blob: e4b1361dd08f2997547e0e533a8897b0332b6df4 [file] [log] [blame]
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -04001# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
2# Copyright (C) 2015 Savoir-faire Linux Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Ring package.
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +02004#
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -04005# Translators:
6# Zsolt <maxigaz@protonmail.com>, 2016
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Ring\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020011"POT-Creation-Date: 2016-07-29 08:42-0400\n"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040012"PO-Revision-Date: 2016-07-30 19:45+0000\n"
13"Last-Translator: Zsolt <maxigaz@protonmail.com>\n"
14"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/hu/)\n"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020015"Language: hu\n"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040016"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040019"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020021#: src/accountaudiotab.cpp:174 src/accountvideotab.cpp:183
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040022msgid "Enabled"
23msgstr "Engedélyezve"
24
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020025#: src/accountaudiotab.cpp:180
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040026msgctxt "Name of the codec"
27msgid "Name"
28msgstr "Név"
29
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020030#: src/accountaudiotab.cpp:184 src/accountvideotab.cpp:193
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040031msgid "Bitrate"
32msgstr "Bitráta"
33
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020034#: src/accountaudiotab.cpp:188
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040035msgid "Samplerate"
36msgstr "Mintavételezési frekvencia"
37
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020038#: src/accountgeneraltab.cpp:224
39msgid "_Remove server"
40msgstr ""
41
42#: src/accountgeneraltab.cpp:264
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040043msgid "Alias"
44msgstr "Álnév"
45
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020046#: src/accountgeneraltab.cpp:275
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040047msgid "Type"
48msgstr "Típus"
49
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020050#: src/accountgeneraltab.cpp:300
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040051msgid "auto-generating..."
52msgstr ""
53
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020054#: src/accountgeneraltab.cpp:318 src/accountgeneraltab.cpp:412
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040055msgid "Hostname"
56msgstr "Kiszolgálónév"
57
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020058#: src/accountgeneraltab.cpp:328
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040059msgid "Username"
60msgstr "Felhasználónév"
61
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020062#: src/accountgeneraltab.cpp:338
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040063msgid "Password"
64msgstr "Jelszó"
65
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020066#: src/accountgeneraltab.cpp:351
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040067msgid "Show password"
68msgstr "Jelszó mutatása"
69
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020070#: src/accountgeneraltab.cpp:357
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040071msgid "Proxy"
72msgstr "Proxy"
73
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020074#: src/accountgeneraltab.cpp:367
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040075msgid "Voicemail number"
76msgstr "Hangpostaszám"
77
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020078#: src/accountgeneraltab.cpp:379
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040079msgctxt "The DHT bootstrap server url"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020080msgid "Bootstrap Servers"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040081msgstr ""
82
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020083#: src/accountgeneraltab.cpp:420 ui/accountadvancedtab.ui:314
84msgid "Port"
85msgstr "Port"
86
87#: src/accountgeneraltab.cpp:430
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040088msgid "Auto-answer calls"
89msgstr "Hívások automatikus fogadása"
90
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020091#: src/accountgeneraltab.cpp:438
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040092msgid "UPnP enabled"
93msgstr "UPnP engedélyezve"
94
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020095#: src/accountgeneraltab.cpp:446
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040096msgid "DTMF tone type:"
97msgstr ""
98
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020099#: src/accountimportexportview.cpp:99
100msgid "Select account export location"
101msgstr ""
102
103#: src/accountimportexportview.cpp:102 ui/accountimportexportview.ui:161
104msgid "Cancel"
105msgstr ""
106
107#: src/accountimportexportview.cpp:104
108msgid "Select"
109msgstr ""
110
111#: src/accountimportexportview.cpp:211
112msgid "Error importing account(s)"
113msgstr ""
114
115#: src/accountimportexportview.cpp:263
116msgid "Error exporting account(s)"
117msgstr ""
118
119#: src/accountvideotab.cpp:189
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400120msgctxt "The name of the codec"
121msgid "Name"
122msgstr "Név"
123
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200124#: src/accountview.cpp:162
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400125msgctxt "Account settings"
126msgid "General"
127msgstr "Általános"
128
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200129#: src/accountview.cpp:166
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400130msgctxt "Account settings"
131msgid "Audio"
132msgstr "Hang"
133
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200134#: src/accountview.cpp:170
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400135msgctxt "Account settings"
136msgid "Video"
137msgstr "Videó"
138
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200139#: src/accountview.cpp:174
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400140msgctxt "Account settings"
141msgid "Advanced"
142msgstr "Haladó"
143
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200144#: src/accountview.cpp:178
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400145msgctxt "Account settings"
146msgid "Security"
147msgstr "Biztonság"
148
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200149#: src/accountview.cpp:234
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400150#, c-format
151msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
152msgstr "Biztos, hogy törölni szeretné a következő fiókot: \"%s\"?"
153
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200154#: src/accountview.cpp:318 src/accountview.cpp:320
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400155msgid "New Account"
156msgstr "Új fiók"
157
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200158#: src/accountview.cpp:469
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400159msgctxt "Account state column"
160msgid "Enabled"
161msgstr "Engedélyezve"
162
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200163#: src/accountview.cpp:475
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400164msgctxt "Account alias (name) column"
165msgid "Alias"
166msgstr "Álnév"
167
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200168#: src/accountview.cpp:483
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400169msgctxt "Account status column"
170msgid "Status"
171msgstr "Állapot"
172
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200173#: src/avatarmanipulation.cpp:429
174msgid "Open Avatar Image"
175msgstr ""
176
177#: src/avatarmanipulation.cpp:432
178msgid "_Cancel"
179msgstr ""
180
181#: src/avatarmanipulation.cpp:434
182msgid "_Open"
183msgstr ""
184
185#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
186msgid "Unknown EDS addressbook"
187msgstr "Ismeretlen EDS címjegyzék"
188
189#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
190msgctxt "Backend type"
191msgid "Contacts"
192msgstr "Partnerek"
193
194#: src/contactsview.cpp:278
195#, c-format
196msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"? It will be removed from your system's addressbook."
197msgstr ""
198
199#: src/contactsview.cpp:360 src/contactsview.cpp:368 src/contactsview.cpp:438
200#: src/historyview.cpp:188 src/recentcontactsview.cpp:406
201#: src/recentcontactsview.cpp:413 src/recentcontactsview.cpp:440
202#, fuzzy
203msgid "_Call"
204msgstr "Hívás"
205
206#: src/contactsview.cpp:393 src/historyview.cpp:199
207#: src/recentcontactsview.cpp:460
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400208msgid "_Copy name"
209msgstr "_Név másolása"
210
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200211#: src/contactsview.cpp:404 src/contactsview.cpp:429 src/historyview.cpp:209
212#: src/recentcontactsview.cpp:478 src/recentcontactsview.cpp:486
213#: src/recentcontactsview.cpp:518
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400214msgid "_Copy number"
215msgstr "_Szám másolása"
216
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200217#: src/contactsview.cpp:414
218#, fuzzy
219msgid "_Remove contact"
220msgstr "_Hozzáadás partnerként"
221
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400222#: src/dialogs.c:53
223msgid "Working..."
224msgstr "Dolgozunk…"
225
226#: src/dialogs.c:84
227#, c-format
228msgctxt "Do not translate the release name"
229msgid ""
230"release: Louis-Joseph Papineau\n"
231"v%d.%d.%d - %.10s"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200232msgstr ""
233"Kiadás: Louis-Joseph Papineau\n"
234"v%d.%d.%d - %.10s"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400235
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200236#: src/dialogs.c:114
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400237msgid ""
238"The GNOME client for Ring.\n"
239"Ring is a secured and distributed communication software."
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200240msgstr ""
241"GNOME-kliens a Ringhez.\n"
242"A Ring egy biztonságos és osztott kommunikációs szoftver"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400243
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200244#: src/editcontactview.cpp:185
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400245msgctxt "Phone number category"
246msgid "home"
247msgstr ""
248
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200249#: src/generalsettingsview.cpp:95
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400250msgid ""
251"Are you sure you want to clear all your history?\n"
252"This operation will also reset the Frequent Contacts list"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200253msgstr ""
254"Biztos, hogy törölni akarja az összes előzményt?\n"
255"Ez a művelet a Gyakran elért partnerek listáját is törölni fogja"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400256
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200257#: src/historyview.cpp:403
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400258msgctxt "Call history"
259msgid "Call"
260msgstr "Hívás"
261
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200262#: src/historyview.cpp:448
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400263msgctxt "Call history"
264msgid "Date"
265msgstr "Dátum"
266
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200267#: src/ringnotify.cpp:78
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400268msgid "Incoming call"
269msgstr "Bejövő hívás"
270
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200271#: src/ringnotify.cpp:161
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400272#, c-format
273msgctxt "Text message notification"
274msgid "%s says:"
275msgstr "%s üzenete:"
276
277#: src/ring_client_options.c:65
278msgid "Enable debug"
279msgstr ""
280
281#: src/ring_client_options.c:67
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200282msgid "Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary instance)"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400283msgstr "Visszaállítja a főablak rejtett állapotát (csak az elsődleges példányra vonatkozik)"
284
285#: src/ring_client_options.c:84
286msgid "- GNOME client for Ring"
287msgstr "- GNOME-kliens a Ringhez"
288
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200289#: src/ringmainwindow.cpp:529
290msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
291msgid "Unknown"
292msgstr ""
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400293
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200294#: src/ringmainwindow.cpp:1071
295msgctxt "Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the layout"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400296msgid "Search contacts or enter number"
297msgstr "Partnerek keresése vagy szám beírása"
298
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200299#: src/ringwelcomeview.cpp:65
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400300msgid "fetching RingID..."
301msgstr "Ringazonosító lekérése..."
302
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200303#: src/ringwelcomeview.cpp:102
304msgid "Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy in the hands of the user."
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400305msgstr "A Ring egy biztonságos és osztott hang-, videó- és chatkommunikációs platform, amihez nem szükséges központi szerver, és a magánszféra hatalmát a felhasználó kezében hagyja."
306
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200307#: src/ringwelcomeview.cpp:113
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400308msgctxt "Do not translate \"RingID\""
309msgid ""
310"This is your RingID.\n"
311"Copy and share it with your friends!"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200312msgstr ""
313"Ez az ön Ringazonosítója.\n"
314"Másolja ki és ossza meg a barátaival!"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400315
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200316#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
317msgctxt "Name of error window (dialog)"
318msgid "Ring Error"
319msgstr ""
320
321#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
322msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
323msgstr ""
324
325#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
326msgid ""
327"Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n"
328"Ring will now quit."
329msgstr ""
330
331#: src/utils/menus.cpp:56
332msgid "_Add to contact"
333msgstr "_Hozzáadás partnerként"
334
335#: src/video/video_widget.cpp:513
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400336msgid "Share screen area"
337msgstr "Képernyő részének megosztása"
338
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200339#: src/video/video_widget.cpp:519
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400340msgid "Share file"
341msgstr "Fájl megosztása"
342
343#: ui/accountadvancedtab.ui:81
344msgid "Registration expire timeout (seconds):"
345msgstr "Regisztráció érvényességének lejárta (másodpercekben):"
346
347#: ui/accountadvancedtab.ui:103
348msgid "Allow calls from unknown peers"
349msgstr "Hívások engedélyezése ismeretlen személyektől"
350
351#: ui/accountadvancedtab.ui:117
352msgid "Allow calls from peers in your call history"
353msgstr "Hívások engedélyezése a hívási előzményekben szereplő személyektől"
354
355#: ui/accountadvancedtab.ui:131
356msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
357msgstr "Hívások engedélyezése a partnerlistán szereplő személyektől"
358
359#: ui/accountadvancedtab.ui:149
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200360#, fuzzy
361msgid "Registration"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400362msgstr "<b>Regisztráció</b>"
363
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200364#: ui/accountadvancedtab.ui:178
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400365msgid "Use random port"
366msgstr "Véletlenszerű port használata"
367
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200368#: ui/accountadvancedtab.ui:199
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400369msgid "Local port:"
370msgstr "Helyi port:"
371
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200372#: ui/accountadvancedtab.ui:225
373#, fuzzy
374msgid "Network Interface"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400375msgstr "<b>Hálózati interfész</b>"
376
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200377#: ui/accountadvancedtab.ui:253
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400378msgid "Same as local parameters"
379msgstr "Ugyanaz, mint a helyi paraméterek"
380
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200381#: ui/accountadvancedtab.ui:268
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400382msgid "Set published address and port:"
383msgstr "Nyilvános cím és port megadása:"
384
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200385#: ui/accountadvancedtab.ui:292
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400386msgid "Address"
387msgstr "Cím"
388
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200389#: ui/accountadvancedtab.ui:340
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400390msgid "Use STUN"
391msgstr "STUN használata"
392
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200393#: ui/accountadvancedtab.ui:363 ui/accountadvancedtab.ui:412
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400394msgid "server URL"
395msgstr "Szerver-URL"
396
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200397#: ui/accountadvancedtab.ui:389
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400398msgid "Use TURN"
399msgstr "TURN használata"
400
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200401#: ui/accountadvancedtab.ui:434
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400402msgid "username"
403msgstr "felhasználónév"
404
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200405#: ui/accountadvancedtab.ui:455
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400406msgid "password"
407msgstr "jelszó"
408
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200409#: ui/accountadvancedtab.ui:479
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400410msgid "realm"
411msgstr ""
412
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200413#: ui/accountadvancedtab.ui:508
414#, fuzzy
415msgid "Published Address"
416msgstr "Nyilvános cím és port megadása:"
417
418#: ui/accountadvancedtab.ui:539
419msgid "These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer."
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400420msgstr ""
421
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200422#: ui/accountadvancedtab.ui:564 ui/accountadvancedtab.ui:640
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400423msgid "Min"
424msgstr "Minimum"
425
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200426#: ui/accountadvancedtab.ui:587 ui/accountadvancedtab.ui:663
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400427msgid "Max"
428msgstr "Maximum"
429
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200430#: ui/accountadvancedtab.ui:611
431#, fuzzy
432msgid "Audio RTP Port Range"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400433msgstr "<b>Audio RTP port korlát</b>"
434
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200435#: ui/accountadvancedtab.ui:687
436#, fuzzy
437msgid "Video RTP Port Range"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400438msgstr "<b>Video RTP port korlát</b>"
439
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200440#: ui/accountadvancedtab.ui:705
441msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400442msgstr ""
443
444#: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
445msgid "Up"
446msgstr "Fel"
447
448#: ui/accountaudiotab.ui:66 ui/accountvideotab.ui:66
449msgid "Down"
450msgstr "Le"
451
452#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200453#, fuzzy
454msgid "Codecs"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400455msgstr "<b>Codecek</b>"
456
457#: ui/accountgeneraltab.ui:42
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200458#, fuzzy
459msgid "Account"
460msgstr "Fiókok"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400461
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200462#: ui/accountgeneraltab.ui:82
463#, fuzzy
464msgid "Parameters"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400465msgstr "<b>Paraméterek</b>"
466
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200467#: ui/accountimportexportview.ui:14
468msgid "Export selected account"
469msgstr ""
470
471#: ui/accountimportexportview.ui:26
472#, fuzzy
473msgid "Import accounts"
474msgstr "Fiókok"
475
476#: ui/accountimportexportview.ui:49
477#, fuzzy
478msgid "Location:"
479msgstr "Felbontás:"
480
481#: ui/accountimportexportview.ui:70
482msgid "choose location"
483msgstr ""
484
485#: ui/accountimportexportview.ui:76
486msgid "Choose export location"
487msgstr ""
488
489#: ui/accountimportexportview.ui:95
490msgid "Choose archive location"
491msgstr ""
492
493#: ui/accountimportexportview.ui:111
494msgid "Password (required):"
495msgstr ""
496
497#: ui/accountimportexportview.ui:126
498#, fuzzy
499msgid "Enter archive password"
500msgstr "Privátkulcs jelszava"
501
502#: ui/accountimportexportview.ui:169 ui/accountview.ui:107
503msgid "Export"
504msgstr ""
505
506#: ui/accountimportexportview.ui:181 ui/accountview.ui:100
507msgid "Import"
508msgstr ""
509
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400510#: ui/accountsecuritytab.ui:37
511msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
512msgstr "Média-adatfolyamok titkosítása (SRTP)"
513
514#: ui/accountsecuritytab.ui:58
515msgid "Key exchange protocol"
516msgstr ""
517
518#: ui/accountsecuritytab.ui:76
519msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
520msgstr "Titkosításhiba esetén RTP használata"
521
522#: ui/accountsecuritytab.ui:94
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200523#, fuzzy
524msgid "Media Stream Encryption"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400525msgstr "Média-adatfolyam titkosítása"
526
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200527#: ui/accountsecuritytab.ui:123
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400528msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
529msgstr ""
530
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200531#: ui/accountsecuritytab.ui:148
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400532msgid "CA certificate"
533msgstr "CA-engedély"
534
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200535#: ui/accountsecuritytab.ui:185
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400536msgid "User certificate"
537msgstr "Felhasználói engedély"
538
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200539#: ui/accountsecuritytab.ui:222
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400540msgid "Private key"
541msgstr "Privátkulcs"
542
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200543#: ui/accountsecuritytab.ui:245
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400544msgid "Private key password"
545msgstr "Privátkulcs jelszava"
546
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200547#: ui/accountsecuritytab.ui:292
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400548msgid "TLS protocol method"
549msgstr "TLS protokoll metódus"
550
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200551#: ui/accountsecuritytab.ui:315
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400552msgid "Outgoing TLS server name"
553msgstr "Kimenő TLS szerver név"
554
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200555#: ui/accountsecuritytab.ui:337
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400556msgid "Negotiation timeout (seconds)"
557msgstr ""
558
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200559#: ui/accountsecuritytab.ui:371
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400560msgid "Use default ciphers"
561msgstr "Alapértelmezett cipherek használata"
562
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200563#: ui/accountsecuritytab.ui:387
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400564msgid "Use custom cipher list"
565msgstr "Egyéni cipherlista használata"
566
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200567#: ui/accountsecuritytab.ui:444
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400568msgid "Verify incoming certificates (server side)"
569msgstr "Bejövő engedélyek vizsgálata (a szerver oldalán)"
570
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200571#: ui/accountsecuritytab.ui:459
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400572msgid "Verify answer certificates (client side)"
573msgstr "Válaszengedélyek vizsgálata (a kliens oldalán)"
574
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200575#: ui/accountsecuritytab.ui:474
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400576msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
577msgstr "Engedély jelenléte kötelező bejövő TLS kapcsolatok esetén"
578
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200579#: ui/accountsecuritytab.ui:493
580msgid "Negotiation Encryption"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400581msgstr ""
582
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200583#: ui/accountvideotab.ui:92
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400584msgid "Enable Video"
585msgstr "Videó engedélyezése"
586
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200587#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
588msgid "Remove selected account"
589msgstr ""
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400590
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200591#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
592#, fuzzy
593msgid "Add new account"
594msgstr "Új fiók"
595
596#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
597msgid "Select account type"
598msgstr ""
599
600#: ui/accountview.ui:101
601msgid "Import archived account(s)"
602msgstr ""
603
604#: ui/accountview.ui:109
605msgid "Export selected account(s)"
606msgstr ""
607
608#: ui/avatarmanipulation.ui:95 ui/avatarmanipulation.ui:128
609msgid "Take photo"
610msgstr ""
611
612#: ui/avatarmanipulation.ui:105
613msgid "Choose image from file"
614msgstr ""
615
616#: ui/avatarmanipulation.ui:138 ui/avatarmanipulation.ui:171
617msgid "Return"
618msgstr ""
619
620#: ui/avatarmanipulation.ui:161
621msgid "Set selection as image"
622msgstr ""
623
624#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
625msgid "Hide chat view"
626msgstr ""
627
628#: ui/chatview.ui:100
629msgid "Send"
630msgstr "Elküld"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400631
632#: ui/choosecontactview.ui:34
633msgid "Create New"
634msgstr "Új létrehozása"
635
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200636#: ui/currentcallview.ui:172
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400637msgid "End this call"
638msgstr "A jelenlegi hívás befejezése"
639
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200640#: ui/currentcallview.ui:176 ui/currentcallview.ui:359
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400641msgid "End call"
642msgstr "Hívás befejezése"
643
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200644#: ui/currentcallview.ui:194
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400645msgid "Toggle hold"
646msgstr "Tartás be-/kikapcsolása"
647
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200648#: ui/currentcallview.ui:198 ui/currentcallview.ui:220
649#: ui/currentcallview.ui:350
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400650msgid "Hold"
651msgstr "Tartás"
652
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200653#: ui/currentcallview.ui:216
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400654msgid "Toggle mute audio"
655msgstr "Hangnémítás be-/kikapcsolása"
656
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200657#: ui/currentcallview.ui:238
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400658msgid "Toggle mute video"
659msgstr "Videónémítás be-/kikapcsolása"
660
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200661#: ui/currentcallview.ui:242 ui/currentcallview.ui:341
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400662msgid "Mute video"
663msgstr "Videó némítása"
664
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200665#: ui/currentcallview.ui:261
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400666msgid "Toggle record audio"
667msgstr "Hangfelvétel be-/kikapcsolása"
668
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200669#: ui/currentcallview.ui:264
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400670msgid "Record audio"
671msgstr "Hang rögzítése"
672
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200673#: ui/currentcallview.ui:281
674msgid "Adjust outgoing video quality"
675msgstr ""
676
677#: ui/currentcallview.ui:286 ui/currentcallview.ui:368
678msgid "Video quality"
679msgstr ""
680
681#: ui/currentcallview.ui:302
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400682msgid "Toggle show chat"
683msgstr "Csevegés mutatása/elrejtése"
684
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200685#: ui/currentcallview.ui:306 ui/currentcallview.ui:323
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400686msgid "Chat"
687msgstr "Csevegés"
688
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200689#: ui/currentcallview.ui:332
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400690msgid "Mute audio"
691msgstr "Hang némítása"
692
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200693#: ui/currentcallview.ui:377
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400694msgid "Record"
695msgstr "Felvétel"
696
697#: ui/editcontactview.ui:12
698msgid "Select addressbook"
699msgstr "Címjegyzés kiválasztása"
700
701#: ui/editcontactview.ui:15
702msgid "Addressbook"
703msgstr "Címjegyzék"
704
705#: ui/editcontactview.ui:29
706msgid "Name"
707msgstr "Név"
708
709#: ui/editcontactview.ui:32
710msgid "Contact name"
711msgstr "Partner neve"
712
713#: ui/editcontactview.ui:47
714msgid "Select how this number will be categorized"
715msgstr "Válassza ki, hogyan legyen besorolva ez a szám"
716
717#: ui/editcontactview.ui:50
718msgid "Number category"
719msgstr "Számbesorolás"
720
721#: ui/editcontactview.ui:66
722msgid "Number or Ring ID to be added"
723msgstr "Hozzáadandó szám vagy Ringazonosító"
724
725#: ui/editcontactview.ui:72
726msgid "Number or Ring ID"
727msgstr "Szám vagy Ringazonosító"
728
729#: ui/editcontactview.ui:83
730msgid "Save"
731msgstr "Mentés"
732
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200733#: ui/generalsettingsview.ui:34
734#, fuzzy
735msgid "Profile Settings"
736msgstr "Beállítások"
737
738#: ui/generalsettingsview.ui:78
739#, fuzzy
740msgid "Ring Settings"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400741msgstr "<b>Ring beállításai</b>"
742
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200743#: ui/generalsettingsview.ui:94
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400744msgid "Start Ring on login"
745msgstr "A Ring indítása bejelentkezéskor"
746
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200747#: ui/generalsettingsview.ui:103
748msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)."
749msgstr ""
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400750
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200751#: ui/generalsettingsview.ui:112
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400752msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
753msgstr "A Ring előtérbe hozása bejövő hívások esetén "
754
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200755#: ui/generalsettingsview.ui:127
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400756msgid "Show chat on the right."
757msgstr "Csevegés mutatása jobboldalt."
758
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200759#: ui/generalsettingsview.ui:134
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400760msgid "Show chat on the bottom."
761msgstr "Csevegés mutatása alul."
762
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200763#: ui/generalsettingsview.ui:158
764#, fuzzy
765msgid "History Settings"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400766msgstr "Előzménybeállítások"
767
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200768#: ui/generalsettingsview.ui:178
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400769msgid "Keep history for (days):"
770msgstr "Előzmények megtartása ennyi napig:"
771
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200772#: ui/generalsettingsview.ui:201
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400773msgid "(set to 0 for unlimited history)"
774msgstr "(állítsa 0-ra a korlátlan előzményekért)"
775
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200776#: ui/generalsettingsview.ui:210
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400777msgid "Clear all history"
778msgstr "Az összes előzmény törlése"
779
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200780#: ui/incomingcallview.ui:105
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400781msgid "Incoming..."
782msgstr "Bejövő..."
783
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200784#: ui/incomingcallview.ui:139
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400785msgid " Accept"
786msgstr "Elfogadás"
787
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200788#: ui/incomingcallview.ui:154
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400789msgid " Reject"
790msgstr "Elutasítás"
791
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200792#: ui/incomingcallview.ui:169
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400793msgid " Hang-up"
794msgstr "Lerak"
795
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200796#: ui/mediasettingsview.ui:24
797#, fuzzy
798msgid "Audio Settings"
799msgstr "<b>Hangbeállítások</b>"
800
801#: ui/mediasettingsview.ui:40
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400802msgid "Audio manager:"
803msgstr "Hangkezelő:"
804
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200805#: ui/mediasettingsview.ui:52
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400806msgid "Ringtone device:"
807msgstr "Csengés eszköze:"
808
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200809#: ui/mediasettingsview.ui:64
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400810msgid "Output device:"
811msgstr "Kimeneti eszköz:"
812
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200813#: ui/mediasettingsview.ui:76
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400814msgid "Input device:"
815msgstr "Bemeneti eszköz:"
816
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200817#: ui/mediasettingsview.ui:134
818#, fuzzy
819msgid "Camera Settings"
820msgstr "<b>Kamerabeállítások</b>"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400821
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200822#: ui/mediasettingsview.ui:150
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400823msgid "Device:"
824msgstr "Eszköz:"
825
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200826#: ui/mediasettingsview.ui:162
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400827msgid "Channel:"
828msgstr "Csatorna:"
829
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200830#: ui/mediasettingsview.ui:174
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400831msgid "Resolution:"
832msgstr "Felbontás:"
833
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200834#: ui/mediasettingsview.ui:186
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400835msgid "Frame rate:"
836msgstr "Képkockasebesség:"
837
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400838#: ui/ringgearsmenu.ui:13
839msgid "_About"
840msgstr "_Névjegy"
841
842#: ui/ringgearsmenu.ui:19
843msgid "_Quit"
844msgstr "_Kilépés"
845
846#: ui/ringmainwindow.ui:20
847msgid "Menu"
848msgstr "Menü"
849
850#: ui/ringmainwindow.ui:54
851msgid "General"
852msgstr "Általános"
853
854#: ui/ringmainwindow.ui:64
855msgid "Media"
856msgstr "Média"
857
858#: ui/ringmainwindow.ui:75
859msgid "Accounts"
860msgstr "Fiókok"
861
862#: ui/ringmainwindow.ui:93
863msgid "Settings"
864msgstr "Beállítások"
865
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200866#: ui/ringmainwindow.ui:194
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400867msgid "Conversations"
868msgstr "Beszélgetések"
869
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200870#: ui/ringmainwindow.ui:213
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400871msgid "Contacts"
872msgstr "Partnerek"
873
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200874#: ui/ringmainwindow.ui:232
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400875msgid "History"
876msgstr "Előzmények"
877
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200878#: ui/ringmainwindow.ui:289
879#, fuzzy
880msgid "Welcome to "
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400881msgstr "Üdvözöljük itt:"
882
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200883#: ui/ringmainwindow.ui:326
884msgid "Choose an avatar and your username:"
885msgstr ""
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400886
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200887#: ui/ringmainwindow.ui:368
888msgid "Username will be set to \"Unknown\" if left empty."
889msgstr ""
890
891#: ui/ringmainwindow.ui:387
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400892msgid "Generating your Ring account..."
893msgstr "A Ringfiókja létrehozása…"
894
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200895#: ui/ringmainwindow.ui:401
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400896msgid "Next"
897msgstr "Következő"