| <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.1"> |
| <context> |
| <name>AboutDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/> |
| <source>About</source> |
| <translation>О программе</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="475"/> |
| <source>Credits</source> |
| <translation>Благодарности</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="498"/> |
| <source>X</source> |
| <translation>Х</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="568"/> |
| <source>Release : Samuel de Champlain</source> |
| <translation>Автор: Samuel de Champlain</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.ui" line="584"/> |
| <source>The Microsoft Windows client for Ring. |
| Ring is a secured and distributed communication software.</source> |
| <translation>Клиент Ring для GNOME. |
| Ring это приложение для безопасного и распределенного общения. </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="35"/> |
| <source>Windows Ring</source> |
| <translation>Клиент Ring для Windows</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="36"/> |
| <source>version</source> |
| <translation>версия</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="43"/> |
| <source>Created by:</source> |
| <translation>Авторы проекта:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="52"/> |
| <source>Artwork by:</source> |
| <translation>Дизайн:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../aboutdialog.cpp" line="56"/> |
| <source>Based on the SFLPhone project</source> |
| <translation>Основан на проекте SFLPhone</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AccountDetails</name> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="20"/> |
| <source>Settings</source> |
| <translation>Настройки</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="42"/> |
| <source>General</source> |
| <translation>Общий</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="89"/> |
| <source>Account</source> |
| <translation>Учетная запись</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="101"/> |
| <source>Type</source> |
| <translation>Тип</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="108"/> |
| <source>Alias</source> |
| <translation>Прозвище</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="128"/> |
| <source>Hash</source> |
| <translation>Хэш</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="188"/> |
| <source>Parameters</source> |
| <translation>Параметры</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="200"/> |
| <source>Hostname</source> |
| <translation>Имя компьютера</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="226"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="936"/> |
| <source>Username</source> |
| <translation>Имя пользователя</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="252"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="955"/> |
| <source>Password</source> |
| <translation>Пароль</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="281"/> |
| <source>Proxy</source> |
| <translation>Прокси</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="307"/> |
| <source>Voicemail number</source> |
| <translation>Номер голосовой почты</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="327"/> |
| <source>Auto-answer calls</source> |
| <translation>Автоответ звонков</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="337"/> |
| <source>UPnP enabled</source> |
| <translation>UPnP разрешен</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="344"/> |
| <source>DTMF tone type</source> |
| <translation>Тип тона DTMF</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="353"/> |
| <source>RTP</source> |
| <translation>RTP</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="363"/> |
| <source>SIP</source> |
| <translation>SIP</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="391"/> |
| <source>Allow Call From Unknown</source> |
| <translation>Разрешать звонки от незнакомых</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="398"/> |
| <source>Allow Call From Contact</source> |
| <translation>Разрешать звонки от лиц из списка контактов</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="405"/> |
| <source>Allow Call From History</source> |
| <translation>Разрешать звонки от лиц из истории</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="418"/> |
| <source>Ring Account Settings</source> |
| <translation>Настройки учетной записи Ring</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="459"/> |
| <source>Audio</source> |
| <translation>Голосовой</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="545"/> |
| <source>Video</source> |
| <translation>Видео</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="561"/> |
| <source>Enable Video</source> |
| <translation>Включить видео</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="632"/> |
| <source>Advanced</source> |
| <translation>Дополнительно</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="659"/> |
| <source>Registration</source> |
| <translation>Регистрация</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="671"/> |
| <source>Registration expire timeout (seconds):</source> |
| <translation>Регистрация истекает через (секунды):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="699"/> |
| <source>Network Interface</source> |
| <translation>Сетевой интерфейс</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="708"/> |
| <source>Local Port:</source> |
| <translation>Локальный порт:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="756"/> |
| <source>Published Adress</source> |
| <translation>Опубликованный адрес</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="771"/> |
| <source>Same as local parameters</source> |
| <translation>Такие же, как и локальные параметры</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="784"/> |
| <source>Set published address and port:</source> |
| <translation>Установить опубликованный адрес как порт</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="802"/> |
| <source>Address</source> |
| <translation>Адрес</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="825"/> |
| <source>Port</source> |
| <translation>Порт</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="871"/> |
| <source>Use STUN</source> |
| <translation>Исполльзовать STUN</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="887"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="920"/> |
| <source>Server URL</source> |
| <translation>Адрес сервера</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="904"/> |
| <source>Use TURN</source> |
| <translation>Использовать TURN</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="971"/> |
| <source>Realm</source> |
| <translation>область </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="994"/> |
| <source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source> |
| <translation>Согласование сесcии SDP (резерв ICE)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1007"/> |
| <source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source> |
| <translation>Данные параметры используются только во время SDP согласования сессии в случае, если ICE не поддерживается сервером или пиром.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1023"/> |
| <source>Audio RTP Port Range</source> |
| <translation>Диапазон портов для RTP аудио</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1038"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1123"/> |
| <source>Min</source> |
| <translation>Минимум</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1061"/> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1146"/> |
| <source>Max</source> |
| <translation>Максимум</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1108"/> |
| <source>Video RTP Port Range</source> |
| <translation>Диапазон портов для RTP видео</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1198"/> |
| <source>Security</source> |
| <translation>Безопасность</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1225"/> |
| <source>Media Stream Encryption</source> |
| <translation>Шифрование медиапотока</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1232"/> |
| <source>Encrypt media stream (SRTP)</source> |
| <translation>Шифровать медиапотоки (SRTP)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1241"/> |
| <source>Key exchange protocol</source> |
| <translation>Протокол обмена ключами</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1263"/> |
| <source>Fallback on RTP on encryption failure</source> |
| <translation>Использовать RTP, если шифрование отсутствует</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1276"/> |
| <source>Negotiation Encryption</source> |
| <translation>Шифрование согласования</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1283"/> |
| <source>Encrypt negotiation (TLS)</source> |
| <translation>Шифровать разговор (TLS)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1292"/> |
| <source>CA certificate</source> |
| <translation>CA сертификат</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1302"/> |
| <source>User certificate</source> |
| <translation>Пользовательский сертификат</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1312"/> |
| <source>Private key</source> |
| <translation>Приватный ключ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1322"/> |
| <source>Private key password</source> |
| <translation>Пароль к приватному ключу</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1332"/> |
| <source>TLS protocol method</source> |
| <translation>Метод протокола TSL</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1342"/> |
| <source>Outgoing TLS server name</source> |
| <translation>Исходящее имя сервера TLS</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1352"/> |
| <source>Negotiation timeout (seconds)</source> |
| <translation>Ожидание разговора (секунд)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1470"/> |
| <source>Verify incoming certificates (server side)</source> |
| <translation>Проверять входящие сертификаты (на стороне сервера)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1480"/> |
| <source>Verify answer certificates (client side)</source> |
| <translation>Проверять исходящие сертификаты (клиент)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1490"/> |
| <source>Require a certificate for incoming TLS connections</source> |
| <translation>Требует сертификат для входящих TLS соединений</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1508"/> |
| <source>Cipher</source> |
| <translation>Шифр</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1519"/> |
| <source>Use default ciphers</source> |
| <translation>Использовать шифрование по-умолчанию</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.ui" line="1529"/> |
| <source>User custom cipher list</source> |
| <translation>Использовать пользовательский список шифров</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="43"/> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="50"/> |
| <source>Enabled</source> |
| <translation>разрешен</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="43"/> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="50"/> |
| <source>Name</source> |
| <translation>Имя</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="43"/> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="50"/> |
| <source>Bitrate</source> |
| <translation>Битрейт</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="43"/> |
| <source>Samplerate</source> |
| <translation>Частота дискретизации</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="326"/> |
| <source>Choose File</source> |
| <translation>Выберите файл</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../accountdetails.cpp" line="328"/> |
| <source>Files (*)</source> |
| <translation>Файлы (*)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CallWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="100"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Отмена</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="134"/> |
| <source>Call</source> |
| <translation>звонок</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="148"/> |
| <source>Accept</source> |
| <translation>Принять</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="159"/> |
| <source>Refuse</source> |
| <translation>Отклонить</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="244"/> |
| <source>State:</source> |
| <translation>Состояние:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="251"/> |
| <source>OK</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="329"/> |
| <source>History</source> |
| <translation>История</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="355"/> |
| <source>Search</source> |
| <translation>Поиск:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="365"/> |
| <source>Sort:</source> |
| <translation>Упорядочить по:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.ui" line="413"/> |
| <source>Contact</source> |
| <translation>Контакт</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="123"/> |
| <source>Copy number</source> |
| <translation>Копировать номер</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="129"/> |
| <source>Add to contact</source> |
| <translation>Добавить в контакт</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="174"/> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="244"/> |
| <source>Your RingID: %1</source> |
| <comment>%1 is the RingID</comment> |
| <translation>Ваш RingID: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="180"/> |
| <source>NO RING ACCOUNT FOUND</source> |
| <translation>НЕ НАЙДЕНА УЧЕТНАЯ ЗАПИСЬ RING</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="260"/> |
| <source>Call from %1</source> |
| <comment>%1 is the name of the caller</comment> |
| <translation>Звонок от: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../callwidget.cpp" line="319"/> |
| <source>Call State: %1</source> |
| <comment>%1 is the state of the call</comment> |
| <translation>Состояние звонка: %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ConfigurationWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="20"/> |
| <source>Settings</source> |
| <translation>Настройки</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="36"/> |
| <source>General</source> |
| <translation>Общий</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="48"/> |
| <source>History Settings</source> |
| <translation>Настройки истории</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="57"/> |
| <source>Keep History for (days)</source> |
| <translation>Хранить историю (дней):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="76"/> |
| <source>(Set to 0 for unlimited history)</source> |
| <translation>(Поставьте 0 для хранения всей истории)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="101"/> |
| <source>Clear History</source> |
| <translation>Удалить историю сообщений</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="116"/> |
| <source>Ringtones Selection</source> |
| <translation>Выбор мелодии звонка</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="166"/> |
| <source>Video</source> |
| <translation>Видео</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="208"/> |
| <source>Device Selection</source> |
| <translation>Выбор устройства</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="248"/> |
| <source>Device</source> |
| <translation>Устройство</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="271"/> |
| <source>Resolution</source> |
| <translation>Разрешение</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="294"/> |
| <source>Framerate</source> |
| <translation>Частота кадров</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="345"/> |
| <source>Camera Preview</source> |
| <translation>Предпросмотр камеры</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="371"/> |
| <source>Account</source> |
| <translation>Учетная запись</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.ui" line="448"/> |
| <source>Launch Ring on Startup</source> |
| <translation>Запускать Ring при старте системы</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.cpp" line="171"/> |
| <source>New Account</source> |
| <translation>Новая учетная запись</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../configurationwidget.cpp" line="202"/> |
| <source>Are you sure you want to clear all your history?</source> |
| <translation>Вы уверены, что хотите удалить всю историю? </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ContactDelegate</name> |
| <message> |
| <location filename="../contactdelegate.cpp" line="89"/> |
| <source><Multiple contact methods></source> |
| <translation>Множественные методы связи</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ContactPicker</name> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="33"/> |
| <source>Existing Contact</source> |
| <translation>Существующий контакт</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="43"/> |
| <source>Search...</source> |
| <translation>Поиск...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="56"/> |
| <source>Create new contact</source> |
| <translation>Создать новый контакт</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="75"/> |
| <source>New Contact</source> |
| <translation>Новый контакт</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="98"/> |
| <source>Enter a name here...</source> |
| <translation>Введите имя...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../contactpicker.ui" line="128"/> |
| <source>Create</source> |
| <translation>Создать</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>InstantMessagingWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="38"/> |
| <source>Send text message...</source> |
| <translation>Отправить текстовое сообщение...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="48"/> |
| <source>Send</source> |
| <translation>Отправить</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="42"/> |
| <source>Copy</source> |
| <translation>Копировать</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="47"/> |
| <source>Display date</source> |
| <translation>Отображать дату</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="50"/> |
| <source>Display author</source> |
| <translation>Отображать имя</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MainBar</name> |
| <message> |
| <location filename="../mainbar.ui" line="477"/> |
| <source>...</source> |
| <translation>...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../mainbar.ui" line="539"/> |
| <source>Dial Number</source> |
| <translation>Набрать номер</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../mainbar.cpp" line="32"/> |
| <source>About</source> |
| <translation>О программе</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../mainbar.cpp" line="36"/> |
| <source>Exit</source> |
| <translation>Выход</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MainWindow</name> |
| <message> |
| <location filename="../mainwindow.ui" line="435"/> |
| <source>Ring</source> |
| <translation>кольцо</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>NavBar</name> |
| <message> |
| <location filename="../navbar.ui" line="54"/> |
| <source>Done</source> |
| <translation>Готово</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VideoOverlay</name> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="29"/> |
| <source>Hold</source> |
| <translation>Удержать</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="39"/> |
| <source>Chat</source> |
| <translation>Чат</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="153"/> |
| <source>00:00</source> |
| <translation>00:00</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="160"/> |
| <source>Hangup</source> |
| <translation>Повесить трубку</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.ui" line="167"/> |
| <source>...</source> |
| <translation>...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.cpp" line="36"/> |
| <source>Mute Audio</source> |
| <translation>Отключить звук</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videooverlay.cpp" line="43"/> |
| <source>Mute Video</source> |
| <translation>Отключить видео</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VideoView</name> |
| <message> |
| <location filename="../videoview.cpp" line="184"/> |
| <source>Share entire screen</source> |
| <translation>Транслировать весь экран</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videoview.cpp" line="189"/> |
| <source>Share screen area</source> |
| <translation>Транслировать область экрана</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../videoview.cpp" line="195"/> |
| <source>Share file</source> |
| <translation>Поделиться файлом</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>WizardDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../wizarddialog.ui" line="429"/> |
| <source>Wizard</source> |
| <translation>Мастер</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../wizarddialog.ui" line="458"/> |
| <source>Greetings ! Please enter a username</source> |
| <translation>Добро пожаловать! Пожалуйста, введите имя пользователя</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../wizarddialog.cpp" line="61"/> |
| <source>Please wait while we create your account.</source> |
| <translation>Подождите, пока идет создание учетной записи.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |