blob: 4020c5b8c89468bf62f746a52f5bf5703c04a664 [file] [log] [blame]
Sébastien Blin1f915762020-08-03 13:27:42 -04001<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_BR" version="2.0">
2<context>
3 <name>AboutDialog</name>
4 <message>
5 <location filename="../aboutdialog.ui" line="435"/>
6 <location filename="../aboutdialog.ui" line="465"/>
7 <source>About</source>
8 <translation>Sobre</translation>
9 </message>
10 <message>
11 <location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/>
12 <source>about button</source>
13 <translation>botão sobre</translation>
14 </message>
15 <message>
16 <location filename="../aboutdialog.ui" line="478"/>
17 <source>credits button</source>
18 <translation>botão créditos</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <location filename="../aboutdialog.ui" line="481"/>
22 <source>Credits</source>
23 <translation>Créditos</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <location filename="../aboutdialog.ui" line="547"/>
27 <source>Free as in Freedom</source>
28 <translation type="unfinished"/>
29 </message>
30 <message>
31 <location filename="../aboutdialog.ui" line="563"/>
32 <source>The Microsoft Windows client for Jami.
33Jami is a secured and distributed communication software.</source>
34 <translation>O cliente para Microsoft Windows do Jami.
35Jami é um programa de comunicação seguro e distribuído.</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/>
39 <source>version</source>
40 <translation>versão</translation>
41 </message>
42 <message>
43 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="39"/>
44 <source>Created by:</source>
45 <translation>Criado por:</translation>
46 </message>
47 <message>
48 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
49 <source>Artwork by:</source>
50 <translation>Artwork por:</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
54 <source>Based on the SFLPhone project</source>
55 <translation>Baseado no projeto SFLPhone</translation>
56 </message>
57</context>
58<context>
59 <name>AccountItemDelegate</name>
60 <message>
61 <location filename="../accountitemdelegate.cpp" line="91"/>
62 <source>Add Account</source>
63 <translation>Adicionar Conta</translation>
64 </message>
65</context>
66<context>
67 <name>AdvancedSIPSettingsWidget</name>
68 <message>
69 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="14"/>
70 <source>Form</source>
71 <translation>Formulário</translation>
72 </message>
73 <message>
74 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="55"/>
75 <source>Call Settings</source>
76 <translation>Configurações de Chamada</translation>
77 </message>
78 <message>
79 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="102"/>
80 <source>Auto Answer Calls</source>
81 <translation>Atender Chamadas Automaticamente</translation>
82 </message>
83 <message>
84 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="130"/>
85 <source>Enable Custom Ringtone</source>
86 <translation>Ativar Toque Personalizado</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="191"/>
90 <source>Connectivity</source>
91 <translation>Conectividade</translation>
92 </message>
93 <message>
94 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="281"/>
95 <source>STUN Address</source>
96 <translation>Endereço STUN</translation>
97 </message>
98 <message>
99 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="293"/>
100 <source>Use STUN</source>
101 <translation>Usar STUN</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="317"/>
105 <source>Use UPnP</source>
106 <translation>Usar UPnP</translation>
107 </message>
108 <message>
109 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="329"/>
110 <source>Use TURN</source>
111 <translation>Usar TURN</translation>
112 </message>
113 <message>
114 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="359"/>
115 <source>TURN Password</source>
116 <translation>Senha TURN</translation>
117 </message>
118 <message>
119 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="391"/>
120 <source>TURN Username</source>
121 <translation>Usuário TURN</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="423"/>
125 <source>TURN Address</source>
126 <translation>Endereço TURN</translation>
127 </message>
128 <message>
129 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="464"/>
130 <source>Media</source>
131 <translation>Mídia</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="515"/>
135 <source>Enable Video</source>
136 <translation>Habilitar Vídeo</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="539"/>
140 <source>Video Codecs</source>
141 <translation>Codecs de Vídeo</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="692"/>
145 <source>Audio Codecs</source>
146 <translation>Codecs de Áudio</translation>
147 </message>
148 <message>
149 <location filename="../advancedsipsettingwidget.cpp" line="142"/>
150 <source>Audio Files (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</source>
151 <translation>Arquivos de áudio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</translation>
152 </message>
153 <message>
154 <location filename="../advancedsipsettingwidget.cpp" line="151"/>
155 <source>Add a custom ringtone</source>
156 <translation>Adicionar um toque personalizado</translation>
157 </message>
158</context>
159<context>
160 <name>AdvancedSettingsWidget</name>
161 <message>
162 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="14"/>
163 <source>Form</source>
164 <translation>Formulário</translation>
165 </message>
166 <message>
167 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="61"/>
168 <source>Call Settings</source>
169 <translation>Configurações de Chamada</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="108"/>
173 <source>Allow Calls From Untrusted Peers</source>
174 <translation>Permitir Chamadas de Usuários Desconhecidos</translation>
175 </message>
176 <message>
177 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="133"/>
178 <source>Auto Answer Calls</source>
179 <translation>Atender Chamadas Automaticamente</translation>
180 </message>
181 <message>
182 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="161"/>
183 <source>Enable Custom Ringtone</source>
184 <translation>Ativar Toque Personalizado</translation>
185 </message>
186 <message>
187 <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="188"/>
188 <source>Add a custom ringtone</source>
189 <translation>Adicionar um toque personalizado</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="225"/>
193 <source>Name Server</source>
194 <translation>Servidor de Nome</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="275"/>
198 <source>Address</source>
199 <translation>Endereço</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="351"/>
203 <source>OpenDHT Configuration</source>
204 <translation>Configuração OpenDHT</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="398"/>
208 <source>Enable Proxy</source>
209 <translation>Habilitar Proxy</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="454"/>
213 <source>Bootstrap</source>
214 <translation>Inicialização</translation>
215 </message>
216 <message>
217 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="530"/>
218 <source>Security</source>
219 <translation>Segurança</translation>
220 </message>
221 <message>
222 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="571"/>
223 <source>Private Key Password</source>
224 <translation>Senha chave privada</translation>
225 </message>
226 <message>
227 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="583"/>
