarddialog.ui" line="195"/> |
| <location filename="../wizarddialog.ui" line="198"/> |
| <source>Next</source> |
| <translation>Weiter</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |