| <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="lt" version="2.1"> |
| <context> |
| <name>AboutDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/> |
| <source>About</source> |
| <translation>Apie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="475"/> |
| <source>Credits</source> |
| <translation>Padėkos</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="554"/> |
| <source>Release : Louis-Joseph Papineau</source> |
| <translation>Laida : Louis-Joseph Papineau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="570"/> |
| <source>The Microsoft Windows client for Ring. |
| Ring is a secured and distributed communication software.</source> |
| <translation>Microsoft Windows kliento programa, skirta Ring. |
| Ring yra saugi ir paskirstytoji susisiekimo programinė įranga.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/> |
| <source>Windows Ring</source> |
| <translation>Windows Ring</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="33"/> |
| <source>version</source> |
| <translation>versija</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="40"/> |
| <source>Created by:</source> |
| <translation>Sukūrė:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/> |
| <source>Artwork by:</source> |
| <translation>Apipavidalino:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="56"/> |
| <source>Based on the SFLPhone project</source> |
| <translation>Pagrįsta SFLPhone projektu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AccountDetails</name> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="20"/> |
| <source>Settings</source> |
| <translation>Nustatymai</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="60"/> |
| <source>General</source> |
| <translation>Bendra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="175"/> |
| <source>Account</source> |
| <translation>Paskyra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="238"/> |
| <source>Type</source> |
| <translation>Tipas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="204"/> |
| <source>Alias</source> |
| <translation>Slapyvardis</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="308"/> |
| <source>Parameters</source> |
| <translation>Parametrai</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="341"/> |
| <source>Hostname</source> |
| <translation>Kompiuterio vardas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="608"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1551"/> |
| <source>Username</source> |
| <translation>Naudotojo vardas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="381"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1570"/> |
| <source>Password</source> |
| <translation>Slaptažodis</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="127"/> |
| <source>delete account</source> |
| <translation>ištrinti paskyrą</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="424"/> |
| <source>Proxy</source> |
| <translation>Įgaliotasis serveris</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="464"/> |
| <source>Voicemail number</source> |
| <translation>Balso pašto numeris</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="498"/> |
| <source>Auto-answer calls</source> |
| <translation>Automatiškai atsiliepti į skambučius</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="516"/> |
| <source>UPnP enabled</source> |
| <translation>UPnP įjungta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="531"/> |
| <source>DTMF tone type</source> |
| <translation>DTMF tono tipas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="548"/> |
| <source>RTP</source> |
| <translation>RTP</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="566"/> |
| <source>SIP</source> |
| <translation>SIP</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="699"/> |
| <source>Allow Call From Unknown</source> |
| <translation>Leisti skambučius nuo nepažįstamųjų</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="726"/> |
| <source>Allow Call From Contact</source> |
| <translation>Leisti skambučius nuo kontaktų</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="714"/> |
| <source>Allow Call From History</source> |
| <translation>Leisti skambučius iš istorijos</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="674"/> |
| <source>Ring Account Settings</source> |
| <translation>Ring paskyros nustatymai</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="772"/> |
| <source>Ringtone Selection</source> |
| <translation>Skambučio melodijos pasirinkimas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="796"/> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="56"/> |
| <source>Play</source> |
| <translation>Groti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="854"/> |
| <source>Audio/Video</source> |
| <translation>Garsas/Vaizdas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1070"/> |
| <source>Audio codecs</source> |
| <translation>Garso kodekai</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1100"/> |
| <source>Video codecs</source> |
| <translation>Vaizdo kodekai</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1117"/> |
| <source>Advanced</source> |
| <translation>Išplėstiniai</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1163"/> |
| <source>Registration</source> |
| <translation>Registracija</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1183"/> |
| <source>Registration expire timeout (seconds):</source> |
| <translation>Registracijos galiojimo pabaigos laiko limitas (sekundžių):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1221"/> |
| <source>Network Interface</source> |
| <translation>Tinklo sąsaja</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1242"/> |
| <source>Local Port:</source> |
| <translation>Vietinis prievadas:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1346"/> |