228 <source>User Certificate</source>
229 <translation>Certificado do Usuário</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="622"/>
233 <source>Private Key</source>
234 <translation>Chave Privada</translation>
235 </message>
236 <message>
237 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="634"/>
238 <source>CA Certificate</source>
239 <translation>Certificado de CA</translation>
240 </message>
241 <message>
242 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="766"/>
243 <source>Connectivity</source>
244 <translation>Conectividade</translation>
245 </message>
246 <message>
247 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="868"/>
248 <source>Use STUN</source>
249 <translation>Usar STUN</translation>
250 </message>
251 <message>
252 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="856"/>
253 <source>STUN Address</source>
254 <translation>Endereço STUN</translation>
255 </message>
256 <message>
257 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="892"/>
258 <source>Use UPnP</source>
259 <translation>Usar UPnP</translation>
260 </message>
261 <message>
262 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="904"/>
263 <source>Use TURN</source>
264 <translation>Usar TURN</translation>
265 </message>
266 <message>
267 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="934"/>
268 <source>TURN Password</source>
269 <translation>Senha TURN</translation>
270 </message>
271 <message>
272 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="966"/>
273 <source>TURN Username</source>
274 <translation>Usuário TURN</translation>
275 </message>
276 <message>
277 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="998"/>
278 <source>TURN Address</source>
279 <translation>Endereço TURN</translation>
280 </message>
281 <message>
282 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1039"/>
283 <source>Media</source>
284 <translation>Mídia</translation>
285 </message>
286 <message>
287 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1090"/>
288 <source>Enable Video</source>
289 <translation>Habilitar Vídeo</translation>
290 </message>
291 <message>
292 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1267"/>
293 <source>Audio Codecs</source>
294 <translation>Codecs de Áudio</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1114"/>
298 <source>Video Codecs</source>
299 <translation>Codecs de Vídeo</translation>
300 </message>
301 <message>
302 <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="181"/>
303 <source>Audio Files (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</source>
304 <translation>Arquivos de áudio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</translation>
305 </message>
306</context>
307<context>
308 <name>AnimatedOverlay</name>
309 <message>
310 <location filename="../animatedoverlay.ui" line="14"/>
311 <source>Form</source>
312 <translation>Formulário</translation>
313 </message>
314</context>
315<context>
316 <name>BannedItemWidget</name>
317 <message>
318 <location filename="../banneditemwidget.ui" line="14"/>
319 <source>Form</source>
320 <translation>Formulário</translation>
321 </message>
322 <message>
323 <location filename="../banneditemwidget.ui" line="80"/>
324 <source>name</source>
325 <translation>nome</translation>
326 </message>
327 <message>
328 <location filename="../banneditemwidget.ui" line="104"/>
329 <source>id</source>
330 <translation>id</translation>
331 </message>
332</context>
333<context>
334 <name>CallWidget</name>
335 <message>
336 <location filename="../callwidget.ui" line="184"/>
337 <source>Show conversations</source>
338 <translation>Mostrar conversas</translation>
339 </message>
340 <message>
341 <location filename="../callwidget.ui" line="187"/>
342 <source>Conversations</source>
343 <translation>Conversas</translation>
344 </message>
345 <message>
346 <location filename="../callwidget.ui" line="368"/>
347 <source>Search contact text input</source>
348 <translation>Entrada de texto para busca de contato </translation>
349 </message>
350 <message>
351 <location filename="../callwidget.ui" line="653"/>
352 <source>Jami is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users.</source>
353 <translation>Jami é um software livre para comunicação universal que respeita as liberdades e privacidade de seus usuários.</translation>
354 </message>
355 <message>
356 <location filename="../callwidget.ui" line="693"/>
357 <source>
358 This is your ID.
359Copy and share it with your friends!
360 </source>
361 <translation>
362 Esse é seu ID
363Copiei e compartilhe com seus amigos!</translation>
364 </message>
365 <message>
366 <location filename="../callwidget.ui" line="806"/>
367 <source>Show ring ID QR code</source>
368 <translation>Mostrar código QR do seu ID do Ring</translation>
369 </message>
370 <message>
371 <location filename="../callwidget.ui" line="857"/>
372 <source>Share ring ID button</source>
373 <translation>Botão para compartilhar o seu Id do Ring</translation>
374 </message>
375 <message>
376 <location filename="../callwidget.ui" line="915"/>
377 <source>Double-click to copy</source>
378 <translation>Duplo-clique para copiar</translation>
379 </message>
380 <message>
381 <location filename="../callwidget.ui" line="956"/>
382 <source>Error while generating QR Code</source>
383 <translation>Erro ao gerar o Código QR</translation>
384 </message>
385 <message>
386 <location filename="../callwidget.ui" line="1184"/>
387 <location filename="../callwidget.ui" line="1434"/>
388 <source>best name</source>
389 <translation>melhor nome</translation>
390 </message>
391 <message>
392 <location filename="../callwidget.ui" line="1208"/>
393 <source>best Id</source>
394 <translation>melhor Id</translation>
395 </message>
396 <message>
397 <location filename="../callwidget.ui" line="1734"/>
398 <source>Back to homepage button</source>
399 <translation>Botão para voltar à página inicial</translation>
400 </message>
401 <message>
402 <location filename="../callwidget.ui" line="1943"/>
403 <source>Add to contacts</source>
404 <translation>Adicionar aos contatos</translation>
405 </message>
406 <message>
407 <location filename="../callwidget.ui" line="202"/>
408 <source>Show invites</source>
409 <translation>Mostrar convites</translation>
410 </message>
411 <message>
412 <location filename="../callwidget.ui" line="205"/>
413 <source>Invites</source>
414 <translation>Convida</translation>
415 </message>
416 <message>
417 <location filename="../callwidget.ui" line="377"/>
418 <location filename="../callwidget.cpp" line="552"/>
419 <source>Find a new or existing contact</source>
420 <translation>Encontrar um contato novo ou preexistente</translation>
421 </message>
422 <message>
423 <location filename="../callwidget.ui" line="1444"/>
424 <source>Wants to talk to you!</source>
425 <translation>Quer conversar com você!</translation>
426 </message>
427 <message>
428 <location filename="../callwidget.ui" line="1517"/>
429 <source>Answer incoming call button</source>
430 <translation>Botão para atender chamada</translation>
431 </message>
432 <message>
433 <location filename="../callwidget.ui" line="1589"/>
434 <source>Ignore incoming call button</source>
435 <translation>Botão para ignorar chamada</translation>
436 </message>
437 <message>
438 <location filename="../callwidget.ui" line="1539"/>
439 <source>Answer</source>
440 <translation>Resposta</translation>
441 </message>
442 <message>
443 <location filename="../callwidget.ui" line="1617"/>
444 <source>Ignore</source>
445 <translation>Ignorar</translation>
446 </message>
447 <message>
448 <location filename="../callwidget.ui" line="1280"/>
449 <source>Cancel outgoing call</source>
450 <translation>Cancelar chamada efetuada</translation>
451 </message>
452 <message>
453 <location filename="../callwidget.ui" line="1305"/>
454 <source>Cancel</source>
455 <translation>Cancelar</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <location filename="../callwidget.cpp" line="332"/>
459 <source>Start video call</source>
460 <translation>Iniciar videochamada</translation>
461 </message>
462 <message>
463 <location filename="../callwidget.cpp" line="343"/>
464 <source>Start audio call</source>
465 <translation>Iniciar chamada de áudio</translation>
466 </message>
467 <message>
468 <location filename="../callwidget.cpp" line="354"/>
469 <source>Clear conversation</source>
470 <translation>Eliminar a conversa</translation>
471 </message>
472 <message>
473 <location filename="../callwidget.cpp" line="361"/>
474 <source>Remove contact</source>
475 <translation>Remover contato</translation>
476 </message>
477 <message>
478 <location filename="../callwidget.cpp" line="373"/>
479 <source>Block contact</source>
480 <translation>Bloquear contato</translation>
481 </message>
482 <message>
483 <location filename="../callwidget.cpp" line="384"/>
484 <source>Copy number</source>
485 <translation>Copiar número</translation>
486 </message>
487 <message>
488 <location filename="../callwidget.cpp" line="561"/>
489 <source>Search your received invitations</source>
490 <translation>Pesquisar seus convites recebidos</translation>
491 </message>
492 <message>
493 <location filename="../callwidget.cpp" line="943"/>
494 <source>Contact me on Jami</source>
495 <translation>Encontre-me no Jami !</translation>
496 </message>
497 <message>
498 <location filename="../callwidget.cpp" line="943"/>
499 <source>My Id is : </source>
500 <translation>Meu Id é : </translation>
501 </message>
502 <message>
503 <location filename="../callwidget.cpp" line="847"/>
504 <source>%1</source>
505 <comment>%1 is the contact username</comment>
506 <translation>%1</translation>
507 </message>
508 <message>
509 <location filename="../callwidget.cpp" line="852"/>
510 <source>%1</source>
511 <comment>%1 is the contact unique identifier</comment>
512 <translation>%1</translation>
513 </message>
514 <message>
515 <location filename="../callwidget.cpp" line="675"/>
516 <source>Call incoming from %1</source>
517 <translation>Recebendo chamada de %1</translation>
518 </message>
519</context>
520<context>
521 <name>DeleteAccountDialog</name>
522 <message>
523 <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="35"/>
524 <source>Account deletion</source>
525 <translation>Remoção de conta</translation>
526 </message>
527 <message>
528 <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="58"/>
529 <source>Do you really want to delete the following account?</source>
530 <translation>Tem certeza que deseja deletar a seguinte conta?</translation>
531 </message>
532 <message>
533 <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="153"/>
534 <source>If this account hasn&apos;t been exported, or added to another device, it will be irrevocably lost.</source>
535 <translation>Se esta conta não foi exportada, ou adicionada a outro dispositivo, ela será completamente perdida.</translation>
536 </message>
537 <message>
538 <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="235"/>
539 <source>Permanently delete account</source>
540 <translation>Deletar conta permanentemente</translation>
541 </message>
542 <message>
543 <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="241"/>
544 <source>Delete</source>
545 <translation>Deletar</translation>
546 </message>
547 <message>
548 <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="278"/>
549 <source>Cancel account deletion</source>
550 <translation>Cancelar deleção da conta</translation>
551 </message>
552 <message>
553 <location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="284"/>
554 <source>Cancel</source>
555 <translation>Cancelar</translation>
556 </message>
557</context>
558<context>
559 <name>DeviceItemWidget</name>
560 <message>
561 <location filename="../deviceitemwidget.ui" line="14"/>
562 <source>Form</source>
563 <translation>Formulário</translation>
564 </message>
565 <message>
566 <location filename="../deviceitemwidget.ui" line="105"/>
567 <source>Device Id</source>
568 <translation>Id do Dispositivo</translation>
569 </message>
570 <message>
571 <location filename="../deviceitemwidget.ui" line="143"/>
572 <source>this device</source>
573 <translation>este dispositivo</translation>
574 </message>
575</context>
576<context>
577 <name>InviteButtonsWidget</name>
578 <message>
579 <location filename="../invitebuttonswidget.ui" line="83"/>
580 <source>Accept</source>
581 <translation>Aceitar</translation>
582 </message>
583 <message>
584 <location filename="../invitebuttonswidget.ui" line="131"/>
585 <source>Refuse</source>
586 <translation>Recusar</translation>
587 </message>
588 <message>
589 <location filename="../invitebuttonswidget.ui" line="179"/>
590 <source>Block</source>
591 <translation>Bloquear</translation>
592 </message>
593</context>
594<context>
595 <name>LinkDeviceDialog</name>
596 <message>
597 <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="14"/>
598 <source>Dialog</source>
599 <translation>Diálogo</translation>
600 </message>
601 <message>
602 <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="62"/>
603 <source>Enter your account password</source>
604 <translation>Entre com a senha de sua conta</translation>
605 </message>
606 <message>
607 <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="117"/>
608 <source>Password</source>
609 <translation>Senha</translation>
610 </message>
611 <message>
612 <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="184"/>
613 <source>Ok</source>
614 <translation>Ok</translation>
615 </message>
616 <message>
617 <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="218"/>
618 <source>Cancel</source>
619 <translation>Cancelar</translation>
620 </message>
621 <message>
622 <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="279"/>
623 <source>Exporting account</source>
624 <translation>Exportando conta</translation>
625 </message>
626 <message>
627 <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="402"/>
628 <source>Your PIN is</source>
629 <translation>Seu PIN é</translation>
630 </message>
631 <message>
632 <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="432"/>
633 <source>PIN</source>
634 <translation>PIN</translation>
635 </message>
636 <message>
637 <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="477"/>
638 <source>This pin and the account password should be entered in your device within 10 minutes.</source>
639 <translation type="unfinished"/>
640 </message>
641 <message>
642 <location filename="../linkdevicedialog.ui" line="553"/>
643 <source>Close</source>
644 <translation>Fechar</translation>
645 </message>
646 <message>
647 <location filename="../linkdevicedialog.cpp" line="34"/>
648 <source>Link Another Device</source>
649 <translation type="unfinished"/>
650 </message>
651 <message>
652 <location filename="../linkdevicedialog.cpp" line="96"/>
653 <source>Incorrect password</source>
654 <translation>Senha incorreta</translation>
655 </message>
656 <message>
657 <location filename="../linkdevicedialog.cpp" line="110"/>
658 <source>Something went wrong.
659Please try again later.</source>
660 <translation type="unfinished"/>
661 </message>
662</context>
663<context>
664 <name>MainWindow</name>
665 <message>
666 <location filename="../mainwindow.cpp" line="83"/>
667 <source>Settings</source>
668 <translation>Configurações</translation>
669 </message>
670 <message>
671 <location filename="../mainwindow.cpp" line="94"/>
672 <source>Exit</source>
673 <translation>Sair</translation>
674 </message>
675 <message>
676 <location filename="../mainwindow.cpp" line="111"/>
677 <source>About</source>
678 <translation>Sobre</translation>
679 </message>
680 <message>
681 <location filename="../mainwindow.ui" line="435"/>
682 <source>Jami</source>
683 <translation>Jami</translation>
684 </message>
685</context>
686<context>
687 <name>NameRegistrationDialog</name>
688 <message>
689 <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="35"/>
690 <source>Set Registered Name</source>
691 <translation type="unfinished"/>
692 </message>
693 <message>
694 <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="163"/>
695 <source>Enter your account password</source>
696 <translation>Entre com a senha de sua conta</translation>
697 </message>
698 <message>
699 <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="244"/>
700 <source>Password text input</source>
701 <translation>Entrada de texto de senha</translation>
702 </message>
703 <message>
704 <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="250"/>
705 <source>Password text entry</source>
706 <translation>Campo de texto da Senha</translation>
707 </message>
708 <message>
709 <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="256"/>
710 <source>Password</source>
711 <translation>Senha</translation>
712 </message>
713 <message>
714 <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="323"/>
715 <source>Register</source>
716 <translation>Registrar</translation>
717 </message>
718 <message>
719 <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="357"/>
720 <source>Cancel</source>
721 <translation>Cancelar</translation>
722 </message>
723 <message>
724 <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="424"/>
725 <source>Registering Name</source>
726 <translation type="unfinished"/>
727 </message>
728 <message>
729 <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="548"/>
730 <source>Something went wrong</source>
731 <translation type="unfinished"/>
732 </message>
733 <message>
734 <location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="618"/>
735 <source>Close</source>
736 <translation>Fechar</translation>
737 </message>
738 <message>
739 <location filename="../nameregistrationdialog.cpp" line="82"/>
740 <source>Incorrect password</source>
741 <translation>Senha incorreta</translation>
742 </message>
743 <message>
744 <location filename="../nameregistrationdialog.cpp" line="85"/>
745 <source>Network error</source>
746 <translation>Erro de rede</translation>
747 </message>
748</context>
749<context>
750 <name>NewWizardWidget</name>
751 <message>
752 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="14"/>
753 <source>Form</source>
754 <translation>Formulário</translation>
755 </message>
756 <message>
757 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="141"/>
758 <source>Welcome Label</source>
759 <translation>Legenda de boas-vindas</translation>
760 </message>
761 <message>
762 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="147"/>
763 <source> Welcome to</source>
764 <translation>Bem-vindo ao</translation>
765 </message>
766 <message>
767 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="185"/>
768 <source>Welcome Logo</source>
769 <translation>Logotipo de boas-vindas</translation>
770 </message>
771 <message>
772 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="239"/>
773 <source>Create Jami account button</source>
774 <translation>Botão para criar conta do Jami</translation>
775 </message>
776 <message>
777 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="245"/>
778 <source>Push button for Jami account creation start trigger</source>
779 <translation>Botão para acionar a criação da conta do Jami</translation>
780 </message>
781 <message>
782 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="251"/>
783 <source>Create a Jami account</source>
784 <translation>Criar uma conta no Jami</translation>
785 </message>
786 <message>
787 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="282"/>
788 <source>Link device button</source>
789 <translation>Botão para associar dispositivo</translation>
790 </message>
791 <message>
792 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="288"/>
793 <source>Push button for device linkage start trigger</source>
794 <translation>Botão para acionar a associação de dispositivo</translation>
795 </message>
796 <message>
797 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="291"/>
798 <source>Link this device to an account</source>
799 <translation>Associar este dispositivo a uma conta</translation>
800 </message>
801 <message>
802 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="328"/>
803 <source>Create Jami SIP account button</source>
804 <translation type="unfinished"/>
805 </message>
806 <message>
807 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="334"/>
808 <source>Push button for Jami SIP account creation start trigger</source>
809 <translation type="unfinished"/>
810 </message>
811 <message>
812 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="340"/>
813 <source>Create a SIP account</source>
814 <translation type="unfinished"/>
815 </message>
816 <message>
817 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="405"/>
818 <source>Link this device to an existing account</source>
819 <translation>Associar este dispositivo à uma conta existente</translation>
820 </message>
821 <message>
822 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="469"/>
823 <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
824&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
825p, li { white-space: pre-wrap; }
826&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
827&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;&quot;&gt;To link this device to another account, you first &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;&quot;&gt;need to obtain a PIN&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;&quot;&gt; code. To generate the PIN code:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
828&lt;ol style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Go to the &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Account management setting&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt; of a previous device&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
829&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Choose the &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Jami account&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt; you want to use&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
830&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Go to the &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Devices&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt; tab&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
831&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Select &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Add a device&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;
832&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot;&gt;You will get the necessary PIN to complete this form. The PIN is only valid for &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;&quot;&gt;10 minutes&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10px; color:#555555;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
833 <translation type="unfinished"/>
834 </message>
835 <message>
836 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="531"/>
837 <source>Enter your pin:</source>
838 <translation>Entre o seu PIN:</translation>
839 </message>
840 <message>
841 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="599"/>
842 <source>Or import a file:</source>
843 <translation>Ou importe de arquivo:</translation>
844 </message>
845 <message>
846 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="626"/>
847 <source>Link from exported account archive file</source>
848 <translation>Link do arquivo da conta exportada</translation>
849 </message>
850 <message>
851 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="629"/>
852 <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="83"/>
853 <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="218"/>
854 <source>(None)</source>
855 <translation type="unfinished"/>
856 </message>
857 <message>
858 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="705"/>
859 <source>Password:</source>
860 <translation>Senha:</translation>
861 </message>
862 <message>
863 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="799"/>
864 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1586"/>
865 <source>Profile</source>
866 <translation>Perfil</translation>
867 </message>
868 <message>
869 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="953"/>
870 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1767"/>
871 <source>Profile name</source>
872 <translation>Nome do perfil</translation>
873 </message>
874 <message>
875 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1027"/>
876 <source>Account</source>
877 <translation>Conta</translation>
878 </message>
879 <message>
880 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1136"/>
881 <source>Register your username.
