client-qml: add initial commit

Change-Id: I32bfdd2a618aa7ac6181da2697e241667b010aab
diff --git a/translations/ring_client_windows_sk_SK.ts b/translations/ring_client_windows_sk_SK.ts
new file mode 100644
index 0000000..c7f2a9b
--- /dev/null
+++ b/translations/ring_client_windows_sk_SK.ts
@@ -0,0 +1,1606 @@
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sk_SK" version="2.0">
+<context>
+    <name>AboutDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="465"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>O programe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/>
+        <source>about button</source>
+        <translation>tlačidlo o programe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="478"/>
+        <source>credits button</source>
+        <translation>tlačidlo autori</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="481"/>
+        <source>Credits</source>
+        <translation>Autori</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="547"/>
+        <source>Free as in Freedom</source>
+        <translation>Free as in Freedom</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.ui" line="563"/>
+        <source>The Microsoft Windows client for Jami.
+Jami is a secured and distributed communication software.</source>
+        <translation>Microsoft Windows klient pre Jami.
+Jami je zabezpečený a distribuovaný komunikačný softvér.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/>
+        <source>version</source>
+        <translation>verzia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="39"/>
+        <source>Created by:</source>
+        <translation>Vytvorili:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
+        <source>Artwork by:</source>
+        <translation>Dizajn od:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
+        <source>Based on the SFLPhone project</source>
+        <translation>Založené na projekte SFLPhone</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AccountItemDelegate</name>
+    <message>
+        <location filename="../accountitemdelegate.cpp" line="91"/>
+        <source>Add Account</source>
+        <translation>Pridať účet</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AdvancedSIPSettingsWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Form</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="55"/>
+        <source>Call Settings</source>
+        <translation>Nastavenia hovoru</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="102"/>
+        <source>Auto Answer Calls</source>
+        <translation>Automaticky zdvihnúť hovory</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="130"/>
+        <source>Enable Custom Ringtone</source>
+        <translation>Povoliť vlastné vyzváňacie tóny</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="191"/>
+        <source>Connectivity</source>
+        <translation>Pripojenia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="281"/>
+        <source>STUN Address</source>
+        <translation>STUN adresa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="293"/>
+        <source>Use STUN</source>
+        <translation>Použiť STUN</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="317"/>
+        <source>Use UPnP</source>
+        <translation>Používať UPnP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="329"/>
+        <source>Use TURN</source>
+        <translation>Použiť TURN</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="359"/>
+        <source>TURN Password</source>
+        <translation>TURN heslo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="391"/>
+        <source>TURN Username</source>
+        <translation>TURN používateľské meno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="423"/>
+        <source>TURN Address</source>
+        <translation>TURN adresa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="464"/>
+        <source>Media</source>
+        <translation>Médiá</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="515"/>
+        <source>Enable Video</source>
+        <translation>Povoliť video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="539"/>
+        <source>Video Codecs</source>
+        <translation>Video kodeky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="692"/>
+        <source>Audio Codecs</source>
+        <translation>Zvukové kodeky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsipsettingwidget.cpp" line="142"/>
+        <source>Audio Files (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</source>
+        <translation>Audio súbory (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsipsettingwidget.cpp" line="151"/>
+        <source>Add a custom ringtone</source>
+        <translation>Pridať vlastný vyzváňací tón</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AdvancedSettingsWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formulár</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="61"/>
+        <source>Call Settings</source>
+        <translation>Nastavenia hovoru</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="108"/>
+        <source>Allow Calls From Untrusted Peers</source>
+        <translation>Povoliť hovory od nedôveryhodných peerov</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="133"/>
+        <source>Auto Answer Calls</source>
