blob: 6a0320e6a4c812d97f7d80270afde67046b26e83 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_BR" version="2.0">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="465"/>
<source>About</source>
<translation>Sobre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/>
<source>about button</source>
<translation>botão sobre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="478"/>
<source>credits button</source>
<translation>botão créditos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="481"/>
<source>Credits</source>
<translation>Créditos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="547"/>
<source>Live Free or Die</source>
<translation>Viva Livre ou Morra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="563"/>
<source>The Microsoft Windows client for Jami.
Jami is a secured and distributed communication software.</source>
<translation>O cliente para Microsoft Windows do Jami.
Jami é um programa de comunicação seguro e distribuído.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/>
<source>version</source>
<translation>versão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="39"/>
<source>Created by:</source>
<translation>Criado por:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<source>Artwork by:</source>
<translation>Artwork por:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
<source>Based on the SFLPhone project</source>
<translation>Baseado no projeto SFLPhone</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountDetails</name>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="23"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="66"/>
<source>General</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="143"/>
<source>Account</source>
<translation>Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="206"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="250"/>
<source>Parameters</source>
<translation>Parâmetros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="280"/>
<source>Hostname</source>
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="350"/>
<source>Public registered username</source>
<translation>Nome de usuário público registrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="426"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1754"/>
<source>Username</source>
<translation>Nome de usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="469"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1776"/>
<source>Password</source>
<translation>Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="515"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="558"/>
<source>Voicemail number</source>
<translation>Número do correio de voz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="598"/>
<source>Auto-answer calls</source>
<translation>Chamadas de Auto-Resposta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="619"/>
<source>UPnP enabled</source>
<translation>UPnP ativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="832"/>
<source>Account Settings</source>
<translation>Configurações da Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="862"/>
<source>Allow Call From Unknown</source>
<translation>Aceitar Chamada de Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="895"/>
<source>Allow Call From Contact</source>
<translation>Aceitar Chamada de Contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="880"/>
<source>Allow Call From History</source>
<translation>Aceitar Chamada de Histórico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="69"/>
<source>General account info configuration</source>
<translation>Configuração das informações gerais da conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="169"/>
<source>Displayed name</source>
<translation>Nome em exibição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="191"/>
<source>Displayed alias input</source>
<translation>Entrada de pseudônimo em exibição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="302"/>
<source>Hostname URL for DHT bootstrap or SIP</source>
<translation>Endereço do servidor para SIP ou DHT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="323"/>
<source>Public username</source>
<translation>Usuário publico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="369"/>
<source>Register username on blockchain button</source>
<translation>Botão de registar usuário no blockchain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="372"/>
<source>Register on blockchain</source>
<translation>Registrar no blockchain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="389"/>
<source>Name service URL</source>
<translation>URL do servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="411"/>
<source>Nameservice URL input</source>
<translation>Entrada de URL do serviço de nomes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="448"/>
<source>SIP username input</source>
<translation>Entrada de usuário SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="491"/>
<source>SIP password input</source>
<translation>Entrada de senha SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="537"/>
<source>SIP proxy URL input</source>
<translation>Entrada de URL do proxy SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="580"/>
<source>SIP voicemail number</source>
<translation>Número de mensagem de voz SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="592"/>
<source>Autoanswer call checkbox</source>
<translation>Checkbox do atendimento automático de ligação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="613"/>
<source>UPnP enabled checkbox</source>
<translation>Checkbox de ativação UPnP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="632"/>
<source>Old password input line</source>
<translation>Linha de entrada da senha antiga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="641"/>
<source>Input old password</source>
<translation>Insira a senha antiga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="656"/>
<source>Old Password</source>
<translation>Senha antiga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="669"/>
<source>New password text input</source>
<translation>Nova entrada de texto de senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="675"/>
<source>Input new password</source>
<translation>Insira nova senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="692"/>
<source>New password</source>
<translation>Nova senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="705"/>
<source>Password confirmation text input</source>
<translation>Campo de texto para confirmação da Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="711"/>
<source>Input confirmation </source>
<translation>Confirmação de entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="727"/>
<source>New pass confirmation</source>
<translation>Confirmação da nova senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="751"/>
<source>Change password</source>
<translation>Mudar senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="770"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="783"/>
<source>Cancel password change button</source>
<translation>Botão de cancelar a mudança de senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="798"/>
<source>Changing password ...</source>
<translation>Mudando senha...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="856"/>
<source>Allow call from unknown checkbox</source>
<translation>Caixa de seleção &quot;permitir chamada de desconhecidos&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="874"/>
<source>Allow Call From History checkbox</source>
<translation>Caixa de seleção &quot;Aceitar Chamada do Histórico&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="892"/>
<source>Allow Call From Contact checkbox</source>
<translation>Caixa de seleção &quot;Aceitar Chamada de Contato&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="931"/>
<source>Ringtone Selection</source>
<translation>Selecionar toque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="955"/>
<source>Play ringtone button</source>
<translation>Botão &quot;tocar campainha&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="958"/>
<source>Play</source>
<translation>Reproduzir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="971"/>
<source>ringtone file selector</source>
<translation>seletor de arquivo da campainha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1021"/>
<source>Audio/Video</source>
<translation>Áudio/Vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1024"/>
<source>Audio/video codecs preferences configuration</source>
<translation>Configuração de preferências dos codecs de áudio/vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1240"/>
<source>Audio codecs</source>
<translation>Codecs de Áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1270"/>
<source>Video codecs</source>
<translation>Codecs de Vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1287"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1290"/>
<source>Account advanced configuration</source>
<translation>Configurações avançadas da conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1336"/>
<source>Registration</source>
<translation>Registro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1356"/>
<source>Registration expire timeout (seconds):</source>
<translation>Tempo de expiração de registro (segundos):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1372"/>
<source>Registration timeout selector spinbox</source>
<translation>Seletor de tempo limite de registro spinbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1397"/>
<source>Network Interface</source>
<translation>Interface de Rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1418"/>
<source>Local Port:</source>
<translation>Porta Local:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1436"/>
<source>local port selector spinbox</source>
<translation>seletor de porta local spinbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1522"/>
<source>same as local radio button</source>
<translation>mesmo que botão de rádio local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1528"/>
<source>Same as local parameters</source>
<translation>Igual aos parâmetros locais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1546"/>
<source>personalise address and ports radio button</source>
<translation>seletor para personalizar endereço e portas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1552"/>
<source>Set published address and port:</source>
<translation>Configurar endereço e portas publicadas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1578"/>
<source>Address</source>
<translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1597"/>
<source>ip address text input</source>
<translation>entrada de texto para endereço IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1612"/>
<source>Port</source>
<translation>Porta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1631"/>
<source>port selector spinbox</source>
<translation>seletor de porta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1666"/>
<source>use STUN checkbox</source>
<translation>caixa de seleção &quot;usar STUN&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1672"/>
<source>Use STUN</source>
<translation>Usar STUN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1688"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1735"/>
<source>Server URL</source>
<translation>URL do servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1710"/>
<source>use TURN checkbox</source>
<translation>caixa de seleção &quot;usar TURN&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1716"/>
<source>Use TURN</source>
<translation>Usar TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1732"/>
<source>TURN server URL input</source>
<translation>Campo para URL do servidor TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1751"/>
<source>TURN server username input</source>
<translation>Campo para nome de usuário do servidor TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1770"/>
<source>TURN server password input</source>
<translation>Campo para senha do servidor TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1792"/>
<source>TURN server Realm input</source>
<translation>Campo para domínio do servidor TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1795"/>
<source>Realm</source>
<translation>Domínio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1844"/>
<source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source>
<translation>Negociação de sessão SDP ( ICE Fallback)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1872"/>
<source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source>
<translation>Estas configurações serão apenas utilizadas durante uma negociação de sessão SDP, caso ICE não seja suportado pelo servidor ou membro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1914"/>
<source>Audio RTP Port Range</source>
<translation>Variação de portas de áudio RTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1944"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2084"/>
<source>Min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1960"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2100"/>
<source>Lower boundary for audio RTP port range selector</source>
<translation>Seletor do valor de graves das portas para áudio RTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1978"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2118"/>
<source>Max</source>
<translation>Máx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1994"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2134"/>
<source>higher boundary for audio RTP port range selector</source>
<translation>limite máximo para o seletor de faixa de porta RTP de áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2054"/>
<source>Video RTP Port Range</source>
<translation>Intervalo de portas de vídeo RTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2186"/>
<source>Security</source>
<translation>Segurança</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2189"/>
<source>Account security configuration</source>
<translation>Configuração da segurança da conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2276"/>
<source>Certificate authaurity certificate selector</source>
<translation>Seletor do certificado de autoridade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2313"/>
<source>User certificate selector</source>
<translation>Seletor de certificado do usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2371"/>
<source>private key password input</source>
<translation>Entrada de senha de chave privada </translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2393"/>
<source>User private key selector</source>
<translation>Seletor de chave privada do usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2417"/>
<source>Encrypt media stream (SRTP) checkbox</source>
<translation>Caixa de seleção para criptografar fluxo de mídia (SRTP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2420"/>
<source>Media Stream Encryption (SRTP)</source>
<translation>Criptografia de Fluxo de Mídia (SRTP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2432"/>
<source>use default ciphers checkbox</source>
<translation>Caixa de seleção para usar cifras padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2488"/>
<source>Devices</source>
<translation>Dispositivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2491"/>
<source>Account devices management</source>
<translation>Gerenciamento de dispositivos de conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2535"/>
<source>Add device button</source>
<translation>Botão &quot;adicionar dispositivo&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2538"/>
<source>Add device</source>
<translation>Adicionar dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2644"/>
<source>Export on the network</source>
<translation>Exportar na rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2578"/>
<source>Password text input</source>
<translation>Entrada de texto de senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2584"/>
<source>Password (required)</source>
<translation>Senha (necessária)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2612"/>
<source>Cancel account export for linking button</source>
<translation>Cancelar a exportação da conta para o botão de vinculação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="786"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2615"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2565"/>
<source>To add a new device to your Jami account, you export your account on the network. This will generate a pin that must be entered on your new device within 5 minutes of its generation.</source>
<translation>Para adicionar um novo dispositivo à sua conta do Jami, você deve exportar sua conta na rede. Isso gerará um PIN que deve ser inserido em seu novo dispositivo dentro de 5 minutos desde a sua geração.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2641"/>
<source>Validate export on DHT for device linking button</source>
<translation>Valida exportação via DHT para o botão de vinculação de dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2696"/>
<source>Your generated pin:</source>
<translation>Seu PIN gerado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2709"/>
<source>Generated PIN for linking</source>
<translation>PIN gerado para vinculação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2712"/>
<source>PIN</source>
<translation>PIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2722"/>
<source>This pin should be entered on your new device within 5 minutes. You may generate a new one at any moment.</source>
<translation>Este PIN deve ser inserido no seu novo dispositivo nos próximos 5 minutos. Você pode ter que gerar um novo a qualquer momento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2741"/>
<source>Accept PIN generation and quit button</source>
<translation>Botão &quot;aceitar a geração de PIN e sair&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2744"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2769"/>
<source>Banned Contacts</source>
<translation>Contatos Banidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2772"/>
<source>Account banned contacts management tab</source>
<translation>Conta banida - aba de gerenciamento de contatos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1495"/>
<source>Published Address</source>
<translation>Endereço publicado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2254"/>
<source>CA certificate</source>
<translation>Certificado de CA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2294"/>
<source>User certificate</source>
<translation>Certificado de usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2331"/>
<source>Private key</source>
<translation>Chave Privada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2346"/>
<source>Private key password</source>
<translation>Senha de chave privada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2435"/>
<source>Use default ciphers</source>
<translation>Utilizar cifras padrão</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountItemDelegate</name>
<message>
<location filename="../accountitemdelegate.cpp" line="91"/>
<source>Add Account</source>
<translation>Adicionar Conta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="40"/>
<source>Call Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="65"/>
<source>Allow Calls From Untrusted Peers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="79"/>
<source>Auto Answer Calls</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="99"/>
<source>Enable Custom Ringtone</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="120"/>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="168"/>
<source>Add a custom ringtone</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="174"/>
<source>Name Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="200"/>
<source>Address</source>
<translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="269"/>
<source>OpenDHT Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="297"/>
<source>Enable Proxy</source>
<translation>Habilitar Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="358"/>
<source>Bootstrap</source>
<translation>Inicialização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="427"/>
<source>Security</source>
<translation>Segurança</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="444"/>
<source>Private Key Password</source>
<translation>Senha chave privada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="456"/>
<source>User Certificate</source>
<translation>Certificado do Usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="483"/>
<source>no password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="495"/>
<source>Private Key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="507"/>
<source>CA Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="689"/>
<source>Connectivity</source>
<translation>Conectividade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="734"/>
<source> TURN Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="773"/>
<source>Use STUN</source>
<translation>Usar STUN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="800"/>
<source>STUN Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="812"/>
<source> TURN Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="824"/>
<source> TURN Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="836"/>
<source>Use UPnP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="848"/>
<source>Use TURN</source>
<translation>Usar TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="899"/>
<source>Audio Codecs</source>
<translation>Codecs de Áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1044"/>
<source>Video Codecs</source>
<translation>Codecs de Vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="161"/>
<source>Audio Files (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AnimatedOverlay</name>
<message>
<location filename="../animatedoverlay.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BannedContactsWidget</name>
<message>
<location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="41"/>
<source>Banned contacts list</source>
<translation>Lista de contatos banidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="69"/>
<source>Banned ID</source>
<translation>ID Banido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="101"/>
<source>Deban contact button</source>
<translation>Botão &quot;anular banimento de contato&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="104"/>
<source>Deban contact, and add to contact list</source>
<translation>Repatriar, e adicionar a lista de contatos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallWidget</name>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="178"/>
<source>Show conversations</source>
<translation>Mostrar conversas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="181"/>
<source>Conversations</source>
<translation>Conversas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="362"/>
<source>Search contact text input</source>
<translation>Entrada de texto para busca de contato </translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="647"/>
<source>Jami is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users.</source>
<translation>Jami é um software livre para comunicação universal que respeita as liberdades e privacidade de seus usuários.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="687"/>
<source>
This is your ID.
Copy and share it with your friends!
</source>
<translation>
Esse é seu ID
Copiei e compartilhe com seus amigos!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="800"/>
<source>Show ring ID QR code</source>
<translation>Mostrar código QR do seu ID do Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="851"/>
<source>Share ring ID button</source>
<translation>Botão para compartilhar o seu Id do Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="909"/>
<source>Double-click to copy</source>
<translation>Duplo-clique para copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="950"/>
<source>Error while generating QR Code</source>
<translation>Erro ao gerar o Código QR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1178"/>
<location filename="../callwidget.ui" line="1428"/>
<source>best name</source>
<translation>melhor nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1202"/>
<source>best Id</source>
<translation>melhor Id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1728"/>
<source>Back to homepage button</source>
<translation>Botão para voltar à página inicial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1937"/>
<source>Add to contacts</source>
<translation>Adicionar aos contatos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="196"/>
<source>Show invites</source>
<translation>Mostrar convites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="199"/>
<source>Invites</source>
<translation>Convida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="371"/>
<location filename="../callwidget.cpp" line="553"/>
<source>Find a new or existing contact</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1438"/>
<source>Wants to talk to you!</source>
<translation>Quer conversar com você!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1511"/>
<source>Answer incoming call button</source>
<translation>Botão para atender chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1583"/>
<source>Ignore incoming call button</source>
<translation>Botão para ignorar chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1533"/>
<source>Answer</source>
<translation>Resposta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1611"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1274"/>
<source>Cancel outgoing call</source>
<translation>Cancelar chamada efetuada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1299"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="333"/>
<source>Start video call</source>
<translation>Iniciar videochamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="344"/>
<source>Start audio call</source>
<translation>Iniciar chamada de áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="360"/>
<source>Clear conversation</source>
<translation>Eliminar a conversa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="367"/>
<source>Remove contact</source>
<translation>Remover contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="374"/>
<source>Block contact</source>
<translation>Bloquear contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="385"/>
<source>Copy number</source>
<translation>Copiar número</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="562"/>
<source>Search your received invitations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="944"/>
<source>Contact me on Jami</source>
<translation>Encontre-me no Jami !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="944"/>
<source>My Id is : </source>
<translation>Meu Id é : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="293"/>
<source>Message incoming from %1</source>
<translation>Recebendo mensagem de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="848"/>
<source>%1</source>
<comment>%1 is the contact username</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="853"/>
<source>%1</source>
<comment>%1 is the contact unique identifier</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="676"/>
<source>Call incoming from %1</source>
<translation>Recebendo chamada de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactDialog</name>
<message>
<location filename="../contactdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactdialog.ui" line="26"/>
<source>New Contact</source>
<translation>Novo Contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactdialog.ui" line="33"/>
<source>Enter a name...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteAccountDialog</name>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="35"/>
<source>Account deletion</source>
<translation>Remoção de conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="55"/>
<source>Do you really want to delete the following account?</source>
<translation>Tem certeza que deseja deletar a seguinte conta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="144"/>
<source>If this account hasn&apos;t been exported, or added to another device, it will be irrevocably lost.</source>
<translation>Se esta conta não foi exportada, ou adicionada a outro dispositivo, ela será completamente perdida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="226"/>
<source>Permanently delete account</source>
<translation>Deletar conta permanentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="232"/>
<source>Delete</source>
<translation>Deletar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="269"/>
<source>Cancel account deletion</source>
<translation>Cancelar deleção da conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="275"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Form</name>
<message>
<location filename="../deviceeditwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deviceeditwidget.ui" line="36"/>
<source>PushButton</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>InviteButtonsWidget</name>
<message>
<location filename="../invitebuttonswidget.ui" line="83"/>
<source>Accept</source>
<translation>Aceitar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../invitebuttonswidget.ui" line="131"/>
<source>Refuse</source>
<translation>Recusar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../invitebuttonswidget.ui" line="179"/>
<source>Block</source>
<translation>Bloquear</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LinkDevWidget</name>
<message>
<location filename="../linkdevwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../linkdevwidget.ui" line="93"/>
<source>Add A New Device</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../linkdevwidget.ui" line="155"/>
<source>To add a new device, enter your account password:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../linkdevwidget.ui" line="250"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../linkdevwidget.ui" line="279"/>
<source>Enter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../linkdevwidget.ui" line="365"/>
<source>Exporting account on the network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../linkdevwidget.ui" line="509"/>
<source>Your generated pin:</source>
<translation>Seu PIN gerado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../linkdevwidget.ui" line="609"/>
<source>This pin and the account password should be entered in your device within 5 minutes.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../linkdevwidget.ui" line="652"/>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../linkdevwidget.cpp" line="81"/>
<source>Your account password was incorrect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../linkdevwidget.cpp" line="92"/>
<source>Something went wrong.
Please try again later.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="74"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="82"/>
<source>Exit</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="99"/>
<source>About</source>
<translation>Sobre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="435"/>
<source>Jami</source>
<translation>Jami</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewWizardWidget</name>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="141"/>
<source>Welcome Label</source>
<translation>Legenda de boas-vindas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="147"/>
<source> Welcome to</source>
<translation>Bem-vindo ao</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="179"/>
<source>Welcome Logo</source>
<translation>Logotipo de boas-vindas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="228"/>
<source>Create Jami account button</source>
<translation>Botão para criar conta do Jami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="234"/>
<source>Push button for Jami account creation start trigger</source>
<translation>Botão para acionar a criação da conta do Jami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="240"/>
<source>Create a Jami account</source>
<translation>Criar uma conta no Jami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="266"/>
<source>Link device button</source>
<translation>Botão para associar dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="272"/>
<source>Push button for device linkage start trigger</source>
<translation>Botão para acionar a associação de dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="275"/>
<source>Link this device to an account</source>
<translation>Associar este dispositivo a uma conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="340"/>
<source>Link this device to an existing account</source>
<translation>Associar este dispositivo à uma conta existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="399"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;&quot;&gt;To link this device to another account, you first &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;&quot;&gt;need to obtain a PIN&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;&quot;&gt; code. To generate the PIN code:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Go to the &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Account management setting&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt; of a previous device&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Choose the &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Jami account&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt; you want to use&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Go to the &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Devices&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt; tab&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Select &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Add a device&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot;&gt;You will get the necessary PIN to complete this form. The PIN is only valid for &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;&quot;&gt;10 minutes&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10px; color:#555555;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="461"/>
<source>Enter your pin:</source>
<translation>Entre o seu PIN:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="529"/>
<source>Or import a file:</source>
<translation>Ou importe de arquivo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="556"/>
<source>Link from exported account archive file</source>
<translation>Link do arquivo da conta exportada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="559"/>
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="86"/>
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="227"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="635"/>
<source>Password:</source>
<translation>Senha:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="729"/>
<source>Profile</source>
<translation>Perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="883"/>
<source>Profile name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="957"/>
<source>Account</source>
<translation>Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1143"/>
<source>Register your username.
This will reserve the username so that only you can use it.
Your friends will be able to call you with your usename
instead of using your ID.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1149"/>
<source>Public username checkbox</source>
<translation>Caixa de seleção para nome de usuário público</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1152"/>
<source>Checkbox selecting if the user wants a public username</source>
<translation>Caixa de seleção para indicar se o usuário deseja um nome de usuário público</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1155"/>
<source>Register public username</source>
<translation>Registrar nome de usuário público</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1234"/>
<source>Public username edit</source>
<translation>Editar nome de usuário público</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1240"/>
<source>Choose your username</source>
<translation>Escolha seu nome de usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1306"/>
<source>Password text input</source>
<translation>Entrada de texto de senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1312"/>
<source>Password text entry</source>
<translation>Campo de texto da Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1318"/>
<source>Password</source>
<translation>Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1384"/>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1390"/>
<source>Password confirmation text input</source>
<translation>Campo de texto para confirmação da Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1396"/>
<source>Confirm password</source>
<translation>Confirmar senha</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1465"/>
<source>Generating your Jami account…</source>
<translation>Gerando sua conta do Jami...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1539"/>
<source>Previous page button</source>
<translation>Botão da página anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1545"/>
<source>push button to access previous page of wizard</source>
<translation>Pressione botão para acessar a página anterior do assistente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1548"/>
<source>Previous</source>
<translation>Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1579"/>
<source>Cancel account create/link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1585"/>
<source>push button to cancel account creation or linking</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1588"/>
<source>Back</source>
<translation>Voltar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1625"/>
<source>Next page Button</source>
<translation>Botão da próxima página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1631"/>
<source>Push button to access next page of wizard</source>
<translation>Pressione botão para acessar próxima página do assistente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1634"/>
<source>Next</source>
<translation>Próximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="78"/>
<source>Open File</source>
<translation>Abrir arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="80"/>
<source>Jami archive files (*.gz); All files (*)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="126"/>
<source>Your account needs to be migrated. Enter your password.</source>
<translation>Sua conta precisa ser migrada. Entre com sua senha.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="166"/>
<source>Migrating your Jami account...</source>
<translation>Migrando sua conta do Jami...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="168"/>
<source>Importing account archive...</source>
<translation>Importando arquivo da conta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="170"/>
<source>Generating your Jami account...</source>
<translation>Gerando sua conta do Jami...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="469"/>
<source>Error creating account</source>
<translation>Erro ao criar conta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../passworddialog.ui" line="32"/>
<source>Change Account Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../passworddialog.ui" line="58"/>
<source>Enter Current Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../passworddialog.ui" line="90"/>
<source>Enter New Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../passworddialog.ui" line="106"/>
<source>Confirm New Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../passworddialog.ui" line="136"/>
<source>Confirm</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../passworddialog.ui" line="155"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../passworddialog.cpp" line="90"/>
<source>Password Changed Successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../passworddialog.cpp" line="105"/>
<source>Current Password Incorrect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoBoothDialog</name>
<message>
<location filename="../photoboothdialog.ui" line="14"/>
<source>Photobooth</source>
<translation>Foto instantânea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoboothWidget</name>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="129"/>
<source>Photobooth display</source>
<translation>Exibir foto instantânea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.cpp" line="91"/>
<source>Choose File</source>
<translation>Escolher Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.cpp" line="93"/>
<source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.png)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivateBridging</name>
<message>
<location filename="../messagewebview.cpp" line="363"/>
<source>Choose File</source>
<translation>Escolher Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../messagewebview.cpp" line="363"/>
<source>Files (*)</source>
<translation>Arquivos (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../utils.cpp" line="195"/>
<source>No default mail client found</source>
<translation>Cliente de e-mail não encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsitemwidget.cpp" line="67"/>
<source>Edit Device Name</source>
<translation>Editar Nome do Dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsitemwidget.cpp" line="73"/>
<source>Unlink Device From Account</source>
<translation>Desassociar Este Dispositivo Da Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsitemwidget.cpp" line="89"/>
<source>Unblock Contact</source>
<translation>Desbloquear Contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="35"/>
<source>Jami account</source>
<comment>Default alias for new Jami account</comment>
<translation>Conta Jami</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RegNameDialog</name>
<message>
<location filename="../regnamedialog.ui" line="29"/>
<source>Set Registered Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../regnamedialog.ui" line="93"/>
<source>Are you sure you would like to register this name?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../regnamedialog.ui" line="130"/>
<source>Once associated to this account, it cannot be changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../regnamedialog.ui" line="167"/>
<source>Your new registered name would be:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../regnamedialog.ui" line="283"/>
<source>Confirm Registration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../regnamedialog.ui" line="315"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../regnamedialog.ui" line="453"/>
<source>The name has been successfully registered!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../regnamedialog.ui" line="512"/>
<source>Something went wrong.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../regnamedialog.ui" line="549"/>
<source>Please try again later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../regnamedialog.ui" line="602"/>
<source>Your account does not have a registered name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RingButton</name>
<message>
<location filename="../ringbutton.ui" line="140"/>
<source>Select folder</source>
<translation>Selecionar pasta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetAvatarDialog</name>
<message>
<location filename="../setavatardialog.ui" line="32"/>
<source>Change Your Avatar Image</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../setavatardialog.ui" line="134"/>
<source>Save</source>
<translation>Salvar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../setavatardialog.ui" line="153"/>
<source>Take Picture</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../setavatardialog.ui" line="169"/>
<source>Camera</source>
<translation>Câmera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../setavatardialog.ui" line="185"/>
<source>Select A File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../setavatardialog.ui" line="204"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../setavatardialog.cpp" line="143"/>
<source>Open Image</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../setavatardialog.cpp" line="143"/>
<source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="147"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="254"/>
<location filename="../settingswidget.ui" line="1461"/>
<source>Account</source>
<translation>Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="298"/>
<source>General</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="342"/>
<source>Audio / Video</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="524"/>
<source>System</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="560"/>
<source>enable notifications checkbox</source>
<translation>Caixa de seleção para habilitar notificações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="566"/>
<source>Enable desktop notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="588"/>
<source>keep minimized on close checkbox</source>
<translation>Caixa de seleção para manter minimizado ao fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="594"/>
<source>Keep minimized on close</source>
<translation>Manter minimizado ao fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="635"/>
<source>Download folder</source>
<translation>Pasta de downloads</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="716"/>
<source>Recordings</source>
<translation>Gravações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="754"/>
<source>Save in</source>
<translation>Salvar em</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="829"/>
<source>Always Recording</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="858"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="897"/>
<source>Autamatic update checks checkbox</source>
<translation>Caixa de seleção para verificar atualizações automaticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="903"/>
<source>Check for updates automatically every</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="927"/>
<source>Interval between update checks in days selector</source>
<translation>Seletor do intervalo da verificação de atualizaçôes em dias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="930"/>
<source> days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="986"/>
<source>Check for updates now button</source>
<translation>Botão para verificar atualizações agora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="994"/>
<source>Check for updates now</source>
<translation>Checar por atualizações agora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="1523"/>
<source>Registered Name</source>
<translation>Nome Registrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="1583"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="1633"/>
<source>Password</source>
<translation>Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="1709"/>
<source>Enable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="1778"/>
<source>Type here to register a username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="1934"/>
<source>Change Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="2012"/>
<source>Export Account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="2038"/>
<source>Delete Account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="2125"/>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="572"/>
<source>Linked Devices</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="2185"/>
<source>Link Another Device</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="2277"/>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="571"/>
<source>Blocked Contacts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="2371"/>
<source>Advanced Account Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="2611"/>
<source>Audio</source>
<translation>Áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="2648"/>
<source>Microphone</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="2683"/>
<source>Audio input device selector</source>
<translation>Seletor de dispositivo de entrada de áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="2717"/>
<source>Output Device</source>
<translation>Dispositivo de saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="2752"/>
<source>Choose the output device</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="2809"/>
<source>Video</source>
<translation>Vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="2831"/>
<source>Device</source>
<translation>Dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="2872"/>
<source>Video device selector</source>
<translation>Seletor de dispositivo de vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="2891"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Resolução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="2932"/>
<source>Video device resolution selector</source>
<translation>Seletor de resolução do dispositivo de vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="3074"/>
<source>Preview unavailable during call</source>
<translation>Pré-visualização não disponível em chamadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="74"/>
<source>Enter the displayed name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="391"/>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="393"/>
<source>A registered name should not have any spaces and must be at least three letters long</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="400"/>
<source>This name is already taken</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="402"/>
<source>This registered name is already taken</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="409"/>
<source>This name is available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="411"/>
<source>Register this name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="493"/>
<source>Remove Device</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="494"/>
<source>Enter this account&apos;s password to confirm the removal of this device</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="500"/>
<source>Please confirm that you wish to remove this device</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="530"/>
<source>Export Account Here</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="785"/>
<source>Select A Folder For Your Downloads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="809"/>
<source>Select A Folder For Your Recordings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoOverlay</name>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="419"/>
<source>Call on Hold</source>
<translation>Chamada em espera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="89"/>
<source>Hold / Unhold</source>
<translation>Esperar / Retomar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="124"/>
<source>Chat</source>
<translation>Conversa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="162"/>
<source>Mute Mic</source>
<translation>Desativar microfone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="244"/>
<source>Record call</source>
<translation>Gravar chamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="325"/>
<source>Name label</source>
<translation>Nome do rótulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="390"/>
<source>Time elapsed</source>
<translation>Tempo decorrido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="393"/>
<source>00:00</source>
<translation>00:00</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="57"/>
<source>Hangup</source>
<translation>Desligar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="203"/>
<source>Mute Video</source>
<translation>Desativar vídeo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoView</name>
<message>
<location filename="../videoview.cpp" line="271"/>
<source>Share entire screen</source>
<translation>Compartilhar tela inteira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videoview.cpp" line="274"/>
<source>Share screen area</source>
<translation>Compartilhar área da tela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videoview.cpp" line="281"/>
<source>Share file</source>
<translation>Compartilhar arquivo</translation>
</message>
</context>
</TS>