| <source>Same as local parameters</source> |
| <translation>Toks pats kaip vietiniai parametrai</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1367"/> |
| <source>Set published address and port:</source> |
| <translation>Nustatyti paskelbtą adresą ir prievadą:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1393"/> |
| <source>Address</source> |
| <translation>Adresas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1424"/> |
| <source>Port</source> |
| <translation>Prievadas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1478"/> |
| <source>Use STUN</source> |
| <translation>Naudoti STUN</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1494"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1535"/> |
| <source>Server URL</source> |
| <translation>Serverio URL</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1519"/> |
| <source>Use TURN</source> |
| <translation>Naudoti TURN</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1586"/> |
| <source>Realm</source> |
| <translation>Sritis</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1635"/> |
| <source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source> |
| <translation>SDP seanso derėjimasis (ICE surogatas)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1663"/> |
| <source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source> |
| <translation>Šie nustatymai yra naudojami tik SDP seanso derėjimosi metu tuo atveju, jei serveris arba naudotojas nepalaiko ICE.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1705"/> |
| <source>Audio RTP Port Range</source> |
| <translation>Garso RTP prievadų rėžis</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1735"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1869"/> |
| <source>Min</source> |
| <translation>Maž.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1766"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1900"/> |
| <source>Max</source> |
| <translation>Didž.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1839"/> |
| <source>Video RTP Port Range</source> |
| <translation>Vaizdo RTP prievadų rėžis</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1965"/> |
| <source>Security</source> |
| <translation>Saugumas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2337"/> |
| <source>Media Stream Encryption (SRTP)</source> |
| <translation>Medija srauto šifravimas (SRTP)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2355"/> |
| <source>Encrypt media stream (SRTP)</source> |
| <translation>Šifruoti medija srautą (SRTP)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2022"/> |
| <source>Negotiation Encryption</source> |
| <translation>Derėjimosi šifravimas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1316"/> |
| <source>Published Address</source> |
| <translation>Paskelbtas adresas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2040"/> |
| <source>Encrypt negotiation (TLS)</source> |
| <translation>Šifruoti derėjimąsi (TLS)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2124"/> |
| <source>CA certificate</source> |
| <translation>LĮ liudijimas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2161"/> |
| <source>User certificate</source> |
| <translation>Naudotojo liudijimas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2195"/> |
| <source>Private key</source> |
| <translation>Privatusis raktas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2210"/> |
| <source>Private key password</source> |
| <translation>Privačiojo rakto slaptažodis</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2073"/> |
| <source>Verify incoming certificates (server side)</source> |
| <translation>Tikrinti gaunamus liudijimus (serverio pusėje)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2103"/> |
| <source>Verify answer certificates (client side)</source> |
| <translation>Tikrinti atsakomuosius liudijimus (kliento pusėje)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2088"/> |
| <source>Require a certificate for incoming TLS connections</source> |
| <translation>Reikalauti liudijimo gaunamiems TLS ryšiams</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="2269"/> |
| <source>Use default ciphers</source> |
| <translation>Naudoti numatytuosius šifrus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="54"/> |
| <source>Pause</source> |
| <translation>Pristabdyti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="242"/> |
| <source>Choose File</source> |
| <translation>Pasirinkti failą</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="244"/> |
| <source>Files (*)</source> |
| <translation>Failai (*)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CallUtilsDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../callutilsdialog.ui" line="14"/> |
| <source>Dialog</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callutilsdialog.ui" line="65"/> |
| <source>or type number...</source> |
| <translation>arba įrašykite numerį...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callutilsdialog.ui" line="104"/> |
| <source>Transfer</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CallWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="20"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="197"/> |
| <source>Search contacts or enter ring ID</source> |
| <translation>Ieškokite kontaktus arba įrašykite ring ID</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="556"/> |
| <source>settings menu</source> |
| <translation>nustatymų meniu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="638"/> |
| <source>Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy in the hands of the user.</source> |
| <translation>Ring yra saugi ir paskirstytoji balso, vaizdo ir pokalbių susisiekimo platforma, kuri nereikalauja centralizuoto serverio ir palieka visą privatumo galią naudotojo rankose.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="670"/> |
| <source><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; color:#aeaeae;">This is your RingID.</span></p><p align="center"><span style=" font-size:10pt; color:#aeaeae;">Copy and share it with your friends!</span></p></body></html></source> |
| <translation><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:10pt; color:#aeaeae;">Tai yra jūsų RingID.</span></p><p align="center"><span style=" font-size:10pt; color:#aeaeae;">Nukopijuokite ir dalinkitės juo su savo draugais!</span></p></body></html></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="774"/> |
| <source>Share your ring id</source> |
| <translation>Dalintis savo ring id</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="829"/> |
| <source><html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#aeaeae;">Double-click to copy.</span></p></body></html></source> |
| <translation><html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#aeaeae;">Spustelėkite du kartus, kad nukopijuotumėte.</span></p></body></html></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="842"/> |
| <source>Error while generating QR Code</source> |
| <translation>Klaida, generuojant QR kodą</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="944"/> |
| <source>Conversation with</source> |
| <translation>Pokalbis su</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1027"/> |
| <source>Start the conversation !</source> |
| <translation>Pradėkite pokalbį !</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1114"/> |
| <source>send message</source> |
| <translation>siųsti žinutę</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1240"/> |
| <source>Wants to talk to you!</source> |
| <translation>Nori su jumis pakalbėti!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1335"/> |
| <source>Answer</source> |
| <translation>Atsiliepti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1367"/> |
| <source>Ignore</source> |
| <translation>Nepaisyti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1438"/> |
| <source>Calling</source> |
| <translation>Skambinama</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1492"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Atsisakyti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="1230"/> |
| <source>Call</source> |
| <translation>Skambutis</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="150"/> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="294"/> |
| <source>Copy number</source> |
| <translation>Kopijuoti numerį</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="156"/> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="300"/> |
| <source>Add to contact</source> |
| <translation>Pridėti prie kontaktų</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="210"/> |
| <source>Share by email</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="212"/> |
| <source>Contact me on Ring</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="212"/> |
| <source>My RingId is : </source> |
| <translation>Mano RingId yra : </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="215"/> |
| <source>Show QRCode</source> |
| <translation>Rodyti QR kodą</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="229"/> |
| <source>Copy</source> |
| <translation>Kopijuoti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="239"/> |
| <source>Display date</source> |
| <translation>Rodyti datą</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="243"/> |
| <source>Display author</source> |
| <translation>Rodyti autorių</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="271"/> |
| <source>Message incoming from %1</source> |
| <translation>Gauta žinutė nuo %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="310"/> |
| <source>Call Number</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="311"/> |
| <source>Copy Number</source> |
| <translation>Kopijuoti numerį</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="314"/> |
| <source>Copy %1</source> |
| <translation>Kopijuoti %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="319"/> |
| <source>Call %1</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="349"/> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="406"/> |
| <source>NO RING ACCOUNT FOUND</source> |
| <translation>NERASTA RING PASKYRA</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="431"/> |
| <source>Call incoming from %1</source> |
| <translation>Gaunamasis skambutis nuo %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="417"/> |
| <source>%1</source> |
| <comment>%1 is the name of the caller</comment> |
| <translation>%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="694"/> |
| <source>Conversation with %1</source> |
| <comment>%1 is the contact name</comment> |
| <translation>Pokalbis su %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ConfigurationWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="20"/> |
| <source>Settings</source> |
| <translation>Nustatymai</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="100"/> |
| <source>General</source> |
| <translation>Bendra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="171"/> |
| <source>quit settings menu</source> |
| <translation>išeiti iš nustatymų meniu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="331"/> |
| <source>History Settings</source> |
| <translation>Istorijos nustatymai</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="372"/> |
| <source>Keep History for (days)</source> |
| <translation>Laikyti istoriją (dienų)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="415"/> |
| <source>(Set to 0 for unlimited history)</source> |
| <translation>(Nustatykite 0 neribotai istorijai)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="469"/> |
| <source>Clear History</source> |
| <translation>Išvalyti istoriją</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="615"/> |
| <source>Misc. Settings</source> |
| <translation>Įvairūs nustatymai</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="637"/> |
| <source>Keep minimized on close</source> |
| <translation>Užvėrus, palikti suskleistą</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="116"/> |
| <source>Video</source> |
| <translation>Vaizdas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="249"/> |
| <source>Profile</source> |
| <translation>Profilis</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="299"/> |
| <source>Name</source> |
| <translation>Vardas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="506"/> |
| <source>Record Settings</source> |
| <translation>Įrašymo nustatymai</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="539"/> |
| <source>Save in :</source> |
| <translation>Įrašyti į :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="582"/> |
| <source>Always Record</source> |
| <translation>Visada įrašinėti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="681"/> |
| <source>Check for update automatically every</source> |
| <translation>Tikrinti ar yra atnaujinimų kas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="709"/> |
| <source>days</source> |
| <translation>dienas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="736"/> |
| <source>Check for updates</source> |
| <translation>Tikrinti ar yra atnaujinimų</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="849"/> |
| <source>Preview unavailable during call</source> |
| <translation>Skambučio metu, peržiūra neprieinama</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="903"/> |
| <source>Device Selection</source> |
| <translation>Įrenginio pasirinkimas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="961"/> |
| <source>Device</source> |
| <translation>Įrenginys</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="992"/> |
| <source>Resolution</source> |
| <translation>Raiška</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="1029"/> |
| <source>Output Device</source> |
| <translation>Išvesties įrenginys</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="1044"/> |
| <source>Input Device</source> |
| <translation>Įvesties įrenginys</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="1141"/> |
| <source>add new account</source> |
| <translation>pridėti naują paskyrą</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="1168"/> |
| <source>Import</source> |
| <translation>Importuoti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="1175"/> |
| <source>Export</source> |
| <translation>Eksportuoti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="132"/> |
| <source>Account</source> |
| <translation>Paskyra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="661"/> |
| <source>Launch Ring on Startup</source> |
| <translation>Paleisti Ring, įjungus kompiuterį</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.cpp" line="303"/> |
| <source>New Account</source> |
| <translation>Nauja paskyra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.cpp" line="324"/> |
| <source>Are you sure you want to clear all your history?</source> |
| <translation>Ar tikrai norite išvalyti visą savo istoriją?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.cpp" line="379"/> |
| <source>Choose Directory</source> |
| <translation>Pasirinkti katalogą</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.cpp" line="409"/> |
| <source>An error occured while importing account.</source> |
| <translation>Importuojant paskyrą, įvyko klaida.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ContactDelegate</name> |
| <message> |
| <location filename="../contactdelegate.cpp" line="87"/> |
| <source><Multiple contact methods></source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ContactPicker</name> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="33"/> |
| <source>Existing Contact</source> |
| <translation>Esami Kontaktai</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="43"/> |
| <source>Search...</source> |
| <translation>Paieška...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="56"/> |
| <source>Create new contact</source> |
| <translation>Sukurti naują kontaktą</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="75"/> |
| <source>New Contact</source> |
| <translation>Naujas Kontaktas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="98"/> |
| <source>Enter a name here...</source> |
| <translation>Čia įrašykite vardą...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="128"/> |
| <source>Create</source> |
| <translation>Kurti</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>InstantMessagingWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="71"/> |
| <source>Send text message...</source> |
| <translation>Siųsti teksto žinutę...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="46"/> |
| <source>Copy</source> |
| <translation>Kopijuoti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="52"/> |
| <source>Display date</source> |
| <translation>Rodyti datą</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="56"/> |
| <source>Display author</source> |
| <translation>Rodyti autorių</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MainWindow</name> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.ui" line="435"/> |
| <source>Ring</source> |
| <translation>Ring</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.cpp" line="57"/> |
| <source>Configuration</source> |
| <translation>Konfigūracija</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.cpp" line="60"/> |
| <source>Exit</source> |
| <translation>Išeiti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.cpp" line="84"/> |
| <source>About</source> |
| <translation>Apie</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PathPasswordDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="26"/> |
| <source>Path</source> |
| <translation>Kelias</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="46"/> |
| <source>Password</source> |
| <translation>Slaptažodis</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="65"/> |
| <source>Ok</source> |
| <translation>Gerai</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../pathpassworddialog.ui" line="72"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Atsisakyti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="60"/> |
| <source>Save File</source> |
| <translation>Įrašyti failą</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="62"/> |
| <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="67"/> |
| <source>Ring archive files (*.ring)</source> |
| <translation>Ring archyvo failai (*.ring)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="65"/> |
| <source>Open File</source> |
| <translation>Atverti failą</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PhotoBoothDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothdialog.ui" line="14"/> |
| <source>Photobooth</source> |
| <translation>Nuotraukų budelė</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothdialog.ui" line="58"/> |
| <source>or</source> |
| <translation>arba</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothdialog.ui" line="71"/> |
| <source>Import</source> |
| <translation>Importuoti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothdialog.cpp" line="59"/> |
| <source>Choose File</source> |
| <translation>Pasirinkti failą</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../photoboothdialog.cpp" line="61"/> |
| <source>Files (*)</source> |
| <translation>Failai (*)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QObject</name> |
| <message> |
| <location filename="../utils.cpp" line="185"/> |
| <source>No default mail client found</source> |
| <translation>Numatytoji pašto kliento programa nerasta</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QualityDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../qualitydialog.ui" line="14"/> |
| <source>Dialog</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../qualitydialog.ui" line="100"/> |
| <source>Auto</source> |
| <translation>Automatinė</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RingButton</name> |
| <message> |
| <location filename="../ringbutton.ui" line="26"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../ringbutton.ui" line="69"/> |
| <source>TextLabel</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VideoOverlay</name> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="42"/> |
| <source>Call on Hold</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="119"/> |
| <source>Hold / Unhold</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="154"/> |
| <source>Chat</source> |
| <translation>Pokalbis</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="186"/> |
| <source>Add person to call</source> |
| <translation>Pridėti asmenį į pokalbį</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="218"/> |
| <source>Transfer call</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="256"/> |
| <source>Mute Mic</source> |
| <translation>Išjungti mikrofoną</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="367"/> |
| <source>Quality</source> |
| <translation>Kokybė</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="399"/> |
| <source>Join Calls</source> |
| <translation type="unfinished"/> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="473"/> |
| <source>Name label</source> |
| <translation>Vardo etiketė</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="495"/> |
| <source>Add to contact</source> |
| <translation>Pridėti prie kontaktų</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="565"/> |
| <source>Time elapsed</source> |
| <translation>Praėjęs laikas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="568"/> |
| <source>00:00</source> |
| <translation>00:00</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="87"/> |
| <source>Hangup</source> |
| <translation>Padėti ragelį</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="297"/> |
| <source>Mute Video</source> |
| <translation>Išjungti vaizdą</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VideoView</name> |
| <message> |
| <location filename="../videoview.cpp" line="232"/> |
| <source>Share entire screen</source> |
| <translation>Bendrinti visą ekraną</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videoview.cpp" line="235"/> |
| <source>Share screen area</source> |
| <translation>Bendrinti ekrano sritį</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videoview.cpp" line="242"/> |
| <source>Share file</source> |
| <translation>Bendrinti failą</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>WizardDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../wizarddialog.cpp" line="58"/> |
| <source>Please wait while we create your account.</source> |
| <translation>Prašome palaukti, kol sukursime jūsų paskyrą.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../wizarddialog.cpp" line="74"/> |
| <source>Unknown</source> |
| <translation>Nežinoma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../wizarddialog.ui" line="124"/> |
| <source>Choose your username:</source> |
| <translation>Pasirinkite savo naudotojo vardą:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../wizarddialog.ui" line="195"/> |
| <location filename="../wizarddialog.ui" line="198"/> |
| <source>Next</source> |
| <translation>Kitas</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |