blob: 93f184253a138571c6e6cef2701e0307810ab284 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh_TW" version="2.0">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="465"/>
<source>About</source>
<translation>關於</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/>
<source>about button</source>
<translation>關於按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="478"/>
<source>credits button</source>
<translation>感謝按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="481"/>
<source>Credits</source>
<translation>榮譽</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../aboutdialog.ui" line="547"/>
<source>Liberté, Égalité, Fraternité - Version 1.0</source>
<translation>Liberté, Égalité, Fraternité - 1.0 版</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="563"/>
<source>The Microsoft Windows client for Ring.
Ring is a secured and distributed communication software.</source>
<translation>Ring 的 Microsoft Windows 客戶端。
RIng 是一個安全且分散式的通訊軟體。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="30"/>
<source>version</source>
<translation>版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="37"/>
<source>Created by:</source>
<translation>建立由:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="71"/>
<source>Artwork by:</source>
<translation>美術由:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>Based on the SFLPhone project</source>
<translation>基於 SFLPhone 專案</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountDetails</name>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="23"/>
<source>Settings</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="66"/>
<source>General</source>
<translation>一般</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="143"/>
<source>Account</source>
<translation>帳號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="206"/>
<source>Type</source>
<translation>類型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="250"/>
<source>Parameters</source>
<translation>參數</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="280"/>
<source>Hostname</source>
<translation>主機名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="426"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1754"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="117"/>
<source>Username</source>
<translation>使用者名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="469"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1776"/>
<source>Password</source>
<translation>密碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="515"/>
<source>Proxy</source>
<translation>代理服務器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="558"/>
<source>Voicemail number</source>
<translation>語音郵件號碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="598"/>
<source>Auto-answer calls</source>
<translation>自動回答呼叫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="619"/>
<source>UPnP enabled</source>
<translation>UPnP 已啟用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="862"/>
<source>Allow Call From Unknown</source>
<translation>允許從未知對象的通話</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="895"/>
<source>Allow Call From Contact</source>
<translation>允許從聯絡人來的通話</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="880"/>
<source>Allow Call From History</source>
<translation>允許從歷史紀錄而來的通話</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="69"/>
<source>General account info configuration</source>
<translation>一般帳號資訊設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="169"/>
<source>Displayed name</source>
<translation>顯示名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="191"/>
<source>Displayed alias input</source>
<translation>顯示別稱輸入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="302"/>
<source>Hostname URL for DHT bootstrap or SIP</source>
<translation>DHT bootstrap 或 SIP 的主機名稱 URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="323"/>
<source>Public username</source>
<translation>公開的使用者名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="350"/>
<source>Ring public registered username</source>
<translation>Ring 公開註冊使用者名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="369"/>
<source>Register username on blockchain button</source>
<translation>在區塊鏈按鈕上註冊使用者名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="372"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="108"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="361"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="378"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="383"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="388"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="393"/>
<source>Register on blockchain</source>
<translation>在區塊鏈上註冊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="389"/>
<source>Name service URL</source>
<translation>名稱服務 URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="411"/>
<source>Nameservice URL input</source>
<translation>名稱服務 URL 輸入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="448"/>
<source>SIP username input</source>
<translation>SIP 使用者名稱輸入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="491"/>
<source>SIP password input</source>
<translation>SIP 密碼輸入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="537"/>
<source>SIP proxy URL input</source>
<translation>SIP 代理伺服器 URL 輸入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="580"/>
<source>SIP voicemail number</source>
<translation>SIP 語音郵件數</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="592"/>
<source>Autoanswer call checkbox</source>
<translation>通話自動答覆勾選框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="613"/>
<source>UPnP enabled checkbox</source>
<translation>UPnP 啟用勾選框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="632"/>
<source>Old password input line</source>
<translation>舊密碼輸入行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="641"/>
<source>Input old password</source>
<translation>輸入舊密碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="656"/>
<source>Old Password</source>
<translation>舊密碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="669"/>
<source>New password text input</source>
<translation>新密碼文字輸入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="675"/>
<source>Input new password</source>
<translation>輸入新密碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="692"/>
<source>New password</source>
<translation>新密碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="705"/>
<source>Password confirmation text input</source>
<translation>確認密碼文字輸入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="711"/>
<source>Input confirmation </source>
<translation>確認輸入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="727"/>
<source>New pass confirmation</source>
<translation>新密碼確認</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="751"/>
<source>Change password</source>
<translation>變更密碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="770"/>
<source>Ok</source>
<translation>確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="783"/>
<source>Cancel password change button</source>