+        <translation>Automaticky zdvihnúť hovory</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="161"/>
+        <source>Enable Custom Ringtone</source>
+        <translation>Povoliť vlastné vyzváňacie tóny</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="188"/>
+        <source>Add a custom ringtone</source>
+        <translation>Pridať vlastný vyzváňací tón</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="225"/>
+        <source>Name Server</source>
+        <translation>Name server</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="275"/>
+        <source>Address</source>
+        <translation>Adresa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="351"/>
+        <source>OpenDHT Configuration</source>
+        <translation>Konfigurácia OpenDHT</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="398"/>
+        <source>Enable Proxy</source>
+        <translation>Povoliť proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="454"/>
+        <source>Bootstrap</source>
+        <translation>Bootstrap</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="530"/>
+        <source>Security</source>
+        <translation>Bezpečnosť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="571"/>
+        <source>Private Key Password</source>
+        <translation>Heslo privátneho kľúča</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="583"/>
+        <source>User Certificate</source>
+        <translation>Používateľský certifikát</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="622"/>
+        <source>Private Key</source>
+        <translation>Privátny kľúč</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="634"/>
+        <source>CA Certificate</source>
+        <translation>CA certifikát</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="766"/>
+        <source>Connectivity</source>
+        <translation>Pripojenie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="868"/>
+        <source>Use STUN</source>
+        <translation>Použiť STUN</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="856"/>
+        <source>STUN Address</source>
+        <translation>STUN adresa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="892"/>
+        <source>Use UPnP</source>
+        <translation>Používať UPnP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="904"/>
+        <source>Use TURN</source>
+        <translation>Použiť TURN</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="934"/>
+        <source>TURN Password</source>
+        <translation>TURN heslo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="966"/>
+        <source>TURN Username</source>
+        <translation>TURN používateľské meno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="998"/>
+        <source>TURN Address</source>
+        <translation>TURN adresa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1039"/>
+        <source>Media</source>
+        <translation>Médiá</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1090"/>
+        <source>Enable Video</source>
+        <translation>Zapnúť video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1267"/>
+        <source>Audio Codecs</source>
+        <translation>Zvukové kodeky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1114"/>
+        <source>Video Codecs</source>
+        <translation>Video kodeky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="181"/>
+        <source>Audio Files (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</source>
+        <translation>Audio súbory (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AnimatedOverlay</name>
+    <message>
+        <location filename="../animatedoverlay.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formulár</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>BannedItemWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../banneditemwidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Form</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../banneditemwidget.ui" line="80"/>
+        <source>name</source>
+        <translation>meno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../banneditemwidget.ui" line="104"/>
+        <source>id</source>
+        <translation>id</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CallWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="184"/>
+        <source>Show conversations</source>
+        <translation>Zobraziť konverzácie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="187"/>
+        <source>Conversations</source>
+        <translation>Konverzácie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="368"/>
+        <source>Search contact text input</source>
+        <translation>Vstupné pole Hľadať v kontaktoch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="653"/>
+        <source>Jami is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users.</source>
+        <translation>Jami je slobodný softvér na univerzálnu komunikáciu, ktorý rešpektuje slobodu a súkromie používateľov.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="693"/>
+        <source>
+ This is your ID.
+Copy and share it with your friends!
+                                      </source>
+        <translation>
+ Toto je vaše ID.
+Skopírujte a zdieľajte ho s vašimi priateľmi!
+ </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="806"/>
+        <source>Show ring ID QR code</source>
+        <translation>Zobraziť RingID QR kód</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="857"/>
+        <source>Share ring ID button</source>
+        <translation>zdieľať RingID tlačidlo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="915"/>
+        <source>Double-click to copy</source>
+        <translation>Dvojklik na kopírovanie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="956"/>
+        <source>Error while generating QR Code</source>
+        <translation>Chyba pri generovaní QR kódu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="1184"/>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="1434"/>
+        <source>best name</source>
+        <translation>najlepšie meno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="1208"/>
+        <source>best Id</source>
+        <translation>najlepšie id</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="1734"/>
+        <source>Back to homepage button</source>
+        <translation>Tlačidlo Späť domov</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="1943"/>
+        <source>Add to contacts</source>
+        <translation>Pridať do kontaktov</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="202"/>
+        <source>Show invites</source>
+        <translation>Zobraziť pozvánky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="205"/>
+        <source>Invites</source>
+        <translation>Pozvánky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="377"/>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="552"/>
+        <source>Find a new or existing contact</source>
+        <translation>Vyhľadať nový alebo existujúci kontakt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="1444"/>
+        <source>Wants to talk to you!</source>
+        <translation>Chce s vami hovoriť!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="1517"/>
+        <source>Answer incoming call button</source>
+        <translation>Tlačidlo Zdvihnúť prichádzajúci hovor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="1589"/>
+        <source>Ignore incoming call button</source>
+        <translation>Tlačidlo Ignorovať prichádzajúci hovor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="1539"/>
+        <source>Answer</source>
+        <translation>Zdvihnúť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="1617"/>
+        <source>Ignore</source>
+        <translation>Ignorovať</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="1280"/>
+        <source>Cancel outgoing call</source>
+        <translation>Zrušiť odchádzajúci hovor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.ui" line="1305"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Zrušiť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="332"/>
+        <source>Start video call</source>
+        <translation>Začať video hovor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="343"/>
+        <source>Start audio call</source>
+        <translation>Začať audio hovor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="354"/>
+        <source>Clear conversation</source>
+        <translation>Vymazať konverzáciu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="361"/>
+        <source>Remove contact</source>
+        <translation>Odstrániť kontakt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="373"/>
+        <source>Block contact</source>
+        <translation>Zablokovať kontakt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="384"/>
+        <source>Copy number</source>
+        <translation>Skopírovať číslo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="561"/>
+        <source>Search your received invitations</source>
+        <translation>Prehľadávať prijaté pozvánky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="943"/>
+        <source>Contact me on Jami</source>
+        <translation>Kontaktujte ma na Jami</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="943"/>
+        <source>My Id is : </source>
+        <translation>Moje ID je:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="847"/>
+        <source>%1</source>
+        <comment>%1 is the contact username</comment>
+        <translation>%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="852"/>
+        <source>%1</source>
+        <comment>%1 is the contact unique identifier</comment>
+        <translation>%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../callwidget.cpp" line="675"/>
+        <source>Call incoming from %1</source>
+        <translation>Prichádzajúci hovor od %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DeleteAccountDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="35"/>
+        <source>Account deletion</source>
+        <translation>Odstraňovanie účtu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="58"/>
+        <source>Do you really want to delete the following account?</source>
+        <translation>Určite chcete odstrániť nasledujúci účet?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="153"/>
+        <source>If this account hasn&apos;t been exported, or added to another device, it will be irrevocably lost.</source>
+        <translation>Ak tento účet nebol exportovaný alebo pridaný k inému zariadeniu, bude nenávratne stratený.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="235"/>
+        <source>Permanently delete account</source>
+        <translation>Permanentne odstrániť účet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="241"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Vymazať</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="278"/>
+        <source>Cancel account deletion</source>
+        <translation>Zrušiť odstraňovanie účtu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="284"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Zrušiť</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DeviceItemWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../deviceitemwidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Form</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../deviceitemwidget.ui" line="105"/>
+        <source>Device Id</source>
+        <translation>Id zariadenia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../deviceitemwidget.ui" line="143"/>
+        <source>this device</source>
+        <translation>toto zariadenie</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>InviteButtonsWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../invitebuttonswidget.ui" line="83"/>
+        <source>Accept</source>
+        <translation>Prijať</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../invitebuttonswidget.ui" line="131"/>
+        <source>Refuse</source>
+        <translation>Odmietnuť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../invitebuttonswidget.ui" line="179"/>
+        <source>Block</source>
+        <translation>Blokovať</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LinkDeviceDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="14"/>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation>Dialog</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="62"/>
+        <source>Enter your account password</source>
+        <translation>Zadajte heslo k účtu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="117"/>
+        <source>Password</source>
+        <translation>Heslo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="184"/>
+        <source>Ok</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="218"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Zrušiť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="279"/>
+        <source>Exporting account</source>
+        <translation>Exportovanie účtu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="402"/>
+        <source>Your PIN is</source>
+        <translation>Váš PIN je</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="432"/>
+        <source>PIN</source>
+        <translation>PIN</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="477"/>
+        <source>This pin and the account password should be entered in your device within 10 minutes.</source>
+        <translation>Tento PIN a heslo k účtu musia byť zadané na vašom zariadení v priebehu 10 minút.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="553"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Zavrieť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../linkdevicedialog.cpp" line="34"/>
+        <source>Link Another Device</source>
+        <translation>Prepojiť ďalšie zariadenie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../linkdevicedialog.cpp" line="96"/>
+        <source>Incorrect password</source>
+        <translation>Nesprávne heslo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../linkdevicedialog.cpp" line="110"/>
+        <source>Something went wrong.
+Please try again later.</source>
+        <translation>Došlo k chybe. 
+Skúste prosím neskôr.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="83"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Nastavenia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="94"/>
+        <source>Exit</source>
+        <translation>Odísť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="111"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>O programe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="435"/>
+        <source>Jami</source>
+        <translation>Jami</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NameRegistrationDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="35"/>
+        <source>Set Registered Name</source>
+        <translation>Nastaviť registrované meno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="163"/>
+        <source>Enter your account password</source>
+        <translation>Zadajte heslo k účtu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="244"/>
+        <source>Password text input</source>
+        <translation>Textové pole na zadanie hesla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="250"/>
+        <source>Password text entry</source>
+        <translation>Heslo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="256"/>
+        <source>Password</source>
+        <translation>Heslo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="323"/>
+        <source>Register</source>
+        <translation>Registrovať</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="357"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Zrušiť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="424"/>
+        <source>Registering Name</source>
+        <translation>Meno sa registruje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="548"/>
+        <source>Something went wrong</source>
+        <translation>Došlo k chybe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="618"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Zavrieť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../nameregistrationdialog.cpp" line="82"/>
+        <source>Incorrect password</source>
+        <translation>Nesprávne heslo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../nameregistrationdialog.cpp" line="85"/>
+        <source>Network error</source>
+        <translation>Chyba siete</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NewWizardWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formulár</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="141"/>
+        <source>Welcome Label</source>
+        <translation>Popis Vitajte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="147"/>
+        <source> Welcome to</source>
+        <translation>Vitajte v</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="185"/>
+        <source>Welcome Logo</source>
+        <translation>Vitajte Logo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="239"/>
+        <source>Create Jami account button</source>
+        <translation>Tlačidlo Vytvoriť Jami účet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="245"/>
+        <source>Push button for Jami account creation start trigger</source>
+        <translation>Push button for Jami account creation start trigger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="251"/>
+        <source>Create a Jami account</source>
+        <translation>Vytvoriť Jami účet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="282"/>
+        <source>Link device button</source>
+        <translation>Tlačidlo Prepojiť zariadenie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="288"/>
+        <source>Push button for device linkage start trigger</source>
+        <translation>Push button for device linkage start trigger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="291"/>
+        <source>Link this device to an account</source>
+        <translation>Prepojiť toto zariadenie s účtom</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="328"/>
+        <source>Create Jami SIP account button</source>
+        <translation>Tlačidlo Vytvoriť Jami SIP účet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="334"/>
+        <source>Push button for Jami SIP account creation start trigger</source>
+        <translation>Stlačte tlačidlo na spustenie vytvorenia Jami SIP účtu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="340"/>
+        <source>Create a SIP account</source>
+        <translation>Vytvoriť SIP účet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="405"/>
+        <source>Link this device to an existing account</source>
+        <translation>Prepojiť toto zariadenie s existujúcim účtom</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="469"/>
+        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;&quot;&gt;To link this device to another account, you first &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;&quot;&gt;need to obtain a PIN&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;&quot;&gt; code. To generate the PIN code:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;ol style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Go to the &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Account management setting&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt; of a previous device&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Choose the &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Jami account&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt; you want to use&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Go to the &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Devices&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt; tab&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Select &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Add a device&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot;&gt;You will get the necessary PIN to complete this form. The PIN is only valid for &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;&quot;&gt;10 minutes&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10px; color:#555555;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot;&gt;Na prepojenie zariadenia s účtom musíte najprv &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;&quot;&gt;získať PIN&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot;&gt; kód. Na jeho vygenerovanie:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;ol style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Choďte do &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Nastavení účtu&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt; na predchádzajúcom zariadení&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Zvoľte &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Jami účet,&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt; ktorý chcete použiť&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Choďte do &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Zariadenia&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt; záložky&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Zvoľte &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Pridať zariadenie&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot;&gt;Tak získate PIN kód na dokončenie vyplnenie formuláru. Bude platný &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;&quot;&gt;10 minút&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10px; color:#555555;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="531"/>
+        <source>Enter your pin:</source>
+        <translation>Zadajte váš PIN:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="599"/>
+        <source>Or import a file:</source>
+        <translation>Alebo importujte súbor:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="626"/>
+        <source>Link from exported account archive file</source>
+        <translation>Prepojiť pomocou exportovaného archívu účtu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="629"/>
+        <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="218"/>
+        <source>(None)</source>
+        <translation>(Žiadny)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="705"/>
+        <source>Password:</source>
+        <translation>Heslo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="799"/>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1586"/>
+        <source>Profile</source>
+        <translation>Profil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="953"/>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1767"/>
+        <source>Profile name</source>
+        <translation>Profilové meno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1027"/>
+        <source>Account</source>
+        <translation>Účet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1136"/>
+        <source>Register your username.
+This will reserve the username so that only you can use it.
+Your friends will be able to call you with your usename
+instead of using your ID.</source>
+        <translation>Zaregistrujte si svoje používateľské meno.
+Tým bude toto meno rezervované a iba vy ho budete môcť používať.
+Vaši priatelia ho budú môcť použiť namiesto vášho ID,
+keď vám budú chcieť zavolať.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1142"/>
+        <source>Public username checkbox</source>
+        <translation>Zaškrtávacie políčko pre verejné používateľské meno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1145"/>
+        <source>Checkbox selecting if the user wants a public username</source>
+        <translation>Zaškrtávacie políčko na výber toho, či používateľ chce verejné používateľské meno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1148"/>
+        <source>Register public username</source>
+        <translation>Registrovať verejné používateľské meno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1367"/>
+        <source>Public username edit</source>
+        <translation>Upravenie verejného používateľského mena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1373"/>
+        <source>Choose your username</source>
+        <translation>Zvoľte si používateľské meno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1289"/>
+        <source>Password text input</source>
+        <translation>Textové pole na zadanie hesla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1295"/>
+        <source>Password text entry</source>
+        <translation>Heslo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1301"/>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2213"/>
+        <source>Password</source>
+        <translation>Heslo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1211"/>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1217"/>
+        <source>Password confirmation text input</source>
+        <translation>Textové pole na potvrdenie hesla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1223"/>
+        <source>Confirm password</source>
+        <translation>Potvrďte heslo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1814"/>
+        <source>SIP Account</source>
+        <translation>SIP Účet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1973"/>
+        <source>SIP Server edit</source>
+        <translation>SIP server úprava</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1979"/>
+        <source>Server</source>
+        <translation>Server</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2045"/>
+        <source>SIP proxy input</source>
+        <translation>Textové pole SIP proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2051"/>
+        <source>SIP proxy text entry</source>
+        <translation>SIP proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2057"/>
+        <source>Proxy</source>
+        <translation>Proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2123"/>
+        <source>SIP username input</source>
+        <translation>Vstup pre SIP používateľské meno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2129"/>
+        <source>SIP Password text entry</source>
+        <translation>SIP heslo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2135"/>
+        <source>Username</source>
+        <translation>Používateľské meno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2201"/>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2207"/>
+        <source>SIP Password text input</source>
+        <translation>Textové pole na zadanie SIP hesla</translation>
+    </message>
+    <message utf8="true">
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2282"/>
+        <source>Generating your Jami account…</source>
+        <translation>Generovanie vášho Jami účtu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2356"/>
+        <source>Previous page button</source>
+        <translation>Tlačidlo Predchádzajúca strana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2362"/>
+        <source>push button to access previous page of wizard</source>
+        <translation>stlačiť tlačidlo na návrat na predchádzajúcu stranu </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2365"/>
+        <source>Previous</source>
+        <translation>Predchádzajúci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2396"/>
+        <source>Cancel account create/link</source>
+        <translation>Zrušiť vytváranie/prepájanie účtu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2402"/>
+        <source>push button to cancel account creation or linking</source>
+        <translation>push button to cancel account creation or linking</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2405"/>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Späť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2442"/>
+        <source>Next page Button</source>
+        <translation>Tlačidlo Ďalšia strana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2448"/>
+        <source>Push button to access next page of wizard</source>
+        <translation>Stlačte tlačidlo na prechod na ďalšiu stranu nastavenia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2451"/>
+        <source>Next</source>
+        <translation>Ďalej</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="75"/>
+        <source>Open File</source>
+        <translation>Otvoriť súbor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="77"/>
+        <source>Jami archive files (*.gz); All files (*)</source>
+        <translation>Súbory s Jami archívmi (*.gz); Všetky súbory (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="123"/>
+        <source>Your account needs to be migrated. Enter your password.</source>
+        <translation>Váš účet musí byť migrovaný. Zadajte vaše heslo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="419"/>
+        <source>Migrating your Jami account...</source>
+        <translation>Migrovanie vášho Jami účtu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="412"/>
+        <source>Importing account archive...</source>
+        <translation>Importuje sa archív s účtom</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="404"/>
+        <source>Generating your Jami account...</source>
+        <translation>Generovanie vášho Jami účtu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="422"/>
+        <source>Generating your SIP account...</source>
+        <translation>Váš SIP účet sa generuje...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="533"/>
+        <source>Error creating account</source>
+        <translation>Chyba pri vytváraní účtu</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PasswordDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../passworddialog.ui" line="32"/>
+        <source>Change Account Password</source>
+        <translation>Zmeniť heslo účtu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../passworddialog.ui" line="97"/>
+        <source>Enter Current Password</source>
+        <translation>Zadajte súčasné heslo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../passworddialog.ui" line="169"/>
+        <source>Enter New Password</source>
+        <translation>Zadajte nové heslo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../passworddialog.ui" line="190"/>
+        <source>Confirm New Password</source>
+        <translation>Potvrďte nové heslo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../passworddialog.ui" line="247"/>
+        <source>Confirm</source>
+        <translation>Potvrdiť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../passworddialog.ui" line="290"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Zrušiť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../passworddialog.ui" line="143"/>
+        <source>Current Password Incorrect</source>
+        <translation>Nesprávne súčasné heslo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PhotoBoothDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../photoboothdialog.ui" line="14"/>
+        <source>Photobooth</source>
+        <translation>Fotobúdka</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PhotoboothWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../photoboothwidget.ui" line="20"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Form</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../photoboothwidget.ui" line="120"/>
+        <source>Photobooth display</source>
+        <translation>Displej fotobúdky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../photoboothwidget.cpp" line="92"/>
+        <source>Choose File</source>
+        <translation>Vyberte súbor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../photoboothwidget.cpp" line="94"/>
+        <source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.png)</source>
+        <translation>Obrazové súbory (*.jpg *.jpeg *.png)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PrivateBridging</name>
+    <message>
+        <location filename="../messagewebview.cpp" line="374"/>
+        <source>Choose File</source>
+        <translation>Vyberte súbor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../messagewebview.cpp" line="374"/>
+        <source>Files (*)</source>
+        <translation>Súbory (*)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QObject</name>
+    <message>
+        <location filename="../utils.cpp" line="183"/>
+        <source>No default mail client found</source>
+        <translation>Nebol nájdený predvolený emailový klient</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="85"/>
+        <source>Edit Device Name</source>
+        <translation>Upraviť názov zariadenia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="44"/>
+        <source>Unlink Device From Account</source>
+        <translation>Zrušiť prepojenie zariadenia s účtom</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="80"/>
+        <source>Save new device name</source>
+        <translation>Uložiť nový názov zariadenia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../banneditemwidget.cpp" line="39"/>
+        <source>Add as contact</source>
+        <translation>Pridať ako kontakt</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RingButton</name>
+    <message>
+        <location filename="../ringbutton.ui" line="140"/>
+        <source>Select folder</source>
+        <translation>Vybrať priečinok</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SettingsWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="14"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formulár</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="141"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Nastavenia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="229"/>
+        <source>Account</source>
+        <translation>Účet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="267"/>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="503"/>
+        <source>General</source>
+        <translation>Všeobecné</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="305"/>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="3416"/>
+        <source>Audio / Video</source>
+        <translation>Audio / Video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="542"/>
+        <source>System</source>
+        <translation>Systém</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="610"/>
+        <source>Enable desktop notifications</source>
+        <translation>Povoliť desktopové notifikácie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="653"/>
+        <source>Keep minimized on close</source>
+        <translation>Ponechať minimalizované namiesto vypnutia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="678"/>
+        <source>Download folder</source>
+        <translation>Priečinok na stiahnutie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="811"/>
+        <source>Save in</source>
+        <translation>Uložiť v</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="904"/>
+        <source>Always Recording</source>
+        <translation>Neustále zaznamenávanie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="943"/>
+        <source>Updates</source>
+        <translation>Aktualizácie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="1008"/>
+        <source>Check for updates automatically every</source>
+        <translation>Skontrolovať aktualizácie automaticky s frekvenciou</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="1032"/>
+        <source>Interval between update checks in days selector</source>
+        <translation>Prepínač pre Interval na kontrolu aktualizácií v dňoch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="1038"/>
+        <source> days</source>
+        <translation>dni</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="1081"/>
+        <source>Check for updates now button</source>
+        <translation>Tlačidlo Skontrolovať aktualizácie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="1084"/>
+        <source>Check for updates now</source>
+        <translation>Skontrolovať aktualizácie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="3027"/>
+        <source>Password</source>
+        <translation>Heslo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="1418"/>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="2729"/>
+        <source>Enable</source>
+        <translation>Povoliť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="607"/>
+        <source>toggle enable notifications</source>
+        <translation>prepnúť povolenie upozornení</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="650"/>
+        <source>Toggle keep minimized on close</source>
+        <translation>Prepnúť ponechanie minimalizovania pri zatvorení</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="764"/>
+        <source>Call Recordings</source>
+        <translation>Nahrávky hovorov</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="1005"/>
+        <source>Toggle automatic updates</source>
+        <translation>Prepnúť automatické aktualizácie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="1231"/>
+        <source>Jami Account</source>
+        <translation>Jami účet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="1453"/>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="2761"/>
+        <source>Profile</source>
+        <translation>Profil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="1567"/>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="2875"/>
+        <source>Identity</source>
+        <translation>Identita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="1614"/>
+        <source>Id</source>
+        <translation>Id</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="1673"/>
+        <source>Registered name</source>
+        <translation>Registrované meno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="1721"/>
+        <source>Type here to register a username</source>
+        <translation>Pre zaregistrovanie používateľského mena píšte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="1755"/>
+        <source>Register</source>
+        <translation>Registrovať</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="1827"/>
+        <source>Change Password</source>
+        <translation>Zmeniť heslo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="1868"/>
+        <source>Export Account</source>
+        <translation>Exportovať účet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="1909"/>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="3089"/>
+        <source>Delete Account</source>
+        <translation>Odstrániť účet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="1973"/>
+        <source>Linked Devices</source>
+        <translation>Prepojené zariadenia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="2078"/>
+        <source>Link Another Device</source>
+        <translation>Prepojiť ďalšie zariadenie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="2142"/>
+        <source>Banned Contacts</source>
+        <translation>Blokované kontakty</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="3788"/>
+        <source>Format</source>
+        <translation>Formát</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="3831"/>
+        <source>Video device framerate selector</source>
+        <translation>Výber frameratu video zariadenia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="3967"/>
+        <source>Preview unavailable</source>
+        <translation>Náhľad nedostupný</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="2359"/>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="3187"/>
+        <source>Advanced Account Settings</source>
+        <translation>Pokročilé nastavenia účtu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="2554"/>
+        <source>SIP Account</source>
+        <translation>SIP Účet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="2925"/>
+        <source>Username</source>
+        <translation>Používateľské meno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="2958"/>
+        <source>Hostname</source>
+        <translation>Názov hostiteľa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="2991"/>
+        <source>Proxy</source>
+        <translation>Proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="3461"/>
+        <source>Audio</source>
+        <translation>Zvuk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="3511"/>
+        <source>Microphone</source>
+        <translation>Mikrofón</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="3551"/>
+        <source>Audio input device selector</source>
+        <translation>Volič Zvukového vstupného zariadenia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="3585"/>
+        <source>Output Device</source>
+        <translation>Výstupné zariadenie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="3625"/>
+        <source>Choose the output device</source>
+        <translation>Zvoliť výstupné zariadenie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="3682"/>
+        <source>Video</source>
+        <translation>Video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="3720"/>
+        <source>Device</source>
+        <translation>Zariadenie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.ui" line="3766"/>
+        <source>Video device selector</source>
+        <translation>Prepínač video zariadenia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.cpp" line="459"/>
+        <source>A registered name should not have any spaces and must be at least three letters long</source>
+        <translation>Registrované meno by nemalo obsahovať medzery a malo by byť aspoň tri znaky dlhé</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.cpp" line="466"/>
+        <source>This name is already taken</source>
+        <translation>Toto meno už je použité</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../settingswidget.cpp" line="110"/>
+        <source>Enter an alias</source>
+        <translation>Zadajte alias</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.cpp" line="473"/>
+        <source>Register this name</source>
+        <translation>Registrovať toto meno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.cpp" line="550"/>
+        <source>Remove Device</source>
+        <translation>Odstrániť zariadenie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.cpp" line="551"/>
+        <source>Enter this account&apos;s password to confirm the removal of this device</source>
+        <translation>Potvrďte odobranie tohto zariadenia zadaním hesla zariadenia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.cpp" line="558"/>
+        <source>Are you sure you wish to remove this device?</source>
+        <translation>Naozaj chcete odstrániť toto zariadenie?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.cpp" line="589"/>
+        <source>Export Account Here</source>
+        <translation>Exportovať účet sem</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.cpp" line="887"/>
+        <source>Select A Folder For Your Downloads</source>
+        <translation>Zvoľte priečinok pre sťahovanie súborov</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../settingswidget.cpp" line="904"/>
+        <source>Select A Folder For Your Recordings</source>
+        <translation>Zvoľte priečinok pre vaše nahrávky</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VideoOverlay</name>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="419"/>
+        <source>Call on Hold</source>
+        <translation>Volať počas podržania</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="89"/>
+        <source>Hold / Unhold</source>
+        <translation>Podržať / Zrušiť podržanie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="124"/>
+        <source>Chat</source>
+        <translation>Chat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="162"/>
+        <source>Mute Mic</source>
+        <translation>Stlmiť mikrofón</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="244"/>
+        <source>Record call</source>
+        <translation>Zaznamenať hovor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="325"/>
+        <source>Name label</source>
+        <translation>Menovka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="390"/>
+        <source>Time elapsed</source>
+        <translation>Uplynutý čas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="393"/>
+        <source>00:00</source>
+        <translation>00:00</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="57"/>
+        <source>Hangup</source>
+        <translation>Zložiť</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videooverlay.ui" line="203"/>
+        <source>Mute Video</source>
+        <translation>Stlmiť video</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VideoView</name>
+    <message>
+        <location filename="../videoview.cpp" line="271"/>
+        <source>Share entire screen</source>
+        <translation>Zdieľať celú obrazovku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videoview.cpp" line="274"/>
+        <source>Share screen area</source>
+        <translation>Zdieľať oblasť obrazovky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../videoview.cpp" line="281"/>
+        <source>Share file</source>
+        <translation>Zdieľať súbor</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file