blob: aefa87a70d567026b0d6ebd0144a85b1ebacbe44 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de" version="2.1">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="475"/>
<source>Credits</source>
<translation>Würdigung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="554"/>
<source>Release : Louis-Joseph Papineau</source>
<translation>Release : Louis-Joseph Papineau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="570"/>
<source>The Microsoft Windows client for Ring.
Ring is a secured and distributed communication software.</source>
<translation>Die Microsoft Windows Oberfläche für Ring.
Ring ist eine sichere und verteilte Kommunikationsanwendung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/>
<source>Windows Ring</source>
<translation>Windows Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="33"/>
<source>version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="40"/>
<source>Created by:</source>
<translation>Erstellt von:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/>
<source>Artwork by:</source>
<translation>Visuelle Gestaltung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="56"/>
<source>Based on the SFLPhone project</source>
<translation>Basierend auf dem SFLPhone-Projekt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountDetails</name>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="20"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="60"/>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="175"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="238"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="204"/>
<source>Alias</source>
<translation>Aliasname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="308"/>
<source>Parameters</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="341"/>
<source>Hostname</source>
<translation>Rechnername</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="608"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1551"/>
<source>Username</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="381"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1570"/>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="127"/>
<source>delete account</source>
<translation>Konto löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="424"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="464"/>
<source>Voicemail number</source>
<translation>Nummer für Sprachnachrichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="498"/>
<source>Auto-answer calls</source>
<translation>Anrufe automatisch beantworten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="516"/>
<source>UPnP enabled</source>
<translation>UPnP aktiviert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="531"/>
<source>DTMF tone type</source>
<translation>DTMF Tontyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="548"/>
<source>RTP</source>
<translation>RTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="566"/>
<source>SIP</source>
<translation>SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="699"/>
<source>Allow Call From Unknown</source>
<translation>Anruf von Unbekannt erlauben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="726"/>
<source>Allow Call From Contact</source>
<translation>Anruf von Kontakt erlauben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="714"/>
<source>Allow Call From History</source>
<translation>Anruf von Verlauf erlauben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="674"/>
<source>Ring Account Settings</source>
<translation>Ringkonto Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="772"/>
<source>Ringtone Selection</source>
<translation>Klingelton wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="796"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="56"/>
<source>Play</source>
<translation>Abspielen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="854"/>
<source>Audio/Video</source>
<translation>Audio/Video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1070"/>
<source>Audio codecs</source>
<translation>Audio Codecs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1100"/>
<source>Video codecs</source>
<translation>Video Codecs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1117"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Erweitert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1163"/>
<source>Registration</source>
<translation>Registrierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1183"/>
<source>Registration expire timeout (seconds):</source>
<translation>Registrierungsverfallzeitüberschreitung (Sekunden):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1221"/>
<source>Network Interface</source>
<translation>Netzwerkschnittstelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1242"/>
<source>Local Port:</source>
<translation>Lokaler Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1346"/>
<source>Same as local parameters</source>
<translation>Identisch zu den lokalen Parametern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1367"/>
<source>Set published address and port:</source>
<translation>Veröffentlichte Adresse und Port setzen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1393"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1424"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1478"/>
<source>Use STUN</source>
<translation>STUN benutzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1494"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1535"/>
<source>Server URL</source>
<translation>Server URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1519"/>
<source>Use TURN</source>
<translation>Turn benutzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1586"/>
<source>Realm</source>
<translation>Bereich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1635"/>
<source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source>
<translation>SDP Sitzungsverhandlung (ICE Fallback)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1663"/>
<source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source>
<translation>Diese Einstellungen werden nur benutzt während einer SDP Sitzungsverhandlung, im Falle das ICE ist vom Server oder vom Teilnehmer nicht unterstützt wird.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1705"/>
<source>Audio RTP Port Range</source>
<translation>Audio RTP Portbereich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1735"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1869"/>
<source>Min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1766"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1900"/>
<source>Max</source>
<translation>Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1839"/>
<source>Video RTP Port Range</source>
<translation>Video RTP Portbereich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1965"/>
<source>Security</source>
<translation>Sicherheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2337"/>
<source>Media Stream Encryption (SRTP)</source>
<translation>Media Stream Encryption (SRTP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2355"/>
<source>Encrypt media stream (SRTP)</source>
<translation>Medienströme verschlüsseln (SRTP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2022"/>
<source>Negotiation Encryption</source>
<translation>Verhandlungsverschlüsselung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1316"/>
<source>Published Address</source>
<translation>Veröffentlichte Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2040"/>
<source>Encrypt negotiation (TLS)</source>
<translation>Verhandlung verschlüsseln (TLS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2124"/>
<source>CA certificate</source>
<translation>CA Zertifikat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2161"/>
<source>User certificate</source>
<translation>Benutzerzertifikat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2195"/>
<source>Private key</source>
<translation>Privater Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2210"/>
<source>Private key password</source>
<translation>Passwort für den privaten Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2073"/>
<source>Verify incoming certificates (server side)</source>
<translation>Eingehende Zertifikate überprüfen (serverseitig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2103"/>
<source>Verify answer certificates (client side)</source>
<translation>Antwortzertifikate überprüfen (clientseitig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2088"/>
<source>Require a certificate for incoming TLS connections</source>
<translation>Ein Zertifikat für eingehende TLS-Verbindungen fordern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2269"/>
<source>Use default ciphers</source>
<translation>Standardcipher verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="54"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="242"/>
<source>Choose File</source>
<translation>Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="244"/>
<source>Files (*)</source>
<translation>Dateien (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallUtilsDialog</name>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="65"/>
<source>or type number...</source>
<translation>oder Nummer eingeben...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="104"/>
<source>Transfer</source>
<translation>Transfer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallWidget</name>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="197"/>
<source>Search contacts or enter ring ID</source>
<translation>Kontakte suchen oder Nummer eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="556"/>
<source>settings menu</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="638"/>
<source>Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy in the hands of the user.</source>
<translation>Ring ist eine sichere und verteile Kommunikationsplattform für Sprach-, Video- und Textnachrichten, die keine zentralen Server benötigt und die Kontrolle der Privatsphäre in der Hand des Benutzers lässt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="670"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; color:#aeaeae;&quot;&gt;This is your RingID.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; color:#aeaeae;&quot;&gt;Copy and share it with your friends!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; color:#aeaeae;&quot;&gt;Ihre Ring-ID&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; color:#aeaeae;&quot;&gt;Kopieren und mit Freunden teilen!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="774"/>
<source>Share your ring id</source>
<translation>Ring-ID teilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="829"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#aeaeae;&quot;&gt;Double-click to copy.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#aeaeae;&quot;&gt;Doppelklick um in Zwischenanlage zu kopieren.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="842"/>
<source>Error while generating QR Code</source>
<translation>Fehler bei der Erstellung des QR-Codes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="944"/>
<source>Conversation with</source>
<translation>Unterhaltung mit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1027"/>
<source>Start the conversation !</source>
<translation>Unterhaltung starten!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1114"/>
<source>send message</source>
<translation>Nachricht senden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1240"/>
<source>Wants to talk to you!</source>
<translation>Möchte mit dir Sprechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1335"/>
<source>Answer</source>
<translation>Antwort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1367"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1438"/>
<source>Calling</source>
<translation>Rufaufbau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1492"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1230"/>
<source>Call</source>
<translation>Anruf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../callwidget.cpp" line="294"/>
<source>Copy number</source>
<translation>Nummer kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="156"/>
<location filename="../callwidget.cpp" line="300"/>
<source>Add to contact</source>
<translation>Kontakt hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="210"/>
<source>Share by email</source>
<translation>Per Mail teilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="212"/>
<source>Contact me on Ring</source>
<translation>Kontaktieren Sie mich über Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="212"/>
<source>My RingId is : </source>
<translation>Meine RingId ist:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="215"/>
<source>Show QRCode</source>
<translation>QR-Code anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="229"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="239"/>
<source>Display date</source>
<translation>Anzeigedatum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="243"/>
<source>Display author</source>
<translation>Anzeigeauthor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="271"/>
<source>Message incoming from %1</source>
<translation>Eingehende Nachricht von %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="310"/>
<source>Call Number</source>
<translation>Nummer anrufen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="311"/>
<source>Copy Number</source>
<translation>Nummer kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="314"/>
<source>Copy %1</source>
<translation>Kopiere %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="319"/>
<source>Call %1</source>
<translation>%1 anrufen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="349"/>
<location filename="../callwidget.cpp" line="406"/>
<source>NO RING ACCOUNT FOUND</source>
<translation>KEIN RING KONTO GEFUNDEN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="431"/>
<source>Call incoming from %1</source>
<translation>Eingehender Anruf von %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="417"/>
<source>%1</source>
<comment>%1 is the name of the caller</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="694"/>
<source>Conversation with %1</source>
<comment>%1 is the contact name</comment>
<translation>Unterhaltung mit %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurationWidget</name>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="20"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="100"/>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="171"/>
<source>quit settings menu</source>
<translation>Einstellungen verlassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="331"/>
<source>History Settings</source>
<translation>Verlaufseinstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="372"/>
<source>Keep History for (days)</source>
<translation>Verlauf behalten für (Tage)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="415"/>
<source>(Set to 0 for unlimited history)</source>
<translation>(Auf 0 setzen für einen unbegrenzten Verlauf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="469"/>
<source>Clear History</source>
<translation>Verlauf leeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="615"/>
<source>Misc. Settings</source>
<translation>Andere Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="637"/>
<source>Keep minimized on close</source>
<translation>Beim Schließen minimiert bleiben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="116"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="249"/>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="299"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="506"/>
<source>Record Settings</source>
<translation>Aufnahme Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="539"/>
<source>Save in :</source>
<translation>Speichern unter:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="582"/>
<source>Always Record</source>
<translation>Immer aufnehmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="681"/>
<source>Check for update automatically every</source>
<translation>Automatisch auf Aktualisierungen prüfen. Alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="709"/>
<source>days</source>
<translation>Tage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="736"/>
<source>Check for updates</source>
<translation>Auf Aktualisierungen prüfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="849"/>
<source>Preview unavailable during call</source>
<translation>Vorschau während Anruf nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="903"/>
<source>Device Selection</source>
<translation>Geräteauswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="961"/>
<source>Device</source>
<translation>Gerät</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="992"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Auflösung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1029"/>
<source>Output Device</source>
<translation>Ausgabegerät</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1044"/>
<source>Input Device</source>
<translation>Aufnahmegerät</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1141"/>
<source>add new account</source>
<translation>Neues Konto hinzufühgen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1168"/>
<source>Import</source>
<translation>Import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1175"/>
<source>Export</source>
<translation>Export</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="132"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="661"/>
<source>Launch Ring on Startup</source>
<translation>Ring beim Hochfahren starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.cpp" line="303"/>
<source>New Account</source>
<translation>Neues Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.cpp" line="324"/>
<source>Are you sure you want to clear all your history?</source>
<translation>Sind sie sicher das sie den gesamten Verlauf leeren möchten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.cpp" line="379"/>
<source>Choose Directory</source>
<translation>Verzeichnis wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.cpp" line="409"/>
<source>An error occured while importing account.</source>
<translation>Ein Fehler ist während des Imports des Benutzerkontos aufgetreten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactDelegate</name>
<message>
<location filename="../contactdelegate.cpp" line="87"/>
<source>&lt;Multiple contact methods&gt;</source>
<translation>&lt;Mehrere Kontaktarten&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactPicker</name>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="33"/>
<source>Existing Contact</source>
<translation>Existierendes Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="43"/>
<source>Search...</source>
<translation>Suchen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="56"/>
<source>Create new contact</source>
<translation>Neuen Kontakt erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="75"/>
<source>New Contact</source>
<translation>Neuer Kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="98"/>
<source>Enter a name here...</source>
<translation>Hier einen Namen eingeben...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="128"/>
<source>Create</source>
<translation>Erstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstantMessagingWidget</name>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="71"/>
<source>Send text message...</source>
<translation>Textnachricht senden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="46"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="52"/>
<source>Display date</source>
<translation>Anzeigedatum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="56"/>
<source>Display author</source>
<translation>Anzeigeauthor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="435"/>
<source>Ring</source>
<translation>Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="57"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="60"/>
<source>Exit</source>
<translation>Schliessen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="84"/>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PathPasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../pathpassworddialog.ui" line="26"/>
<source>Path</source>
<translation>Pfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pathpassworddialog.ui" line="46"/>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pathpassworddialog.ui" line="65"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pathpassworddialog.ui" line="72"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="60"/>
<source>Save File</source>
<translation>Datei speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="62"/>
<location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="67"/>
<source>Ring archive files (*.ring)</source>
<translation>Ring Archiv-Dateien (*.ring)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="65"/>
<source>Open File</source>
<translation>Datei öffnen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoBoothDialog</name>
<message>
<location filename="../photoboothdialog.ui" line="14"/>
<source>Photobooth</source>
<translation>Photobooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothdialog.ui" line="58"/>
<source>or</source>
<translation>oder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothdialog.ui" line="71"/>
<source>Import</source>
<translation>Import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothdialog.cpp" line="59"/>
<source>Choose File</source>
<translation>Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothdialog.cpp" line="61"/>
<source>Files (*)</source>
<translation>Dateien (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../utils.cpp" line="185"/>
<source>No default mail client found</source>
<translation>Kein Standardprogramm für E‑Mail gefunden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QualityDialog</name>
<message>
<location filename="../qualitydialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qualitydialog.ui" line="100"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automatisch</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RingButton</name>
<message>
<location filename="../ringbutton.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ringbutton.ui" line="69"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Textlabel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoOverlay</name>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="42"/>
<source>Call on Hold</source>
<translation>Anruf pausiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="119"/>
<source>Hold / Unhold</source>
<translation>Pause / Fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="154"/>
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="186"/>
<source>Add person to call</source>
<translation>Person zum Anruf hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="218"/>
<source>Transfer call</source>
<translation>Anruf übertragen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="256"/>
<source>Mute Mic</source>
<translation>Mikrofon stummschalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="367"/>
<source>Quality</source>
<translation>Qualität</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="399"/>
<source>Join Calls</source>
<translation>Anruf beitreten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="473"/>
<source>Name label</source>
<translation>Namenslabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="495"/>
<source>Add to contact</source>
<translation>Kontakt hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="565"/>
<source>Time elapsed</source>
<translation>Zeit vergangen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="568"/>
<source>00:00</source>
<translation>00:00</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="87"/>
<source>Hangup</source>
<translation>Auflegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="297"/>
<source>Mute Video</source>
<translation>Video stummschalten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoView</name>
<message>
<location filename="../videoview.cpp" line="232"/>
<source>Share entire screen</source>
<translation>Gesamten Bildschirm teilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videoview.cpp" line="235"/>
<source>Share screen area</source>
<translation>Bildschirmbereich teilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videoview.cpp" line="242"/>
<source>Share file</source>
<translation>Datei teilen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardDialog</name>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="58"/>
<source>Please wait while we create your account.</source>
<translation>Bitte warten sie während ihr Konto erstellt wird</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="74"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="124"/>
<source>Choose your username:</source>
<translation>Nutzernamen wählen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="195"/>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="198"/>
<source>Next</source>
<translation>Weiter</translation>
</message>
</context>
</TS>