882This will reserve the username so that only you can use it.
883Your friends will be able to call you with your usename
884instead of using your ID.</source>
885 <translation type="unfinished"/>
886 </message>
887 <message>
888 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1142"/>
889 <source>Public username checkbox</source>
890 <translation>Caixa de seleção para nome de usuário público</translation>
891 </message>
892 <message>
893 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1145"/>
894 <source>Checkbox selecting if the user wants a public username</source>
895 <translation>Caixa de seleção para indicar se o usuário deseja um nome de usuário público</translation>
896 </message>
897 <message>
898 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1148"/>
899 <source>Register public username</source>
900 <translation>Registrar nome de usuário público</translation>
901 </message>
902 <message>
903 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1367"/>
904 <source>Public username edit</source>
905 <translation>Editar nome de usuário público</translation>
906 </message>
907 <message>
908 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1373"/>
909 <source>Choose your username</source>
910 <translation>Escolha seu nome de usuário</translation>
911 </message>
912 <message>
913 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1289"/>
914 <source>Password text input</source>
915 <translation>Entrada de texto de senha</translation>
916 </message>
917 <message>
918 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1295"/>
919 <source>Password text entry</source>
920 <translation>Campo de texto da Senha</translation>
921 </message>
922 <message>
923 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1301"/>
924 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2213"/>
925 <source>Password</source>
926 <translation>Senha</translation>
927 </message>
928 <message>
929 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1211"/>
930 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1217"/>
931 <source>Password confirmation text input</source>
932 <translation>Campo de texto para confirmação da Senha</translation>
933 </message>
934 <message>
935 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1223"/>
936 <source>Confirm password</source>
937 <translation>Confirmar senha</translation>
938 </message>
939 <message>
940 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1814"/>
941 <source>SIP Account</source>
942 <translation>Conta SIP</translation>
943 </message>
944 <message>
945 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1973"/>
946 <source>SIP Server edit</source>
947 <translation type="unfinished"/>
948 </message>
949 <message>
950 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="1979"/>
951 <source>Server</source>
952 <translation type="unfinished"/>
953 </message>
954 <message>
955 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2045"/>
956 <source>SIP proxy input</source>
957 <translation type="unfinished"/>
958 </message>
959 <message>
960 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2051"/>
961 <source>SIP proxy text entry</source>
962 <translation type="unfinished"/>
963 </message>
964 <message>
965 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2057"/>
966 <source>Proxy</source>
967 <translation>Proxy</translation>
968 </message>
969 <message>
970 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2123"/>
971 <source>SIP username input</source>
972 <translation>Entrada de usuário SIP</translation>
973 </message>
974 <message>
975 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2129"/>
976 <source>SIP Password text entry</source>
977 <translation type="unfinished"/>
978 </message>
979 <message>
980 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2135"/>
981 <source>Username</source>
982 <translation>Nome de usuário</translation>
983 </message>
984 <message>
985 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2201"/>
986 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2207"/>
987 <source>SIP Password text input</source>
988 <translation type="unfinished"/>
989 </message>
990 <message utf8="true">
991 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2282"/>
992 <source>Generating your Jami account…</source>
993 <translation>Gerando sua conta do Jami...</translation>
994 </message>
995 <message>
996 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2356"/>
997 <source>Previous page button</source>
998 <translation>Botão da página anterior</translation>
999 </message>
1000 <message>
1001 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2362"/>
1002 <source>push button to access previous page of wizard</source>
1003 <translation>Pressione botão para acessar a página anterior do assistente</translation>
1004 </message>
1005 <message>
1006 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2365"/>
1007 <source>Previous</source>
1008 <translation>Anterior</translation>
1009 </message>
1010 <message>
1011 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2396"/>
1012 <source>Cancel account create/link</source>
1013 <translation type="unfinished"/>
1014 </message>
1015 <message>
1016 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2402"/>
1017 <source>push button to cancel account creation or linking</source>
1018 <translation type="unfinished"/>
1019 </message>
1020 <message>
1021 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2405"/>
1022 <source>Back</source>
1023 <translation>Voltar</translation>
1024 </message>
1025 <message>
1026 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2442"/>
1027 <source>Next page Button</source>
1028 <translation>Botão da próxima página</translation>
1029 </message>
1030 <message>
1031 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2448"/>
1032 <source>Push button to access next page of wizard</source>
1033 <translation>Pressione botão para acessar próxima página do assistente</translation>
1034 </message>
1035 <message>
1036 <location filename="../newwizardwidget.ui" line="2451"/>
1037 <source>Next</source>
1038 <translation>Próximo</translation>
1039 </message>
1040 <message>
1041 <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="75"/>
1042 <source>Open File</source>
1043 <translation>Abrir arquivo</translation>
1044 </message>
1045 <message>
1046 <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="77"/>
1047 <source>Jami archive files (*.gz); All files (*)</source>
1048 <translation type="unfinished"/>
1049 </message>
1050 <message>
1051 <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="123"/>
1052 <source>Your account needs to be migrated. Enter your password.</source>
1053 <translation>Sua conta precisa ser migrada. Entre com sua senha.</translation>
1054 </message>
1055 <message>
1056 <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="419"/>
1057 <source>Migrating your Jami account...</source>
1058 <translation>Migrando sua conta do Jami...</translation>
1059 </message>
1060 <message>
1061 <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="412"/>
1062 <source>Importing account archive...</source>
1063 <translation>Importando arquivo da conta...</translation>
1064 </message>
1065 <message>
1066 <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="404"/>
1067 <source>Generating your Jami account...</source>
1068 <translation>Gerando sua conta do Jami...</translation>
1069 </message>
1070 <message>
1071 <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="422"/>
1072 <source>Generating your SIP account...</source>
1073 <translation type="unfinished"/>
1074 </message>
1075 <message>
1076 <location filename="../newwizardwidget.cpp" line="533"/>
1077 <source>Error creating account</source>
1078 <translation>Erro ao criar conta</translation>
1079 </message>
1080</context>
1081<context>
1082 <name>PasswordDialog</name>
1083 <message>
1084 <location filename="../passworddialog.ui" line="32"/>
1085 <source>Change Account Password</source>
1086 <translation type="unfinished"/>
1087 </message>
1088 <message>
1089 <location filename="../passworddialog.ui" line="97"/>
1090 <source>Enter Current Password</source>
1091 <translation type="unfinished"/>
1092 </message>
1093 <message>
1094 <location filename="../passworddialog.ui" line="169"/>
1095 <source>Enter New Password</source>
1096 <translation type="unfinished"/>
1097 </message>
1098 <message>
1099 <location filename="../passworddialog.ui" line="190"/>
1100 <source>Confirm New Password</source>
1101 <translation type="unfinished"/>
1102 </message>
1103 <message>
1104 <location filename="../passworddialog.ui" line="247"/>
1105 <source>Confirm</source>
1106 <translation type="unfinished"/>
1107 </message>
1108 <message>
1109 <location filename="../passworddialog.ui" line="290"/>
1110 <source>Cancel</source>
1111 <translation>Cancelar</translation>
1112 </message>
1113 <message>
1114 <location filename="../passworddialog.ui" line="143"/>
1115 <source>Current Password Incorrect</source>
1116 <translation type="unfinished"/>
1117 </message>
1118</context>
1119<context>
1120 <name>PhotoBoothDialog</name>
1121 <message>
1122 <location filename="../photoboothdialog.ui" line="14"/>
1123 <source>Photobooth</source>
1124 <translation>Foto instantânea</translation>
1125 </message>
1126</context>
1127<context>
1128 <name>PhotoboothWidget</name>
1129 <message>
1130 <location filename="../photoboothwidget.ui" line="20"/>
1131 <source>Form</source>
1132 <translation>Formulário</translation>
1133 </message>
1134 <message>
1135 <location filename="../photoboothwidget.ui" line="120"/>
1136 <source>Photobooth display</source>
1137 <translation>Exibir foto instantânea</translation>
1138 </message>
1139 <message>
1140 <location filename="../photoboothwidget.cpp" line="92"/>
1141 <source>Choose File</source>
1142 <translation>Escolher Arquivo</translation>
1143 </message>
1144 <message>
1145 <location filename="../photoboothwidget.cpp" line="94"/>
1146 <source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.png)</source>
1147 <translation type="unfinished"/>
1148 </message>
1149</context>
1150<context>
1151 <name>PrivateBridging</name>
1152 <message>
1153 <location filename="../messagewebview.cpp" line="374"/>
1154 <source>Choose File</source>
1155 <translation>Escolher Arquivo</translation>
1156 </message>
1157 <message>
1158 <location filename="../messagewebview.cpp" line="374"/>
1159 <source>Files (*)</source>
1160 <translation>Arquivos (*)</translation>
1161 </message>
1162</context>
1163<context>
1164 <name>QObject</name>
1165 <message>
1166 <location filename="../utils.cpp" line="183"/>
1167 <source>No default mail client found</source>
1168 <translation>Cliente de e-mail não encontrado</translation>
1169 </message>
1170 <message>
1171 <location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="43"/>
1172 <location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="85"/>
1173 <source>Edit Device Name</source>
1174 <translation>Editar Nome do Dispositivo</translation>
1175 </message>
1176 <message>
1177 <location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="44"/>
1178 <source>Unlink Device From Account</source>
1179 <translation>Desassociar Este Dispositivo Da Conta</translation>
1180 </message>
1181 <message>
1182 <location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="80"/>
1183 <source>Save new device name</source>
1184 <translation type="unfinished"/>
1185 </message>
1186 <message>
1187 <location filename="../banneditemwidget.cpp" line="39"/>
1188 <source>Add as contact</source>
1189 <translation type="unfinished"/>
1190 </message>
1191</context>
1192<context>
1193 <name>RingButton</name>
1194 <message>
1195 <location filename="../ringbutton.ui" line="140"/>
1196 <source>Select folder</source>
1197 <translation>Selecionar pasta</translation>
1198 </message>
1199</context>
1200<context>
1201 <name>SettingsWidget</name>
1202 <message>
1203 <location filename="../settingswidget.ui" line="14"/>
1204 <source>Form</source>
1205 <translation>Formulário</translation>
1206 </message>
1207 <message>
1208 <location filename="../settingswidget.ui" line="141"/>
1209 <source>Settings</source>
1210 <translation>Configurações</translation>
1211 </message>
1212 <message>
1213 <location filename="../settingswidget.ui" line="229"/>
1214 <source>Account</source>
1215 <translation>Conta</translation>
1216 </message>
1217 <message>
1218 <location filename="../settingswidget.ui" line="267"/>
1219 <location filename="../settingswidget.ui" line="503"/>
1220 <source>General</source>
1221 <translation>Geral</translation>
1222 </message>
1223 <message>
1224 <location filename="../settingswidget.ui" line="305"/>
1225 <location filename="../settingswidget.ui" line="3416"/>
1226 <source>Audio / Video</source>
1227 <translation>Áudio / vídeo</translation>
1228 </message>
1229 <message>
1230 <location filename="../settingswidget.ui" line="542"/>
1231 <source>System</source>
1232 <translation>Sistema</translation>
1233 </message>
1234 <message>
1235 <location filename="../settingswidget.ui" line="610"/>
1236 <source>Enable desktop notifications</source>
1237 <translation type="unfinished"/>
1238 </message>
1239 <message>
1240 <location filename="../settingswidget.ui" line="653"/>
1241 <source>Keep minimized on close</source>
1242 <translation>Manter minimizado ao fechar</translation>
1243 </message>
1244 <message>
1245 <location filename="../settingswidget.ui" line="678"/>
1246 <source>Download folder</source>
1247 <translation>Pasta de downloads</translation>
1248 </message>
1249 <message>
1250 <location filename="../settingswidget.ui" line="811"/>
1251 <source>Save in</source>
1252 <translation>Salvar em</translation>
1253 </message>
1254 <message>
1255 <location filename="../settingswidget.ui" line="904"/>
1256 <source>Always Recording</source>
1257 <translation type="unfinished"/>
1258 </message>
1259 <message>
1260 <location filename="../settingswidget.ui" line="943"/>
1261 <source>Updates</source>
1262 <translation>Atualizações</translation>
1263 </message>
1264 <message>
1265 <location filename="../settingswidget.ui" line="1008"/>
1266 <source>Check for updates automatically every</source>
1267 <translation type="unfinished"/>
1268 </message>
1269 <message>
1270 <location filename="../settingswidget.ui" line="1032"/>
1271 <source>Interval between update checks in days selector</source>
1272 <translation>Seletor do intervalo da verificação de atualizaçôes em dias</translation>
1273 </message>
1274 <message>
1275 <location filename="../settingswidget.ui" line="1038"/>
1276 <source> days</source>
1277 <translation>dias</translation>
1278 </message>
1279 <message>
1280 <location filename="../settingswidget.ui" line="1081"/>
1281 <source>Check for updates now button</source>
1282 <translation>Botão para verificar atualizações agora</translation>
1283 </message>
1284 <message>
1285 <location filename="../settingswidget.ui" line="1084"/>
1286 <source>Check for updates now</source>
1287 <translation>Checar por atualizações agora</translation>
1288 </message>
1289 <message>
1290 <location filename="../settingswidget.ui" line="3027"/>
1291 <source>Password</source>
1292 <translation>Senha</translation>
1293 </message>
1294 <message>
1295 <location filename="../settingswidget.ui" line="1418"/>
1296 <location filename="../settingswidget.ui" line="2729"/>
1297 <source>Enable</source>
1298 <translation>Habilitar</translation>
1299 </message>
1300 <message>
1301 <location filename="../settingswidget.ui" line="607"/>
1302 <source>toggle enable notifications</source>
1303 <translation type="unfinished"/>
1304 </message>
1305 <message>
1306 <location filename="../settingswidget.ui" line="650"/>
1307 <source>Toggle keep minimized on close</source>
1308 <translation type="unfinished"/>
1309 </message>
1310 <message>
1311 <location filename="../settingswidget.ui" line="764"/>
1312 <source>Call Recordings</source>
1313 <translation type="unfinished"/>
1314 </message>
1315 <message>
1316 <location filename="../settingswidget.ui" line="1005"/>
1317 <source>Toggle automatic updates</source>
1318 <translation type="unfinished"/>
1319 </message>
1320 <message>
1321 <location filename="../settingswidget.ui" line="1231"/>
1322 <source>Jami Account</source>
1323 <translation type="unfinished"/>
1324 </message>
1325 <message>
1326 <location filename="../settingswidget.ui" line="1453"/>
1327 <location filename="../settingswidget.ui" line="2761"/>
1328 <source>Profile</source>
1329 <translation>Perfil</translation>
1330 </message>
1331 <message>
1332 <location filename="../settingswidget.ui" line="1567"/>
1333 <location filename="../settingswidget.ui" line="2875"/>
1334 <source>Identity</source>
1335 <translation>Identificação</translation>
1336 </message>
1337 <message>
1338 <location filename="../settingswidget.ui" line="1614"/>
1339 <source>Id</source>
1340 <translation>ID</translation>
1341 </message>
1342 <message>
1343 <location filename="../settingswidget.ui" line="1673"/>
1344 <source>Registered name</source>
1345 <translation>Usuário registrado</translation>
1346 </message>
1347 <message>
1348 <location filename="../settingswidget.ui" line="1721"/>
1349 <source>Type here to register a username</source>
1350 <translation type="unfinished"/>
1351 </message>
1352 <message>
1353 <location filename="../settingswidget.ui" line="1755"/>
1354 <source>Register</source>
1355 <translation>Registrar</translation>
1356 </message>
1357 <message>
1358 <location filename="../settingswidget.ui" line="1827"/>
1359 <source>Change Password</source>
1360 <translation>Alterar senha</translation>
1361 </message>
1362 <message>
1363 <location filename="../settingswidget.ui" line="1868"/>
1364 <source>Export Account</source>
1365 <translation>Exportar Conta</translation>
1366 </message>
1367 <message>
1368 <location filename="../settingswidget.ui" line="1909"/>
1369 <location filename="../settingswidget.ui" line="3089"/>
1370 <source>Delete Account</source>
1371 <translation type="unfinished"/>
1372 </message>
1373 <message>
1374 <location filename="../settingswidget.ui" line="1973"/>
1375 <source>Linked Devices</source>
1376 <translation type="unfinished"/>
1377 </message>
1378 <message>
1379 <location filename="../settingswidget.ui" line="2078"/>
1380 <source>Link Another Device</source>
1381 <translation type="unfinished"/>
1382 </message>
1383 <message>
1384 <location filename="../settingswidget.ui" line="2142"/>
1385 <source>Banned Contacts</source>
1386 <translation>Contatos Banidos</translation>
1387 </message>
1388 <message>
1389 <location filename="../settingswidget.ui" line="3788"/>
1390 <source>Format</source>
1391 <translation type="unfinished"/>
1392 </message>
1393 <message>
1394 <location filename="../settingswidget.ui" line="3831"/>
1395 <source>Video device framerate selector</source>
1396 <translation type="unfinished"/>
1397 </message>
1398 <message>
1399 <location filename="../settingswidget.ui" line="3967"/>
1400 <source>Preview unavailable</source>
1401 <translation type="unfinished"/>
1402 </message>
1403 <message>
1404 <location filename="../settingswidget.ui" line="2359"/>
1405 <location filename="../settingswidget.ui" line="3187"/>
1406 <source>Advanced Account Settings</source>
1407 <translation type="unfinished"/>
1408 </message>
1409 <message>
1410 <location filename="../settingswidget.ui" line="2554"/>
1411 <source>SIP Account</source>
1412 <translation>Conta SIP</translation>
1413 </message>
1414 <message>
1415 <location filename="../settingswidget.ui" line="2925"/>
1416 <source>Username</source>
1417 <translation>Nome de usuário</translation>
1418 </message>
1419 <message>
1420 <location filename="../settingswidget.ui" line="2958"/>
1421 <source>Hostname</source>
1422 <translation>Servidor</translation>
1423 </message>
1424 <message>
1425 <location filename="../settingswidget.ui" line="2991"/>
1426 <source>Proxy</source>
1427 <translation>Proxy</translation>
1428 </message>
1429 <message>
1430 <location filename="../settingswidget.ui" line="3461"/>
1431 <source>Audio</source>
1432 <translation>Áudio</translation>
1433 </message>
1434 <message>
1435 <location filename="../settingswidget.ui" line="3511"/>
1436 <source>Microphone</source>
1437 <translation>Microfone</translation>
1438 </message>
1439 <message>
1440 <location filename="../settingswidget.ui" line="3551"/>
1441 <source>Audio input device selector</source>
1442 <translation>Seletor de dispositivo de entrada de áudio</translation>
1443 </message>
1444 <message>
1445 <location filename="../settingswidget.ui" line="3585"/>
1446 <source>Output Device</source>
1447 <translation>Dispositivo de saída</translation>
1448 </message>
1449 <message>
1450 <location filename="../settingswidget.ui" line="3625"/>
1451 <source>Choose the output device</source>
1452 <translation type="unfinished"/>
1453 </message>
1454 <message>
1455 <location filename="../settingswidget.ui" line="3682"/>
1456 <source>Video</source>
1457 <translation>Vídeo</translation>
1458 </message>
1459 <message>
1460 <location filename="../settingswidget.ui" line="3720"/>
1461 <source>Device</source>
1462 <translation>Dispositivo</translation>
1463 </message>
1464 <message>
1465 <location filename="../settingswidget.ui" line="3766"/>
1466 <source>Video device selector</source>
1467 <translation>Seletor de dispositivo de vídeo</translation>
1468 </message>
1469 <message>
1470 <location filename="../settingswidget.cpp" line="459"/>
1471 <source>A registered name should not have any spaces and must be at least three letters long</source>
1472 <translation type="unfinished"/>
1473 </message>
1474 <message>
1475 <location filename="../settingswidget.cpp" line="466"/>
1476 <source>This name is already taken</source>
1477 <translation type="unfinished"/>
1478 </message>
1479 <message>
1480 <location filename="../settingswidget.cpp" line="92"/>
1481 <location filename="../settingswidget.cpp" line="110"/>
1482 <source>Enter an alias</source>
1483 <translation type="unfinished"/>
1484 </message>
1485 <message>
1486 <location filename="../settingswidget.cpp" line="473"/>
1487 <source>Register this name</source>
1488 <translation type="unfinished"/>
1489 </message>
1490 <message>
1491 <location filename="../settingswidget.cpp" line="550"/>
1492 <source>Remove Device</source>
1493 <translation type="unfinished"/>
1494 </message>
1495 <message>
1496 <location filename="../settingswidget.cpp" line="551"/>
1497 <source>Enter this account&apos;s password to confirm the removal of this device</source>
1498 <translation type="unfinished"/>
1499 </message>
1500 <message>
1501 <location filename="../settingswidget.cpp" line="558"/>
1502 <source>Are you sure you wish to remove this device?</source>
1503 <translation type="unfinished"/>
1504 </message>
1505 <message>
1506 <location filename="../settingswidget.cpp" line="589"/>
1507 <source>Export Account Here</source>
1508 <translation type="unfinished"/>
1509 </message>
1510 <message>
1511 <location filename="../settingswidget.cpp" line="887"/>
1512 <source>Select A Folder For Your Downloads</source>
1513 <translation type="unfinished"/>
1514 </message>
1515 <message>
1516 <location filename="../settingswidget.cpp" line="904"/>
1517 <source>Select A Folder For Your Recordings</source>
1518 <translation type="unfinished"/>
1519 </message>
1520</context>
1521<context>
1522 <name>VideoOverlay</name>
1523 <message>
1524 <location filename="../videooverlay.ui" line="419"/>
1525 <source>Call on Hold</source>
1526 <translation>Chamada em espera</translation>
1527 </message>
1528 <message>
1529 <location filename="../videooverlay.ui" line="89"/>
1530 <source>Hold / Unhold</source>
1531 <translation>Esperar / Retomar</translation>
1532 </message>
1533 <message>
1534 <location filename="../videooverlay.ui" line="124"/>
1535 <source>Chat</source>
1536 <translation>Conversa</translation>
1537 </message>
1538 <message>
1539 <location filename="../videooverlay.ui" line="162"/>
1540 <source>Mute Mic</source>
1541 <translation>Desativar microfone</translation>
1542 </message>
1543 <message>
1544 <location filename="../videooverlay.ui" line="244"/>
1545 <source>Record call</source>
1546 <translation>Gravar chamada</translation>
1547 </message>
1548 <message>
1549 <location filename="../videooverlay.ui" line="325"/>
1550 <source>Name label</source>
1551 <translation>Nome do rótulo</translation>
1552 </message>
1553 <message>
1554 <location filename="../videooverlay.ui" line="390"/>
1555 <source>Time elapsed</source>
1556 <translation>Tempo decorrido</translation>
1557 </message>
1558 <message>
1559 <location filename="../videooverlay.ui" line="393"/>
1560 <source>00:00</source>
1561 <translation>00:00</translation>
1562 </message>
1563 <message>
1564 <location filename="../videooverlay.ui" line="57"/>
1565 <source>Hangup</source>
1566 <translation>Desligar</translation>
1567 </message>
1568 <message>
1569 <location filename="../videooverlay.ui" line="203"/>
1570 <source>Mute Video</source>
1571 <translation>Desativar vídeo</translation>
1572 </message>
1573</context>
1574<context>
1575 <name>VideoView</name>
1576 <message>
1577 <location filename="../videoview.cpp" line="271"/>
1578 <source>Share entire screen</source>
1579 <translation>Compartilhar tela inteira</translation>
1580 </message>
1581 <message>
1582 <location filename="../videoview.cpp" line="274"/>
1583 <source>Share screen area</source>
1584 <translation>Compartilhar área da tela</translation>
1585 </message>
1586 <message>
1587 <location filename="../videoview.cpp" line="281"/>
1588 <source>Share file</source>
1589 <translation>Compartilhar arquivo</translation>
1590 </message>
1591</context>
1592</TS>