blob: 63961b379e818b29c51ccbee150f99e2535498e6 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr" version="2.0">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="465"/>
<source>About</source>
<translation>À Propos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/>
<source>about button</source>
<translation>Le bouton à-propos </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="478"/>
<source>credits button</source>
<translation>Bouton de crédits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="481"/>
<source>Credits</source>
<translation>Crédits</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../aboutdialog.ui" line="547"/>
<source>Liberté, Égalité, Fraternité - Version 1.0</source>
<translation>Liberté, Égalité, Fraternité! - Version 1.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="563"/>
<source>The Microsoft Windows client for Ring.
Ring is a secured and distributed communication software.</source>
<translation>Le client Windows de Ring
Ring est un logiciel de communication sécurisé et distribué.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="30"/>
<source>version</source>
<translation>version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="37"/>
<source>Created by:</source>
<translation>Créé par :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="71"/>
<source>Artwork by:</source>
<translation>Graphismes par :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>Based on the SFLPhone project</source>
<translation>Basé sur le projet SFLphone</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountDetails</name>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="23"/>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="66"/>
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="143"/>
<source>Account</source>
<translation>Compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="206"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="250"/>
<source>Parameters</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="280"/>
<source>Hostname</source>
<translation>Nom de machine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="426"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1754"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="117"/>
<source>Username</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="469"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1776"/>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="515"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Serveur mandataire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="558"/>
<source>Voicemail number</source>
<translation>Numéro de boîte vocale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="598"/>
<source>Auto-answer calls</source>
<translation>Répondre automatiquement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="619"/>
<source>UPnP enabled</source>
<translation>UPnP activé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="862"/>
<source>Allow Call From Unknown</source>
<translation>Autoriser les appels de personnes inconnues</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="895"/>
<source>Allow Call From Contact</source>
<translation>Autoriser les appels de vos contacts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="880"/>
<source>Allow Call From History</source>
<translation>Autoriser les appels enregistrés dans l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="69"/>
<source>General account info configuration</source>
<translation>Configuration des informations générales du compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="169"/>
<source>Displayed name</source>
<translation>Nom affiché</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="191"/>
<source>Displayed alias input</source>
<translation>Affichage du nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="302"/>
<source>Hostname URL for DHT bootstrap or SIP</source>
<translation>Adresse des nœuds d&apos;amorçage ou du serveur SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="323"/>
<source>Public username</source>
<translation>Nom d’utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="350"/>
<source>Ring public registered username</source>
<translation>Notifiez un usager enregistré publiquement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="369"/>
<source>Register username on blockchain button</source>
<translation>Enregistrez le nom d&apos;usager sur le bouton blockchain.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="372"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="108"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="361"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="378"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="383"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="388"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="393"/>
<source>Register on blockchain</source>
<translation>Enregistrer sur la blockchain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="389"/>
<source>Name service URL</source>
<translation>URL du service de noms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="411"/>
<source>Nameservice URL input</source>
<translation>L&apos;URL du service en entré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="448"/>
<source>SIP username input</source>
<translation>SIP du nom d&apos;usager en entré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="491"/>
<source>SIP password input</source>
<translation>SIP du mot de passe en entré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="537"/>
<source>SIP proxy URL input</source>
<translation>Adresse du proxy SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="580"/>
<source>SIP voicemail number</source>
<translation>Numéro de boite vocale SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="592"/>
<source>Autoanswer call checkbox</source>
<translation>Checkbox de réponse d&apos;appel automatique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="613"/>
<source>UPnP enabled checkbox</source>
<translation>Checkbox du UPnP activé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="632"/>
<source>Old password input line</source>
<translation>Ligne d&apos;entrée du vieux mots de passe </translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="641"/>
<source>Input old password</source>
<translation>Entrer votre ancien mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="656"/>
<source>Old Password</source>
<translation>Ancien mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="669"/>
<source>New password text input</source>
<translation>Entrée de votre nouveau mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="675"/>
<source>Input new password</source>
<translation>Entrer votre nouveau mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="692"/>
<source>New password</source>
<translation>Nouveau mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="705"/>
<source>Password confirmation text input</source>
<translation>Texte de confirmation de l&apos;entrée du mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="711"/>
<source>Input confirmation </source>
<translation>Entrer la confirmation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="727"/>
<source>New pass confirmation</source>
<translation>Confirmation du nouveau mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="751"/>
<source>Change password</source>
<translation>Changer le mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="770"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="783"/>
<source>Cancel password change button</source>
<translation>Bouton d&apos;annulation du changement de mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="798"/>
<source>Changing password ...</source>
<translation>Modification de mot de passe...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="832"/>
<source>Ring Account Settings</source>
<translation>Paramètres Compte Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="856"/>
<source>Allow call from unknown checkbox</source>
<translation>Checkbox permettant l&apos;appel d&apos;un étranger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="874"/>
<source>Allow Call From History checkbox</source>
<translation>Checkbox permettant un appel historique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="892"/>
<source>Allow Call From Contact checkbox</source>
<translation>Checkbox permettant un appel des contacts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="931"/>
<source>Ringtone Selection</source>
<translation>Choix de sonneries</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="955"/>
<source>Play ringtone button</source>
<translation>Bouton pour jouer la sonnerie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="958"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="58"/>
<source>Play</source>
<translation>Lire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="971"/>
<source>ringtone file selector</source>
<translation>Fichier de sélection de la sonnerie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1021"/>
<source>Audio/Video</source>
<translation>Audio/Vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1024"/>
<source>Audio/video codecs preferences configuration</source>
<translation>Configuration des préférences des codecs audio et vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1240"/>
<source>Audio codecs</source>
<translation>Codecs audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1270"/>
<source>Video codecs</source>
<translation>Codecs vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1287"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Options avancées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1290"/>
<source>Account advanced configuration</source>
<translation>Configurations avancées du compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1336"/>
<source>Registration</source>
<translation>Enregistrement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1356"/>
<source>Registration expire timeout (seconds):</source>
<translation>Temps d&apos;expiration de l&apos;enregistrement (en secondes) :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1372"/>
<source>Registration timeout selector spinbox</source>
<translation>Spinbox sélectionnant le temps limite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1397"/>
<source>Network Interface</source>
<translation>Interface réseau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1418"/>
<source>Local Port:</source>
<translation>Port local :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1436"/>
<source>local port selector spinbox</source>
<translation>Spinbox sélectionnant le port local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1522"/>
<source>same as local radio button</source>
<translation>Levier de radio local similaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1528"/>
<source>Same as local parameters</source>
<translation>Identique aux paramètres locaux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1546"/>
<source>personalise address and ports radio button</source>
<translation>Radio button pour personnaliser les addresses et les ports</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1552"/>
<source>Set published address and port:</source>
<translation>Indiquer l&apos;adresse publiée et le port :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1578"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1597"/>
<source>ip address text input</source>
<translation>Champ de saisie d&apos;adresse IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1612"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1631"/>
<source>port selector spinbox</source>
<translation>Spinbox sélectionnant le port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1666"/>
<source>use STUN checkbox</source>
<translation>Case à cocher pour l&apos;utilisation de STUN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1672"/>
<source>Use STUN</source>
<translation>Utiliser STUN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1688"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1735"/>
<source>Server URL</source>
<translation>URL du serveur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1710"/>
<source>use TURN checkbox</source>
<translation>Case à cocher pour l&apos;utilisation de TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1716"/>
<source>Use TURN</source>
<translation>Utiliser TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1732"/>
<source>TURN server URL input</source>
<translation>Entrée de l&apos;adresse URL du serveur TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1751"/>
<source>TURN server username input</source>
<translation>Entrée de l&apos;identifiant du serveur TURN </translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1770"/>
<source>TURN server password input</source>
<translation>Entrée du mot de passe du serveur TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1792"/>
<source>TURN server Realm input</source>
<translation>Champ de saisie pour le Realm du serveur TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1795"/>
<source>Realm</source>
<translation>Domaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1844"/>
<source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source>
<translation>Négociation de session SDP (bascule sur ICE)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1872"/>
<source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source>
<translation>Ces paramètres sont uniquement utilisés durant la négociation de la session SDP au cas où ICE ne serait pas supporté par le serveur ou le correspondant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1914"/>
<source>Audio RTP Port Range</source>
<translation>Plage des ports RTP audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1944"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2084"/>
<source>Min</source>
<translation>Minimum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1960"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2100"/>
<source>Lower boundary for audio RTP port range selector</source>
<translation>Sélectionneur de la valeur basse des ports pour l&apos;audio RTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1978"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2118"/>
<source>Max</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1994"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2134"/>
<source>higher boundary for audio RTP port range selector</source>
<translation>Sélectionneur de la valeur haute des ports pour l&apos;audio RTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2054"/>
<source>Video RTP Port Range</source>
<translation>Plage des ports RTP vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2186"/>
<source>Security</source>
<translation>Sécurité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2189"/>
<source>Account security configuration</source>
<translation>Configuration de la sécurité du compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2276"/>
<source>Certificate authaurity certificate selector</source>
<translation>Sélectionneur du certificat d&apos;autorité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2313"/>
<source>User certificate selector</source>
<translation>Sélection de certificat selecteur </translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2371"/>
<source>private key password input</source>
<translation>Saisie de la clef privée du mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2393"/>
<source>User private key selector</source>
<translation>Utiliser la clé privée du sélecteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2417"/>
<source>Encrypt media stream (SRTP) checkbox</source>
<translation>Case à cocher pour sélectionner l’encryptions (SRTP) du flux média,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2420"/>
<source>Media Stream Encryption (SRTP)</source>
<translation>Chiffrement du flux média (SRTP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2432"/>
<source>use default ciphers checkbox</source>
<translation>Case à cocher pour utiliser les méthodes de chiffrement par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2488"/>
<source>Devices</source>
<translation>Appareils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2491"/>
<source>Account devices management</source>
<translation>Gestion des appareils de compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2535"/>
<source>Add device button</source>
<translation>Ajouter un bouton d&apos;appareil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2538"/>
<source>Add device</source>
<translation>Ajouter un nouvel appareil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2565"/>
<source>To add a new device to your Ring account, you export your account on the Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device within 5 minutes of its generation.</source>
<translation>Pour ajouter un nouvel appareil à votre compte Ring, vous devez exporter votre compte sur le Ring. Cela générera un NIP qui devra être saisi sur le nouvel appareil dans les 5 minutes suivant sa génération.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2578"/>
<source>Password text input</source>
<translation>Saisie du mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2584"/>
<source>Password (required)</source>
<translation>Mot de passe (requis) :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2612"/>
<source>Cancel account export for linking button</source>
<translation>Annuler l&apos;exportation du compte pour le bouton de connexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="786"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2615"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2641"/>
<source>Validate export on DHT for device linking button</source>
<translation>Valider l&apos;exportation sur DHT pour le boutton de l&apos;appareil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2644"/>
<source>Export on the Ring</source>
<translation>Exporter sur le Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2696"/>
<source>Your generated pin:</source>
<translation>Votre code NIP généré :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2709"/>
<source>Generated PIN for linking</source>
<translation>NIP généré pour la liaison</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2712"/>
<source>PIN</source>
<translation>NIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2722"/>
<source>This pin should be entered on your new device within 5 minutes. You may generate a new one at any moment.</source>
<translation>Ce NIP doit être saisi dans votre nouvel appareil dans les 5 prochaines minutes. Vous pouvez en générer un nouveau en tout temps.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2741"/>
<source>Accept PIN generation and quit button</source>
<translation>Bouton pour accepter la génération du NIP et quitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2744"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2769"/>
<source>Banned Contacts</source>
<translation>Contacts bannis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2772"/>
<source>Account banned contacts management tab</source>
<translation>Onglet Gestion des contacts interdits du compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1495"/>
<source>Published Address</source>
<translation>Adresse publiée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2254"/>
<source>CA certificate</source>
<translation>Certificat CA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2294"/>
<source>User certificate</source>
<translation>Certificat utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2331"/>
<source>Private key</source>
<translation>Clé privée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2346"/>
<source>Private key password</source>
<translation>Mot de passe clé privée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2435"/>
<source>Use default ciphers</source>
<translation>Utiliser les modes de chiffrements par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="56"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="103"/>
<source>RingID</source>
<translation>RingID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="231"/>
<source>Choose File</source>
<translation>Choisir un fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="233"/>
<source>Files (*)</source>
<translation>Fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="306"/>
<source>Please wait while your PIN is generated.</source>
<translation>Veuillez patienter pendant que votre NIP est généré.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="325"/>
<source>Network Error. Please try again later.</source>
<translation>Erreur réseau, veuillez réessayer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="329"/>
<source>Wrong password.</source>
<translation>Mauvais mot de passe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="356"/>
<source>Registering... It may take some time</source>
<translation>Enregistrement... Cela peut prendre un peu de temps</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BannedContactsWidget</name>
<message>
<location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="41"/>
<source>Banned contacts list</source>
<translation>Liste de contacts bannis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="69"/>
<source>Banned ID</source>
<translation>Exclu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="101"/>
<source>Deban contact button</source>
<translation>contact de boutton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="104"/>
<source>Deban contact, and add to contact list</source>
<translation>Débloquer un contact et l&apos;ajouter à la liste des contacts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallUtilsDialog</name>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="53"/>
<source>existing contacts list</source>
<translation>Liste de contacts existante </translation>
</message>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="68"/>
<source>contact transfer number text entry</source>
<translation>entrée de texte numéro de transfert de contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="71"/>
<source>or type number...</source>
<translation>ou taper le numéro...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="110"/>
<source>Transfer call button</source>
<translation>bouton de transfert d&apos;appel </translation>
</message>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="113"/>
<source>Transfer</source>
<translation>Transférer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallWidget</name>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="216"/>
<source>Search contacts or enter ring ID</source>
<translation>Rechercher dans les contacts ou entrer un ring ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="333"/>
<source>Conversations</source>
<translation>Conversations</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="384"/>
<source>Contact requests</source>
<translation>Invitations</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="642"/>
<source>Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users.</source>
<translation>Ring est un logiciel libre de communication universelle qui respecte les libertés et la vie privée de ses utilisateurs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="207"/>
<source>Search contact text input</source>
<translation>Rechercher le texte du contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="248"/>
<source>search button</source>
<translation>Bouton de recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="557"/>
<source>Configuration menu</source>
<translation>Menu de configuration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="680"/>
<source>This is your RingID.
Copy and share it with your friends!</source>
<translation>Voici votre RingID.
Copiez-le et partagez-le avec vos amis !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="791"/>
<source>Show ring ID QR code</source>
<translation>Montrer le code QR d&apos;identification ring </translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="842"/>
<source>Share ring ID button</source>
<translation>Partager le bouton d&apos;identification ring </translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="900"/>
<source>Double-click to copy</source>
<translation>Double-cliquez pour copier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="935"/>
<source>Error while generating QR Code</source>
<translation>Erreur pendant la génération du QR code</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="979"/>
<location filename="../callwidget.ui" line="1069"/>
<location filename="../callwidget.ui" line="1840"/>
<source>Back to homepage button</source>
<translation>Bouton de retour a la page d&apos;accueil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1189"/>
<source>Peer contact method selector</source>
<translation>Sélecteur de méthode de contact par les pairs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1208"/>
<location filename="../callwidget.cpp" line="327"/>
<source>Add to contacts</source>
<translation>Ajouter aux contacts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1237"/>
<source>Start the conversation !</source>
<translation>Démarrer la conversation !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1314"/>
<source>Type your message here</source>
<translation>Saisissez votre message ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1333"/>
<source>send message</source>
<translation>envoyer le message</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1459"/>
<source>BestId</source>
<translation>MeilleurId</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1469"/>
<source>Wants to talk to you!</source>
<translation>Veut parler avec vous !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1498"/>
<source>Answer incoming call button</source>
<translation>Bouton de réponse d&apos;appel </translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1543"/>
<source>Ignore incoming call button</source>
<translation>Bouton de refus d&apos;appel </translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1570"/>
<source>Answer</source>
<translation>Répondre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1602"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1673"/>
<source>Calling</source>
<translation>Appel en cours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1726"/>
<source>Cancel outgoing call</source>
<translation>Annuler l&apos;appel sortant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1749"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1449"/>
<source>Call</source>
<translation>Appel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="295"/>
<source>Copy number</source>
<translation>Copier le numéro ou identifiant Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="959"/>
<source>Contact me on Ring</source>
<translation>Contactez-moi sur Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="959"/>
<source>My RingId is : </source>
<translation>Mon identifiant Ring est : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="214"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="227"/>
<source>Display date</source>
<translation>Afficher la date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="232"/>
<source>Display author</source>
<translation>Afficher l&apos;auteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="263"/>
<source>Message incoming from %1</source>
<translation>Message en provenance de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="301"/>
<source>Copy name</source>
<translation>Copier le nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="307"/>
<source>Call Number</source>
<translation>Appeler le numéro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="308"/>
<source>Copy Number</source>
<translation>Copier le numéro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="311"/>
<source>Copy %1</source>
<translation>Copier %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="316"/>
<source>Call %1</source>
<translation>Appeler %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="338"/>
<source>Remove from contacts</source>
<translation>Retirer des contacts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="762"/>
<source>NO RING ACCOUNT FOUND</source>
<translation>AUCUN COMPTE RING</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="807"/>
<source>%1</source>
<comment>%1 is the contact username</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="812"/>
<source>%1</source>
<comment>%1 is the contact unique identifier</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="445"/>
<source>Call incoming from %1</source>
<translation>Appel entrant de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComBar</name>
<message>
<location filename="../combar.ui" line="72"/>
<source>Call button</source>
<translation>Bouton d&apos;appel </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurationWidget</name>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="20"/>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="97"/>
<source>General configuration tab</source>
<translation>Onglet Configuration générale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="103"/>
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="119"/>
<source>Audio / Video configuration tab</source>
<translation>Onglet de configuration audio / vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="122"/>
<source>Audio/Video</source>
<translation>Audio/Vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="138"/>
<source>Accounts configuration tab</source>
<translation>Onglet de configuration de comptes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="141"/>
<source>Accounts</source>
<translation>Comptes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="180"/>
<source>quit settings menu</source>
<translation>quitter le menu des paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="346"/>
<source>History Settings</source>
<translation>Paramètres de l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="387"/>
<source>Keep History for (days)</source>
<translation>Garder l&apos;historique pendant (jours)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="433"/>
<source>(Set to 0 for unlimited history)</source>
<translation>(Mettre à 0 pour une durée de l&apos;historique illimitée)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="490"/>
<source>Clear History</source>
<translation>Vider l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="642"/>
<source>Misc. Settings</source>
<translation>Paramètres divers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="667"/>
<source>Keep minimized on close</source>
<translation>Laisser minimisé en fermant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="820"/>
<source>Check for updates now</source>
<translation>Vérifier les mises-à-jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="258"/>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="288"/>
<source>Avatar (click to change)</source>
<translation>Avatar (cliquer pour modifier)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="311"/>
<source>Display name text input</source>
<translation>Afficher le nom du texte saisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="314"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="400"/>
<source>Number of days of history kept</source>
<translation>Nombre de jours de l’historique conservés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="484"/>
<source>clear history button</source>
<translation>Bouton de modification d&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="527"/>
<source>Record Settings</source>
<translation>Enregistrer les paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="560"/>
<source>Save in :</source>
<translation>Enregistrer sous :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="573"/>
<source>Call records path</source>
<translation>Chemin pour l&apos;enregistrement des appels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="603"/>
<source>Always record calls checkbox</source>
<translation>case à cocher toujours enregistrer les appels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="609"/>
<source>Always Record</source>
<translation>Toujours enregistrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="661"/>
<source>keep minimized on close checkbox</source>
<translation>Laisser minimisé à la fermeture checkbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="679"/>
<source>enable notifications checkbox</source>
<translation>Activer les notifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="685"/>
<source>Enable notifications</source>
<translation>Activer les notifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="703"/>
<source>Launch ring on startup checkbox</source>
<translation>Lancer Ring au démarrage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="732"/>
<source>Autamatic update checks checkbox</source>
<translation>Case à cocher pour les mises à jour automatiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="738"/>
<source>Check for update automatically every</source>
<translation>Vérifier les mises-à-jour automatiquement tous les</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="757"/>
<source>Interval between update checks in days selector</source>
<translation>Sélectionneur d&apos;intervalle de jour pour la vérification des mises à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="778"/>
<source>days</source>
<translation>jours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="817"/>
<source>Check for updates now button</source>
<translation>Bouton vérifier les mises à jour actuelles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="933"/>
<source>Preview unavailable during call</source>
<translation>Prévisualisation indisponible durant l&apos;appel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="987"/>
<source>Device Selection</source>
<translation>Choix de caméra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1042"/>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1061"/>
<source>Video device selector</source>
<translation>Sélecteur de périphérique vidéeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1048"/>
<source>Device</source>
<translation>Périphérique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1082"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Résolution</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1095"/>
<source>Video device resolution selector</source>
<translation>Sélectionneur de la résolution vidéo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1122"/>
<source>Output Device</source>
<translation>Périphérique de sortie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1129"/>
<source>Audio output device selector</source>
<translation>Sélecteur d&apos;appareil de sortie audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1141"/>
<source>Input Device</source>
<translation>Périphérique d’entrée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1148"/>
<source>Audio input device selector</source>
<translation>Sélecteur d&apos;entrée audio </translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1226"/>
<source>New account type selector</source>
<translation>Sélecteur de nouveau compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1245"/>
<source>add new account</source>
<translation>ajouter un nouveau compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1283"/>
<source>Delete account button</source>
<translation>Bouton de suppression de compte </translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1323"/>
<source>Export account button</source>
<translation>bouton exporter le compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1326"/>
<source>Export</source>
<translation>Exporter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="712"/>
<source>Launch Ring on Startup</source>
<translation>Lancer Ring au démarrage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.cpp" line="320"/>
<source>New Account</source>
<translation>Nouveau compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.cpp" line="340"/>
<source>Are you sure you want to clear all your history?</source>
<translation>Êtes-vous certain de vouloir effacer l&apos;historique ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.cpp" line="389"/>
<source>Choose Directory</source>
<translation>Choisir un répertoire</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactPicker</name>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="33"/>
<source>Existing Contact</source>
<translation>Contact existant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="43"/>
<source>search existing contact text entry</source>
<translation>entrée de texte pour la recherche d&apos;un contact existant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="46"/>
<source>Search...</source>
<translation>Rechercher...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="56"/>
<source>existing contacts list</source>
<translation>Liste de contacts existants</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="63"/>
<source>Create new contact button</source>
<translation>Bouton de creation de contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="66"/>
<source>Create new contact</source>
<translation>Créer un nouveau contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="85"/>
<source>New Contact</source>
<translation>Nouveau contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="108"/>
<source>New contact name text entry</source>
<translation>entrée de texte du nom d&apos;un nouveau contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="111"/>
<source>Enter a name here...</source>
<translation>Entrer un nom ici...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="141"/>
<source>Validate contact creation button</source>
<translation>bouton de validation de la création du contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="144"/>
<source>Create</source>
<translation>Créer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactRequestWidget</name>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="28"/>
<source>Incoming Contact Request</source>
<translation>Invitation entrante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="87"/>
<source>nameLabel</source>
<translation>etiquetteNom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="103"/>
<source>bestIdLabel</source>
<translation>étiquette bestID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="125"/>
<source>Accept contact request button</source>
<translation>Accepter le bouton de demande de contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="132"/>
<source>Accept</source>
<translation>Accepter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="151"/>
<source>Mute contact request</source>
<translation>étouffer la demande de contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="158"/>
<source>Discard</source>
<translation>Ignorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="177"/>
<source>Ban contact request</source>
<translation>Demande de bannissement de contact </translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="184"/>
<source>Block</source>
<translation>Bloquer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CurrentAccountWidget</name>
<message>
<location filename="../currentaccountwidget.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../currentaccountwidget.ui" line="97"/>
<source>Account avatar</source>
<translation>avatar du compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../currentaccountwidget.ui" line="128"/>
<source>Account status</source>
<translation>Statut du compte </translation>
</message>
<message>
<location filename="../currentaccountwidget.ui" line="141"/>
<source>account selection combobox</source>
<translation>liste déroulante de sélection de compte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteAccountDialog</name>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="14"/>
<source>Ring - account deletion</source>
<translation>Ring - effacement du compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="33"/>
<source>Do you really want to delete account ?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment supprimer ce compte?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="66"/>
<source>This action is irrevocable</source>
<translation>Cette action ne peut être défaite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="73"/>
<source>If this account hasn&apos;t been exported, or added to another device, it will be lost</source>
<translation>Si ce compte n&apos;a pas été exporté, ou ajouté vers un autre appareil, il sera perdu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="138"/>
<source>Cancel contact deletion button</source>
<translation>Bouton d&apos;annulation de la suppression du contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="141"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="167"/>
<source>Validate contact deletion button</source>
<translation>Valider le bouton de suppression du contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="170"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteContactDialog</name>
<message>
<location filename="../deletecontactdialog.ui" line="20"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deletecontactdialog.ui" line="47"/>
<source>Do you want to delete this contact?</source>
<translation>Voulez-vous supprimer ce contact?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deletecontactdialog.ui" line="123"/>
<source>Cancel contact deletion button</source>
<translation>Bouton d&apos;annulation de la suppression du contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deletecontactdialog.ui" line="126"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deletecontactdialog.ui" line="139"/>
<source>Delete contact validation button</source>
<translation>Supprimer le bouton de validation du contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deletecontactdialog.ui" line="142"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deletecontactdialog.ui" line="155"/>
<source>Delete and ban validation button</source>
<translation>bouton de validation de suppression et de bannissement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deletecontactdialog.ui" line="158"/>
<source>Delete and ban</source>
<translation>Supprimer et bannir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstantMessagingWidget</name>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="38"/>
<source>Message list</source>
<translation>List de messages </translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="74"/>
<source>Message input</source>
<translation>entrée du message</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="77"/>
<source>Send text message...</source>
<translation>Envoyer un message texte...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="99"/>
<source>Send message button</source>
<translation>Bouton d&apos;envoi de message </translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="44"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="50"/>
<source>Display date</source>
<translation>Afficher la date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="54"/>
<source>Display author</source>
<translation>Afficher l&apos;auteur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="435"/>
<source>Ring</source>
<translation>Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="59"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="62"/>
<source>Exit</source>
<translation>Sortir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="81"/>
<source>About</source>
<translation>À Propos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoBoothDialog</name>
<message>
<location filename="../photoboothdialog.ui" line="14"/>
<source>Photobooth</source>
<translation>Kiosque de photo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoboothWidget</name>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="20"/>
<source>Photobooth display</source>
<translation>Affichage du photomaton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="51"/>
<source>Take photo</source>
<translation>Prendre une photo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="71"/>
<source>or</source>
<translation>ou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="84"/>
<source>Import photo</source>
<translation>Importer la photo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="87"/>
<source>Import</source>
<translation>Importer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.cpp" line="66"/>
<source>Choose File</source>
<translation>Choisir un fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.cpp" line="68"/>
<source>Files (*)</source>
<translation>Fichiers (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../utils.cpp" line="187"/>
<source>No default mail client found</source>
<translation>Aucun client email trouvé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="36"/>
<source>Ring account</source>
<comment>Default alias for new Ring account</comment>
<translation>Compte Ring</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QualityDialog</name>
<message>
<location filename="../qualitydialog.ui" line="64"/>
<source>Quality slider</source>
<translation>Curseur de qualité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qualitydialog.ui" line="103"/>
<source>Automatic quality checkbox</source>
<translation>case à cocher qualité automatique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qualitydialog.ui" line="106"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickActContactRequestWidget</name>
<message>
<location filename="../quickactcontactrequestwidget.ui" line="114"/>
<source>Validate Contact Request Button</source>
<translation>Valider le bouton de demande de contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../quickactcontactrequestwidget.ui" line="139"/>
<source>Mute contact request button</source>
<translation>Bouton de requête de mise en sourdine d&apos;un contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../quickactcontactrequestwidget.ui" line="161"/>
<source>Ban contact request button</source>
<translation>Bouton de requête de bannissement d&apos;un contact</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RingButton</name>
<message>
<location filename="../ringbutton.ui" line="140"/>
<source>Select folder</source>
<translation>Selectionner le fichier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendContactRequestWidget</name>
<message>
<location filename="../sendcontactrequestwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcontactrequestwidget.ui" line="26"/>
<source>ContactID</source>
<translation>identifiantContact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcontactrequestwidget.ui" line="39"/>
<source>TODO: Explain the purpose of a contact request</source>
<translation>expliquer l&apos;utilité d&apos;une demande de contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcontactrequestwidget.ui" line="78"/>
<source>Send contact request</source>
<translation>Envoyer une invitation</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoOverlay</name>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="42"/>
<source>Call on Hold</source>
<translation>Appel en attente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="119"/>
<source>Hold / Unhold</source>
<translation>Pause / Reprendre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="154"/>
<source>Chat</source>
<translation>Clavardage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="186"/>
<source>Add person to call</source>
<translation>Ajouter une personne à l&apos;appel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="218"/>
<source>Transfer call</source>
<translation>Transférer l&apos;appel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="256"/>
<source>Mute Mic</source>
<translation>Couper le micro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="338"/>
<source>Record call</source>
<translation>Enregistrer l&apos;appel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="370"/>
<source>Quality</source>
<translation>Qualité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="402"/>
<source>Join Calls</source>
<translation>Joindre des appels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="476"/>
<source>Name label</source>
<translation>Étiquette de nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="498"/>
<source>Add to contact</source>
<translation>Ajouter aux contacts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="568"/>
<source>Time elapsed</source>
<translation>Temps écoulé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="571"/>
<source>00:00</source>
<translation>00:00</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="584"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="87"/>
<source>Hangup</source>
<translation>Raccrocher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="297"/>
<source>Mute Video</source>
<translation>Désactiver la vidéo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoView</name>
<message>
<location filename="../videoview.cpp" line="235"/>
<source>Share entire screen</source>
<translation>Partager tout l&apos;écran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videoview.cpp" line="238"/>
<source>Share screen area</source>
<translation>Partager une partie de l&apos;écran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videoview.cpp" line="245"/>
<source>Share file</source>
<translation>Partager un fichier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardDialog</name>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="70"/>
<source>Your account needs to be migrated. Enter your password.</source>
<translation>Votre compte doit être migré. Entrez votre mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="96"/>
<source>Migrating your Ring account...</source>
<translation>Migration de votre compte Ring…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="98"/>
<source>Importing account archive...</source>
<translation>Importation de l&apos;archive du compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="151"/>
<source>Registering your public username, it may take a few minutes...</source>
<translation>Enregistrement du nom d&apos;utilisateur...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="170"/>
<source>An error has occured during your account creation</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite durant la création de votre compte </translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="227"/>
<source>Add a device</source>
<translation>Ajouter un appareil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="339"/>
<source>Username not available.</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur indisponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="342"/>
<source>Username is available.</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="345"/>
<source>Username is invalid.</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="348"/>
<source>Network error.</source>
<translation>Erreur de réseau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="402"/>
<source>Open File</source>
<translation>Ouvrir un fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="404"/>
<source>Ring archive files (*.gz);; All files (*)</source>
<translation>Fichiers d&apos;archive Ring (*.gz);; Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="151"/>
<source>Create Ring account</source>
<translation>Créer un compte Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="173"/>
<source>Link this device to an account</source>
<translation>Lier cet appareil à un compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="322"/>
<source>How to add a device</source>
<translation>Comment ajouter un appareil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="78"/>
<source> Welcome to</source>
<translation>Bienvenue sur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="329"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot;&gt;To link this device to another account, you first &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;need to obtain a PIN&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot;&gt; code. To generate the PIN code:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Go to the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Account management setting&lt;/span&gt; of a previous device&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Choose the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Ring account&lt;/span&gt; you want to use&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Go to the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Devices&lt;/span&gt; tab&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Select &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Add a device&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;You will get the necessary PIN to complete this form. The PIN is only valid for &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;10 minutes&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="450"/>
<source>Create your profile</source>
<translation>Créer votre profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="564"/>
<source>Enter your full name:</source>
<translation>Entrer votre nom complet :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="629"/>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="231"/>
<source>Create your account</source>
<translation>Créer votre compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="730"/>
<source>Choose your username</source>
<translation>Choisissez un nom d&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="749"/>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="311"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Recherche de disponibilité...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="670"/>
<source>Register your username on the Ring. This will reserve the username so that only you can use it. Your friends will be able to call you with your usename instead of using your RingID.</source>
<translation>Enregistre votre nom d&apos;utilisateur Ring.
Ceci réserve ce nom de façon définitive et uniquement pour votre usage.
Vos amis pourront vous appeler avec ce nom plutôt que votre RingID.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="33"/>
<source>Wizard Dialog</source>
<translation>Assistant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="36"/>
<source>Account creation wizard dialog</source>
<translation>Assistant de création de compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="72"/>
<source>Welcome Label</source>
<translation>étiquette de bienvenue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="107"/>
<source>Welcome Logo</source>
<translation>Logo d&apos;accueil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="139"/>
<source>Create Ring account button</source>
<translation>Créer le bouton du compte Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="145"/>
<source>Push button for Ring account creation start trigger</source>
<translation>Appuyez sur le bouton pour déclencher la création d&apos;un compte Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="164"/>
<source>Link device button</source>
<translation>Bouton pour lier le compte de l&apos;appareil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="170"/>
<source>Push button for device linkage start trigger</source>
<translation>Appuyez sur le bouton pour déclencher la liaison de l&apos;appareil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="205"/>
<source>Select link method</source>
<translation>Sélectionner la méthode de couplage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="254"/>
<source>Link account to device from the network</source>
<translation>Lier le compte à l&apos;appareil depuis le réseau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="257"/>
<source>Link account from DHT</source>
<translation>Lier le compte depuis la table de hachage distribuée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="270"/>
<source>Link from exported account archive file</source>
<translation>Lier depuis une archive du compte exportée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="273"/>
<source>Link account from file</source>
<translation>Lier le compte depuis un fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="357"/>
<source>Select file to import</source>
<translation>Sélectionner le fichier à importer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="382"/>
<source>Account archive path:</source>
<translation>Chemin de l&apos;archive du compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="389"/>
<source>Account archive path selector</source>
<translation>Sélectionner le chemin de l&apos;archive du compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="406"/>
<source>Archive password:</source>
<translation>Archiver le mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="413"/>
<source>Archive passord input</source>
<translation>Entrée du mot de passe d&apos;archive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="482"/>
<source>Photobooth Widget</source>
<translation>Widget de photomaton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="509"/>
<source>Avatar display</source>
<translation>Affichage de l&apos;avatar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="588"/>
<source>Full name edit</source>
<translation>Modification du nom complet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="594"/>
<source>Text entry for full name input</source>
<translation>Entrée de texte pour l&apos;ajout du nom complet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="673"/>
<source>Public username checkbox</source>
<translation>case à cocher nom d&apos;utilisateur public</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="676"/>
<source>Checkbox selecting if the user wants a public username</source>
<translation>Case à cocher si l&apos;utilisateur veut un identifiant public</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="679"/>
<source>Register public username (experimental)</source>
<translation>Enregistrer un nom d&apos;utilisateur public (expérimental)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="724"/>
<source>Public username edit</source>
<translation>Modification de l&apos;identifiant public</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="746"/>
<source>Public username validation status</source>
<translation>Statut de validation de l&apos;identifiant public</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="778"/>
<source>PIN edit</source>
<translation>Édition du NIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="784"/>
<source>Device linking PIN text entry</source>
<translation>Champ de saisie du NIP de l&apos;appareil associé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="787"/>
<source>Enter your pin</source>
<translation>Entrer votre NIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="814"/>
<source>Password text input</source>
<translation>Saisie du mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="820"/>
<source>Password text entry</source>
<translation>Saisie de mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="826"/>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="853"/>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="859"/>
<source>Password confirmation text input</source>
<translation>Texte de confirmation de l&apos;entrée du mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="865"/>
<source>Confirm password</source>
<translation>Confirmer le mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="933"/>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="100"/>
<source>Generating your Ring account...</source>
<translation>Génération de votre compte Ring…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="969"/>
<source>Previous page button</source>
<translation>Bouton de la page précédente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="975"/>
<source>push button to access previous page of wizard</source>
<translation>Appuyez sur le bouton pour accéder à la page précédente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="978"/>
<source>Previous</source>
<translation>Précédent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="1010"/>
<source>Next page Button</source>
<translation>bouton prochaine page</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="1016"/>
<source>Push button to access next page of wizard</source>
<translation>Appuyez sur le bouton pour accéder à la page suivante de l&apos;assistant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="1019"/>
<source>Next</source>
<translation>Suivant</translation>
</message>
</context>
</TS>