blob: 72fe2db5f8a69cd7c123604f0ff1f61fced729a4 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="da_DK" version="2.1">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/>
<source>About</source>
<translation>Om</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="475"/>
<source>Credits</source>
<translation>Krediteringer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="554"/>
<source>Release : Louis-Joseph Papineau</source>
<translation>Udgivelse : Louis-Joseph Papineau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="570"/>
<source>The Microsoft Windows client for Ring.
Ring is a secured and distributed communication software.</source>
<translation>Microsoft Windows klient til Ring.
Ring er software til sikker og distribueret kommunikation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/>
<source>Windows Ring</source>
<translation>Windows Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="33"/>
<source>version</source>
<translation>version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="40"/>
<source>Created by:</source>
<translation>Skabt af:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/>
<source>Artwork by:</source>
<translation>Grafik af:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="56"/>
<source>Based on the SFLPhone project</source>
<translation>Baseret på SFLPhone-projektet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountDetails</name>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="20"/>
<source>Settings</source>
<translation>Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="60"/>
<source>General</source>
<translation>Generelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="175"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="238"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="204"/>
<source>Alias</source>
<translation>Alias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="308"/>
<source>Parameters</source>
<translation>Parametre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="341"/>
<source>Hostname</source>
<translation>Værtsnavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="608"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1551"/>
<source>Username</source>
<translation>Brugernavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="381"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1570"/>
<source>Password</source>
<translation>Kodeord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="127"/>
<source>delete account</source>
<translation>slet konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="424"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Stedfortræder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="464"/>
<source>Voicemail number</source>
<translation>Telefonsvarernummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="498"/>
<source>Auto-answer calls</source>
<translation>Svar automatisk opkald</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="516"/>
<source>UPnP enabled</source>
<translation>UPnP aktiveret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="531"/>
<source>DTMF tone type</source>
<translation>DTMF-tone type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="548"/>
<source>RTP</source>
<translation>RTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="566"/>
<source>SIP</source>
<translation>SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="699"/>
<source>Allow Call From Unknown</source>
<translation>Tillad Opkald Fra Ukendt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="726"/>
<source>Allow Call From Contact</source>
<translation>Tillad Opkald Fra Kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="714"/>
<source>Allow Call From History</source>
<translation>Tillad Opkald Fra Historik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="674"/>
<source>Ring Account Settings</source>
<translation>Ring-konto Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="772"/>
<source>Ringtone Selection</source>
<translation>Ringetone-valg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="796"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="56"/>
<source>Play</source>
<translation>Afspil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="854"/>
<source>Audio/Video</source>
<translation>Lyd/video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1070"/>
<source>Audio codecs</source>
<translation>Audio-codec&apos;er</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1100"/>
<source>Video codecs</source>
<translation>Video-codec&apos;er</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1117"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanceret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1163"/>
<source>Registration</source>
<translation>Registrering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1183"/>
<source>Registration expire timeout (seconds):</source>
<translation>Tidsgrænse for registrering (sekunder):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1221"/>
<source>Network Interface</source>
<translation>Netværksinterface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1242"/>
<source>Local Port:</source>
<translation>Lokal-port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1346"/>
<source>Same as local parameters</source>
<translation>Samme som lokale parametre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1367"/>
<source>Set published address and port:</source>
<translation>Sæt offentliggjorte adresse og port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1393"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1424"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1478"/>
<source>Use STUN</source>
<translation>Brug STUN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1494"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1535"/>
<source>Server URL</source>
<translation>Server-URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1519"/>
<source>Use TURN</source>
<translation>Brug TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1586"/>
<source>Realm</source>
<translation>Realm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1635"/>
<source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source>
<translation>SDP Sessions-forhandling (ICE-tilbagefald)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1663"/>
<source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source>
<translation>Disse indstillinger bruges kun under SDP-sessiinsforhandling hvis ICE ikke understøttes af serveren eller modparten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1705"/>
<source>Audio RTP Port Range</source>
<translation>Portinterval for Lyd-RTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1735"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1869"/>
<source>Min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1766"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1900"/>
<source>Max</source>
<translation>Maks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1839"/>
<source>Video RTP Port Range</source>
<translation>Video RTP-port Interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1965"/>
<source>Security</source>
<translation>Sikkerhed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2337"/>
<source>Media Stream Encryption (SRTP)</source>
<translation>Mediestrøm kryptering (SRTP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2355"/>
<source>Encrypt media stream (SRTP)</source>
<translation>Kryptér mediastrøm (SRTP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2022"/>
<source>Negotiation Encryption</source>
<translation>Forhandlingskryptering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1316"/>
<source>Published Address</source>
<translation>Publiceret Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2040"/>
<source>Encrypt negotiation (TLS)</source>
<translation>Krypter forhandling (TLS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2124"/>
<source>CA certificate</source>
<translation>CA-certifikat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2161"/>
<source>User certificate</source>
<translation>Bruger-certifikat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2195"/>
<source>Private key</source>
<translation>Privat nøgle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2210"/>
<source>Private key password</source>
<translation>Kodeord til privat nøgle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2073"/>
<source>Verify incoming certificates (server side)</source>
<translation>Verificer indgående certifikater (på server-siden)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2103"/>
<source>Verify answer certificates (client side)</source>
<translation>Verificer svar-certifikater (på klient-siden)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2088"/>
<source>Require a certificate for incoming TLS connections</source>
<translation>Kræv certifikat for indgående TLS-forbindelser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2269"/>
<source>Use default ciphers</source>
<translation>Brug standard-cifre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="54"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="242"/>
<source>Choose File</source>
<translation>Vælg fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="244"/>
<source>Files (*)</source>
<translation>Filer (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallUtilsDialog</name>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="65"/>
<source>or type number...</source>
<translation>eller angiv nummer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="104"/>
<source>Transfer</source>
<translation>Overfør</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallWidget</name>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="197"/>
<source>Search contacts or enter ring ID</source>
<translation>Søg kontakter eller angiv Ring-ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="556"/>
<source>settings menu</source>
<translation>indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="638"/>
<source>Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy in the hands of the user.</source>
<translation>Ring er en sikker og distribueret tale, video og besked kommunikationsplatform, der ikke benytter en central server og som efterlader magten over privatlivet i brugerens hænder.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="670"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; color:#aeaeae;&quot;&gt;This is your RingID.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; color:#aeaeae;&quot;&gt;Copy and share it with your friends!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; color:#aeaeae;&quot;&gt;Dette er dit RingID.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; color:#aeaeae;&quot;&gt;Kopiér og del det med dine venner!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="774"/>
<source>Share your ring id</source>
<translation>Del din Ring-ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="829"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#aeaeae;&quot;&gt;Double-click to copy.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#aeaeae;&quot;&gt;Dobbel-klik for at kopiér.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="842"/>
<source>Error while generating QR Code</source>
<translation>Fejl ved generering af QR code</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="944"/>
<source>Conversation with</source>
<translation>Samtale med</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1027"/>
<source>Start the conversation !</source>
<translation>Start samtalen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1114"/>
<source>send message</source>
<translation>send besked</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1240"/>
<source>Wants to talk to you!</source>
<translation>Vil tale med dig!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1335"/>
<source>Answer</source>
<translation>Besvar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1367"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Afvis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1438"/>
<source>Calling</source>
<translation>Ringer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1492"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1230"/>
<source>Call</source>
<translation>Ring op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../callwidget.cpp" line="294"/>
<source>Copy number</source>
<translation>Kopier nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="156"/>
<location filename="../callwidget.cpp" line="300"/>
<source>Add to contact</source>
<translation>Føj til kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="210"/>
<source>Share by email</source>
<translation>Del via email</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="212"/>
<source>Contact me on Ring</source>
<translation>Kontakt mig på Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="212"/>
<source>My RingId is : </source>
<translation>Min Ring-ID er:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="215"/>
<source>Show QRCode</source>
<translation>Vis QR kode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="229"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiér</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="239"/>
<source>Display date</source>
<translation>Vis dato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="243"/>
<source>Display author</source>
<translation>Vis forfatter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="271"/>
<source>Message incoming from %1</source>
<translation>Besked ankommet fra %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="310"/>
<source>Call Number</source>
<translation>Ring til nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="311"/>
<source>Copy Number</source>
<translation>Kopiér nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="314"/>
<source>Copy %1</source>
<translation>Kopiér %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="319"/>
<source>Call %1</source>
<translation>Ring %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="349"/>
<location filename="../callwidget.cpp" line="406"/>
<source>NO RING ACCOUNT FOUND</source>
<translation>INGEN RING KONTO FUNDET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="431"/>
<source>Call incoming from %1</source>
<translation>Indgående kald fra %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="417"/>
<source>%1</source>
<comment>%1 is the name of the caller</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="694"/>
<source>Conversation with %1</source>
<comment>%1 is the contact name</comment>
<translation>Samtale med %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurationWidget</name>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="20"/>
<source>Settings</source>
<translation>Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="100"/>
<source>General</source>
<translation>Generelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="171"/>
<source>quit settings menu</source>
<translation>afslut Indstillinger menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="331"/>
<source>History Settings</source>
<translation>Historik indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="372"/>
<source>Keep History for (days)</source>
<translation>Behold historik i (dage)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="415"/>
<source>(Set to 0 for unlimited history)</source>
<translation>(Sæt til 0 for ubegrænset historik)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="469"/>
<source>Clear History</source>
<translation>Slet Historik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="615"/>
<source>Misc. Settings</source>
<translation>Andre Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="637"/>
<source>Keep minimized on close</source>
<translation>Hold minimeret ved lukning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="116"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="249"/>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="299"/>
<source>Name</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="506"/>
<source>Record Settings</source>
<translation>Optage indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="539"/>
<source>Save in :</source>
<translation>Gem i:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="582"/>
<source>Always Record</source>
<translation>Optag altid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="681"/>
<source>Check for update automatically every</source>
<translation>Søg efter opdateringer automatisk hver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="709"/>
<source>days</source>
<translation>dage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="736"/>
<source>Check for updates</source>
<translation>Søg efter opdateringer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="849"/>
<source>Preview unavailable during call</source>
<translation>Forhåndsvisning ikke tilgængelig under samtale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="903"/>
<source>Device Selection</source>
<translation>Enheds-valg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="961"/>
<source>Device</source>
<translation>Enhed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="992"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Opløsning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1029"/>
<source>Output Device</source>
<translation>Output Enhed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1044"/>
<source>Input Device</source>
<translation>Input Enhed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1141"/>
<source>add new account</source>
<translation>tilføj ny konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1168"/>
<source>Import</source>
<translation>Import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1175"/>
<source>Export</source>
<translation>Eksport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="132"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="661"/>
<source>Launch Ring on Startup</source>
<translation>Start Ring ved opstart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.cpp" line="303"/>
<source>New Account</source>
<translation>Ny konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.cpp" line="324"/>
<source>Are you sure you want to clear all your history?</source>
<translation>Er du sikker på at du vil slette al din historik?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.cpp" line="379"/>
<source>Choose Directory</source>
<translation>Vælg folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.cpp" line="409"/>
<source>An error occured while importing account.</source>
<translation>En fejl opstod ved import af konto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactDelegate</name>
<message>
<location filename="../contactdelegate.cpp" line="87"/>
<source>&lt;Multiple contact methods&gt;</source>
<translation>&lt;Flere kontakt metoder&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactPicker</name>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="33"/>
<source>Existing Contact</source>
<translation>Eksisterende kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="43"/>
<source>Search...</source>
<translation>Søg...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="56"/>
<source>Create new contact</source>
<translation>Opret ny kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="75"/>
<source>New Contact</source>
<translation>Ny kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="98"/>
<source>Enter a name here...</source>
<translation>Skriv navn her...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="128"/>
<source>Create</source>
<translation>Opret</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstantMessagingWidget</name>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="71"/>
<source>Send text message...</source>
<translation>Send tekst besked...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="46"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiér</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="52"/>
<source>Display date</source>
<translation>Vis dato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="56"/>
<source>Display author</source>
<translation>Vis forfatter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="435"/>
<source>Ring</source>
<translation>Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="57"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="60"/>
<source>Exit</source>
<translation>Afslut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="84"/>
<source>About</source>
<translation>Om</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PathPasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../pathpassworddialog.ui" line="26"/>
<source>Path</source>
<translation>Sti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pathpassworddialog.ui" line="46"/>
<source>Password</source>
<translation>Kodeord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pathpassworddialog.ui" line="65"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pathpassworddialog.ui" line="72"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="60"/>
<source>Save File</source>
<translation>Gem fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="62"/>
<location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="67"/>
<source>Ring archive files (*.ring)</source>
<translation>Ring arkiv filer (*.ring)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pathpassworddialog.cpp" line="65"/>
<source>Open File</source>
<translation>Åbn fil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoBoothDialog</name>
<message>
<location filename="../photoboothdialog.ui" line="14"/>
<source>Photobooth</source>
<translation>Fotobås</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothdialog.ui" line="58"/>
<source>or</source>
<translation>eller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothdialog.ui" line="71"/>
<source>Import</source>
<translation>Import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothdialog.cpp" line="59"/>
<source>Choose File</source>
<translation>Vælg fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothdialog.cpp" line="61"/>
<source>Files (*)</source>
<translation>Filer (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../utils.cpp" line="185"/>
<source>No default mail client found</source>
<translation>Ingen standard mail klient fundet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QualityDialog</name>
<message>
<location filename="../qualitydialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qualitydialog.ui" line="100"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RingButton</name>
<message>
<location filename="../ringbutton.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ringbutton.ui" line="69"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TekstLabel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoOverlay</name>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="42"/>
<source>Call on Hold</source>
<translation>Samtale parkeret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="119"/>
<source>Hold / Unhold</source>
<translation>Parkeret / Aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="154"/>
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="186"/>
<source>Add person to call</source>
<translation>Tilføj person til samtale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="218"/>
<source>Transfer call</source>
<translation>Overfør samtale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="256"/>
<source>Mute Mic</source>
<translation>Sluk mikrofon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="367"/>
<source>Quality</source>
<translation>Kvalitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="399"/>
<source>Join Calls</source>
<translation>Sammenføj samtaler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="473"/>
<source>Name label</source>
<translation>Navne etiket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="495"/>
<source>Add to contact</source>
<translation>Føj til kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="565"/>
<source>Time elapsed</source>
<translation>Tid gået</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="568"/>
<source>00:00</source>
<translation>00:00</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="87"/>
<source>Hangup</source>
<translation>Læg på</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="297"/>
<source>Mute Video</source>
<translation>Sluk mikrofon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoView</name>
<message>
<location filename="../videoview.cpp" line="232"/>
<source>Share entire screen</source>
<translation>Del hele skærmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videoview.cpp" line="235"/>
<source>Share screen area</source>
<translation>Del skærmområde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videoview.cpp" line="242"/>
<source>Share file</source>
<translation>Del fil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardDialog</name>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="58"/>
<source>Please wait while we create your account.</source>
<translation>Vent venligst men vi opretter din konto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="74"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Ukendt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="124"/>
<source>Choose your username:</source>
<translation>Vælg dit brugernavn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="195"/>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="198"/>
<source>Next</source>
<translation>Næste</translation>
</message>
</context>
</TS>