| <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hu" version="2.0"> |
| <context> |
| <name>AboutDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="465"/> |
| <source>About</source> |
| <translation>Névjegy</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/> |
| <source>about button</source> |
| <translation>Névjegye gombja</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="478"/> |
| <source>credits button</source> |
| <translation>Közreműködők gombja</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="481"/> |
| <source>Credits</source> |
| <translation>Készítők</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="547"/> |
| <source>Live Free or Die</source> |
| <translation>Élj szabadon vagy halj meg</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="563"/> |
| <source>The Microsoft Windows client for Jami. |
| Jami is a secured and distributed communication software.</source> |
| <translation>A Microsoft Windows ügyfél a Jamihoz. |
| A Jami egy biztonságos és osztott csevegőprogram.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/> |
| <source>version</source> |
| <translation>verzió</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="39"/> |
| <source>Created by:</source> |
| <translation>Szerző:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/> |
| <source>Artwork by:</source> |
| <translation>Művészi elemek készítője:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/> |
| <source>Based on the SFLPhone project</source> |
| <translation>Az SFLPhone termék alapján</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AccountDetails</name> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="23"/> |
| <source>Settings</source> |
| <translation>Beállítások</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="66"/> |
| <source>General</source> |
| <translation>Általános</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="143"/> |
| <source>Account</source> |
| <translation>Fiók</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="206"/> |
| <source>Type</source> |
| <translation>Típus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="250"/> |
| <source>Parameters</source> |
| <translation>Paraméterek</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="280"/> |
| <source>Hostname</source> |
| <translation>Kiszolgálónév</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="350"/> |
| <source>Public registered username</source> |
| <translation>Nyilvános bejegyzett felhasználónév</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="426"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1754"/> |
| <source>Username</source> |
| <translation>Felhasználónév</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="469"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1776"/> |
| <source>Password</source> |
| <translation>Jelszó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="515"/> |
| <source>Proxy</source> |
| <translation>Meghatalmazott</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="558"/> |
| <source>Voicemail number</source> |
| <translation>Hangpostaszám</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="598"/> |
| <source>Auto-answer calls</source> |
| <translation>Hívások önműködő fogadása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="619"/> |
| <source>UPnP enabled</source> |
| <translation>UPnP engedélyezve</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="832"/> |
| <source>Account Settings</source> |
| <translation>Fiók beállítások</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="862"/> |
| <source>Allow Call From Unknown</source> |
| <translation>Hívások engedélyezése ismeretlenektől</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="895"/> |
| <source>Allow Call From Contact</source> |
| <translation>Hívások engedélyezése a kapcsolatlista tagjaitól</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="880"/> |
| <source>Allow Call From History</source> |
| <translation>Hívások engedélyezése az előzményekben szereplőktől</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="69"/> |
| <source>General account info configuration</source> |
| <translation>Általános fiókinformáció beállítások</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="169"/> |
| <source>Displayed name</source> |
| <translation>Megjelenített név</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="191"/> |
| <source>Displayed alias input</source> |
| <translation>Megjelenített álnév bevitel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="302"/> |
| <source>Hostname URL for DHT bootstrap or SIP</source> |
| <translation>Gépnév URL rendszerbetöltő DHT-nek vagy SIP-nek</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="323"/> |
| <source>Public username</source> |
| <translation>Nyilvános felhasználónév</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="369"/> |
| <source>Register username on blockchain button</source> |
| <translation>Felhasználónév bejegyeztetése az elosztott adatbázison gomb</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="372"/> |
| <source>Register on blockchain</source> |
| <translation>Elosztott adatbázis bejegyeztetése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="389"/> |
| <source>Name service URL</source> |
| <translation>Webcím névszolgáltatás</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="411"/> |
| <source>Nameservice URL input</source> |
| <translation>Névszolgáltató URL-bevitel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="448"/> |
| <source>SIP username input</source> |
| <translation>SIP felhasználónév bevitel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="491"/> |
| <source>SIP password input</source> |
| <translation>SIP jelszó bevitel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="537"/> |
| <source>SIP proxy URL input</source> |
| <translation>SIP-meghatalmazott URL-bevitel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="580"/> |
| <source>SIP voicemail number</source> |
| <translation>SIP hangpostaszám</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="592"/> |
| <source>Autoanswer call checkbox</source> |
| <translation>Önműködő válasz hívás jelölőnégyzet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="613"/> |
| <source>UPnP enabled checkbox</source> |
| <translation>UPnP engedélyezett jelölőnégyzet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="632"/> |
| <source>Old password input line</source> |
| <translation>Régi jelszó beviteli sor</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="641"/> |
| <source>Input old password</source> |
| <translation>Adja meg a régi jelszót</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="656"/> |
| <source>Old Password</source> |
| <translation>Régi jelszó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="669"/> |
| <source>New password text input</source> |
| <translation>Új jelszó beviteli szöveg</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="675"/> |
| <source>Input new password</source> |
| <translation>Adja meg az új jelszót</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="692"/> |
| <source>New password</source> |
| <translation>Új jelszó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="705"/> |
| <source>Password confirmation text input</source> |
| <translation>Jelszó megerősítési szövegbevitel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="711"/> |
| <source>Input confirmation </source> |
| <translation>Beviteli megerősítés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="727"/> |
| <source>New pass confirmation</source> |
| <translation>Új átmenet megerősítése </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="751"/> |
| <source>Change password</source> |
| <translation>Jelszó megváltoztatása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="770"/> |
| <source>Ok</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="783"/> |
| <source>Cancel password change button</source> |
| <translation>Mégsem jelszó módosítás gomb</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="798"/> |
| <source>Changing password ...</source> |
| <translation>Jelszó megváltoztatása…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="856"/> |
| <source>Allow call from unknown checkbox</source> |
| <translation>Hívás engedélyezése az ismeretlen jelölőnégyzetből</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="874"/> |
| <source>Allow Call From History checkbox</source> |
| <translation>Hívások engedélyezése az előzményekben szereplők jelölőnégyzetéből</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="892"/> |
| <source>Allow Call From Contact checkbox</source> |
| <translation>Hívások engedélyezése a kapcsolatlista tagjainak jelölőnégyzetéből</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="931"/> |
| <source>Ringtone Selection</source> |
| <translation>Csengőhang kiválasztása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="955"/> |
| <source>Play ringtone button</source> |
| <translation>Csengőhang lejátszása gomb</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="958"/> |
| <source>Play</source> |
| <translation>Lejátszás</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="971"/> |
| <source>ringtone file selector</source> |
| <translation>csengőhang fájl választó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1021"/> |
| <source>Audio/Video</source> |
| <translation>Hang/videó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1024"/> |
| <source>Audio/video codecs preferences configuration</source> |
| <translation>Audió- és videó-kodek beállítások</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1240"/> |
| <source>Audio codecs</source> |
| <translation>Hangcodekek</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1270"/> |
| <source>Video codecs</source> |
| <translation>Videócodekek</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1287"/> |
| <source>Advanced</source> |
| <translation>Haladó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1290"/> |
| <source>Account advanced configuration</source> |
| <translation>Fiók haladó beállítások</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1336"/> |
| <source>Registration</source> |
| <translation>Bejegyeztetés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1356"/> |
| <source>Registration expire timeout (seconds):</source> |
| <translation>Bejegyeztetés érvényességének lejárta (másodperc):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1372"/> |
| <source>Registration timeout selector spinbox</source> |
| <translation>Bejegyeztetés időtúllépés választó spinbox</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1397"/> |
| <source>Network Interface</source> |
| <translation>Hálózati interfész</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1418"/> |
| <source>Local Port:</source> |
| <translation>Helyi port:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1436"/> |
| <source>local port selector spinbox</source> |
| <translation>helyi port választó spinbox</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1522"/> |
| <source>same as local radio button</source> |
| <translation>ugyanaz, mint a helyi rádió gomb</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1528"/> |
| <source>Same as local parameters</source> |
| <translation>Ugyanaz, mint a helyi paraméterek</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1546"/> |
| <source>personalise address and ports radio button</source> |
| <translation>személyre szabott cím és portok rádió gombja</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1552"/> |
| <source>Set published address and port:</source> |
| <translation>Nyilvános cím és port megadása:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1578"/> |
| <source>Address</source> |
| <translation>Cím</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1597"/> |
| <source>ip address text input</source> |
| <translation>IP címes szövegbevitel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1612"/> |
| <source>Port</source> |
| <translation>Port</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1631"/> |
| <source>port selector spinbox</source> |
| <translation>port választó spinbox</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1666"/> |
| <source>use STUN checkbox</source> |
| <translation>használja a STUN jelölőnégyzetet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1672"/> |
| <source>Use STUN</source> |
| <translation>STUN használata</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1688"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1735"/> |
| <source>Server URL</source> |
| <translation>Kiszolgáló-URL</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1710"/> |
| <source>use TURN checkbox</source> |
| <translation>használja a TURN jelölőnégyzetet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1716"/> |
| <source>Use TURN</source> |
| <translation>TURN használata</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1732"/> |
| <source>TURN server URL input</source> |
| <translation>TURN kiszolgáló-URL bevitel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1751"/> |
| <source>TURN server username input</source> |
| <translation>TURN kiszolgáló felhasználónév bevitel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1770"/> |
| <source>TURN server password input</source> |
| <translation>TURN kiszolgáló jelszó bevitel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1792"/> |
| <source>TURN server Realm input</source> |
| <translation>TURN kiszolgáló tartomány bevitel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1795"/> |
| <source>Realm</source> |
| <translation>Tartomány</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1844"/> |
| <source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source> |
| <translation>SDP munkamenet targyalás (az ICE tartaléka)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1872"/> |
| <source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source> |
| <translation>Ezek a beállítások csak az SDP munkamenet tárgyalásánál kerülnek használatra, ha a kiszolgáló vagy a kapcsolat nem támogatja az ICE-t.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1914"/> |
| <source>Audio RTP Port Range</source> |
| <translation>Hang RTP port korlát</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1944"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2084"/> |
| <source>Min</source> |
| <translation>Minimum</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1960"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2100"/> |
| <source>Lower boundary for audio RTP port range selector</source> |
| <translation>Alsó határok az audió RTP port tartomány választóhoz</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1978"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2118"/> |
| <source>Max</source> |
| <translation>Maximum</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1994"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2134"/> |
| <source>higher boundary for audio RTP port range selector</source> |
| <translation>Felső határok az audió RTP port tartomány választóhoz</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2054"/> |
| <source>Video RTP Port Range</source> |
| <translation>Videó RTP port korlát</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2186"/> |
| <source>Security</source> |
| <translation>Biztonság</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2189"/> |
| <source>Account security configuration</source> |
| <translation>Fiók biztonsági beállítások</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2276"/> |
| <source>Certificate authaurity certificate selector</source> |
| <translation>Tanúsítvány kibocsátó tanúsítvány választó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2313"/> |
| <source>User certificate selector</source> |
| <translation>Felhasználói tanúsítvány választó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2371"/> |
| <source>private key password input</source> |
| <translation>Személyes kulcs jelszava bevitel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2393"/> |
| <source>User private key selector</source> |
| <translation>Felhasználói személyes kulcs választó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2417"/> |
| <source>Encrypt media stream (SRTP) checkbox</source> |
| <translation>Média-adatfolyam titkosítása (SRTP) jelölőnégyzet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2420"/> |
| <source>Media Stream Encryption (SRTP)</source> |
| <translation>Média-adatfolyam titkosítása (SRTP)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2432"/> |
| <source>use default ciphers checkbox</source> |
| <translation>alapértelmezett titkosírások használata jelölőnégyzetet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2488"/> |
| <source>Devices</source> |
| <translation>Eszközök</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2491"/> |
| <source>Account devices management</source> |
| <translation>Fiók eszközök kezelése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2535"/> |
| <source>Add device button</source> |
| <translation>Eszköz hozzáadása gomb</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2538"/> |
| <source>Add device</source> |
| <translation>Eszköz hozzáadása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2644"/> |
| <source>Export on the network</source> |
| <translation>Fiók exportálása a hálózaton</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2578"/> |
| <source>Password text input</source> |
| <translation>Jelszó szövegbevitel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2584"/> |
| <source>Password (required)</source> |
| <translation>Jelszó (kötelező)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2612"/> |
| <source>Cancel account export for linking button</source> |
| <translation>Fiók exportálásának visszavonása összekapcsoláshoz gomb</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="786"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2615"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Mé_gse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2565"/> |
| <source>To add a new device to your Jami account, you export your account on the network. This will generate a pin that must be entered on your new device within 5 minutes of its generation.</source> |
| <translation>Ahhoz hogy új eszközt adjon a Jami fiókjához, exportálnia kell a fiókját a hálózaton. Ez előállít egy PIN-t, amit meg kell adnia az új eszközén, az előállítástól számított 5 percen belül.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2641"/> |
| <source>Validate export on DHT for device linking button</source> |
| <translation>Ellenőrizze a kivitelt a DHT-n készülék összekapcsolása gomb</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2696"/> |
| <source>Your generated pin:</source> |
| <translation>A generált PIN:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2709"/> |
| <source>Generated PIN for linking</source> |
| <translation>Létrehozott PIN-kód az összekapcsoláshoz</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2712"/> |
| <source>PIN</source> |
| <translation>PIN</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2722"/> |
| <source>This pin should be entered on your new device within 5 minutes. You may generate a new one at any moment.</source> |
| <translation>Ezt a PIN-kódot kell beírni az új eszközön 5 percen belül. Létrehozhatunk egy újat bármikor.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2741"/> |
| <source>Accept PIN generation and quit button</source> |
| <translation>PIN-kód létrehozásának elfogadása és kilépés gomb</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2744"/> |
| <source>OK</source> |
| <translation>Rendben</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2769"/> |
| <source>Banned Contacts</source> |
| <translation>Letiltott kapcsolatok</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2772"/> |
| <source>Account banned contacts management tab</source> |
| <translation>Tiltott kapcsolatok fiók kezelő lap</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1495"/> |
| <source>Published Address</source> |
| <translation>Nyilvános cím</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2254"/> |
| <source>CA certificate</source> |
| <translation>CA tanúsítvány</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2294"/> |
| <source>User certificate</source> |
| <translation>Felhasználói tanúsítvány</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2331"/> |
| <source>Private key</source> |
| <translation>Személyes kulcs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2346"/> |
| <source>Private key password</source> |
| <translation>Személyes kulcs jelszó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2435"/> |
| <source>Use default ciphers</source> |
| <translation>Alapértelmezett cipherek használata</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AccountItemDelegate</name> |
| <message> |
| <location filename="../accountitemdelegate.cpp" line="91"/> |
| <source>Add Account</source> |
| <translation>Fiók hozzáadása</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AdvancedSettingsWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="14"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Feladó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="40"/> |
| <source>Call Settings</source> |
| <translation>Hívás beállítások</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="65"/> |
| <source>Allow Calls From Untrusted Peers</source> |
| <translation>Hívások engedélyezése ismeretlen kapcsolatoktól</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="79"/> |
| <source>Auto Answer Calls</source> |
| <translation>Hívások önműködő fogadása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="99"/> |
| <source>Enable Custom Ringtone</source> |
| <translation>Egyéni csengőhang engedélyezése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="120"/> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="168"/> |
| <source>Add a custom ringtone</source> |
| <translation>Egyéni csengőhang hozzáadása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="174"/> |
| <source>Name Server</source> |
| <translation>Kiszolgálói néve</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="200"/> |
| <source>Address</source> |
| <translation>Cím</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="269"/> |
| <source>OpenDHT Configuration</source> |
| <translation>OpenDHT beállítások</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="297"/> |
| <source>Enable Proxy</source> |
| <translation>Meghatalmazott engedélyezése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="358"/> |
| <source>Bootstrap</source> |
| <translation>Betöltés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="427"/> |
| <source>Security</source> |
| <translation>Biztonság</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="444"/> |
| <source>Private Key Password</source> |
| <translation>Személyes kulcs jelszava</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="456"/> |
| <source>User Certificate</source> |
| <translation>Felhasználói tanúsítvány</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="483"/> |
| <source>no password</source> |
| <translation>nincs jelszó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="495"/> |
| <source>Private Key</source> |
| <translation>Személyes kulcs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="507"/> |
| <source>CA Certificate</source> |
| <translation>CA tanúsítvány</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="689"/> |
| <source>Connectivity</source> |
| <translation>Kapcsolódás</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="734"/> |
| <source> TURN Address</source> |
| <translation>TURN cím</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="773"/> |
| <source>Use STUN</source> |
| <translation>STUN használata</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="800"/> |
| <source>STUN Address</source> |
| <translation>STUN cím</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="812"/> |
| <source> TURN Username</source> |
| <translation>TURN felhasználónév</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="824"/> |
| <source> TURN Password</source> |
| <translation>TURN jelszó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="836"/> |
| <source>Use UPnP</source> |
| <translation>UPnP használata</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="848"/> |
| <source>Use TURN</source> |
| <translation>TURN használata</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="899"/> |
| <source>Audio Codecs</source> |
| <translation>Hangkodekek</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1044"/> |
| <source>Video Codecs</source> |
| <translation>Videókodekek</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="161"/> |
| <source>Audio Files (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</source> |
| <translation>Hangfájlok (*aiff *.mp3 *.ogg *.opus *.wav *wma)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AnimatedOverlay</name> |
| <message> |
| <location filename="../animatedoverlay.ui" line="14"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Feladó</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BannedContactsWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="20"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Feladó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="41"/> |
| <source>Banned contacts list</source> |
| <translation>Letiltott kapcsolatlistája</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="69"/> |
| <source>Banned ID</source> |
| <translation>Tiltott azonosító</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="101"/> |
| <source>Deban contact button</source> |
| <translation>Letiltott kapcsolat feloldása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="104"/> |
| <source>Deban contact, and add to contact list</source> |
| <translation>Feloldja a kapcsolatot és hozzáadja a kapcsolatlistához</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CallWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="178"/> |
| <source>Show conversations</source> |
| <translation>Társalgások megjelenítése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="181"/> |
| <source>Conversations</source> |
| <translation>Társalgások</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="362"/> |
| <source>Search contact text input</source> |
| <translation>Keresés kapcsolati szövegbevitel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="647"/> |
| <source>Jami is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users.</source> |
| <translation>A Jami (GNU csomag, korábban Ring) egy univerzális és elosztott közlés emelvény, amely tiszteletben tartja a felhasználók szabadságait és magánéletét.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="687"/> |
| <source> |
| This is your ID. |
| Copy and share it with your friends! |
| </source> |
| <translation> |
| Ez az Ön azonosítója. |
| Másolja és ossza meg a barátaival!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="800"/> |
| <source>Show ring ID QR code</source> |
| <translation>Jami azonosító QR-kód mutatása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="851"/> |
| <source>Share ring ID button</source> |
| <translation>Ring azonosító megosztó gomb</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="909"/> |
| <source>Double-click to copy</source> |
| <translation>Kattintson duplán a másolásra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="950"/> |
| <source>Error while generating QR Code</source> |
| <translation>Hiba a QR kód generálása közben</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1178"/> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1428"/> |
| <source>best name</source> |
| <translation>legjobb név</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1202"/> |
| <source>best Id</source> |
| <translation>legjobb azonosító</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1728"/> |
| <source>Back to homepage button</source> |
| <translation>Vissza a főoldalra gomb</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1937"/> |
| <source>Add to contacts</source> |
| <translation>Hozzáadás a kapcsolatokhoz</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="196"/> |
| <source>Show invites</source> |
| <translation>Meghívók megjelenítése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="199"/> |
| <source>Invites</source> |
| <translation>Meghívók</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="371"/> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="553"/> |
| <source>Find a new or existing contact</source> |
| <translation>Keressen új vagy meglévő kapcsolatot</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1438"/> |
| <source>Wants to talk to you!</source> |
| <translation>Beszélni akar önnel!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1511"/> |
| <source>Answer incoming call button</source> |
| <translation>Bejövő hívás fogadása gomb</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1583"/> |
| <source>Ignore incoming call button</source> |
| <translation>Bejövő hívás figyelmen kívül hagyása gomb</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1533"/> |
| <source>Answer</source> |
| <translation>Válaszol</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1611"/> |
| <source>Ignore</source> |
| <translation>Figyelmen kívül hagy</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1274"/> |
| <source>Cancel outgoing call</source> |
| <translation>Kimenő hívás visszavonása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1299"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Mégse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="333"/> |
| <source>Start video call</source> |
| <translation>Videóhívás indítása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="344"/> |
| <source>Start audio call</source> |
| <translation>Hanghívás indítása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="360"/> |
| <source>Clear conversation</source> |
| <translation>Társalgás törlése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="367"/> |
| <source>Remove contact</source> |
| <translation>Kapcsolat eltávolítása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="374"/> |
| <source>Block contact</source> |
| <translation>Kapcsolat letiltása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="385"/> |
| <source>Copy number</source> |
| <translation>Szám másolása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="562"/> |
| <source>Search your received invitations</source> |
| <translation>Megérkezett meghívások keresése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="944"/> |
| <source>Contact me on Jami</source> |
| <translation>Lépjen kapcsolatba velem a Jami-n</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="944"/> |
| <source>My Id is : </source> |
| <translation>Az azonosítóm:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="293"/> |
| <source>Message incoming from %1</source> |
| <translation>Bejövő üzenet a következőtől: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="848"/> |
| <source>%1</source> |
| <comment>%1 is the contact username</comment> |
| <translation>%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="853"/> |
| <source>%1</source> |
| <comment>%1 is the contact unique identifier</comment> |
| <translation>%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="676"/> |
| <source>Call incoming from %1</source> |
| <translation>Bejövő hívás tőle: %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ContactDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../contactdialog.ui" line="14"/> |
| <source>Dialog</source> |
| <translation>Párbeszédpanel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactdialog.ui" line="26"/> |
| <source>New Contact</source> |
| <translation>Új kapcsolat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactdialog.ui" line="33"/> |
| <source>Enter a name...</source> |
| <translation>Név beírása…</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DeleteAccountDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="35"/> |
| <source>Account deletion</source> |
| <translation>Fiók eltávolítása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="55"/> |
| <source>Do you really want to delete the following account?</source> |
| <translation>Tényleg törli ezt az fiókot?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="144"/> |
| <source>If this account hasn't been exported, or added to another device, it will be irrevocably lost.</source> |
| <translation>Ha ezt a fiókot nem exportálták vagy hozzáadták egy másik eszközhöz, akkor ez el fog veszni.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="226"/> |
| <source>Permanently delete account</source> |
| <translation>Fiók végleges törlése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="232"/> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Törlés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="269"/> |
| <source>Cancel account deletion</source> |
| <translation>Fiók eltávolítás megszakítása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="275"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Mé_gse</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Form</name> |
| <message> |
| <location filename="../deviceeditwidget.ui" line="14"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Feladó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../deviceeditwidget.ui" line="36"/> |
| <source>PushButton</source> |
| <translation>Nyomógomb</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>InviteButtonsWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../invitebuttonswidget.ui" line="83"/> |
| <source>Accept</source> |
| <translation>Elfogadás</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../invitebuttonswidget.ui" line="131"/> |
| <source>Refuse</source> |
| <translation>Elutasítás</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../invitebuttonswidget.ui" line="179"/> |
| <source>Block</source> |
| <translation>Letiltás</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LinkDevWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../linkdevwidget.ui" line="14"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Feladó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../linkdevwidget.ui" line="93"/> |
| <source>Add A New Device</source> |
| <translation>Új eszköz hozzáadása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../linkdevwidget.ui" line="155"/> |
| <source>To add a new device, enter your account password:</source> |
| <translation>Új eszköz hozzáadásához adja meg a fiókjának jelszót:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../linkdevwidget.ui" line="250"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Mégse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../linkdevwidget.ui" line="279"/> |
| <source>Enter</source> |
| <translation>Belép</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../linkdevwidget.ui" line="365"/> |
| <source>Exporting account on the network</source> |
| <translation>Fiók exportálása a hálózaton…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../linkdevwidget.ui" line="509"/> |
| <source>Your generated pin:</source> |
| <translation>Az előállított PIN:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../linkdevwidget.ui" line="609"/> |
| <source>This pin and the account password should be entered in your device within 5 minutes.</source> |
| <translation>Ezt a PIN-kódot és a fiók jelszót 5 percen belül be kell írni a eszközbe.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../linkdevwidget.ui" line="652"/> |
| <source>Close</source> |
| <translation>Bezárás</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../linkdevwidget.cpp" line="81"/> |
| <source>Your account password was incorrect</source> |
| <translation>Hibás fiók jelszót</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../linkdevwidget.cpp" line="92"/> |
| <source>Something went wrong. |
| Please try again later.</source> |
| <translation>Valami hiba történt. |
| Próbálja meg újra később.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MainWindow</name> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.cpp" line="74"/> |
| <source>Settings</source> |
| <translation>Beállítások</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.cpp" line="82"/> |
| <source>Exit</source> |
| <translation>Kilépés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.cpp" line="99"/> |
| <source>About</source> |
| <translation>Névjegy</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.ui" line="435"/> |
| <source>Jami</source> |
| <translation>Jami</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>NewWizardWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="14"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Feladó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="141"/> |
| <source>Welcome Label</source> |
| <translation>Üdvözlő címke</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="147"/> |
| <source> Welcome to</source> |
| <translation>Isten hozott</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="179"/> |
| <source>Welcome Logo</source> |
| <translation>Üdvözlő jelkép</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="228"/> |
| <source>Create Jami account button</source> |
| <translation>Jami fiók létrehozása gomb</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="234"/> |
| <source>Push button for Jami account creation start trigger</source> |
| <translation>Nyomógomb a Jami fiók létrehozás indításának aktivizálásához </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="240"/> |
| <source>Create a Jami account</source> |
| <translation>Jami fiók létrehozása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="266"/> |
| <source>Link device button</source> |
| <translation>Összekapcsoló eszköz gombja</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="272"/> |
| <source>Push button for device linkage start trigger</source> |
| <translation>Nyomógomb a készülék összekapcsolásának indítási triggerjére</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="275"/> |
| <source>Link this device to an account</source> |
| <translation>Ezen eszköz összekapcsolása egy fiókhoz</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="340"/> |
| <source>Link this device to an existing account</source> |
| <translation>Ezen eszköz egy létező fiókhoz kapcsolása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="399"/> |
| <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
| <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
| p, li { white-space: pre-wrap; } |
| </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
| <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">To link this device to another account, you first </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;">need to obtain a PIN</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;"> code. To generate the PIN code:</span></p> |
| <ol style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Go to the </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Account management setting</span><span style=" font-size:14px;"> of a previous device</span></li> |
| <li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Choose the </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Jami account</span><span style=" font-size:14px;"> you want to use</span></li> |
| <li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Go to the </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Devices</span><span style=" font-size:14px;"> tab</span></li> |
| <li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Select </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Add a device</span></li></ol> |
| <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">You will get the necessary PIN to complete this form. The PIN is only valid for </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;">10 minutes</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10px; color:#555555;">.</span></p></body></html></source> |
| <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
| <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
| p, li { white-space: pre-wrap; } |
| </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
| <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">Először az eszköz összekapcsolása egy másik fiókkal </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;">meg kell szereznie a PIN</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">-kódot. A PIN kód létrehozása:</span></p> |
| <ol style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Menjen a </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Fiókkezelés beállítása</span><span style=" font-size:14px;"> egy korábbi eszközről</span></li> |
| <li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Válassza a </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Jami fiók</span><span style=" font-size:14px;"> szeretné használni</span></li> |
| <li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Menjen a </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Eszközök</span><span style=" font-size:14px;"> lap</span></li> |
| <li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Válassza </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Eszköz hozzáadása</span></li></ol> |
| <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">Kapja meg a szükséges PIN-kódot az űrlap kitöltéséhez. A PIN-kód csak érvényes </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;">10 percig</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10px; color:#555555;">.</span></p></body></html></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="461"/> |
| <source>Enter your pin:</source> |
| <translation>Adja meg a PIN-kódját:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="529"/> |
| <source>Or import a file:</source> |
| <translation>Vagy egy fájl importálása:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="556"/> |
| <source>Link from exported account archive file</source> |
| <translation>Exportált fiók összekapcsolása archív fájlból</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="559"/> |
| <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="86"/> |
| <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="227"/> |
| <source>(None)</source> |
| <translation>(Nincs)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="635"/> |
| <source>Password:</source> |
| <translation>Jelszó:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="729"/> |
| <source>Profile</source> |
| <translation>Profil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="883"/> |
| <source>Profile name</source> |
| <translation>Profilnév</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="957"/> |
| <source>Account</source> |
| <translation>Fiók</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1143"/> |
| <source>Register your username. |
| This will reserve the username so that only you can use it. |
| Your friends will be able to call you with your usename |
| instead of using your ID.</source> |
| <translation>Bejegyeztetés a felhasználónevét. |
| Ez fenntartja a felhasználónevet, hogy csak Ön tudja használni. |
| Ismerősei képesek lesznek felhívni a felhasználónevét az azonosító használata helyett.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1149"/> |
| <source>Public username checkbox</source> |
| <translation>Nyilvános felhasználónév jelölőnégyzet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1152"/> |
| <source>Checkbox selecting if the user wants a public username</source> |
| <translation>Válassza ki a jelölőnégyzetet, ha a felhasználó nyilvános felhasználónevet szeretne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1155"/> |
| <source>Register public username</source> |
| <translation>Nyilvános felhasználónév bejegyeztetése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1234"/> |
| <source>Public username edit</source> |
| <translation>Nyilvános felhasználónév szerkesztés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1240"/> |
| <source>Choose your username</source> |
| <translation>Válasszon egy felhasználónevet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1306"/> |
| <source>Password text input</source> |
| <translation>Jelszó szövegbevitel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1312"/> |
| <source>Password text entry</source> |
| <translation>Jelszó beírása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1318"/> |
| <source>Password</source> |
| <translation>Jelszó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1384"/> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1390"/> |
| <source>Password confirmation text input</source> |
| <translation>Jelszó megerősítési szövegbevitel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1396"/> |
| <source>Confirm password</source> |
| <translation>Jelszó megerősítése</translation> |
| </message> |
| <message utf8="true"> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1465"/> |
| <source>Generating your Jami account…</source> |
| <translation>Jami fiók létrehozása…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1539"/> |
| <source>Previous page button</source> |
| <translation>Előző oldal gombja</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1545"/> |
| <source>push button to access previous page of wizard</source> |
| <translation>nyomógomb az előző oldal hozzáférésének varázslója</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1548"/> |
| <source>Previous</source> |
| <translation>Vissza</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1579"/> |
| <source>Cancel account create/link</source> |
| <translation>Fiók létrehozása-/összekapcsolása megszakítása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1585"/> |
| <source>push button to cancel account creation or linking</source> |
| <translation>nyomja meg a gombot a fiók létrehozása-/összekapcsolása megszakításához</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1588"/> |
| <source>Back</source> |
| <translation>Vissza</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1625"/> |
| <source>Next page Button</source> |
| <translation>Következő oldal gombja</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1631"/> |
| <source>Push button to access next page of wizard</source> |
| <translation>Nyomógomb a következő oldal hozzáférésének varázslója</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1634"/> |
| <source>Next</source> |
| <translation>Tovább</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="78"/> |
| <source>Open File</source> |
| <translation>Fájl megnyitása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="80"/> |
| <source>Jami archive files (*.gz); All files (*)</source> |
| <translation>Jami archív fájlok (*.gz); Minden fájl (*)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="126"/> |
| <source>Your account needs to be migrated. Enter your password.</source> |
| <translation>Fiók átvitel szükséges. Adja meg a jelszavát.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="166"/> |
| <source>Migrating your Jami account...</source> |
| <translation>Jami fiók migrációja…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="168"/> |
| <source>Importing account archive...</source> |
| <translation>Fiók archívum importálása…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="170"/> |
| <source>Generating your Jami account...</source> |
| <translation>Jami fiók létrehozása…</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="469"/> |
| <source>Error creating account</source> |
| <translation>Hiba a fiók létrehozása során</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PasswordDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../passworddialog.ui" line="32"/> |
| <source>Change Account Password</source> |
| <translation>Fiók jelszóváltoztatása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../passworddialog.ui" line="58"/> |
| <source>Enter Current Password</source> |
| <translation>Adja meg a jelenlegi jelszót</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../passworddialog.ui" line="90"/> |
| <source>Enter New Password</source> |
| <translation>Új jelszó megadása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../passworddialog.ui" line="106"/> |
| <source>Confirm New Password</source> |
| <translation>Új jelszó megerősítése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../passworddialog.ui" line="136"/> |
| <source>Confirm</source> |
| <translation>Megerősítés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../passworddialog.ui" line="155"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Mégse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../passworddialog.cpp" line="90"/> |
| <source>Password Changed Successfully</source> |
| <translation>Sikeres jelszóváltoztatás</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../passworddialog.cpp" line="105"/> |
| <source>Current Password Incorrect</source> |
| <translation>Hibás jelenlegi jelszót</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PhotoBoothDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothdialog.ui" line="14"/> |
| <source>Photobooth</source> |
| <translation>Fénykép automata</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PhotoboothWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothwidget.ui" line="20"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Feladó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothwidget.ui" line="129"/> |
| <source>Photobooth display</source> |
| <translation>Fénykép automata kijelző</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothwidget.cpp" line="91"/> |
| <source>Choose File</source> |
| <translation>Fájl kiválasztása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothwidget.cpp" line="93"/> |
| <source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.png)</source> |
| <translation>Képfájlok (*.jpeg *.jpg *.png)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PrivateBridging</name> |
| <message> |
| <location filename="../messagewebview.cpp" line="363"/> |
| <source>Choose File</source> |
| <translation>Fájl kiválasztása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../messagewebview.cpp" line="363"/> |
| <source>Files (*)</source> |
| <translation>Fájlok (*)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QObject</name> |
| <message> |
| <location filename="../utils.cpp" line="195"/> |
| <source>No default mail client found</source> |
| <translation>Nem találtam alapértelmezett levelezőügyfélt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingsitemwidget.cpp" line="67"/> |
| <source>Edit Device Name</source> |
| <translation>Eszköznév szerkesztése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingsitemwidget.cpp" line="73"/> |
| <source>Unlink Device From Account</source> |
| <translation>Ezen eszköz fiókhoz kikapcsolása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingsitemwidget.cpp" line="89"/> |
| <source>Unblock Contact</source> |
| <translation>Kapcsolat letiltás feloldása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="35"/> |
| <source>Jami account</source> |
| <comment>Default alias for new Jami account</comment> |
| <translation>Jami fiók</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RegNameDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../regnamedialog.ui" line="29"/> |
| <source>Set Registered Name</source> |
| <translation>Bejegyzett név beállítása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../regnamedialog.ui" line="93"/> |
| <source>Are you sure you would like to register this name?</source> |
| <translation>Biztosan meg akarja bejegyeztetni ezt a nevet?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../regnamedialog.ui" line="130"/> |
| <source>Once associated to this account, it cannot be changed.</source> |
| <translation>Egyszer összekötött ehhez a fiókhoz, nem módosítható.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../regnamedialog.ui" line="167"/> |
| <source>Your new registered name would be:</source> |
| <translation>Az új bejegyzett neve:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../regnamedialog.ui" line="283"/> |
| <source>Confirm Registration</source> |
| <translation>Bejegyeztetés megerősítése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../regnamedialog.ui" line="315"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Mégse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../regnamedialog.ui" line="453"/> |
| <source>The name has been successfully registered!</source> |
| <translation>Név bejegyeztetése sikeres!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../regnamedialog.ui" line="512"/> |
| <source>Something went wrong.</source> |
| <translation>Valami hiba történt.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../regnamedialog.ui" line="549"/> |
| <source>Please try again later</source> |
| <translation>Próbálja meg újra később</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../regnamedialog.ui" line="602"/> |
| <source>Your account does not have a registered name</source> |
| <translation>Nincs bejegyzett név a fiókodnak</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RingButton</name> |
| <message> |
| <location filename="../ringbutton.ui" line="140"/> |
| <source>Select folder</source> |
| <translation>Mappa kijelölése</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SetAvatarDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../setavatardialog.ui" line="32"/> |
| <source>Change Your Avatar Image</source> |
| <translation>Megtestesülés kép megváltoztatása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../setavatardialog.ui" line="134"/> |
| <source>Save</source> |
| <translation>Mentés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../setavatardialog.ui" line="153"/> |
| <source>Take Picture</source> |
| <translation>Készítsen egy képet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../setavatardialog.ui" line="169"/> |
| <source>Camera</source> |
| <translation>Fényképezőgép</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../setavatardialog.ui" line="185"/> |
| <source>Select A File</source> |
| <translation>Jelöljön ki egy fájlt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../setavatardialog.ui" line="204"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Mégse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../setavatardialog.cpp" line="143"/> |
| <source>Open Image</source> |
| <translation>Kép megnyitása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../setavatardialog.cpp" line="143"/> |
| <source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp)</source> |
| <translation>Képfájlok (*.bmp *.jpeg, *.jpg, *.png)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SettingsWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="14"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Feladó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="147"/> |
| <source>Settings</source> |
| <translation>Beállítások</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="254"/> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="1461"/> |
| <source>Account</source> |
| <translation>Fiók</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="298"/> |
| <source>General</source> |
| <translation>Általános</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="342"/> |
| <source>Audio / Video</source> |
| <translation>Hang/Videó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="524"/> |
| <source>System</source> |
| <translation>Rendszer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="560"/> |
| <source>enable notifications checkbox</source> |
| <translation>értesítések engedélyezése jelölőnégyzet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="566"/> |
| <source>Enable desktop notifications</source> |
| <translation>Az asztali értesítések engedélyezése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="588"/> |
| <source>keep minimized on close checkbox</source> |
| <translation>bezáráskor legyen minimalizálva jelölőnégyzet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="594"/> |
| <source>Keep minimized on close</source> |
| <translation>Bezáráskor legyen minimalizálva</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="635"/> |
| <source>Download folder</source> |
| <translation>Letöltés mappa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="716"/> |
| <source>Recordings</source> |
| <translation>Felvételek</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="754"/> |
| <source>Save in</source> |
| <translation>Mentés helye</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="829"/> |
| <source>Always Recording</source> |
| <translation>Mindig legyen felvétel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="858"/> |
| <source>Updates</source> |
| <translation>Frissítések</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="897"/> |
| <source>Autamatic update checks checkbox</source> |
| <translation>Automatikus frissítés ellenőrző jelölőnégyzet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="903"/> |
| <source>Check for updates automatically every</source> |
| <translation>Frissítések keresése minden</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="927"/> |
| <source>Interval between update checks in days selector</source> |
| <translation>Időközönkénti frissítések ellenőrzése napi választó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="930"/> |
| <source> days</source> |
| <translation> nap</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="986"/> |
| <source>Check for updates now button</source> |
| <translation>Frissítések ellenőrzése most gomb</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="994"/> |
| <source>Check for updates now</source> |
| <translation>Frissítések ellenőrzése most</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="1523"/> |
| <source>Registered Name</source> |
| <translation>Bejegyzett név</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="1583"/> |
| <source>ID</source> |
| <translation>Azonosító</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="1633"/> |
| <source>Password</source> |
| <translation>Jelszó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="1709"/> |
| <source>Enable</source> |
| <translation>Engedélyezés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="1778"/> |
| <source>Type here to register a username</source> |
| <translation>Adja meg a felhasználónév bejegyeztetése ide</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="1934"/> |
| <source>Change Password</source> |
| <translation>Jelszó megváltoztatása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2012"/> |
| <source>Export Account</source> |
| <translation>Fiók exportálása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2038"/> |
| <source>Delete Account</source> |
| <translation>Fiók törlése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2125"/> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="543"/> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="572"/> |
| <source>Linked Devices</source> |
| <translation>Összekapcsolt eszközök</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2185"/> |
| <source>Link Another Device</source> |
| <translation>Csatlakoztasson másik eszközt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2277"/> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="544"/> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="571"/> |
| <source>Blocked Contacts</source> |
| <translation>Letiltott kapcsolatok</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2371"/> |
| <source>Advanced Account Settings</source> |
| <translation>Haladó fiókbeállítások</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2611"/> |
| <source>Audio</source> |
| <translation>Hang</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2648"/> |
| <source>Microphone</source> |
| <translation>Mikrofon</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2683"/> |
| <source>Audio input device selector</source> |
| <translation>Audió bemeneti eszköz választó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2717"/> |
| <source>Output Device</source> |
| <translation>Kimeneti eszköz</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2752"/> |
| <source>Choose the output device</source> |
| <translation>Válasszon ki egy kimeneti eszközt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2809"/> |
| <source>Video</source> |
| <translation>Videó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2831"/> |
| <source>Device</source> |
| <translation>Eszköz</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2872"/> |
| <source>Video device selector</source> |
| <translation>Videó eszköz választó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2891"/> |
| <source>Resolution</source> |
| <translation>Felbontás</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2932"/> |
| <source>Video device resolution selector</source> |
| <translation>Videó eszköz felbontás választó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="3074"/> |
| <source>Preview unavailable during call</source> |
| <translation>Előnézet nem elérhető hívás közben</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="74"/> |
| <source>Enter the displayed name</source> |
| <translation>Adja meg a megjelenítési nevet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="391"/> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="393"/> |
| <source>A registered name should not have any spaces and must be at least three letters long</source> |
| <translation>A bejegyzett névnek nem szabad szóközt lennie, és legalább három betűnek kell lennie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="400"/> |
| <source>This name is already taken</source> |
| <translation>A név már foglalt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="402"/> |
| <source>This registered name is already taken</source> |
| <translation>A bejegyzett név már foglalt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="409"/> |
| <source>This name is available</source> |
| <translation>Ez a név elérhető</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="411"/> |
| <source>Register this name</source> |
| <translation>Bejegyeztetés ezt a nevet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="493"/> |
| <source>Remove Device</source> |
| <translation>Eszköz eltávolítása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="494"/> |
| <source>Enter this account's password to confirm the removal of this device</source> |
| <translation>Adja meg a fiók jelszót ehhez eszköz eltávolításának megerősítéséhez</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="500"/> |
| <source>Please confirm that you wish to remove this device</source> |
| <translation>Kérjük, erősítse meg, hogy szeretné eltávolítani ezt az eszközt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="530"/> |
| <source>Export Account Here</source> |
| <translation>Fiók exportálása ide</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="785"/> |
| <source>Select A Folder For Your Downloads</source> |
| <translation>Letöltés célmappájának választása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="809"/> |
| <source>Select A Folder For Your Recordings</source> |
| <translation>Felvétel célmappájának választása</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VideoOverlay</name> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="419"/> |
| <source>Call on Hold</source> |
| <translation>Hívástartás</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="89"/> |
| <source>Hold / Unhold</source> |
| <translation>Tartás/Tartás megszüntetése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="124"/> |
| <source>Chat</source> |
| <translation>Csevegés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="162"/> |
| <source>Mute Mic</source> |
| <translation>Mikrofon elnémítása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="244"/> |
| <source>Record call</source> |
| <translation>Hívás felvétele</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="325"/> |
| <source>Name label</source> |
| <translation>Névcímke</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="390"/> |
| <source>Time elapsed</source> |
| <translation>Eltelt idő</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="393"/> |
| <source>00:00</source> |
| <translation>00:00</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="57"/> |
| <source>Hangup</source> |
| <translation>Lerak</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="203"/> |
| <source>Mute Video</source> |
| <translation>Videó némítása</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VideoView</name> |
| <message> |
| <location filename="../videoview.cpp" line="271"/> |
| <source>Share entire screen</source> |
| <translation>Az egész képernyő megosztása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videoview.cpp" line="274"/> |
| <source>Share screen area</source> |
| <translation>Képernyő részének megosztása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videoview.cpp" line="281"/> |
| <source>Share file</source> |
| <translation>Fájl megosztása</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |