| <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt" version="2.0"> |
| <context> |
| <name>AboutDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="465"/> |
| <source>About</source> |
| <translation>Sobre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/> |
| <source>about button</source> |
| <translation>botão sobre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="478"/> |
| <source>credits button</source> |
| <translation>botão créditos</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="481"/> |
| <source>Credits</source> |
| <translation>Créditos</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="547"/> |
| <source>Live Free or Die</source> |
| <translation>Viva Livre ou Morra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="563"/> |
| <source>The Microsoft Windows client for Jami. |
| Jami is a secured and distributed communication software.</source> |
| <translation>O cliente Microsoft Windows para o Jami |
| O Jami é um programa de comunicação distribuído e seguro.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/> |
| <source>version</source> |
| <translation>versão</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="39"/> |
| <source>Created by:</source> |
| <translation>Criado por:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/> |
| <source>Artwork by:</source> |
| <translation>Arte por:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/> |
| <source>Based on the SFLPhone project</source> |
| <translation>Baseado no projeto SFLPhone</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AccountDetails</name> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="23"/> |
| <source>Settings</source> |
| <translation>Configurações</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="66"/> |
| <source>General</source> |
| <translation>Geral</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="143"/> |
| <source>Account</source> |
| <translation>Conta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="206"/> |
| <source>Type</source> |
| <translation>Tipo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="250"/> |
| <source>Parameters</source> |
| <translation>Parâmetros</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="280"/> |
| <source>Hostname</source> |
| <translation>Servidor</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="350"/> |
| <source>Public registered username</source> |
| <translation>Nome de utilizador público registado</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="426"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1754"/> |
| <source>Username</source> |
| <translation>Nome de utilizador</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="469"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1776"/> |
| <source>Password</source> |
| <translation>Palavra-chave</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="515"/> |
| <source>Proxy</source> |
| <translation>Proxy</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="558"/> |
| <source>Voicemail number</source> |
| <translation>Número do correio de voz</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="598"/> |
| <source>Auto-answer calls</source> |
| <translation>Atender chamadas automaticamente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="619"/> |
| <source>UPnP enabled</source> |
| <translation>UPnP ativado</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="832"/> |
| <source>Account Settings</source> |
| <translation>Configurações da Conta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="862"/> |
| <source>Allow Call From Unknown</source> |
| <translation>Aceitar Chamada de Desconhecido</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="895"/> |
| <source>Allow Call From Contact</source> |
| <translation>Aceitar Chamada de Contacto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="880"/> |
| <source>Allow Call From History</source> |
| <translation>Aceitar Chamada de Histórico</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="69"/> |
| <source>General account info configuration</source> |
| <translation>Configuração das informações gerais da conta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="169"/> |
| <source>Displayed name</source> |
| <translation>Nome mostrado</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="191"/> |
| <source>Displayed alias input</source> |
| <translation>Entrada de apelido em exibição</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="302"/> |
| <source>Hostname URL for DHT bootstrap or SIP</source> |
| <translation>Endereço do servidor para SIP ou inicialização DHT</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="323"/> |
| <source>Public username</source> |
| <translation>Nome de utilizador público</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="369"/> |
| <source>Register username on blockchain button</source> |
| <translation>Botão de registar nome de utilizador na cadeia de blocos</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="372"/> |
| <source>Register on blockchain</source> |
| <translation>Registar na cadeia de blocos</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="389"/> |
| <source>Name service URL</source> |
| <translation>URL do serviço de nomes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="411"/> |
| <source>Nameservice URL input</source> |
| <translation>Entrada de URL do serviço de nomes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="448"/> |
| <source>SIP username input</source> |
| <translation>Entrada de nome de utilizador SIP</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="491"/> |
| <source>SIP password input</source> |
| <translation>Entrada de palavra-chave SIP</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="537"/> |
| <source>SIP proxy URL input</source> |
| <translation>Entrada de URL do proxy SIP</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="580"/> |
| <source>SIP voicemail number</source> |
| <translation>Número de correio de voz SIP</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="592"/> |
| <source>Autoanswer call checkbox</source> |
| <translation>Caixa de visto "Atender chamadas automaticamente"</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="613"/> |
| <source>UPnP enabled checkbox</source> |
| <translation>Caixa de visto "UPnP ativado"</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="632"/> |
| <source>Old password input line</source> |
| <translation>Linha de entrada da palavra-chave antiga</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="641"/> |
| <source>Input old password</source> |
| <translation>Introduza a palavra-chave antiga</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="656"/> |
| <source>Old Password</source> |
| <translation>Palavra-chave Antiga</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="669"/> |
| <source>New password text input</source> |
| <translation>Nova entrada de texto de palavra-chave</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="675"/> |
| <source>Input new password</source> |
| <translation>Insira a nova palavra-chave</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="692"/> |
| <source>New password</source> |
| <translation>Nova palavra-chave</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="705"/> |
| <source>Password confirmation text input</source> |
| <translation>Campo de texto para confirmação da palavra-chave</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="711"/> |
| <source>Input confirmation </source> |
| <translation>Confirmação de entrada</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="727"/> |
| <source>New pass confirmation</source> |
| <translation>Confirmação da nova palavra-chave</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="751"/> |
| <source>Change password</source> |
| <translation>Alterar palavra-chave</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="770"/> |
| <source>Ok</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="783"/> |
| <source>Cancel password change button</source> |
| <translation>Botão de cancelar a alteração da palavra-chave</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="798"/> |
| <source>Changing password ...</source> |
| <translation>A alterar palavra-chave...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="856"/> |
| <source>Allow call from unknown checkbox</source> |
| <translation>Caixa de visto "Aceitar Chamadas de Desconhecidos"</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="874"/> |
| <source>Allow Call From History checkbox</source> |
| <translation>Caixa de visto "Aceitar Chamada do Histórico"</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="892"/> |
| <source>Allow Call From Contact checkbox</source> |
| <translation>Caixa de seleção "Aceitar Chamadas de Contacto"</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="931"/> |
| <source>Ringtone Selection</source> |
| <translation>Seleção de Toque de Chamada</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="955"/> |
| <source>Play ringtone button</source> |
| <translation>Botão de reproduzir toque de chamada</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="958"/> |
| <source>Play</source> |
| <translation>Reproduzir</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="971"/> |
| <source>ringtone file selector</source> |
| <translation>seletor de ficheiro do toque de chamada</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1021"/> |
| <source>Audio/Video</source> |
| <translation>Áudio/Vídeo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1024"/> |
| <source>Audio/video codecs preferences configuration</source> |
| <translation>Configuração de preferências dos codecs de áudio/vídeo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1240"/> |
| <source>Audio codecs</source> |
| <translation>Codecs de áudio</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1270"/> |
| <source>Video codecs</source> |
| <translation>Codecs de vídeo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1287"/> |
| <source>Advanced</source> |
| <translation>Avançado</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1290"/> |
| <source>Account advanced configuration</source> |
| <translation>Configurações avançadas da conta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1336"/> |
| <source>Registration</source> |
| <translation>Registo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1356"/> |
| <source>Registration expire timeout (seconds):</source> |
| <translation>Tempo de expiração de registo (segundos):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1372"/> |
| <source>Registration timeout selector spinbox</source> |
| <translation>Seletor de tempo limite de registo spinbox</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1397"/> |
| <source>Network Interface</source> |
| <translation>Interface da Rede</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1418"/> |
| <source>Local Port:</source> |
| <translation>Porta Local:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1436"/> |
| <source>local port selector spinbox</source> |
| <translation>seletor de porta local spinbox</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1522"/> |
| <source>same as local radio button</source> |
| <translation>o mesmo que o botão de opção local</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1528"/> |
| <source>Same as local parameters</source> |
| <translation>Igual aos parâmetros locais</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1546"/> |
| <source>personalise address and ports radio button</source> |
| <translation>botão de opção para personalizar endereço e portas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1552"/> |
| <source>Set published address and port:</source> |
| <translation>Definir endereço e portas publicadas:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1578"/> |
| <source>Address</source> |
| <translation>Endereço</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1597"/> |
| <source>ip address text input</source> |
| <translation>entrada de texto para endereço IP</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1612"/> |
| <source>Port</source> |
| <translation>Porta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1631"/> |
| <source>port selector spinbox</source> |
| <translation>caixa numérica de cimabaixo do seletor de portas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1666"/> |
| <source>use STUN checkbox</source> |
| <translation>caixa de visto de "usar STUN"</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1672"/> |
| <source>Use STUN</source> |
| <translation>Usar STUN</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1688"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1735"/> |
| <source>Server URL</source> |
| <translation>URL do servidor</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1710"/> |
| <source>use TURN checkbox</source> |
| <translation>caixa de visto de "usar TURN"</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1716"/> |
| <source>Use TURN</source> |
| <translation>Usar TURN</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1732"/> |
| <source>TURN server URL input</source> |
| <translation>Campo para URL do servidor TURN</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1751"/> |
| <source>TURN server username input</source> |
| <translation>Campo para o nome de utilizador do servidor TURN</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1770"/> |
| <source>TURN server password input</source> |
| <translation>Campo para a palavra-chave do servidor TURN</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1792"/> |
| <source>TURN server Realm input</source> |
| <translation>Campo para domínio do servidor TURN</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1795"/> |
| <source>Realm</source> |
| <translation>Domínio</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1844"/> |
| <source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source> |
| <translation>Negociação de Sessão SDP (caso falhe o ICE)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1872"/> |
| <source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source> |
| <translation>Estas configurações serão apenas utilizadas durante uma negociação de sessão SDP, caso o ICE não seja suportado pelo servidor ou membro.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1914"/> |
| <source>Audio RTP Port Range</source> |
| <translation>Intervalo de portas RTP de áudio</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1944"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2084"/> |
| <source>Min</source> |
| <translation>Mín</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1960"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2100"/> |
| <source>Lower boundary for audio RTP port range selector</source> |
| <translation>Seletor do intervalo de portas RTP áudio de limites baixos</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1978"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2118"/> |
| <source>Max</source> |
| <translation>Máx</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1994"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2134"/> |
| <source>higher boundary for audio RTP port range selector</source> |
| <translation>Seletor do intervalo de portas RTP áudio de limites altos</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2054"/> |
| <source>Video RTP Port Range</source> |
| <translation>Intervalo de portas RTP de vídeo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2186"/> |
| <source>Security</source> |
| <translation>Segurança</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2189"/> |
| <source>Account security configuration</source> |
| <translation>Configuração da segurança da conta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2276"/> |
| <source>Certificate authaurity certificate selector</source> |
| <translation>Seletor do certificado de autoridade</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2313"/> |
| <source>User certificate selector</source> |
| <translation>Seletor de certificado do utilizador</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2371"/> |
| <source>private key password input</source> |
| <translation>entrada de palavra-chave da chave privada</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2393"/> |
| <source>User private key selector</source> |
| <translation>Seletor de chave privada do utilizador</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2417"/> |
| <source>Encrypt media stream (SRTP) checkbox</source> |
| <translation>Caixa de visto para criptografar fluxo de media (SRTP)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2420"/> |
| <source>Media Stream Encryption (SRTP)</source> |
| <translation>Encriptação do Fluxo de Média (SRTP)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2432"/> |
| <source>use default ciphers checkbox</source> |
| <translation>Caixa de visto para usar cifras padrão</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2488"/> |
| <source>Devices</source> |
| <translation>Dispositivos</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2491"/> |
| <source>Account devices management</source> |
| <translation>Gestão de dispositivos de conta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2535"/> |
| <source>Add device button</source> |
| <translation>Botão "adicionar dispositivo"</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2538"/> |
| <source>Add device</source> |
| <translation>Adicionar dispositivo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2644"/> |
| <source>Export on the network</source> |
| <translation>Exportar na rede</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2578"/> |
| <source>Password text input</source> |
| <translation>Entrada de texto da palavra-chave</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2584"/> |
| <source>Password (required)</source> |
| <translation>Palavra-chave (necessária)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2612"/> |
| <source>Cancel account export for linking button</source> |
| <translation>Cancelar a exportação da conta para o botão de associação</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="786"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2615"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Cancelar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2565"/> |
| <source>To add a new device to your Jami account, you export your account on the network. This will generate a pin that must be entered on your new device within 5 minutes of its generation.</source> |
| <translation>Para adicionar um novo dispositivo à sua conta Jami, deve exportar sua conta na rede. Isso irá gerar um PIN que deve ser introduzido no seu novo dispositivo dentro de 5 minutos desde a sua geração.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2641"/> |
| <source>Validate export on DHT for device linking button</source> |
| <translation>Valida a exportação via DHT para o botão de associação do dispositivo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2696"/> |
| <source>Your generated pin:</source> |
| <translation>O seu PIN gerado:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2709"/> |
| <source>Generated PIN for linking</source> |
| <translation>PIN gerado para associar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2712"/> |
| <source>PIN</source> |
| <translation>PIN</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2722"/> |
| <source>This pin should be entered on your new device within 5 minutes. You may generate a new one at any moment.</source> |
| <translation>Este PIN deve ser inserido no seu novo dispositivo nos próximos 5 minutos. Pode ter que gerar um novo a qualquer momento.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2741"/> |
| <source>Accept PIN generation and quit button</source> |
| <translation>Botão "aceitar a geração de PIN e sair"</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2744"/> |
| <source>OK</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2769"/> |
| <source>Banned Contacts</source> |
| <translation>Contactos Banidos</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2772"/> |
| <source>Account banned contacts management tab</source> |
| <translation>Aba de gestão de contactos banidos da conta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1495"/> |
| <source>Published Address</source> |
| <translation>Endereço Publicado</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2254"/> |
| <source>CA certificate</source> |
| <translation>Certificado de CA</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2294"/> |
| <source>User certificate</source> |
| <translation>Certificado de utilizador</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2331"/> |
| <source>Private key</source> |
| <translation>Chave privada</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2346"/> |
| <source>Private key password</source> |
| <translation>Palavra-chave de chave provada</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2435"/> |
| <source>Use default ciphers</source> |
| <translation>Utilizar cifras padrão</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AccountItemDelegate</name> |
| <message> |
| <location filename="../accountitemdelegate.cpp" line="91"/> |
| <source>Add Account</source> |
| <translation>Adicionar Conta</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AdvancedSettingsWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="14"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Formulário</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="40"/> |
| <source>Call Settings</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="65"/> |
| <source>Allow Calls From Untrusted Peers</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="79"/> |
| <source>Auto Answer Calls</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="99"/> |
| <source>Enable Custom Ringtone</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="120"/> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="168"/> |
| <source>Add a custom ringtone</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="174"/> |
| <source>Name Server</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="200"/> |
| <source>Address</source> |
| <translation>Endereço</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="269"/> |
| <source>OpenDHT Configuration</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="297"/> |
| <source>Enable Proxy</source> |
| <translation>Ativar Proxy</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="358"/> |
| <source>Bootstrap</source> |
| <translation>Inicialização</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="427"/> |
| <source>Security</source> |
| <translation>Segurança</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="444"/> |
| <source>Private Key Password</source> |
| <translation>Palavra-chave da Chave Privada</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="456"/> |
| <source>User Certificate</source> |
| <translation>Certificado do Utilizador</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="483"/> |
| <source>no password</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="495"/> |
| <source>Private Key</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="507"/> |
| <source>CA Certificate</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="689"/> |
| <source>Connectivity</source> |
| <translation>Conectividade</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="734"/> |
| <source> TURN Address</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="773"/> |
| <source>Use STUN</source> |
| <translation>Usar STUN</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="800"/> |
| <source>STUN Address</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="812"/> |
| <source> TURN Username</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="824"/> |
| <source> TURN Password</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="836"/> |
| <source>Use UPnP</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="848"/> |
| <source>Use TURN</source> |
| <translation>Usar TURN</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="899"/> |
| <source>Audio Codecs</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1044"/> |
| <source>Video Codecs</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="161"/> |
| <source>Audio Files (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AnimatedOverlay</name> |
| <message> |
| <location filename="../animatedoverlay.ui" line="14"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Formulário</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BannedContactsWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="20"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Formulário</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="41"/> |
| <source>Banned contacts list</source> |
| <translation>Lista de contactos banidos</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="69"/> |
| <source>Banned ID</source> |
| <translation>ID Banido</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="101"/> |
| <source>Deban contact button</source> |
| <translation>Botão "desbanir contacto"</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="104"/> |
| <source>Deban contact, and add to contact list</source> |
| <translation>Desbanir e adicionar à lista de contactos</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CallWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="178"/> |
| <source>Show conversations</source> |
| <translation>Ver conversações</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="181"/> |
| <source>Conversations</source> |
| <translation>Conversas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="362"/> |
| <source>Search contact text input</source> |
| <translation>Entrada de texto para pesquisa de contacto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="647"/> |
| <source>Jami is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users.</source> |
| <translation>O Jami é um programa livre para comunicação universal que respeita as liberdades e privacidade dos seus utilizadores.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="687"/> |
| <source> |
| This is your ID. |
| Copy and share it with your friends! |
| </source> |
| <translation> |
| Este é o seu ID. |
| Copie-o e partilhe-o com os seus amigos! |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="800"/> |
| <source>Show ring ID QR code</source> |
| <translation>Mostrar código QR do seu ID do Ring</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="851"/> |
| <source>Share ring ID button</source> |
| <translation>Botão para partilhar o seu ID do Ring</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="909"/> |
| <source>Double-click to copy</source> |
| <translation>Duplo-clique para copiar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="950"/> |
| <source>Error while generating QR Code</source> |
| <translation>Erro ao gerar o Código QR</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1178"/> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1428"/> |
| <source>best name</source> |
| <translation>melhor nome</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1202"/> |
| <source>best Id</source> |
| <translation>melhor Id</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1728"/> |
| <source>Back to homepage button</source> |
| <translation>Botão para voltar à página inicial</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1937"/> |
| <source>Add to contacts</source> |
| <translation>Adicionar aos contactos</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="196"/> |
| <source>Show invites</source> |
| <translation>Mostrar convites</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="199"/> |
| <source>Invites</source> |
| <translation>Convites</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="371"/> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="553"/> |
| <source>Find a new or existing contact</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1438"/> |
| <source>Wants to talk to you!</source> |
| <translation>Quer conversar consigo!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1511"/> |
| <source>Answer incoming call button</source> |
| <translation>Botão para atender chamada</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1583"/> |
| <source>Ignore incoming call button</source> |
| <translation>Botão para ignorar chamada</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1533"/> |
| <source>Answer</source> |
| <translation>Resposta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1611"/> |
| <source>Ignore</source> |
| <translation>Ignorar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1274"/> |
| <source>Cancel outgoing call</source> |
| <translation>Cancelar chamada efetuada</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1299"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Cancelar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="333"/> |
| <source>Start video call</source> |
| <translation>Começar chamada de vídeo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="344"/> |
| <source>Start audio call</source> |
| <translation>Começar chamada de áudio</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="360"/> |
| <source>Clear conversation</source> |
| <translation>Limpar conversação</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="367"/> |
| <source>Remove contact</source> |
| <translation>Remover contacto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="374"/> |
| <source>Block contact</source> |
| <translation>Bloquear contacto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="385"/> |
| <source>Copy number</source> |
| <translation>Copiar número</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="562"/> |
| <source>Search your received invitations</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="944"/> |
| <source>Contact me on Jami</source> |
| <translation>Contacte-me no Jami</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="944"/> |
| <source>My Id is : </source> |
| <translation>O meu ID é:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="293"/> |
| <source>Message incoming from %1</source> |
| <translation>A receber mensagem de %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="848"/> |
| <source>%1</source> |
| <comment>%1 is the contact username</comment> |
| <translation>%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="853"/> |
| <source>%1</source> |
| <comment>%1 is the contact unique identifier</comment> |
| <translation>%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="676"/> |
| <source>Call incoming from %1</source> |
| <translation>A receber chamada de %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ContactDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../contactdialog.ui" line="14"/> |
| <source>Dialog</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactdialog.ui" line="26"/> |
| <source>New Contact</source> |
| <translation>Novo Contacto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactdialog.ui" line="33"/> |
| <source>Enter a name...</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DeleteAccountDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="35"/> |
| <source>Account deletion</source> |
| <translation>Eliminação de conta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="55"/> |
| <source>Do you really want to delete the following account?</source> |
| <translation>Tem certeza que quer eliminar a seguinte conta?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="144"/> |
| <source>If this account hasn't been exported, or added to another device, it will be irrevocably lost.</source> |
| <translation>Se esta conta não foi exportada ou adicionada a outro dispositivo, ela será perdida.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="226"/> |
| <source>Permanently delete account</source> |
| <translation>Eliminar conta permanentemente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="232"/> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Eliminar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="269"/> |
| <source>Cancel account deletion</source> |
| <translation>Cancelar eliminação da conta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="275"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Cancelar</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Form</name> |
| <message> |
| <location filename="../deviceeditwidget.ui" line="14"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Formulário</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../deviceeditwidget.ui" line="36"/> |
| <source>PushButton</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>InviteButtonsWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../invitebuttonswidget.ui" line="83"/> |
| <source>Accept</source> |
| <translation>Aceitar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../invitebuttonswidget.ui" line="131"/> |
| <source>Refuse</source> |
| <translation>Recusar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../invitebuttonswidget.ui" line="179"/> |
| <source>Block</source> |
| <translation>Bloquear</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LinkDevWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../linkdevwidget.ui" line="14"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Formulário</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../linkdevwidget.ui" line="93"/> |
| <source>Add A New Device</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../linkdevwidget.ui" line="155"/> |
| <source>To add a new device, enter your account password:</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../linkdevwidget.ui" line="250"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Cancelar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../linkdevwidget.ui" line="279"/> |
| <source>Enter</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../linkdevwidget.ui" line="365"/> |
| <source>Exporting account on the network</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../linkdevwidget.ui" line="509"/> |
| <source>Your generated pin:</source> |
| <translation>O seu PIN gerado:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../linkdevwidget.ui" line="609"/> |
| <source>This pin and the account password should be entered in your device within 5 minutes.</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../linkdevwidget.ui" line="652"/> |
| <source>Close</source> |
| <translation>Fechar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../linkdevwidget.cpp" line="81"/> |
| <source>Your account password was incorrect</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../linkdevwidget.cpp" line="92"/> |
| <source>Something went wrong. |
| Please try again later.</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MainWindow</name> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.cpp" line="74"/> |
| <source>Settings</source> |
| <translation>Configurações</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.cpp" line="82"/> |
| <source>Exit</source> |
| <translation>Sair</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.cpp" line="99"/> |
| <source>About</source> |
| <translation>Sobre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.ui" line="435"/> |
| <source>Jami</source> |
| <translation>Jami</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>NewWizardWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="14"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Formulário</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="141"/> |
| <source>Welcome Label</source> |
| <translation>Rótulo de Boas-Vindas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="147"/> |
| <source> Welcome to</source> |
| <translation>Bem-vindo(a) ao</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="179"/> |
| <source>Welcome Logo</source> |
| <translation>Logótipo de Boas-Vindas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="228"/> |
| <source>Create Jami account button</source> |
| <translation>Botão para criar conta Jami</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="234"/> |
| <source>Push button for Jami account creation start trigger</source> |
| <translation>Botão para acionar a criação da conta do Jami</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="240"/> |
| <source>Create a Jami account</source> |
| <translation>Criar uma conta Jami</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="266"/> |
| <source>Link device button</source> |
| <translation>Botão para associar dispositivo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="272"/> |
| <source>Push button for device linkage start trigger</source> |
| <translation>Botão para acionar a associação de dispositivo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="275"/> |
| <source>Link this device to an account</source> |
| <translation>Associar este dispositivo a uma conta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="340"/> |
| <source>Link this device to an existing account</source> |
| <translation>Associar este dispositivo a uma conta existente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="399"/> |
| <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
| <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
| p, li { white-space: pre-wrap; } |
| </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
| <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">To link this device to another account, you first </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;">need to obtain a PIN</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;"> code. To generate the PIN code:</span></p> |
| <ol style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Go to the </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Account management setting</span><span style=" font-size:14px;"> of a previous device</span></li> |
| <li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Choose the </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Jami account</span><span style=" font-size:14px;"> you want to use</span></li> |
| <li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Go to the </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Devices</span><span style=" font-size:14px;"> tab</span></li> |
| <li style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14px;">Select </span><span style=" font-size:14px; font-weight:600;">Add a device</span></li></ol> |
| <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;">You will get the necessary PIN to complete this form. The PIN is only valid for </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;">10 minutes</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10px; color:#555555;">.</span></p></body></html></source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="461"/> |
| <source>Enter your pin:</source> |
| <translation>Introduza o seu PIN:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="529"/> |
| <source>Or import a file:</source> |
| <translation>Ou importe um ficheiro:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="556"/> |
| <source>Link from exported account archive file</source> |
| <translation>Link do ficheiro da conta exportada</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="559"/> |
| <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="86"/> |
| <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="227"/> |
| <source>(None)</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="635"/> |
| <source>Password:</source> |
| <translation>Palavra-chave:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="729"/> |
| <source>Profile</source> |
| <translation>Perfil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="883"/> |
| <source>Profile name</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="957"/> |
| <source>Account</source> |
| <translation>Conta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1143"/> |
| <source>Register your username. |
| This will reserve the username so that only you can use it. |
| Your friends will be able to call you with your usename |
| instead of using your ID.</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1149"/> |
| <source>Public username checkbox</source> |
| <translation>Caixa de visto para o nome público de utilizador</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1152"/> |
| <source>Checkbox selecting if the user wants a public username</source> |
| <translation>Caixa de visto para indicar se o utilizador quer um nome público de utilizador</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1155"/> |
| <source>Register public username</source> |
| <translation>Registar nome de utilizador público</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1234"/> |
| <source>Public username edit</source> |
| <translation>Editar nome público de utilizador</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1240"/> |
| <source>Choose your username</source> |
| <translation>Escolha o seu nome de utilizador</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1306"/> |
| <source>Password text input</source> |
| <translation>Entrada de texto da palavra-chave</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1312"/> |
| <source>Password text entry</source> |
| <translation>Campo de texto da palavra-chave</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1318"/> |
| <source>Password</source> |
| <translation>Palavra-chave</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1384"/> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1390"/> |
| <source>Password confirmation text input</source> |
| <translation>Campo de texto para confirmação da palavra-chave</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1396"/> |
| <source>Confirm password</source> |
| <translation>Confirmar palavra-chave</translation> |
| </message> |
| <message utf8="true"> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1465"/> |
| <source>Generating your Jami account…</source> |
| <translation>A gerar a sua conta Jami...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1539"/> |
| <source>Previous page button</source> |
| <translation>Botão de página anterior</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1545"/> |
| <source>push button to access previous page of wizard</source> |
| <translation>Botão de pressionar para aceder à página anterior do assistente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1548"/> |
| <source>Previous</source> |
| <translation>Anterior</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1579"/> |
| <source>Cancel account create/link</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1585"/> |
| <source>push button to cancel account creation or linking</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1588"/> |
| <source>Back</source> |
| <translation>Voltar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1625"/> |
| <source>Next page Button</source> |
| <translation>Botão de página seguinte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1631"/> |
| <source>Push button to access next page of wizard</source> |
| <translation>Botão de pressionar para aceder à página seguinte do assistente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1634"/> |
| <source>Next</source> |
| <translation>Próximo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="78"/> |
| <source>Open File</source> |
| <translation>Abrir Ficheiro</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="80"/> |
| <source>Jami archive files (*.gz); All files (*)</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="126"/> |
| <source>Your account needs to be migrated. Enter your password.</source> |
| <translation>A sua conta tem de ser migrada. Introduza a sua palavra-chave.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="166"/> |
| <source>Migrating your Jami account...</source> |
| <translation>A migrar a sua conta Jami...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="168"/> |
| <source>Importing account archive...</source> |
| <translation>A importar ficheiro da conta...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="170"/> |
| <source>Generating your Jami account...</source> |
| <translation>A gerar a sua conta Jami...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="469"/> |
| <source>Error creating account</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PasswordDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../passworddialog.ui" line="32"/> |
| <source>Change Account Password</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../passworddialog.ui" line="58"/> |
| <source>Enter Current Password</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../passworddialog.ui" line="90"/> |
| <source>Enter New Password</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../passworddialog.ui" line="106"/> |
| <source>Confirm New Password</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../passworddialog.ui" line="136"/> |
| <source>Confirm</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../passworddialog.ui" line="155"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Cancelar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../passworddialog.cpp" line="90"/> |
| <source>Password Changed Successfully</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../passworddialog.cpp" line="105"/> |
| <source>Current Password Incorrect</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PhotoBoothDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothdialog.ui" line="14"/> |
| <source>Photobooth</source> |
| <translation>Foto instantânea</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PhotoboothWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothwidget.ui" line="20"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Formulário</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothwidget.ui" line="129"/> |
| <source>Photobooth display</source> |
| <translation>Mostrar foto instantânea</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothwidget.cpp" line="91"/> |
| <source>Choose File</source> |
| <translation>Escolher Ficheiro</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothwidget.cpp" line="93"/> |
| <source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.png)</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PrivateBridging</name> |
| <message> |
| <location filename="../messagewebview.cpp" line="363"/> |
| <source>Choose File</source> |
| <translation>Escolher Ficheiro</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../messagewebview.cpp" line="363"/> |
| <source>Files (*)</source> |
| <translation>Ficheiros (*)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QObject</name> |
| <message> |
| <location filename="../utils.cpp" line="195"/> |
| <source>No default mail client found</source> |
| <translation>Cliente de e-mail padrão não encontrado</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingsitemwidget.cpp" line="67"/> |
| <source>Edit Device Name</source> |
| <translation>Editar Nome do Dispositivo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingsitemwidget.cpp" line="73"/> |
| <source>Unlink Device From Account</source> |
| <translation>Desassociar Dispositivo da Conta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingsitemwidget.cpp" line="89"/> |
| <source>Unblock Contact</source> |
| <translation>Desbloquear Contacto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="35"/> |
| <source>Jami account</source> |
| <comment>Default alias for new Jami account</comment> |
| <translation>Conta Jami</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RegNameDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../regnamedialog.ui" line="29"/> |
| <source>Set Registered Name</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../regnamedialog.ui" line="93"/> |
| <source>Are you sure you would like to register this name?</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../regnamedialog.ui" line="130"/> |
| <source>Once associated to this account, it cannot be changed.</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../regnamedialog.ui" line="167"/> |
| <source>Your new registered name would be:</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../regnamedialog.ui" line="283"/> |
| <source>Confirm Registration</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../regnamedialog.ui" line="315"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Cancelar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../regnamedialog.ui" line="453"/> |
| <source>The name has been successfully registered!</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../regnamedialog.ui" line="512"/> |
| <source>Something went wrong.</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../regnamedialog.ui" line="549"/> |
| <source>Please try again later</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../regnamedialog.ui" line="602"/> |
| <source>Your account does not have a registered name</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RingButton</name> |
| <message> |
| <location filename="../ringbutton.ui" line="140"/> |
| <source>Select folder</source> |
| <translation>Select folder</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SetAvatarDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../setavatardialog.ui" line="32"/> |
| <source>Change Your Avatar Image</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../setavatardialog.ui" line="134"/> |
| <source>Save</source> |
| <translation>Salvar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../setavatardialog.ui" line="153"/> |
| <source>Take Picture</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../setavatardialog.ui" line="169"/> |
| <source>Camera</source> |
| <translation>Câmara</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../setavatardialog.ui" line="185"/> |
| <source>Select A File</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../setavatardialog.ui" line="204"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Cancelar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../setavatardialog.cpp" line="143"/> |
| <source>Open Image</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../setavatardialog.cpp" line="143"/> |
| <source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp)</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SettingsWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="14"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation>Formulário</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="147"/> |
| <source>Settings</source> |
| <translation>Configurações</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="254"/> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="1461"/> |
| <source>Account</source> |
| <translation>Conta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="298"/> |
| <source>General</source> |
| <translation>Geral</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="342"/> |
| <source>Audio / Video</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="524"/> |
| <source>System</source> |
| <translation>Sistema</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="560"/> |
| <source>enable notifications checkbox</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="566"/> |
| <source>Enable desktop notifications</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="588"/> |
| <source>keep minimized on close checkbox</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="594"/> |
| <source>Keep minimized on close</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="635"/> |
| <source>Download folder</source> |
| <translation>Pasta de descarregamentos</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="716"/> |
| <source>Recordings</source> |
| <translation>Gravações</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="754"/> |
| <source>Save in</source> |
| <translation>Gravar em</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="829"/> |
| <source>Always Recording</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="858"/> |
| <source>Updates</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="897"/> |
| <source>Autamatic update checks checkbox</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="903"/> |
| <source>Check for updates automatically every</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="927"/> |
| <source>Interval between update checks in days selector</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="930"/> |
| <source> days</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="986"/> |
| <source>Check for updates now button</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="994"/> |
| <source>Check for updates now</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="1523"/> |
| <source>Registered Name</source> |
| <translation>Nome Registado</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="1583"/> |
| <source>ID</source> |
| <translation>ID</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="1633"/> |
| <source>Password</source> |
| <translation>Palavra-chave</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="1709"/> |
| <source>Enable</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="1778"/> |
| <source>Type here to register a username</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="1934"/> |
| <source>Change Password</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2012"/> |
| <source>Export Account</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2038"/> |
| <source>Delete Account</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2125"/> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="543"/> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="572"/> |
| <source>Linked Devices</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2185"/> |
| <source>Link Another Device</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2277"/> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="544"/> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="571"/> |
| <source>Blocked Contacts</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2371"/> |
| <source>Advanced Account Settings</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2611"/> |
| <source>Audio</source> |
| <translation>Áudio</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2648"/> |
| <source>Microphone</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2683"/> |
| <source>Audio input device selector</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2717"/> |
| <source>Output Device</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2752"/> |
| <source>Choose the output device</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2809"/> |
| <source>Video</source> |
| <translation>Vídeo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2831"/> |
| <source>Device</source> |
| <translation>Dispositivo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2872"/> |
| <source>Video device selector</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2891"/> |
| <source>Resolution</source> |
| <translation>Resolução</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="2932"/> |
| <source>Video device resolution selector</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.ui" line="3074"/> |
| <source>Preview unavailable during call</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="74"/> |
| <source>Enter the displayed name</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="391"/> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="393"/> |
| <source>A registered name should not have any spaces and must be at least three letters long</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="400"/> |
| <source>This name is already taken</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="402"/> |
| <source>This registered name is already taken</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="409"/> |
| <source>This name is available</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="411"/> |
| <source>Register this name</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="493"/> |
| <source>Remove Device</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="494"/> |
| <source>Enter this account's password to confirm the removal of this device</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="500"/> |
| <source>Please confirm that you wish to remove this device</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="530"/> |
| <source>Export Account Here</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="785"/> |
| <source>Select A Folder For Your Downloads</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../settingswidget.cpp" line="809"/> |
| <source>Select A Folder For Your Recordings</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VideoOverlay</name> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="419"/> |
| <source>Call on Hold</source> |
| <translation>Chamada em Espera</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="89"/> |
| <source>Hold / Unhold</source> |
| <translation>Esperar / Retomar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="124"/> |
| <source>Chat</source> |
| <translation>Conversa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="162"/> |
| <source>Mute Mic</source> |
| <translation>Desativar Microfone</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="244"/> |
| <source>Record call</source> |
| <translation>Gravar chamada</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="325"/> |
| <source>Name label</source> |
| <translation>Rótulo do nome</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="390"/> |
| <source>Time elapsed</source> |
| <translation>Tempo decorrido</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="393"/> |
| <source>00:00</source> |
| <translation>00:00</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="57"/> |
| <source>Hangup</source> |
| <translation>Desligar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="203"/> |
| <source>Mute Video</source> |
| <translation>Tirar Som ao Vídeo</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VideoView</name> |
| <message> |
| <location filename="../videoview.cpp" line="271"/> |
| <source>Share entire screen</source> |
| <translation>Partilhar ecrã inteiro</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videoview.cpp" line="274"/> |
| <source>Share screen area</source> |
| <translation>Partilhar área do ecrã</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videoview.cpp" line="281"/> |
| <source>Share file</source> |
| <translation>Partilhar ficheiro</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |