blob: c7f2a9b9a87d8f48bec0f77b5cb602295198db97 [file] [log] [blame]
Sébastien Blin1f915762020-08-03 13:27:42 -04001<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sk_SK" version="2.0">
2<context>
3 <name>AboutDialog</name>
4 <message>
5 <location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/>
6 <location filename="../aboutdialog.ui" line="465"/>
7 <source>About</source>
8 <translation>O programe</translation>
9 </message>
10 <message>
11 <location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/>
12 <source>about button</source>
13 <translation>tlačidlo o programe</translation>
14 </message>
15 <message>
16 <location filename="../aboutdialog.ui" line="478"/>
17 <source>credits button</source>
18 <translation>tlačidlo autori</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <location filename="../aboutdialog.ui" line="481"/>
22 <source>Credits</source>
23 <translation>Autori</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <location filename="../aboutdialog.ui" line="547"/>
27 <source>Free as in Freedom</source>
28 <translation>Free as in Freedom</translation>
29 </message>
30 <message>
31 <location filename="../aboutdialog.ui" line="563"/>
32 <source>The Microsoft Windows client for Jami.
33Jami is a secured and distributed communication software.</source>
34 <translation>Microsoft Windows klient pre Jami.
35Jami je zabezpečený a distribuovaný komunikačný softvér.</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/>
39 <source>version</source>
40 <translation>verzia</translation>
41 </message>
42 <message>
43 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="39"/>
44 <source>Created by:</source>
45 <translation>Vytvorili:</translation>
46 </message>
47 <message>
48 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
49 <source>Artwork by:</source>
50 <translation>Dizajn od:</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
54 <source>Based on the SFLPhone project</source>
55 <translation>Založené na projekte SFLPhone</translation>
56 </message>
57</context>
58<context>
59 <name>AccountItemDelegate</name>
60 <message>
61 <location filename="../accountitemdelegate.cpp" line="91"/>
62 <source>Add Account</source>
63 <translation>Pridať účet</translation>
64 </message>
65</context>
66<context>
67 <name>AdvancedSIPSettingsWidget</name>
68 <message>
69 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="14"/>
70 <source>Form</source>
71 <translation>Form</translation>
72 </message>
73 <message>
74 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="55"/>
75 <source>Call Settings</source>
76 <translation>Nastavenia hovoru</translation>
77 </message>
78 <message>
79 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="102"/>
80 <source>Auto Answer Calls</source>
81 <translation>Automaticky zdvihnúť hovory</translation>
82 </message>
83 <message>
84 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="130"/>
85 <source>Enable Custom Ringtone</source>
86 <translation>Povoliť vlastné vyzváňacie tóny</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="191"/>
90 <source>Connectivity</source>
91 <translation>Pripojenia</translation>
92 </message>
93 <message>
94 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="281"/>
95 <source>STUN Address</source>
96 <translation>STUN adresa</translation>
97 </message>
98 <message>
99 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="293"/>
100 <source>Use STUN</source>
101 <translation>Použiť STUN</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="317"/>
105 <source>Use UPnP</source>
106 <translation>Používať UPnP</translation>
107 </message>
108 <message>
109 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="329"/>
110 <source>Use TURN</source>
111 <translation>Použiť TURN</translation>
112 </message>
113 <message>
114 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="359"/>
115 <source>TURN Password</source>
116 <translation>TURN heslo</translation>
117 </message>
118 <message>
119 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="391"/>
120 <source>TURN Username</source>
121 <translation>TURN používateľské meno</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="423"/>
125 <source>TURN Address</source>
126 <translation>TURN adresa</translation>
127 </message>
128 <message>
129 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="464"/>
130 <source>Media</source>
131 <translation>Médiá</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="515"/>
135 <source>Enable Video</source>
136 <translation>Povoliť video</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="539"/>
140 <source>Video Codecs</source>
141 <translation>Video kodeky</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="692"/>
145 <source>Audio Codecs</source>
146 <translation>Zvukové kodeky</translation>
147 </message>
148 <message>
149 <location filename="../advancedsipsettingwidget.cpp" line="142"/>
150 <source>Audio Files (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</source>
151 <translation>Audio súbory (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</translation>
152 </message>
153 <message>
154 <location filename="../advancedsipsettingwidget.cpp" line="151"/>
155 <source>Add a custom ringtone</source>
156 <translation>Pridať vlastný vyzváňací tón</translation>
157 </message>
158</context>
159<context>
160 <name>AdvancedSettingsWidget</name>
161 <message>
162 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="14"/>
163 <source>Form</source>
164 <translation>Formulár</translation>
165 </message>
166 <message>
167 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="61"/>
168 <source>Call Settings</source>
169 <translation>Nastavenia hovoru</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="108"/>
173 <source>Allow Calls From Untrusted Peers</source>
174 <translation>Povoliť hovory od nedôveryhodných peerov</translation>
175 </message>
176 <message>
177 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="133"/>
178 <source>Auto Answer Calls</source>
179 <translation>Automaticky zdvihnúť hovory</translation>
180 </message>
181 <message>
182 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="161"/>
183 <source>Enable Custom Ringtone</source>
184 <translation>Povoliť vlastné vyzváňacie tóny</translation>
185 </message>
186 <message>
187 <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="188"/>
188 <source>Add a custom ringtone</source>
189 <translation>Pridať vlastný vyzváňací tón</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="225"/>
193 <source>Name Server</source>
194 <translation>Name server</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="275"/>
198 <source>Address</source>
199 <translation>Adresa</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="351"/>
203 <source>OpenDHT Configuration</source>
204 <translation>Konfigurácia OpenDHT</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="398"/>
208 <source>Enable Proxy</source>
209 <translation>Povoliť proxy</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="454"/>
213 <source>Bootstrap</source>
214 <translation>Bootstrap</translation>
215 </message>
216 <message>
217 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="530"/>
218 <source>Security</source>
219 <translation>Bezpečnosť</translation>
220 </message>
221 <message>
222 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="571"/>
223 <source>Private Key Password</source>
224 <translation>Heslo privátneho kľúča</translation>
225 </message>
226 <message>
227 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="583"/>
228 <source>User Certificate</source>
229 <translation>Používateľský certifikát</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="622"/>
233 <source>Private Key</source>
234 <translation>Privátny kľúč</translation>
235 </message>
236 <message>
237 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="634"/>
238 <source>CA Certificate</source>
239 <translation>CA certifikát</translation>
240 </message>
241 <message>
242 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="766"/>
243 <source>Connectivity</source>
244 <translation>Pripojenie</translation>
245 </message>
246 <message>
247 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="868"/>
248 <source>Use STUN</source>
249 <translation>Použiť STUN</translation>
250 </message>
251 <message>
252 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="856"/>
253 <source>STUN Address</source>
254 <translation>STUN adresa</translation>
255 </message>
256 <message>
257 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="892"/>
258 <source>Use UPnP</source>
259 <translation>Používať UPnP</translation>
260 </message>
261 <message>
262 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="904"/>
263 <source>Use TURN</source>
264 <translation>Použiť TURN</translation>
265 </message>
266 <message>
267 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="934"/>
268 <source>TURN Password</source>
269 <translation>TURN heslo</translation>
270 </message>
271 <message>
272 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="966"/>
273 <source>TURN Username</source>
274 <translation>TURN používateľské meno</translation>
275 </message>
276 <message>
277 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="998"/>
278 <source>TURN Address</source>
279 <translation>TURN adresa</translation>
280 </message>
281 <message>
282 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1039"/>
283 <source>Media</source>
284 <translation>Médiá</translation>
285 </message>
286 <message>
287 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1090"/>
288 <source>Enable Video</source>
289 <translation>Zapnúť video</translation>
290 </message>
291 <message>
292 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1267"/>
293 <source>Audio Codecs</source>
294 <translation>Zvukové kodeky</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1114"/>
298 <source>Video Codecs</source>
299 <translation>Video kodeky</translation>
300 </message>
301 <message>
302 <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="181"/>
303 <source>Audio Files (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</source>
304 <translation>Audio súbory (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</translation>
305 </message>
306</context>
307<context>
308 <name>AnimatedOverlay</name>
309 <message>
310 <location filename="../animatedoverlay.ui" line="14"/>
311 <source>Form</source>
312 <translation>Formulár</translation>
313 </message>
314</context>
315<context>
316 <name>BannedItemWidget</name>
317 <message>
318 <location filename="../banneditemwidget.ui" line="14"/>
319 <source>Form</source>
320 <translation>Form</translation>
321 </message>
322 <message>
323 <location filename="../banneditemwidget.ui" line="80"/>
324 <source>name</source>
325 <translation>meno</translation>
326 </message>
327 <message>
328 <location filename="../banneditemwidget.ui" line="104"/>
329 <source>id</source>
330 <translation>id</translation>
331 </message>
332</context>
333<context>
334 <name>CallWidget</name>
335 <message>
336 <location filename="../callwidget.ui" line="184"/>
337 <source>Show conversations</source>
338 <translation>Zobraziť konverzácie</translation>
339 </message>
340 <message>
341 <location filename="../callwidget.ui" line="187"/>
342 <source>Conversations</source>
343 <translation>Konverzácie</translation>
344 </message>
345 <message>
346 <location filename="../callwidget.ui" line="368"/>
347 <source>Search contact text input</source>
348 <translation>Vstupné pole Hľadať v kontaktoch</translation>
349 </message>
350 <message>
351 <location filename="../callwidget.ui" line="653"/>
352 <source>Jami is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users.</source>
353 <translation>Jami je slobodný softvér na univerzálnu komunikáciu, ktorý rešpektuje slobodu a súkromie používateľov.</translation>
354 </message>
355 <message>
356 <location filename="../callwidget.ui" line="693"/>
357 <source>
358 This is your ID.
359Copy and share it with your friends!
360 </source>
361 <translation>
362 Toto je vaše ID.
363Skopírujte a zdieľajte ho s vašimi priateľmi!
364 </translation>
365 </message>
366 <message>
367 <location filename="../callwidget.ui" line="806"/>
368 <source>Show ring ID QR code</source>
369 <translation>Zobraziť RingID QR kód</translation>
370 </message>
371 <message>
372 <location filename="../callwidget.ui" line="857"/>
373 <source>Share ring ID button</source>
374 <translation>zdieľať RingID tlačidlo</translation>
375 </message>
376 <message>
377 <location filename="../callwidget.ui" line="915"/>
378 <source>Double-click to copy</source>
379 <translation>Dvojklik na kopírovanie</translation>
380 </message>
381 <message>
382 <location filename="../callwidget.ui" line="956"/>
383 <source>Error while generating QR Code</source>
384 <translation>Chyba pri generovaní QR kódu</translation>
385 </message>
386 <message>
387 <location filename="../callwidget.ui" line="1184"/>
388 <location filename="../callwidget.ui" line="1434"/>
389 <source>best name</source>
390 <translation>najlepšie meno</translation>
391 </message>
392 <message>
393 <location filename="../callwidget.ui" line="1208"/>
394 <source>best Id</source>
395 <translation>najlepšie id</translation>
396 </message>
397 <message>
398 <location filename="../callwidget.ui" line="1734"/>
399 <source>Back to homepage button</source>
400 <translation>Tlačidlo Späť domov</translation>
401 </message>
402 <message>
403 <location filename="../callwidget.ui" line="1943"/>
404 <source>Add to contacts</source>
405 <translation>Pridať do kontaktov</translation>
406 </message>
407 <message>
408 <location filename="../callwidget.ui" line="202"/>
409 <source>Show invites</source>
410 <translation>Zobraziť pozvánky</translation>
411 </message>
412 <message>
413 <location filename="../callwidget.ui" line="205"/>
414 <source>Invites</source>
415 <translation>Pozvánky</translation>
416 </message>
417 <message>
418 <location filename="../callwidget.ui" line="377"/>
419 <location filename="../callwidget.cpp" line="552"/>
420 <source>Find a new or existing contact</source>
421 <translation>Vyhľadať nový alebo existujúci kontakt</translation>
422 </message>
423 <message>
424 <location filename="../callwidget.ui" line="1444"/>
425 <source>Wants to talk to you!</source>
426 <translation>Chce s vami hovoriť!</translation>
427 </message>
428 <message>
429 <location filename="../callwidget.ui" line="1517"/>
430 <source>Answer incoming call button</source>
431 <translation>Tlačidlo Zdvihnúť prichádzajúci hovor</translation>
432 </message>
433 <message>
434 <location filename="../callwidget.ui" line="1589"/>
435 <source>Ignore incoming call button</source>
436 <translation>Tlačidlo Ignorovať prichádzajúci hovor</translation>
437 </message>
438 <message>
439 <location filename="../callwidget.ui" line="1539"/>
440 <source>Answer</source>
441 <translation>Zdvihnúť</translation>
442 </message>
443 <message>
444 <location filename="../callwidget.ui" line="1617"/>
445 <source>Ignore</source>
446 <translation>Ignorovať</translation>
447 </message>
448 <message>
449 <location filename="../callwidget.ui" line="1280"/>
450 <source>Cancel outgoing call</source>
451 <translation>Zrušiť odchádzajúci hovor</translation>
452 </message>
453 <message>
454 <location filename="../callwidget.ui" line="1305"/>
455 <source>Cancel</source>
456 <translation>Zrušiť</translation>
457 </message>
458 <message>
459 <location filename="../callwidget.cpp" line="332"/>
460 <source>Start video call</source>
461 <translation>Začať video hovor</translation>
462 </message>
463 <message>
464 <location filename="../callwidget.cpp" line="343"/>
465 <source>Start audio call</source>
466 <translation>Začať audio hovor</translation>
467 </message>
468 <message>
469 <location filename="../callwidget.cpp" line="354"/>
470 <source>Clear conversation</source>
471 <translation>Vymazať konverzáciu</translation>
472 </message>
473 <message>
474 <location filename="../callwidget.cpp" line="361"/>
475 <source>Remove contact</source>
476 <translation>Odstrániť kontakt</translation>
477 </message>
478 <message>
479 <location filename="../callwidget.cpp" line="373"/>
480 <source>Block contact</source>
481 <translation>Zablokovať kontakt</translation>
482 </message>
483 <message>
484 <location filename="../callwidget.cpp" line="384"/>
485 <source>Copy number</source>
486 <translation>Skopírovať číslo</translation>
487 </message>
488 <message>
489 <location filename="../callwidget.cpp" line="561"/>
490 <source>Search your received invitations</source>
491 <translation>Prehľadávať prijaté pozvánky</translation>
492 </message>
493 <message>
494 <location filename="../callwidget.cpp" line="943"/>
495 <source>Contact me on Jami</source>
496 <translation>Kontaktujte ma na Jami</translation>
497 </message>
498 <message>
499 <location filename="../callwidget.cpp" line="943"/>
500 <source>My Id is : </source>
501 <translation>Moje ID je:</translation>
502 </message>
503 <message>
504 <location filename="../callwidget.cpp" line="847"/>
505 <source>%1</source>
506 <comment>%1 is the contact username</comment>
507 <translation>%1</translation>
508 </message>
509 <message>
510 <location filename="../callwidget.cpp" line="852"/>
511 <source>%1</source>
512 <comment>%1 is the contact unique identifier</comment>
513 <translation>%1</translation>
514 </message>
515 <message>
516 <location filename="../callwidget.cpp" line="675"/>
517 <source>Call incoming from %1</source>
518 <translation>Prichádzajúci hovor od %1</translation>
519 </message>
520</context>
521<context>
522 <name>DeleteAccountDialog</name>
523 <message>
524 <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="35"/>
525 <source>Account deletion</source>
526 <translation>Odstraňovanie účtu</translation>
527 </message>
528 <message>
529 <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="58"/>
530 <source>Do you really want to delete the following account?</source>
531 <translation>Určite chcete odstrániť nasledujúci účet?</translation>
532 </message>
533 <message>
534 <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="153"/>
535 <source>If this account hasn&apos;t been exported, or added to another device, it will be irrevocably lost.</source>
536 <translation>Ak tento účet nebol exportovaný alebo pridaný k inému zariadeniu, bude nenávratne stratený.</translation>
537 </message>
538 <message>
539 <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="235"/>
540 <source>Permanently delete account</source>
541 <translation>Permanentne odstrániť účet</translation>
542 </message>
543 <message>
544 <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="241"/>
545 <source>Delete</source>
546 <translation>Vymazať</translation>
547 </message>
548 <message>
549 <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="278"/>
550 <source>Cancel account deletion</source>
551 <translation>Zrušiť odstraňovanie účtu</translation>
552 </message>
553 <message>
554 <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="284"/>
555 <source>Cancel</source>
556 <translation>Zrušiť</translation>
557 </message>
558</context>
559<context>
560 <name>DeviceItemWidget</name>
561 <message>
562 <location filename="../deviceitemwidget.ui" line="14"/>
563 <source>Form</source>
564 <translation>Form</translation>
565 </message>
566 <message>
567 <location filename="../deviceitemwidget.ui" line="105"/>
568 <source>Device Id</source>
569 <translation>Id zariadenia</translation>
570 </message>
571 <message>
572 <location filename="../deviceitemwidget.ui" line="143"/>
573 <source>this device</source>
574 <translation>toto zariadenie</translation>
575 </message>
576</context>
577<context>
578 <name>InviteButtonsWidget</name>
579 <message>
580 <location filename="../invitebuttonswidget.ui" line="83"/>
581 <source>Accept</source>
582 <translation>Prijať</translation>
583 </message>
584 <message>
585 <location filename="../invitebuttonswidget.ui" line="131"/>
586 <source>Refuse</source>
587 <translation>Odmietnuť</translation>
588 </message>
589 <message>
590 <location filename="../invitebuttonswidget.ui" line="179"/>
591 <source>Block</source>
592 <translation>Blokovať</translation>
593 </message>
594</context>
595<context>
596 <name>LinkDeviceDialog</name>
597 <message>
598 <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="14"/>
599 <source>Dialog</source>
600 <translation>Dialog</translation>
601 </message>
602 <message>
603 <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="62"/>
604 <source>Enter your account password</source>
605 <translation>Zadajte heslo k účtu</translation>
606 </message>
607 <message>
608 <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="117"/>
609 <source>Password</source>
610 <translation>Heslo</translation>
611 </message>
612 <message>
613 <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="184"/>
614 <source>Ok</source>
615 <translation>OK</translation>
616 </message>
617 <message>
618 <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="218"/>
619 <source>Cancel</source>
620 <translation>Zrušiť</translation>
621 </message>
622 <message>
623 <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="279"/>
624 <source>Exporting account</source>
625 <translation>Exportovanie účtu</translation>
626 </message>
627 <message>
628 <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="402"/>
629 <source>Your PIN is</source>
630 <translation>Váš PIN je</translation>
631 </message>
632 <message>
633 <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="432"/>
634 <source>PIN</source>
635 <translation>PIN</translation>
636 </message>
637 <message>
638 <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="477"/>
639 <source>This pin and the account password should be entered in your device within 10 minutes.</source>
640 <translation>Tento PIN a heslo k účtu musia byť zadané na vašom zariadení v priebehu 10 minút.</translation>
641 </message>
642 <message>
643 <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="553"/>
644 <source>Close</source>
645 <translation>Zavrieť</translation>
646 </message>
647 <message>
648 <location filename="../linkdevicedialog.cpp" line="34"/>
649 <source>Link Another Device</source>
650 <translation>Prepojiť ďalšie zariadenie</translation>
651 </message>
652 <message>
653 <location filename="../linkdevicedialog.cpp" line="96"/>
654 <source>Incorrect password</source>
655 <translation>Nesprávne heslo</translation>
656 </message>
657 <message>
658 <location filename="../linkdevicedialog.cpp" line="110"/>
659 <source>Something went wrong.
660Please try again later.</source>
661 <translation>Došlo k chybe.
662Skúste prosím neskôr.</translation>
663 </message>
664</context>
665<context>
666 <name>MainWindow</name>
667 <message>
668 <location filename="../mainwindow.cpp" line="83"/>
669 <source>Settings</source>
670 <translation>Nastavenia</translation>
671 </message>
672 <message>
673 <location filename="../mainwindow.cpp" line="94"/>
674 <source>Exit</source>
675 <translation>Odísť</translation>
676 </message>
677 <message>
678 <location filename="../mainwindow.cpp" line="111"/>
679 <source>About</source>
680 <translation>O programe</translation>
681 </message>
682 <message>
683 <location filename="../mainwindow.ui" line="435"/>
684 <source>Jami</source>
685 <translation>Jami</translation>
686 </message>
687</context>
688<context>
689 <name>NameRegistrationDialog</name>
690 <message>
691 <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="35"/>
692 <source>Set Registered Name</source>
693 <translation>Nastaviť registrované meno</translation>
694 </message>
695 <message>
696 <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="163"/>
697 <source>Enter your account password</source>
698 <translation>Zadajte heslo k účtu</translation>
699 </message>
700 <message>
701 <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="244"/>
702 <source>Password text input</source>
703 <translation>Textové pole na zadanie hesla</translation>
704 </message>
705 <message>
706 <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="250"/>
707 <source>Password text entry</source>
708 <translation>Heslo</translation>
709 </message>
710 <message>
711 <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="256"/>
712 <source>Password</source>
713 <translation>Heslo</translation>
714 </message>
715 <message>
716 <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="323"/>
717 <source>Register</source>
718 <translation>Registrovať</translation>
719 </message>
720 <message>
721 <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="357"/>
722 <source>Cancel</source>
723 <translation>Zrušiť</translation>
724 </message>
725 <message>
726 <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="424"/>
727 <source>Registering Name</source>
728 <translation>Meno sa registruje</translation>
729 </message>
730 <message>
731 <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="548"/>
732 <source>Something went wrong</source>
733 <translation>Došlo k chybe</translation>
734 </message>
735 <message>
736 <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="618"/>
737 <source>Close</source>
738 <translation>Zavrieť</translation>
739 </message>
740 <message>
741 <location filename="../nameregistrationdialog.cpp" line="82"/>
742 <source>Incorrect password</source>
743 <translation>Nesprávne heslo</translation>
744 </message>
745 <message>
746 <location filename="../nameregistrationdialog.cpp" line="85"/>
747 <source>Network error</source>
748 <translation>Chyba siete</translation>
749 </message>
750</context>
751<context>
752 <name>NewWizardWidget</name>
753 <message>
754 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="14"/>
755 <source>Form</source>
756 <translation>Formulár</translation>
757 </message>
758 <message>
759 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="141"/>
760 <source>Welcome Label</source>
761 <translation>Popis Vitajte</translation>
762 </message>
763 <message>
764 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="147"/>
765 <source> Welcome to</source>
766 <translation>Vitajte v</translation>
767 </message>
768 <message>
769 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="185"/>
770 <source>Welcome Logo</source>
771 <translation>Vitajte Logo</translation>
772 </message>
773 <message>
774 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="239"/>
775 <source>Create Jami account button</source>
776 <translation>Tlačidlo Vytvoriť Jami účet</translation>
777 </message>
778 <message>
779 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="245"/>
780 <source>Push button for Jami account creation start trigger</source>
781 <translation>Push button for Jami account creation start trigger</translation>
782 </message>
783 <message>
784 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="251"/>
785 <source>Create a Jami account</source>
786 <translation>Vytvoriť Jami účet</translation>
787 </message>
788 <message>
789 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="282"/>
790 <source>Link device button</source>
791 <translation>Tlačidlo Prepojiť zariadenie</translation>
792 </message>
793 <message>
794 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="288"/>
795 <source>Push button for device linkage start trigger</source>
796 <translation>Push button for device linkage start trigger</translation>
797 </message>
798 <message>
799 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="291"/>
800 <source>Link this device to an account</source>
801 <translation>Prepojiť toto zariadenie s účtom</translation>
802 </message>
803 <message>
804 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="328"/>
805 <source>Create Jami SIP account button</source>
806 <translation>Tlačidlo Vytvoriť Jami SIP účet</translation>
807 </message>
808 <message>
809 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="334"/>
810 <source>Push button for Jami SIP account creation start trigger</source>
811 <translation>Stlačte tlačidlo na spustenie vytvorenia Jami SIP účtu</translation>
812 </message>
813 <message>
814 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="340"/>
815 <source>Create a SIP account</source>
816 <translation>Vytvoriť SIP účet</translation>
817 </message>
818 <message>
819 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="405"/>
820 <source>Link this device to an existing account</source>
821 <translation>Prepojiť toto zariadenie s existujúcim účtom</translation>
822 </message>
823 <message>
824 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="469"/>
825 <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
826&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
827p, li { white-space: pre-wrap; }
828&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
829&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;&quot;&gt;To link this device to another account, you first &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;&quot;&gt;need to obtain a PIN&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;&quot;&gt; code. To generate the PIN code:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
830&lt;ol style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Go to the &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Account management setting&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt; of a previous device&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
831&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Choose the &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Jami account&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt; you want to use&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
832&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Go to the &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Devices&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt; tab&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
833&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Select &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Add a device&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;
834&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot;&gt;You will get the necessary PIN to complete this form. The PIN is only valid for &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;&quot;&gt;10 minutes&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10px; color:#555555;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
835 <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
836&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
837p, li { white-space: pre-wrap; }
838&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
839&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot;&gt;Na prepojenie zariadenia s účtom musíte najprv &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;&quot;&gt;získať PIN&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot;&gt; kód. Na jeho vygenerovanie:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
840&lt;ol style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Choďte do &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Nastavení účtu&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt; na predchádzajúcom zariadení&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
841&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Zvoľte &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Jami účet,&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt; ktorý chcete použiť&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
842&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Choďte do &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Zariadenia&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt; záložky&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
843&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Zvoľte &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Pridať zariadenie&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;
844&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot;&gt;Tak získate PIN kód na dokončenie vyplnenie formuláru. Bude platný &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;&quot;&gt;10 minút&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10px; color:#555555;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
845 </message>
846 <message>
847 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="531"/>
848 <source>Enter your pin:</source>
849 <translation>Zadajte váš PIN:</translation>
850 </message>
851 <message>
852 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="599"/>
853 <source>Or import a file:</source>
854 <translation>Alebo importujte súbor:</translation>
855 </message>
856 <message>
857 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="626"/>
858 <source>Link from exported account archive file</source>
859 <translation>Prepojiť pomocou exportovaného archívu účtu</translation>
860 </message>
861 <message>
862 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="629"/>
863 <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="83"/>
864 <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="218"/>
865 <source>(None)</source>
866 <translation>(Žiadny)</translation>
867 </message>
868 <message>
869 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="705"/>
870 <source>Password:</source>
871 <translation>Heslo:</translation>
872 </message>
873 <message>
874 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="799"/>
875 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1586"/>
876 <source>Profile</source>
877 <translation>Profil</translation>
878 </message>
879 <message>
880 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="953"/>
881 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1767"/>
882 <source>Profile name</source>
883 <translation>Profilové meno</translation>
884 </message>
885 <message>
886 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1027"/>
887 <source>Account</source>
888 <translation>Účet</translation>
889 </message>
890 <message>
891 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1136"/>
892 <source>Register your username.
893This will reserve the username so that only you can use it.
894Your friends will be able to call you with your usename
895instead of using your ID.</source>
896 <translation>Zaregistrujte si svoje používateľské meno.
897Tým bude toto meno rezervované a iba vy ho budete môcť používať.
898Vaši priatelia ho budú môcť použiť namiesto vášho ID,
899keď vám budú chcieť zavolať.</translation>
900 </message>
901 <message>
902 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1142"/>
903 <source>Public username checkbox</source>
904 <translation>Zaškrtávacie políčko pre verejné používateľské meno</translation>
905 </message>
906 <message>
907 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1145"/>
908 <source>Checkbox selecting if the user wants a public username</source>
909 <translation>Zaškrtávacie políčko na výber toho, či používateľ chce verejné používateľské meno</translation>
910 </message>
911 <message>
912 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1148"/>
913 <source>Register public username</source>
914 <translation>Registrovať verejné používateľské meno</translation>
915 </message>
916 <message>
917 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1367"/>
918 <source>Public username edit</source>
919 <translation>Upravenie verejného používateľského mena</translation>
920 </message>
921 <message>
922 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1373"/>
923 <source>Choose your username</source>
924 <translation>Zvoľte si používateľské meno</translation>
925 </message>
926 <message>
927 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1289"/>
928 <source>Password text input</source>
929 <translation>Textové pole na zadanie hesla</translation>
930 </message>
931 <message>
932 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1295"/>
933 <source>Password text entry</source>
934 <translation>Heslo</translation>
935 </message>
936 <message>
937 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1301"/>
938 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2213"/>
939 <source>Password</source>
940 <translation>Heslo</translation>
941 </message>
942 <message>
943 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1211"/>
944 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1217"/>
945 <source>Password confirmation text input</source>
946 <translation>Textové pole na potvrdenie hesla</translation>
947 </message>
948 <message>
949 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1223"/>
950 <source>Confirm password</source>
951 <translation>Potvrďte heslo</translation>
952 </message>
953 <message>
954 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1814"/>
955 <source>SIP Account</source>
956 <translation>SIP Účet</translation>
957 </message>
958 <message>
959 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1973"/>
960 <source>SIP Server edit</source>
961 <translation>SIP server úprava</translation>
962 </message>
963 <message>
964 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1979"/>
965 <source>Server</source>
966 <translation>Server</translation>
967 </message>
968 <message>
969 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2045"/>
970 <source>SIP proxy input</source>
971 <translation>Textové pole SIP proxy</translation>
972 </message>
973 <message>
974 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2051"/>
975 <source>SIP proxy text entry</source>
976 <translation>SIP proxy</translation>
977 </message>
978 <message>
979 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2057"/>
980 <source>Proxy</source>
981 <translation>Proxy</translation>
982 </message>
983 <message>
984 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2123"/>
985 <source>SIP username input</source>
986 <translation>Vstup pre SIP používateľské meno</translation>
987 </message>
988 <message>
989 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2129"/>
990 <source>SIP Password text entry</source>
991 <translation>SIP heslo</translation>
992 </message>
993 <message>
994 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2135"/>
995 <source>Username</source>
996 <translation>Používateľské meno</translation>
997 </message>
998 <message>
999 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2201"/>
1000 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2207"/>
1001 <source>SIP Password text input</source>
1002 <translation>Textové pole na zadanie SIP hesla</translation>
1003 </message>
1004 <message utf8="true">
1005 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2282"/>
1006 <source>Generating your Jami account…</source>
1007 <translation>Generovanie vášho Jami účtu...</translation>
1008 </message>
1009 <message>
1010 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2356"/>
1011 <source>Previous page button</source>
1012 <translation>Tlačidlo Predchádzajúca strana</translation>
1013 </message>
1014 <message>
1015 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2362"/>
1016 <source>push button to access previous page of wizard</source>
1017 <translation>stlačiť tlačidlo na návrat na predchádzajúcu stranu </translation>
1018 </message>
1019 <message>
1020 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2365"/>
1021 <source>Previous</source>
1022 <translation>Predchádzajúci</translation>
1023 </message>
1024 <message>
1025 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2396"/>
1026 <source>Cancel account create/link</source>
1027 <translation>Zrušiť vytváranie/prepájanie účtu</translation>
1028 </message>
1029 <message>
1030 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2402"/>
1031 <source>push button to cancel account creation or linking</source>
1032 <translation>push button to cancel account creation or linking</translation>
1033 </message>
1034 <message>
1035 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2405"/>
1036 <source>Back</source>
1037 <translation>Späť</translation>
1038 </message>
1039 <message>
1040 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2442"/>
1041 <source>Next page Button</source>
1042 <translation>Tlačidlo Ďalšia strana</translation>
1043 </message>
1044 <message>
1045 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2448"/>
1046 <source>Push button to access next page of wizard</source>
1047 <translation>Stlačte tlačidlo na prechod na ďalšiu stranu nastavenia</translation>
1048 </message>
1049 <message>
1050 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2451"/>
1051 <source>Next</source>
1052 <translation>Ďalej</translation>
1053 </message>
1054 <message>
1055 <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="75"/>
1056 <source>Open File</source>
1057 <translation>Otvoriť súbor</translation>
1058 </message>
1059 <message>
1060 <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="77"/>
1061 <source>Jami archive files (*.gz); All files (*)</source>
1062 <translation>Súbory s Jami archívmi (*.gz); Všetky súbory (*)</translation>
1063 </message>
1064 <message>
1065 <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="123"/>
1066 <source>Your account needs to be migrated. Enter your password.</source>
1067 <translation>Váš účet musí byť migrovaný. Zadajte vaše heslo.</translation>
1068 </message>
1069 <message>
1070 <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="419"/>
1071 <source>Migrating your Jami account...</source>
1072 <translation>Migrovanie vášho Jami účtu...</translation>
1073 </message>
1074 <message>
1075 <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="412"/>
1076 <source>Importing account archive...</source>
1077 <translation>Importuje sa archív s účtom</translation>
1078 </message>
1079 <message>
1080 <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="404"/>
1081 <source>Generating your Jami account...</source>
1082 <translation>Generovanie vášho Jami účtu...</translation>
1083 </message>
1084 <message>
1085 <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="422"/>
1086 <source>Generating your SIP account...</source>
1087 <translation>Váš SIP účet sa generuje...</translation>
1088 </message>
1089 <message>
1090 <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="533"/>
1091 <source>Error creating account</source>
1092 <translation>Chyba pri vytváraní účtu</translation>
1093 </message>
1094</context>
1095<context>
1096 <name>PasswordDialog</name>
1097 <message>
1098 <location filename="../passworddialog.ui" line="32"/>
1099 <source>Change Account Password</source>
1100 <translation>Zmeniť heslo účtu</translation>
1101 </message>
1102 <message>
1103 <location filename="../passworddialog.ui" line="97"/>
1104 <source>Enter Current Password</source>
1105 <translation>Zadajte súčasné heslo</translation>
1106 </message>
1107 <message>
1108 <location filename="../passworddialog.ui" line="169"/>
1109 <source>Enter New Password</source>
1110 <translation>Zadajte nové heslo</translation>
1111 </message>
1112 <message>
1113 <location filename="../passworddialog.ui" line="190"/>
1114 <source>Confirm New Password</source>
1115 <translation>Potvrďte nové heslo</translation>
1116 </message>
1117 <message>
1118 <location filename="../passworddialog.ui" line="247"/>
1119 <source>Confirm</source>
1120 <translation>Potvrdiť</translation>
1121 </message>
1122 <message>
1123 <location filename="../passworddialog.ui" line="290"/>
1124 <source>Cancel</source>
1125 <translation>Zrušiť</translation>
1126 </message>
1127 <message>
1128 <location filename="../passworddialog.ui" line="143"/>
1129 <source>Current Password Incorrect</source>
1130 <translation>Nesprávne súčasné heslo</translation>
1131 </message>
1132</context>
1133<context>
1134 <name>PhotoBoothDialog</name>
1135 <message>
1136 <location filename="../photoboothdialog.ui" line="14"/>
1137 <source>Photobooth</source>
1138 <translation>Fotobúdka</translation>
1139 </message>
1140</context>
1141<context>
1142 <name>PhotoboothWidget</name>
1143 <message>
1144 <location filename="../photoboothwidget.ui" line="20"/>
1145 <source>Form</source>
1146 <translation>Form</translation>
1147 </message>
1148 <message>
1149 <location filename="../photoboothwidget.ui" line="120"/>
1150 <source>Photobooth display</source>
1151 <translation>Displej fotobúdky</translation>
1152 </message>
1153 <message>
1154 <location filename="../photoboothwidget.cpp" line="92"/>
1155 <source>Choose File</source>
1156 <translation>Vyberte súbor</translation>
1157 </message>
1158 <message>
1159 <location filename="../photoboothwidget.cpp" line="94"/>
1160 <source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.png)</source>
1161 <translation>Obrazové súbory (*.jpg *.jpeg *.png)</translation>
1162 </message>
1163</context>
1164<context>
1165 <name>PrivateBridging</name>
1166 <message>
1167 <location filename="../messagewebview.cpp" line="374"/>
1168 <source>Choose File</source>
1169 <translation>Vyberte súbor</translation>
1170 </message>
1171 <message>
1172 <location filename="../messagewebview.cpp" line="374"/>
1173 <source>Files (*)</source>
1174 <translation>Súbory (*)</translation>
1175 </message>
1176</context>
1177<context>
1178 <name>QObject</name>
1179 <message>
1180 <location filename="../utils.cpp" line="183"/>
1181 <source>No default mail client found</source>
1182 <translation>Nebol nájdený predvolený emailový klient</translation>
1183 </message>
1184 <message>
1185 <location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="43"/>
1186 <location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="85"/>
1187 <source>Edit Device Name</source>
1188 <translation>Upraviť názov zariadenia</translation>
1189 </message>
1190 <message>
1191 <location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="44"/>
1192 <source>Unlink Device From Account</source>
1193 <translation>Zrušiť prepojenie zariadenia s účtom</translation>
1194 </message>
1195 <message>
1196 <location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="80"/>
1197 <source>Save new device name</source>
1198 <translation>Uložiť nový názov zariadenia</translation>
1199 </message>
1200 <message>
1201 <location filename="../banneditemwidget.cpp" line="39"/>
1202 <source>Add as contact</source>
1203 <translation>Pridať ako kontakt</translation>
1204 </message>
1205</context>
1206<context>
1207 <name>RingButton</name>
1208 <message>
1209 <location filename="../ringbutton.ui" line="140"/>
1210 <source>Select folder</source>
1211 <translation>Vybrať priečinok</translation>
1212 </message>
1213</context>
1214<context>
1215 <name>SettingsWidget</name>
1216 <message>
1217 <location filename="../settingswidget.ui" line="14"/>
1218 <source>Form</source>
1219 <translation>Formulár</translation>
1220 </message>
1221 <message>
1222 <location filename="../settingswidget.ui" line="141"/>
1223 <source>Settings</source>
1224 <translation>Nastavenia</translation>
1225 </message>
1226 <message>
1227 <location filename="../settingswidget.ui" line="229"/>
1228 <source>Account</source>
1229 <translation>Účet</translation>
1230 </message>
1231 <message>
1232 <location filename="../settingswidget.ui" line="267"/>
1233 <location filename="../settingswidget.ui" line="503"/>
1234 <source>General</source>
1235 <translation>Všeobecné</translation>
1236 </message>
1237 <message>
1238 <location filename="../settingswidget.ui" line="305"/>
1239 <location filename="../settingswidget.ui" line="3416"/>
1240 <source>Audio / Video</source>
1241 <translation>Audio / Video</translation>
1242 </message>
1243 <message>
1244 <location filename="../settingswidget.ui" line="542"/>
1245 <source>System</source>
1246 <translation>Systém</translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <location filename="../settingswidget.ui" line="610"/>
1250 <source>Enable desktop notifications</source>
1251 <translation>Povoliť desktopové notifikácie</translation>
1252 </message>
1253 <message>
1254 <location filename="../settingswidget.ui" line="653"/>
1255 <source>Keep minimized on close</source>
1256 <translation>Ponechať minimalizované namiesto vypnutia</translation>
1257 </message>
1258 <message>
1259 <location filename="../settingswidget.ui" line="678"/>
1260 <source>Download folder</source>
1261 <translation>Priečinok na stiahnutie</translation>
1262 </message>
1263 <message>
1264 <location filename="../settingswidget.ui" line="811"/>
1265 <source>Save in</source>
1266 <translation>Uložiť v</translation>
1267 </message>
1268 <message>
1269 <location filename="../settingswidget.ui" line="904"/>
1270 <source>Always Recording</source>
1271 <translation>Neustále zaznamenávanie</translation>
1272 </message>
1273 <message>
1274 <location filename="../settingswidget.ui" line="943"/>
1275 <source>Updates</source>
1276 <translation>Aktualizácie</translation>
1277 </message>
1278 <message>
1279 <location filename="../settingswidget.ui" line="1008"/>
1280 <source>Check for updates automatically every</source>
1281 <translation>Skontrolovať aktualizácie automaticky s frekvenciou</translation>
1282 </message>
1283 <message>
1284 <location filename="../settingswidget.ui" line="1032"/>
1285 <source>Interval between update checks in days selector</source>
1286 <translation>Prepínač pre Interval na kontrolu aktualizácií v dňoch</translation>
1287 </message>
1288 <message>
1289 <location filename="../settingswidget.ui" line="1038"/>
1290 <source> days</source>
1291 <translation>dni</translation>
1292 </message>
1293 <message>
1294 <location filename="../settingswidget.ui" line="1081"/>
1295 <source>Check for updates now button</source>
1296 <translation>Tlačidlo Skontrolovať aktualizácie</translation>
1297 </message>
1298 <message>
1299 <location filename="../settingswidget.ui" line="1084"/>
1300 <source>Check for updates now</source>
1301 <translation>Skontrolovať aktualizácie</translation>
1302 </message>
1303 <message>
1304 <location filename="../settingswidget.ui" line="3027"/>
1305 <source>Password</source>
1306 <translation>Heslo</translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <location filename="../settingswidget.ui" line="1418"/>
1310 <location filename="../settingswidget.ui" line="2729"/>
1311 <source>Enable</source>
1312 <translation>Povoliť</translation>
1313 </message>
1314 <message>
1315 <location filename="../settingswidget.ui" line="607"/>
1316 <source>toggle enable notifications</source>
1317 <translation>prepnúť povolenie upozornení</translation>
1318 </message>
1319 <message>
1320 <location filename="../settingswidget.ui" line="650"/>
1321 <source>Toggle keep minimized on close</source>
1322 <translation>Prepnúť ponechanie minimalizovania pri zatvorení</translation>
1323 </message>
1324 <message>
1325 <location filename="../settingswidget.ui" line="764"/>
1326 <source>Call Recordings</source>
1327 <translation>Nahrávky hovorov</translation>
1328 </message>
1329 <message>
1330 <location filename="../settingswidget.ui" line="1005"/>
1331 <source>Toggle automatic updates</source>
1332 <translation>Prepnúť automatické aktualizácie</translation>
1333 </message>
1334 <message>
1335 <location filename="../settingswidget.ui" line="1231"/>
1336 <source>Jami Account</source>
1337 <translation>Jami účet</translation>
1338 </message>
1339 <message>
1340 <location filename="../settingswidget.ui" line="1453"/>
1341 <location filename="../settingswidget.ui" line="2761"/>
1342 <source>Profile</source>
1343 <translation>Profil</translation>
1344 </message>
1345 <message>
1346 <location filename="../settingswidget.ui" line="1567"/>
1347 <location filename="../settingswidget.ui" line="2875"/>
1348 <source>Identity</source>
1349 <translation>Identita</translation>
1350 </message>
1351 <message>
1352 <location filename="../settingswidget.ui" line="1614"/>
1353 <source>Id</source>
1354 <translation>Id</translation>
1355 </message>
1356 <message>
1357 <location filename="../settingswidget.ui" line="1673"/>
1358 <source>Registered name</source>
1359 <translation>Registrované meno</translation>
1360 </message>
1361 <message>
1362 <location filename="../settingswidget.ui" line="1721"/>
1363 <source>Type here to register a username</source>
1364 <translation>Pre zaregistrovanie používateľského mena píšte</translation>
1365 </message>
1366 <message>
1367 <location filename="../settingswidget.ui" line="1755"/>
1368 <source>Register</source>
1369 <translation>Registrovať</translation>
1370 </message>
1371 <message>
1372 <location filename="../settingswidget.ui" line="1827"/>
1373 <source>Change Password</source>
1374 <translation>Zmeniť heslo</translation>
1375 </message>
1376 <message>
1377 <location filename="../settingswidget.ui" line="1868"/>
1378 <source>Export Account</source>
1379 <translation>Exportovať účet</translation>
1380 </message>
1381 <message>
1382 <location filename="../settingswidget.ui" line="1909"/>
1383 <location filename="../settingswidget.ui" line="3089"/>
1384 <source>Delete Account</source>
1385 <translation>Odstrániť účet</translation>
1386 </message>
1387 <message>
1388 <location filename="../settingswidget.ui" line="1973"/>
1389 <source>Linked Devices</source>
1390 <translation>Prepojené zariadenia</translation>
1391 </message>
1392 <message>
1393 <location filename="../settingswidget.ui" line="2078"/>
1394 <source>Link Another Device</source>
1395 <translation>Prepojiť ďalšie zariadenie</translation>
1396 </message>
1397 <message>
1398 <location filename="../settingswidget.ui" line="2142"/>
1399 <source>Banned Contacts</source>
1400 <translation>Blokované kontakty</translation>
1401 </message>
1402 <message>
1403 <location filename="../settingswidget.ui" line="3788"/>
1404 <source>Format</source>
1405 <translation>Formát</translation>
1406 </message>
1407 <message>
1408 <location filename="../settingswidget.ui" line="3831"/>
1409 <source>Video device framerate selector</source>
1410 <translation>Výber frameratu video zariadenia</translation>
1411 </message>
1412 <message>
1413 <location filename="../settingswidget.ui" line="3967"/>
1414 <source>Preview unavailable</source>
1415 <translation>Náhľad nedostupný</translation>
1416 </message>
1417 <message>
1418 <location filename="../settingswidget.ui" line="2359"/>
1419 <location filename="../settingswidget.ui" line="3187"/>
1420 <source>Advanced Account Settings</source>
1421 <translation>Pokročilé nastavenia účtu</translation>
1422 </message>
1423 <message>
1424 <location filename="../settingswidget.ui" line="2554"/>
1425 <source>SIP Account</source>
1426 <translation>SIP Účet</translation>
1427 </message>
1428 <message>
1429 <location filename="../settingswidget.ui" line="2925"/>
1430 <source>Username</source>
1431 <translation>Používateľské meno</translation>
1432 </message>
1433 <message>
1434 <location filename="../settingswidget.ui" line="2958"/>
1435 <source>Hostname</source>
1436 <translation>Názov hostiteľa</translation>
1437 </message>
1438 <message>
1439 <location filename="../settingswidget.ui" line="2991"/>
1440 <source>Proxy</source>
1441 <translation>Proxy</translation>
1442 </message>
1443 <message>
1444 <location filename="../settingswidget.ui" line="3461"/>
1445 <source>Audio</source>
1446 <translation>Zvuk</translation>
1447 </message>
1448 <message>
1449 <location filename="../settingswidget.ui" line="3511"/>
1450 <source>Microphone</source>
1451 <translation>Mikrofón</translation>
1452 </message>
1453 <message>
1454 <location filename="../settingswidget.ui" line="3551"/>
1455 <source>Audio input device selector</source>
1456 <translation>Volič Zvukového vstupného zariadenia</translation>
1457 </message>
1458 <message>
1459 <location filename="../settingswidget.ui" line="3585"/>
1460 <source>Output Device</source>
1461 <translation>Výstupné zariadenie</translation>
1462 </message>
1463 <message>
1464 <location filename="../settingswidget.ui" line="3625"/>
1465 <source>Choose the output device</source>
1466 <translation>Zvoliť výstupné zariadenie</translation>
1467 </message>
1468 <message>
1469 <location filename="../settingswidget.ui" line="3682"/>
1470 <source>Video</source>
1471 <translation>Video</translation>
1472 </message>
1473 <message>
1474 <location filename="../settingswidget.ui" line="3720"/>
1475 <source>Device</source>
1476 <translation>Zariadenie</translation>
1477 </message>
1478 <message>
1479 <location filename="../settingswidget.ui" line="3766"/>
1480 <source>Video device selector</source>
1481 <translation>Prepínač video zariadenia</translation>
1482 </message>
1483 <message>
1484 <location filename="../settingswidget.cpp" line="459"/>
1485 <source>A registered name should not have any spaces and must be at least three letters long</source>
1486 <translation>Registrované meno by nemalo obsahovať medzery a malo by byť aspoň tri znaky dlhé</translation>
1487 </message>
1488 <message>
1489 <location filename="../settingswidget.cpp" line="466"/>
1490 <source>This name is already taken</source>
1491 <translation>Toto meno už je použité</translation>
1492 </message>
1493 <message>
1494 <location filename="../settingswidget.cpp" line="92"/>
1495 <location filename="../settingswidget.cpp" line="110"/>
1496 <source>Enter an alias</source>
1497 <translation>Zadajte alias</translation>
1498 </message>
1499 <message>
1500 <location filename="../settingswidget.cpp" line="473"/>
1501 <source>Register this name</source>
1502 <translation>Registrovať toto meno</translation>
1503 </message>
1504 <message>
1505 <location filename="../settingswidget.cpp" line="550"/>
1506 <source>Remove Device</source>
1507 <translation>Odstrániť zariadenie</translation>
1508 </message>
1509 <message>
1510 <location filename="../settingswidget.cpp" line="551"/>
1511 <source>Enter this account&apos;s password to confirm the removal of this device</source>
1512 <translation>Potvrďte odobranie tohto zariadenia zadaním hesla zariadenia</translation>
1513 </message>
1514 <message>
1515 <location filename="../settingswidget.cpp" line="558"/>
1516 <source>Are you sure you wish to remove this device?</source>
1517 <translation>Naozaj chcete odstrániť toto zariadenie?</translation>
1518 </message>
1519 <message>
1520 <location filename="../settingswidget.cpp" line="589"/>
1521 <source>Export Account Here</source>
1522 <translation>Exportovať účet sem</translation>
1523 </message>
1524 <message>
1525 <location filename="../settingswidget.cpp" line="887"/>
1526 <source>Select A Folder For Your Downloads</source>
1527 <translation>Zvoľte priečinok pre sťahovanie súborov</translation>
1528 </message>
1529 <message>
1530 <location filename="../settingswidget.cpp" line="904"/>
1531 <source>Select A Folder For Your Recordings</source>
1532 <translation>Zvoľte priečinok pre vaše nahrávky</translation>
1533 </message>
1534</context>
1535<context>
1536 <name>VideoOverlay</name>
1537 <message>
1538 <location filename="../videooverlay.ui" line="419"/>
1539 <source>Call on Hold</source>
1540 <translation>Volať počas podržania</translation>
1541 </message>
1542 <message>
1543 <location filename="../videooverlay.ui" line="89"/>
1544 <source>Hold / Unhold</source>
1545 <translation>Podržať / Zrušiť podržanie</translation>
1546 </message>
1547 <message>
1548 <location filename="../videooverlay.ui" line="124"/>
1549 <source>Chat</source>
1550 <translation>Chat</translation>
1551 </message>
1552 <message>
1553 <location filename="../videooverlay.ui" line="162"/>
1554 <source>Mute Mic</source>
1555 <translation>Stlmiť mikrofón</translation>
1556 </message>
1557 <message>
1558 <location filename="../videooverlay.ui" line="244"/>
1559 <source>Record call</source>
1560 <translation>Zaznamenať hovor</translation>
1561 </message>
1562 <message>
1563 <location filename="../videooverlay.ui" line="325"/>
1564 <source>Name label</source>
1565 <translation>Menovka</translation>
1566 </message>
1567 <message>
1568 <location filename="../videooverlay.ui" line="390"/>
1569 <source>Time elapsed</source>
1570 <translation>Uplynutý čas</translation>
1571 </message>
1572 <message>
1573 <location filename="../videooverlay.ui" line="393"/>
1574 <source>00:00</source>
1575 <translation>00:00</translation>
1576 </message>
1577 <message>
1578 <location filename="../videooverlay.ui" line="57"/>
1579 <source>Hangup</source>
1580 <translation>Zložiť</translation>
1581 </message>
1582 <message>
1583 <location filename="../videooverlay.ui" line="203"/>
1584 <source>Mute Video</source>
1585 <translation>Stlmiť video</translation>
1586 </message>
1587</context>
1588<context>
1589 <name>VideoView</name>
1590 <message>
1591 <location filename="../videoview.cpp" line="271"/>
1592 <source>Share entire screen</source>
1593 <translation>Zdieľať celú obrazovku</translation>
1594 </message>
1595 <message>
1596 <location filename="../videoview.cpp" line="274"/>
1597 <source>Share screen area</source>
1598 <translation>Zdieľať oblasť obrazovky</translation>
1599 </message>
1600 <message>
1601 <location filename="../videoview.cpp" line="281"/>
1602 <source>Share file</source>
1603 <translation>Zdieľať súbor</translation>
1604 </message>
1605</context>
1606</TS>