<translation>取消變更密碼按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="798"/>
<source>Changing password ...</source>
<translation>正在變更密碼……</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="832"/>
<source>Ring Account Settings</source>
<translation>Ring 帳號設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="856"/>
<source>Allow call from unknown checkbox</source>
<translation>允許未知通話勾選框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="874"/>
<source>Allow Call From History checkbox</source>
<translation>允許歷史通話勾選框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="892"/>
<source>Allow Call From Contact checkbox</source>
<translation>允許從聯絡人而來的通話勾選框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="931"/>
<source>Ringtone Selection</source>
<translation>鈴聲選取</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="955"/>
<source>Play ringtone button</source>
<translation>播放鈴聲按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="958"/>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="58"/>
<source>Play</source>
<translation>播放</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="971"/>
<source>ringtone file selector</source>
<translation>鈴聲檔案選擇器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1021"/>
<source>Audio/Video</source>
<translation>音訊/視訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1024"/>
<source>Audio/video codecs preferences configuration</source>
<translation>音訊/視訊編解碼器偏好設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1240"/>
<source>Audio codecs</source>
<translation>音訊編解碼器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1270"/>
<source>Video codecs</source>
<translation>視訊編解碼器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1287"/>
<source>Advanced</source>
<translation>進階</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1290"/>
<source>Account advanced configuration</source>
<translation>帳號進階設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1336"/>
<source>Registration</source>
<translation>註冊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1356"/>
<source>Registration expire timeout (seconds):</source>
<translation>註冊過期逾時(秒):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1372"/>
<source>Registration timeout selector spinbox</source>
<translation>註冊逾時選擇器選擇框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1397"/>
<source>Network Interface</source>
<translation>網路介面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1418"/>
<source>Local Port:</source>
<translation>本機連接埠:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1436"/>
<source>local port selector spinbox</source>
<translation>本機埠選擇器框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1522"/>
<source>same as local radio button</source>
<translation>與本機相同單選按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1528"/>
<source>Same as local parameters</source>
<translation>與本機參數相同</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1546"/>
<source>personalise address and ports radio button</source>
<translation>個人化地址與連接埠單選按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1552"/>
<source>Set published address and port:</source>
<translation>設定公開位置與連接埠:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1578"/>
<source>Address</source>
<translation>地址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1597"/>
<source>ip address text input</source>
<translation>IP 位置文字輸入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1612"/>
<source>Port</source>
<translation>連接埠</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1631"/>
<source>port selector spinbox</source>
<translation>連接埠選擇器框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1666"/>
<source>use STUN checkbox</source>
<translation>使用 STUN 勾選框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1672"/>
<source>Use STUN</source>
<translation>使用 STUN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1688"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1735"/>
<source>Server URL</source>
<translation>伺服器網址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1710"/>
<source>use TURN checkbox</source>
<translation>使用 TURN 勾選框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1716"/>
<source>Use TURN</source>
<translation>使用 TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1732"/>
<source>TURN server URL input</source>
<translation>TURN 伺服器輸入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1751"/>
<source>TURN server username input</source>
<translation>TURN 伺服器使用者名稱輸入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1770"/>
<source>TURN server password input</source>
<translation>TURN 伺服器密碼輸入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1792"/>
<source>TURN server Realm input</source>
<translation>TURN 伺服器範圍輸入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1795"/>
<source>Realm</source>
<translation>領域</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1844"/>
<source>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</source>
<translation>SDP 工作階段協商(ICE 退回)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1872"/>
<source>These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer.</source>
<translation>這些設定將僅用於 SDP 工作階段協商,以防伺服器或對方不支援 ICE。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1914"/>
<source>Audio RTP Port Range</source>
<translation>音訊 RTP 連接埠範圍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1944"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2084"/>
<source>Min</source>
<translation>最小值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1960"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2100"/>
<source>Lower boundary for audio RTP port range selector</source>
<translation>音訊 RTP 連接埠的下限範圍選擇器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1978"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2118"/>
<source>Max</source>
<translation>最大值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1994"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2134"/>
<source>higher boundary for audio RTP port range selector</source>
<translation>音訊 RTP 連接埠的上限範圍選擇器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2054"/>
<source>Video RTP Port Range</source>
<translation>視訊 RTP 連接埠範圍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2186"/>
<source>Security</source>
<translation>安全性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2189"/>
<source>Account security configuration</source>
<translation>帳號安全性設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2276"/>
<source>Certificate authaurity certificate selector</source>
<translation>憑證簽發者選擇器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2313"/>
<source>User certificate selector</source>
<translation>使用者憑證選擇器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2371"/>
<source>private key password input</source>
<translation>私密金鑰密碼輸入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2393"/>
<source>User private key selector</source>
<translation>使用者私密金鑰選擇器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2417"/>
<source>Encrypt media stream (SRTP) checkbox</source>
<translation>加密媒體串流 (SRTP) 勾選框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2420"/>
<source>Media Stream Encryption (SRTP)</source>
<translation>媒體串流加密(SRTP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2432"/>
<source>use default ciphers checkbox</source>
<translation>使用預設密碼本勾選框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2488"/>
<source>Devices</source>
<translation>裝置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2491"/>
<source>Account devices management</source>
<translation>帳號裝置管理</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2535"/>
<source>Add device button</source>
<translation>新增裝置按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2538"/>
<source>Add device</source>
<translation>新增裝置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2565"/>
<source>To add a new device to your Ring account, you export your account on the Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device within 5 minutes of its generation.</source>
<translation>要新增新裝置到您的 Ring 帳號,您要先在 Ring 上匯出您的帳號。這將會生成 PIN 碼,必須在生成後的 5 分鐘內輸入到您的新裝置上。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2578"/>
<source>Password text input</source>
<translation>密碼文字輸入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2584"/>
<source>Password (required)</source>
<translation>密碼(必要)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2612"/>
<source>Cancel account export for linking button</source>
<translation>取消帳號匯出連結按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="786"/>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2615"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2641"/>
<source>Validate export on DHT for device linking button</source>
<translation>驗證供裝置連結在 DHT 上匯出按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2644"/>
<source>Export on the Ring</source>
<translation>在 Ring 上匯出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2696"/>
<source>Your generated pin:</source>
<translation>您的已生成 PIN 碼:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2709"/>
<source>Generated PIN for linking</source>
<translation>已生成供連結之 PIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2712"/>
<source>PIN</source>
<translation>PIN 碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2722"/>
<source>This pin should be entered on your new device within 5 minutes. You may generate a new one at any moment.</source>
<translation>這個 PIN 碼應該要在 5 分鐘內於您的新裝置上輸入。您可以在任何時候生成新的。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2741"/>
<source>Accept PIN generation and quit button</source>
<translation>接受 PIN 生成與結束按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2744"/>
<source>OK</source>
<translation>確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2769"/>
<source>Banned Contacts</source>
<translation>黑名單聯絡人</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2772"/>
<source>Account banned contacts management tab</source>
<translation>帳號已阻擋聯絡人管理分頁</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="1495"/>
<source>Published Address</source>
<translation>公開位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2254"/>
<source>CA certificate</source>
<translation>CA 證書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2294"/>
<source>User certificate</source>
<translation>使用者證書</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2331"/>
<source>Private key</source>
<translation>私密金鑰</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2346"/>
<source>Private key password</source>
<translation>私密金鑰密碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.ui" line="2435"/>
<source>Use default ciphers</source>
<translation>使用預設加密法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="56"/>
<source>Pause</source>
<translation>暫停</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="103"/>
<source>RingID</source>
<translation>RingID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="231"/>
<source>Choose File</source>
<translation>選擇檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="233"/>
<source>Files (*)</source>
<translation>檔案 (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="306"/>
<source>Please wait while your PIN is generated.</source>
<translation>請等待您的 PIN 碼生成。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="325"/>
<source>Network Error. Please try again later.</source>
<translation>網路錯誤。請稍後再試。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="329"/>
<source>Wrong password.</source>
<translation>錯誤的密碼。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../accountdetails.cpp" line="356"/>
<source>Registering... It may take some time</source>
<translation>正在註冊... 這會耗費一些時間</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BannedContactsWidget</name>
<message>
<location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>表單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="41"/>
<source>Banned contacts list</source>
<translation>已阻擋聯絡人清單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="69"/>
<source>Banned ID</source>
<translation>黑名單 ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="101"/>
<source>Deban contact button</source>
<translation>取消阻擋聯絡人按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bannedcontactswidget.ui" line="104"/>
<source>Deban contact, and add to contact list</source>
<translation>解除封鎖聯絡人,並加入到聯絡人清單</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallUtilsDialog</name>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="53"/>
<source>existing contacts list</source>
<translation>既存的聯絡人清單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="68"/>
<source>contact transfer number text entry</source>
<translation>聯絡人轉接號碼文字項目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="71"/>
<source>or type number...</source>
<translation>或輸入號碼...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="110"/>
<source>Transfer call button</source>
<translation>轉接按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callutilsdialog.ui" line="113"/>
<source>Transfer</source>
<translation>轉送</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallWidget</name>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="216"/>
<source>Search contacts or enter ring ID</source>
<translation>搜尋聯絡人或輸入 ring ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="333"/>
<source>Conversations</source>
<translation>對話</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="384"/>
<source>Contact requests</source>
<translation>聯絡人請求</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="642"/>
<source>Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users.</source>
<translation>Ring 是一套通用通訊的自由軟體,其尊重使用者的自由與隱私。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="207"/>
<source>Search contact text input</source>
<translation>搜尋聯絡人文字輸入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="248"/>
<source>search button</source>
<translation>搜尋按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="557"/>
<source>Configuration menu</source>
<translation>設定選單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="680"/>
<source>This is your RingID.
Copy and share it with your friends!</source>
<translation>這是你的 RingID。
複製並與你的朋友分享!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="791"/>
<source>Show ring ID QR code</source>
<translation>顯示 Ring ID 二維條碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="842"/>
<source>Share ring ID button</source>
<translation>分享 Ring ID 按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="900"/>
<source>Double-click to copy</source>
<translation>雙擊以複製</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="935"/>
<source>Error while generating QR Code</source>
<translation>產生 QR Code 時發生錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="979"/>
<location filename="../callwidget.ui" line="1069"/>
<location filename="../callwidget.ui" line="1840"/>
<source>Back to homepage button</source>
<translation>回到首頁按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1189"/>
<source>Peer contact method selector</source>
<translation>對方聯絡人方法選擇器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1208"/>
<location filename="../callwidget.cpp" line="327"/>
<source>Add to contacts</source>
<translation>加到聯絡人</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1237"/>
<source>Start the conversation !</source>
<translation>開始通話!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1314"/>
<source>Type your message here</source>
<translation>在這裡輸入您的訊息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1333"/>
<source>send message</source>
<translation>傳送訊息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1459"/>
<source>BestId</source>
<translation>BestId</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1469"/>
<source>Wants to talk to you!</source>
<translation>想要與您說說話!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1498"/>
<source>Answer incoming call button</source>
<translation>答覆來電按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1543"/>
<source>Ignore incoming call button</source>
<translation>忽略來電按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1570"/>
<source>Answer</source>
<translation>回覆</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1602"/>
<source>Ignore</source>
<translation>忽略</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1673"/>
<source>Calling</source>
<translation>正在通話</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1726"/>
<source>Cancel outgoing call</source>
<translation>取消去電</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1749"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1449"/>
<source>Call</source>
<translation>呼叫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="295"/>
<source>Copy number</source>
<translation>複製號碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="959"/>
<source>Contact me on Ring</source>
<translation>在 Ring 上聯絡我</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="959"/>
<source>My RingId is : </source>
<translation>我的 RingId 是:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="214"/>
<source>Copy</source>
<translation>複製</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="227"/>
<source>Display date</source>
<translation>顯示日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="232"/>
<source>Display author</source>
<translation>顯示作者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="263"/>
<source>Message incoming from %1</source>
<translation>從 %1 來的訊息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="301"/>
<source>Copy name</source>
<translation>複製名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="307"/>
<source>Call Number</source>
<translation>通話號碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="308"/>
<source>Copy Number</source>
<translation>複製號碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="311"/>
<source>Copy %1</source>
<translation>複製 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="316"/>
<source>Call %1</source>
<translation>與 %1 通話</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="338"/>
<source>Remove from contacts</source>
<translation>從聯絡人中移除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="762"/>
<source>NO RING ACCOUNT FOUND</source>
<translation>找不到 Ring 帳號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="807"/>
<source>%1</source>
<comment>%1 is the contact username</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="812"/>
<source>%1</source>
<comment>%1 is the contact unique identifier</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="445"/>
<source>Call incoming from %1</source>
<translation>從 %1 的來電</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComBar</name>
<message>
<location filename="../combar.ui" line="72"/>
<source>Call button</source>
<translation>通話按鈕</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurationWidget</name>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="20"/>
<source>Settings</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="97"/>
<source>General configuration tab</source>
<translation>一般設定分頁</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="103"/>
<source>General</source>
<translation>一般</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="119"/>
<source>Audio / Video configuration tab</source>
<translation>音訊/視訊設定分頁</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="122"/>
<source>Audio/Video</source>
<translation>音訊/視訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="138"/>
<source>Accounts configuration tab</source>
<translation>帳號設定分頁</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="141"/>
<source>Accounts</source>
<translation>帳號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="180"/>
<source>quit settings menu</source>
<translation>退出設定選單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="346"/>
<source>History Settings</source>
<translation>歷史記錄設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="387"/>
<source>Keep History for (days)</source>
<translation>保持歷史記錄數日</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="433"/>
<source>(Set to 0 for unlimited history)</source>
<translation>(設定為 0 以保留無限制的歷史紀錄)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="490"/>
<source>Clear History</source>
<translation>清除歷史記錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="642"/>
<source>Misc. Settings</source>
<translation>其他設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="667"/>
<source>Keep minimized on close</source>
<translation>在關閉時保持最小化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="820"/>
<source>Check for updates now</source>
<translation>現在檢查更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="258"/>
<source>Profile</source>
<translation>介紹</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="288"/>
<source>Avatar (click to change)</source>
<translation>大頭貼(點選以變更)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="311"/>
<source>Display name text input</source>
<translation>顯示名稱文字輸入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="314"/>
<source>Name</source>
<translation>名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="400"/>
<source>Number of days of history kept</source>
<translation>保留幾天的歷史</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="484"/>
<source>clear history button</source>
<translation>清除歷史按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="527"/>
<source>Record Settings</source>
<translation>記錄設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="560"/>
<source>Save in :</source>
<translation>儲存在:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="573"/>
<source>Call records path</source>
<translation>通話紀錄路徑</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="603"/>
<source>Always record calls checkbox</source>
<translation>總是記錄通話勾選框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="609"/>
<source>Always Record</source>
<translation>總是記錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="661"/>
<source>keep minimized on close checkbox</source>
<translation>在關閉時最小化勾選框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="679"/>
<source>enable notifications checkbox</source>
<translation>啟用通知勾選框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="685"/>
<source>Enable notifications</source>
<translation>啟用通知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="703"/>
<source>Launch ring on startup checkbox</source>
<translation>在開機時啟動 Ring 勾選框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="732"/>
<source>Autamatic update checks checkbox</source>
<translation>自動檢查更新勾選框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="738"/>
<source>Check for update automatically every</source>
<translation>自動檢查更新每</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="757"/>
<source>Interval between update checks in days selector</source>
<translation>檢查更新間隔(以天計)選擇器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="778"/>
<source>days</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="817"/>
<source>Check for updates now button</source>
<translation>立刻檢查更新按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="933"/>
<source>Preview unavailable during call</source>
<translation>在通話時預覽不可用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="987"/>
<source>Device Selection</source>
<translation>裝置選擇</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1042"/>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1061"/>
<source>Video device selector</source>
<translation>視訊裝置選擇器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1048"/>
<source>Device</source>
<translation>裝置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1082"/>
<source>Resolution</source>
<translation>解析度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1095"/>
<source>Video device resolution selector</source>
<translation>視訊裝置解析度選擇器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1122"/>
<source>Output Device</source>
<translation>輸出裝置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1129"/>
<source>Audio output device selector</source>
<translation>音訊輸出裝置選擇器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1141"/>
<source>Input Device</source>
<translation>輸入裝置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1148"/>
<source>Audio input device selector</source>
<translation>音訊輸入裝置選擇器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1226"/>
<source>New account type selector</source>
<translation>新帳號類型選擇器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1245"/>
<source>add new account</source>
<translation>加入新帳號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1283"/>
<source>Delete account button</source>
<translation>刪除帳號按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1323"/>
<source>Export account button</source>
<translation>匯出帳號按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="1326"/>
<source>Export</source>
<translation>匯出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.ui" line="712"/>
<source>Launch Ring on Startup</source>
<translation>開機時啟動 Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.cpp" line="320"/>
<source>New Account</source>
<translation>新增帳號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.cpp" line="340"/>
<source>Are you sure you want to clear all your history?</source>
<translation>您確定您要清除您所有的歷史?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configurationwidget.cpp" line="389"/>
<source>Choose Directory</source>
<translation>選擇資料夾</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactPicker</name>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="33"/>
<source>Existing Contact</source>
<translation>既有的聯絡人</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="43"/>
<source>search existing contact text entry</source>
<translation>搜尋既有的聯絡人文字項目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="46"/>
<source>Search...</source>
<translation>搜尋...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="56"/>
<source>existing contacts list</source>
<translation>既存的聯絡人清單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="63"/>
<source>Create new contact button</source>
<translation>建立新聯絡人按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="66"/>
<source>Create new contact</source>
<translation>建立新聯絡人</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="85"/>
<source>New Contact</source>
<translation>新聯絡人</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="108"/>
<source>New contact name text entry</source>
<translation>新聯絡人名稱文字項目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="111"/>
<source>Enter a name here...</source>
<translation>在這裡輸入名稱...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="141"/>
<source>Validate contact creation button</source>
<translation>驗證聯絡人建立按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactpicker.ui" line="144"/>
<source>Create</source>
<translation>建立</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactRequestWidget</name>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="28"/>
<source>Incoming Contact Request</source>
<translation>進來的聯絡人請求</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="87"/>
<source>nameLabel</source>
<translation>nameLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="103"/>
<source>bestIdLabel</source>
<translation>bestIdLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="125"/>
<source>Accept contact request button</source>
<translation>接受聯絡人請求按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="132"/>
<source>Accept</source>
<translation>接聽</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="151"/>
<source>Mute contact request</source>
<translation>聯絡人靜音請求</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="158"/>
<source>Discard</source>
<translation>丟棄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="177"/>
<source>Ban contact request</source>
<translation>阻擋聯絡人請求</translation>
</message>
<message>
<location filename="../contactrequestwidget.ui" line="184"/>
<source>Block</source>
<translation>阻擋</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CurrentAccountWidget</name>
<message>
<location filename="../currentaccountwidget.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>表單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../currentaccountwidget.ui" line="97"/>
<source>Account avatar</source>
<translation>帳號大頭貼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../currentaccountwidget.ui" line="128"/>
<source>Account status</source>
<translation>帳號狀態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../currentaccountwidget.ui" line="141"/>
<source>account selection combobox</source>
<translation>帳號選擇複選框</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteAccountDialog</name>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="14"/>
<source>Ring - account deletion</source>
<translation>Ring - 帳號刪除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="33"/>
<source>Do you really want to delete account ?</source>
<translation>您真的想要刪除帳號嗎?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="66"/>
<source>This action is irrevocable</source>
<translation>此動作不可復原</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="73"/>
<source>If this account hasn&apos;t been exported, or added to another device, it will be lost</source>
<translation>若此帳號尚未匯出,或是新增到其他裝置,它&apos;將會遺失</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="138"/>
<source>Cancel contact deletion button</source>
<translation>取消聯絡人刪除按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="141"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="167"/>
<source>Validate contact deletion button</source>
<translation>驗證聯絡人刪除按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="170"/>
<source>Ok</source>
<translation>確定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteContactDialog</name>
<message>
<location filename="../deletecontactdialog.ui" line="20"/>
<source>Dialog</source>
<translation>對話框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deletecontactdialog.ui" line="47"/>
<source>Do you want to delete this contact?</source>
<translation>您想要移除此聯絡人嗎?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deletecontactdialog.ui" line="123"/>
<source>Cancel contact deletion button</source>
<translation>取消聯絡人刪除按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deletecontactdialog.ui" line="126"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deletecontactdialog.ui" line="139"/>
<source>Delete contact validation button</source>
<translation>刪除帳號驗證按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deletecontactdialog.ui" line="142"/>
<source>Delete</source>
<translation>刪除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deletecontactdialog.ui" line="155"/>
<source>Delete and ban validation button</source>
<translation>刪除並阻擋驗證按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deletecontactdialog.ui" line="158"/>
<source>Delete and ban</source>
<translation>刪除並加入黑名單</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstantMessagingWidget</name>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="38"/>
<source>Message list</source>
<translation>訊息清單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="74"/>
<source>Message input</source>
<translation>訊息輸入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="77"/>
<source>Send text message...</source>
<translation>傳送文字訊息...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.ui" line="99"/>
<source>Send message button</source>
<translation>傳送訊息按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="44"/>
<source>Copy</source>
<translation>複製</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="50"/>
<source>Display date</source>
<translation>顯示日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../instantmessagingwidget.cpp" line="54"/>
<source>Display author</source>
<translation>顯示作者</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="435"/>
<source>Ring</source>
<translation>Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="59"/>
<source>Configuration</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="62"/>
<source>Exit</source>
<translation>離開</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="81"/>
<source>About</source>
<translation>關於</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoBoothDialog</name>
<message>
<location filename="../photoboothdialog.ui" line="14"/>
<source>Photobooth</source>
<translation>照片展台</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoboothWidget</name>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="20"/>
<source>Photobooth display</source>
<translation>大頭貼相機顯示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="51"/>
<source>Take photo</source>
<translation>照相</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="71"/>
<source>or</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="84"/>
<source>Import photo</source>
<translation>匯入圖片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="87"/>
<source>Import</source>
<translation>匯入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.cpp" line="66"/>
<source>Choose File</source>
<translation>選擇檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.cpp" line="68"/>
<source>Files (*)</source>
<translation>檔案 (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../utils.cpp" line="187"/>
<source>No default mail client found</source>
<translation>找不到預設的電子郵件客戶端</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="36"/>
<source>Ring account</source>
<comment>Default alias for new Ring account</comment>
<translation>Ring 帳號</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QualityDialog</name>
<message>
<location filename="../qualitydialog.ui" line="64"/>
<source>Quality slider</source>
<translation>品質滑桿</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qualitydialog.ui" line="103"/>
<source>Automatic quality checkbox</source>
<translation>自動品質勾選框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qualitydialog.ui" line="106"/>
<source>Auto</source>
<translation>自動</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickActContactRequestWidget</name>
<message>
<location filename="../quickactcontactrequestwidget.ui" line="114"/>
<source>Validate Contact Request Button</source>
<translation>驗證聯絡人請求按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../quickactcontactrequestwidget.ui" line="139"/>
<source>Mute contact request button</source>
<translation>聯絡人靜音請求按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../quickactcontactrequestwidget.ui" line="161"/>
<source>Ban contact request button</source>
<translation>阻擋聯絡人請求按鈕</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RingButton</name>
<message>
<location filename="../ringbutton.ui" line="140"/>
<source>Select folder</source>
<translation>選擇資料夾</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendContactRequestWidget</name>
<message>
<location filename="../sendcontactrequestwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>表單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcontactrequestwidget.ui" line="26"/>
<source>ContactID</source>
<translation>聯絡人 ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcontactrequestwidget.ui" line="39"/>
<source>TODO: Explain the purpose of a contact request</source>
<translation>待辦:解釋聯絡人請求的目的</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcontactrequestwidget.ui" line="78"/>
<source>Send contact request</source>
<translation>傳送聯絡人請求</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoOverlay</name>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="42"/>
<source>Call on Hold</source>
<translation>保留中的通話</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="119"/>
<source>Hold / Unhold</source>
<translation>保留/繼續通話</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="154"/>
<source>Chat</source>
<translation>聊天</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="186"/>
<source>Add person to call</source>
<translation>新增人物到通話</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="218"/>
<source>Transfer call</source>
<translation>轉送通話</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="256"/>
<source>Mute Mic</source>
<translation>麥克風靜音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="338"/>
<source>Record call</source>
<translation>記錄通話</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="370"/>
<source>Quality</source>
<translation>品質</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="402"/>
<source>Join Calls</source>
<translation>加入通話</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="476"/>
<source>Name label</source>
<translation>名稱標籤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="498"/>
<source>Add to contact</source>
<translation>加到聯絡人</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="568"/>
<source>Time elapsed</source>
<translation>時間流逝</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="571"/>
<source>00:00</source>
<translation>00:00</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="584"/>
<source>Configuration</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="87"/>
<source>Hangup</source>
<translation>掛斷</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="297"/>
<source>Mute Video</source>
<translation>視訊靜音</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoView</name>
<message>
<location filename="../videoview.cpp" line="235"/>
<source>Share entire screen</source>
<translation>分享整個螢幕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videoview.cpp" line="238"/>
<source>Share screen area</source>
<translation>分享螢幕區域</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videoview.cpp" line="245"/>
<source>Share file</source>
<translation>分享檔案</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardDialog</name>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="70"/>
<source>Your account needs to be migrated. Enter your password.</source>
<translation>您的帳號需要遷移。輸入您的密碼。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="96"/>
<source>Migrating your Ring account...</source>
<translation>正在遷移您的 Ring 帳號...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="98"/>
<source>Importing account archive...</source>
<translation>正在匯入帳號封存檔……</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="151"/>
<source>Registering your public username, it may take a few minutes...</source>
<translation>正在註冊您的公開使用者名稱,這可能會耗費數分鐘...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="170"/>
<source>An error has occured during your account creation</source>
<translation>在建立您的帳號時發生錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="227"/>
<source>Add a device</source>
<translation>新增裝置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="339"/>
<source>Username not available.</source>
<translation>使用者名稱不可用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="342"/>
<source>Username is available.</source>
<translation>使用者名稱可用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="345"/>
<source>Username is invalid.</source>
<translation>使用者名稱無效。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="348"/>
<source>Network error.</source>
<translation>網路錯誤。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="402"/>
<source>Open File</source>
<translation>開啟檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="404"/>
<source>Ring archive files (*.gz);; All files (*)</source>
<translation>Ring 封存檔 (*.gz);; 所有檔案 (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="151"/>
<source>Create Ring account</source>
<translation>建立 Ring 帳號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="173"/>
<source>Link this device to an account</source>
<translation>連結這個裝置到一個帳號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="322"/>
<source>How to add a device</source>
<translation>如何新增裝置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="78"/>
<source> Welcome to</source>
<translation>歡迎來到</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="329"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot;&gt;To link this device to another account, you first &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;need to obtain a PIN&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot;&gt; code. To generate the PIN code:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Go to the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Account management setting&lt;/span&gt; of a previous device&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Choose the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Ring account&lt;/span&gt; you want to use&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Go to the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Devices&lt;/span&gt; tab&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Select &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Add a device&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;You will get the necessary PIN to complete this form. The PIN is only valid for &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;10 minutes&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;要連結此裝置到其他帳號,首先您&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;需要取得 PIN&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt; 碼。要生成 PIN 碼:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;到&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;帳號管理設定頁面&lt;/span&gt;在前一臺裝置&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;選擇您想要使用的 &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Ring 帳號&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;到&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;裝置&lt;/span&gt;分頁&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;選取&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;新增裝置&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;您將會得到必要的 PIN 碼以完成此表單。PIN 碼僅在 &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;10 分鐘&lt;/span&gt;內有效&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="450"/>
<source>Create your profile</source>
<translation>建立您的檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="564"/>
<source>Enter your full name:</source>
<translation>輸入您的完整名稱:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="629"/>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="231"/>
<source>Create your account</source>
<translation>建立您的帳號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="730"/>
<source>Choose your username</source>
<translation>選擇您的使用者名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="749"/>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="311"/>
<source>Searching...</source>
<translation>正在搜尋...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="670"/>
<source>Register your username on the Ring. This will reserve the username so that only you can use it. Your friends will be able to call you with your usename instead of using your RingID.</source>
<translation>在 Ring 上註冊您的使用者名稱。這將會保留使用者名稱,只有您可以使用它。您的朋友將可以使用您的使用者名稱來與您通話,而不用使用您的 RingID。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="33"/>
<source>Wizard Dialog</source>
<translation>精靈視窗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="36"/>
<source>Account creation wizard dialog</source>
<translation>建立帳號精靈對話框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="72"/>
<source>Welcome Label</source>
<translation>歡迎標籤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="107"/>
<source>Welcome Logo</source>
<translation>歡迎圖示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="139"/>
<source>Create Ring account button</source>
<translation>建立 Ring 帳號按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="145"/>
<source>Push button for Ring account creation start trigger</source>
<translation>Ring 帳號建立開始觸發請按下按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="164"/>
<source>Link device button</source>
<translation>連結裝置按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="170"/>
<source>Push button for device linkage start trigger</source>
<translation>裝置連結開始觸發請按下按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="205"/>
<source>Select link method</source>
<translation>選取連結方法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="254"/>
<source>Link account to device from the network</source>
<translation>從網路連結帳號到裝置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="257"/>
<source>Link account from DHT</source>
<translation>從 DHT 連結帳號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="270"/>
<source>Link from exported account archive file</source>
<translation>從已匯出的帳號封存檔連結</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="273"/>
<source>Link account from file</source>
<translation>從檔案連結帳號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="357"/>
<source>Select file to import</source>
<translation>選取要匯入的檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="382"/>
<source>Account archive path:</source>
<translation>帳號封存檔路徑</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="389"/>
<source>Account archive path selector</source>
<translation>帳號封存檔路徑選取器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="406"/>
<source>Archive password:</source>
<translation>封存檔密碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="413"/>
<source>Archive passord input</source>
<translation>封存檔密碼輸入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="482"/>
<source>Photobooth Widget</source>
<translation>大頭貼相機小工具</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="509"/>
<source>Avatar display</source>
<translation>大頭貼顯示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="588"/>
<source>Full name edit</source>
<translation>完整名稱編輯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="594"/>
<source>Text entry for full name input</source>
<translation>完整名稱輸入的文字項目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="673"/>
<source>Public username checkbox</source>
<translation>公開使用者名稱勾選框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="676"/>
<source>Checkbox selecting if the user wants a public username</source>
<translation>若使用者想要一個公開的使用者名稱就在勾選框打勾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="679"/>
<source>Register public username (experimental)</source>
<translation>註冊公開的使用者名稱(實驗性)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="724"/>
<source>Public username edit</source>
<translation>公開使用者名稱編輯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="746"/>
<source>Public username validation status</source>
<translation>公開使用者名稱驗證狀態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="778"/>
<source>PIN edit</source>
<translation>PIN 編輯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="784"/>
<source>Device linking PIN text entry</source>
<translation>裝置連結 PIN 文字項目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="787"/>
<source>Enter your pin</source>
<translation>輸入您的 PIN 碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="814"/>
<source>Password text input</source>
<translation>密碼文字輸入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="820"/>
<source>Password text entry</source>
<translation>密碼文字項目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="826"/>
<source>Password</source>
<translation>密碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="853"/>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="859"/>
<source>Password confirmation text input</source>
<translation>確認密碼文字輸入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="865"/>
<source>Confirm password</source>
<translation>確認密碼</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="933"/>
<location filename="../wizarddialog.cpp" line="100"/>
<source>Generating your Ring account...</source>
<translation>正在生成您的 Ring 帳號...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="969"/>
<source>Previous page button</source>
<translation>先前頁面按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="975"/>
<source>push button to access previous page of wizard</source>
<translation>存取前一頁精靈請按下按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="978"/>
<source>Previous</source>
<translation>先前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="1010"/>
<source>Next page Button</source>
<translation>下一頁按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="1016"/>
<source>Push button to access next page of wizard</source>
<translation>存取下一頁精靈請按下按鈕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizarddialog.ui" line="1019"/>
<source>Next</source>
<translation>下一個</translation>
</message>
</context>
</TS>