blob: 2b21c066970c472a9a1cbea8b83327635b8b32da [file] [log] [blame]
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Bert Frederiks <bert2017@elektroaandrijving.nl>, 2017
7# Nathan Follens, 2018
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Ring\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -040012"POT-Creation-Date: 2018-05-28 03:09-0400\n"
13"PO-Revision-Date: 2018-05-14 14:38+0000\n"
14"Last-Translator: Nathan Follens\n"
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -040015"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/nl_BE/)\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Language: nl_BE\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22#: ui/ringgearsmenu.ui:13
23msgid "_About"
24msgstr "_Over"
25
26#: ui/ringgearsmenu.ui:19
27msgid "_Quit"
28msgstr "Af_sluiten"
29
30#: ui/choosecontactview.ui:34
31msgid "Create New"
32msgstr "Nieuw aanmaken"
33
34#: ui/accountmigrationview.ui:14
35msgid "Account migration required"
36msgstr "Accountmigratie vereist"
37
38#: ui/accountmigrationview.ui:39
39msgid "Alias:"
40msgstr "Alias:"
41
42#: ui/accountmigrationview.ui:102
43msgid "Please enter your password:"
44msgstr "Voerd uw paswoord in:"
45
46#: ui/accountmigrationview.ui:129
47msgid "Migrate account"
48msgstr "Account migreren"
49
50#: ui/accountmigrationview.ui:148
51msgid "Migration failed, wrong password ?"
52msgstr "Migratie mislukt, verkeerd paswoord?"
53
54#: ui/currentcallview.ui:251
55msgid "End this call"
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -040056msgstr "Dezen oproep b’eindigen "
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -040057
58#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:457
59msgid "End call"
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -040060msgstr "Oproep b’eindigen"
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -040061
62#: ui/currentcallview.ui:275
63msgid "Toggle hold"
64msgstr "Wacht in-/uitschakelen"
65
66#: ui/currentcallview.ui:279 ui/currentcallview.ui:304
67#: ui/currentcallview.ui:448
68msgid "Hold"
69msgstr "In wacht zetten"
70
71#: ui/currentcallview.ui:300
72msgid "Toggle mute audio"
73msgstr "Geluid in-/uitschakelen"
74
75#: ui/currentcallview.ui:325
76msgid "Toggle mute video"
77msgstr "Video in-/uitschakelen"
78
79#: ui/currentcallview.ui:329 ui/currentcallview.ui:439
80msgid "Mute video"
81msgstr "Video uitschakelen"
82
83#: ui/currentcallview.ui:352
84msgid "Toggle record audio"
85msgstr "Geluidsopname in-/uitschakelen"
86
87#: ui/currentcallview.ui:355
88msgid "Record audio"
89msgstr "Geluid opnemen"
90
91#: ui/currentcallview.ui:376
92msgid "Adjust outgoing video quality"
93msgstr "Uitgaande videokwaliteit aanpassen"
94
95#: ui/currentcallview.ui:381 ui/currentcallview.ui:466
96msgid "Video quality"
97msgstr "Videokwaliteit"
98
99#: ui/currentcallview.ui:400
100msgid "Toggle show chat"
101msgstr "Gesprek tonen/verbergen"
102
103#: ui/currentcallview.ui:404 ui/currentcallview.ui:421
104msgid "Chat"
105msgstr "Gesprek"
106
107#: ui/currentcallview.ui:430
108msgid "Mute audio"
109msgstr "Geluid dempen"
110
111#: ui/currentcallview.ui:475
112msgid "Record"
113msgstr "Opnemen"
114
115#: ui/accountdevicestab.ui:21
116msgid "My Device ID:"
117msgstr "Mijn apparaats-ID:"
118
119#: ui/accountdevicestab.ui:40
120msgid "Devices"
121msgstr "Apparaten"
122
123#: ui/accountdevicestab.ui:66
124msgid "Add device"
125msgstr "Apparaat toevoegen"
126
127#: ui/accountdevicestab.ui:83
128msgid "Add New Device"
129msgstr "Nieuw apparaat toevoegen"
130
131#: ui/accountdevicestab.ui:98
132msgid ""
133"To add a new device to your Ring account, you export your account on the "
134"Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device "
135"within 5 minutes of its generation."
136msgstr "Voor een nieuw apparaat aan uwe Ring-account toe te voegen, moet g’uwen account exporteren naar de Ring. Dit zal een pincode genereren die ge binnen de 5 minuten op uw nieuw apparaat moet invoeren."
137
138#: ui/accountdevicestab.ui:107
139msgid "Password (required):"
140msgstr "Paswoord (vereist):"
141
142#: ui/accountdevicestab.ui:118
143msgid "Enter archive password"
144msgstr "Voerd het archiefpaswoord in"
145
146#: ui/accountdevicestab.ui:135 ui/accountcreationwizard.ui:84
147msgid "Cancel"
148msgstr "Annuleren"
149
150#: ui/accountdevicestab.ui:141
151msgid "Export on the Ring"
152msgstr "Exporteren naar de Ring"
153
154#: ui/accountdevicestab.ui:162
155msgid "Exporting account on the Ring..."
156msgstr "Account word g’exporteerd naar de Ring…"
157
158#: ui/accountdevicestab.ui:186
159msgid "Your generated pin:"
160msgstr "Uw gegenereerde pincode:"
161
162#: ui/accountdevicestab.ui:217 ui/accountdevicestab.ui:239
163#: ui/accountcreationwizard.ui:551
164msgid "OK"
165msgstr "Oké"
166
167#: ui/accountcreationwizard.ui:34
168msgid "Welcome to"
169msgstr "Welkom bij"
170
171#: ui/accountcreationwizard.ui:68
172msgid "Create Ring Account"
173msgstr "Ring-account aanmaken"
174
175#: ui/accountcreationwizard.ui:69
176msgid "Create a new Ring account (for new users)"
177msgstr "Ne Ring-account aanmaken (voor nieuwe gebruikers)"
178
179#: ui/accountcreationwizard.ui:76
180msgid "Link this device to an account"
181msgstr "Dit apparaat aan nen account koppelen"
182
183#: ui/accountcreationwizard.ui:77
184msgid "Link this devices to a Ring account created on another device"
185msgstr "Dit apparaat koppelen aan ne Ring-account aangemaakt op een ander apparaat"
186
187#: ui/accountcreationwizard.ui:105
188msgid "Link this device to an existing account"
189msgstr "Dit apparaat aan nen bestaanden account koppelen"
190
191#: ui/accountcreationwizard.ui:120
192msgid ""
193"To link this device to another account, you have two possibilities. You can "
194"import your account from the DHT, but first, you need to obtain a PIN code. "
195"To generate the PIN code, go to the account management setting of a previous"
196" device, choose the Ring Account to use and select \"Link another device to "
197"this account\". You will get the necessary PIN to complete this form. The "
198"PIN is only valid for 10 minutes. Or, you can directly import your account "
199"from an archive."
200msgstr "Voor dit apparaat aan nen anderen account te koppelen hebd ge twee mogelijkheden. Ge kund uwen account importeren uit den DHT, maar eerst moet g’een pincode verkrijgen. Ga’ voor de pincode te genereren naar d’accountbeheerinstellingen van een vorig apparaat, kiesd de Ring-account die ge wild gebruiken en selecteerd ‘Een ander apparaat aan dezen account koppelen’. Ge ga’ de pincode krijgen die ge nodig hebd voor dit proces te voltooien. De pincode is slechts 10 minuten geldig. Ge kund uwen account ook rechtstreeks uit een archiefbestand importeren."
201
202#: ui/accountcreationwizard.ui:146
203msgid "Enter your pin:"
204msgstr "Voerd uw pincode in:"
205
206#: ui/accountcreationwizard.ui:174
207msgid "Or import a file:"
208msgstr "Of importeerd een bestand:"
209
210#: ui/accountcreationwizard.ui:193
211msgid "Enter your password:"
212msgstr "Voerd uw paswoord in:"
213
214#: ui/accountcreationwizard.ui:217 ui/accountcreationwizard.ui:429
215msgid "Previous"
216msgstr "Vorige"
217
218#: ui/accountcreationwizard.ui:225 ui/accountcreationwizard.ui:437
219msgid "Next"
220msgstr "Volgende"
221
222#: ui/accountcreationwizard.ui:267
223msgid "Profile"
224msgstr "Profiel"
225
226#: ui/accountcreationwizard.ui:287
227msgid "Full name:"
228msgstr "Volledige naam:"
229
230#: ui/accountcreationwizard.ui:329
231msgid "Ring Account"
232msgstr "Ring-account"
233
234#: ui/accountcreationwizard.ui:342
235msgid "Register public username (experimental):"
236msgstr "Registreerd nen openbare gebruikersnaam (experimenteel):"
237
238#: ui/accountcreationwizard.ui:348
239msgid ""
240"By checking this, you will register a unique username on the Ring network. "
241"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
242"characters long."
243msgstr "Als ge dit aanvinkt ga’ ge nen unieke gebruikersnaam op het Ring-netwerk registreren. Andere personen kunnen deze gebruikersnaam gebruiken voor u te bellen, ipv uwe 40 tekens lange Ring-ID."
244
245#: ui/accountcreationwizard.ui:371
246msgid "Password (confirm):"
247msgstr "Bevestigd paswoord:"
248
249#: ui/accountcreationwizard.ui:372
250msgid ""
251"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
252"devices to your account."
253msgstr "Dit paswoord word gebruikt voor uw accountgegevens te versleutelen en nieuwe apparaten aan uwen account te koppelen."
254
255#: ui/accountcreationwizard.ui:461
256msgid "Generating your Ring account..."
257msgstr "Uwe Ring-account word aangemaakt…"
258
259#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:323
260msgid "Registering username..."
261msgstr "Gebruikersnaam word geregistreerd…"
262
263#: ui/accountcreationwizard.ui:494
264msgid "This may take a few minutes."
265msgstr "Dit kan enkele minuten duren."
266
267#: ui/accountcreationwizard.ui:520
268msgid "Retrieving your Ring account..."
269msgstr "Uwe Ring-account word opg’haald…"
270
271#: ui/accountcreationwizard.ui:546
272msgid "Error creating/loading account."
273msgstr "Fout bij aanmaken/laden van account."
274
275#: ui/generalsettingsview.ui:44
276msgid "Profile Settings"
277msgstr "Profielinstellingen"
278
279#: ui/generalsettingsview.ui:86
280msgid "Ring Settings"
281msgstr "Ring-instellingen"
282
283#: ui/generalsettingsview.ui:102
284msgid "Start Ring on login"
285msgstr "Ring opstarten bij het aanmelden"
286
287#: ui/generalsettingsview.ui:110
288msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)."
289msgstr "Ring-pictogram weergeven in de meldingen (systeemvak)."
290
291#: ui/generalsettingsview.ui:118
292msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
293msgstr "Ring naar voorgrond brengen bij inkomende oproepen."
294
295#: ui/generalsettingsview.ui:126
296msgid "Enable notifications for incoming calls."
297msgstr "Meldingen inschakelen voor inkomende oproepen."
298
299#: ui/generalsettingsview.ui:134
300msgid "Enable notifications for new chat messages."
301msgstr "Meldingen inschakelen voor nieuwe berichten."
302
303#: ui/generalsettingsview.ui:142
304msgid "Show images and videos in chat window."
305msgstr "Afbeeldingen en video’s in babbelvenster tonen."
306
307#: ui/generalsettingsview.ui:150
308msgid "Entering a number in the search entry will place a new call."
309msgstr "Een nummer in de zoekregel invoeren zal ne nieuwen oproep plaatsen."
310
311#: ui/generalsettingsview.ui:163
312msgid "Download folder:"
313msgstr "Downloadmap:"
314
315#: ui/generalsettingsview.ui:190
316msgid "Show chat on the right."
317msgstr "Gesprek rechts weergeven."
318
319#: ui/generalsettingsview.ui:196
320msgid "Show chat on the bottom."
321msgstr "Gesprek onderaan weergeven."
322
323#: ui/generalsettingsview.ui:220
324msgid "History Settings"
325msgstr "Geschiedenisinstellingen"
326
327#: ui/generalsettingsview.ui:238
328msgid "Keep history for (days):"
329msgstr "Geschiedenis bewaren voor (dagen):"
330
331#: ui/generalsettingsview.ui:259
332msgid "(set to 0 for unlimited history)"
333msgstr "(kiesd 0 voor onbeperkte geschiedenis)"
334
335#: ui/generalsettingsview.ui:269
336msgid "Clear all history"
337msgstr "Geschiedenis wissen"
338
339#: ui/ringmainwindow.ui:61
340msgid "Menu"
341msgstr "Menu"
342
343#: ui/ringmainwindow.ui:83
344msgid "General"
345msgstr "Algemeen"
346
347#: ui/ringmainwindow.ui:98
348msgid "Media"
349msgstr "Media"
350
351#: ui/ringmainwindow.ui:114
352msgid "Accounts"
353msgstr "Accounts"
354
355#: ui/ringmainwindow.ui:157
356msgid "Settings"
357msgstr "Instellingen"
358
359#: ui/ringmainwindow.ui:267 ui/ringmainwindow.ui:274
360msgid "Conversations"
361msgstr "Gesprekken"
362
363#: ui/ringmainwindow.ui:300 ui/ringmainwindow.ui:307
364msgid "Contact requests"
365msgstr "Contactverzoeken"
366
367#: ui/mediasettingsview.ui:24
368msgid "Audio Settings"
369msgstr "Audio-instellingen"
370
371#: ui/mediasettingsview.ui:40
372msgid "Audio manager:"
373msgstr "Geluidsbeheerder:"
374
375#: ui/mediasettingsview.ui:52
376msgid "Ringtone device:"
377msgstr "Beltoonapparaat:"
378
379#: ui/mediasettingsview.ui:64
380msgid "Output device:"
381msgstr "Uitvoerapparaat:"
382
383#: ui/mediasettingsview.ui:76
384msgid "Input device:"
385msgstr "Invoerapparaat:"
386
387#: ui/mediasettingsview.ui:134
388msgid "Camera Settings"
389msgstr "Camera-instellingen"
390
391#: ui/mediasettingsview.ui:150
392msgid "Device:"
393msgstr "Apparaat:"
394
395#: ui/mediasettingsview.ui:162
396msgid "Channel:"
397msgstr "Kanaal:"
398
399#: ui/mediasettingsview.ui:174
400msgid "Resolution:"
401msgstr "Resolutie:"
402
403#: ui/mediasettingsview.ui:186
404msgid "Frame rate:"
405msgstr "Framesnelheid:"
406
407#: ui/mediasettingsview.ui:244
408msgid "Hardware Acceleration"
409msgstr "Hardwareversnelling"
410
411#: ui/mediasettingsview.ui:260
412msgid "Enable hardware decoding:"
413msgstr "Hardwaredecodering inschakelen:"
414
415#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
416msgid "Remove selected account"
417msgstr "Geselecteerden account verwijderen"
418
419#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
420msgid "Add new account"
421msgstr "Nieuwen account toevoegen"
422
423#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
424msgid "Select account type"
425msgstr "Selecteerd accounttype"
426
427#: ui/editcontactview.ui:12
428msgid "Select addressbook"
429msgstr "Adresboek selecteren"
430
431#: ui/editcontactview.ui:15
432msgid "Addressbook"
433msgstr "Adresboek"
434
435#: ui/editcontactview.ui:29
436msgid "Name"
437msgstr "Naam"
438
439#: ui/editcontactview.ui:32
440msgid "Contact name"
441msgstr "Contactnaam"
442
443#: ui/editcontactview.ui:47
444msgid "Select how this number will be categorized"
445msgstr "Selecteerd hoe da’ dit nummer gecategoriseerd moe worden"
446
447#: ui/editcontactview.ui:50
448msgid "Number category"
449msgstr "Nummercategorie"
450
451#: ui/editcontactview.ui:66
452msgid "Number or Ring ID to be added"
453msgstr "Toe te voegen nummer of Ring-ID"
454
455#: ui/editcontactview.ui:72
456msgid "Number or Ring ID"
457msgstr "Nummer of Ring-ID"
458
459#: ui/editcontactview.ui:83
460msgid "Save"
461msgstr "Opslaan"
462
463#: ui/accountvideotab.ui:50
464msgid "Enable Video"
465msgstr "Video inschakelen"
466
467#: ui/accountvideotab.ui:80 ui/accountaudiotab.ui:57
468msgid "Up"
469msgstr "Hoger"
470
471#: ui/accountvideotab.ui:87 ui/accountaudiotab.ui:64
472msgid "Down"
473msgstr "Lager"
474
475#: ui/accountvideotab.ui:98
476msgid "Video Codecs"
477msgstr "Videocodecs"
478
479#: ui/accountadvancedtab.ui:93
480msgid "Auto-answer and UPnP"
481msgstr "Automatisch beantwoorden en UPnP"
482
483#: ui/accountadvancedtab.ui:129
484msgid "Registration expire timeout (seconds):"
485msgstr "Registratie verval time-out (seconden):"
486
487#: ui/accountadvancedtab.ui:151
488msgid "Allow calls from unknown peers"
489msgstr "Oproepen van onbekende gebruikers toelaten"
490
491#: ui/accountadvancedtab.ui:165
492msgid "Allow calls from peers in your call history"
493msgstr "Oproepen van gebruikers in d’oproepgeschiedenis toelaten"
494
495#: ui/accountadvancedtab.ui:179
496msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
497msgstr "Oproepen van gebruikers in de contactenlijst toelaten"
498
499#: ui/accountadvancedtab.ui:197
500msgid "Registration"
501msgstr "Registratie"
502
503#: ui/accountadvancedtab.ui:226
504msgid "Use random port"
505msgstr "Willekeurige poort gebruiken"
506
507#: ui/accountadvancedtab.ui:247
508msgid "Local port:"
509msgstr "Lokale poort:"
510
511#: ui/accountadvancedtab.ui:273
512msgid "Network Interface"
513msgstr "Netwerkinterface"
514
515#: ui/accountadvancedtab.ui:301
516msgid "Same as local parameters"
517msgstr "Gelijk aan lokale parameters"
518
519#: ui/accountadvancedtab.ui:316
520msgid "Set published address and port:"
521msgstr "Steld gepubliceerd adres en poort in:"
522
523#: ui/accountadvancedtab.ui:340
524msgid "Address"
525msgstr "Adres"
526
527#: ui/accountadvancedtab.ui:362 src/accountadvancedtab.cpp:606
528msgid "Port"
529msgstr "Poort"
530
531#: ui/accountadvancedtab.ui:388
532msgid "Use STUN"
533msgstr "STUN gebruiken"
534
535#: ui/accountadvancedtab.ui:411 ui/accountadvancedtab.ui:460
536#: ui/accountadvancedtab.ui:575
537msgid "server URL"
538msgstr "server-URL"
539
540#: ui/accountadvancedtab.ui:437
541msgid "Use TURN"
542msgstr "TURN gebruiken"
543
544#: ui/accountadvancedtab.ui:482
545msgid "username"
546msgstr "gebruikersnaam"
547
548#: ui/accountadvancedtab.ui:503
549msgid "password"
550msgstr "paswoord"
551
552#: ui/accountadvancedtab.ui:527
553msgid "realm"
554msgstr "realm"
555
556#: ui/accountadvancedtab.ui:552
557msgid "Use Proxy"
558msgstr "Proxy gebruiken"
559
560#: ui/accountadvancedtab.ui:605
561msgid "Published Address"
562msgstr "Gepubliceerd adres"
563
564#: ui/accountadvancedtab.ui:633
565msgid "Bootstrap Servers"
566msgstr "Bootstrapservers"
567
568#: ui/accountadvancedtab.ui:690
569msgid ""
570"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
571"not supported by the server or peer."
572msgstr "Deze instellingen worden enkel gebruikt tijdens SDP-sessieonderhandelingen in geval dat ICE nie ondersteund word door de server of de gebruiker."
573
574#: ui/accountadvancedtab.ui:715 ui/accountadvancedtab.ui:791
575msgid "Min"
576msgstr "Min"
577
578#: ui/accountadvancedtab.ui:738 ui/accountadvancedtab.ui:814
579msgid "Max"
580msgstr "Max"
581
582#: ui/accountadvancedtab.ui:762
583msgid "Audio RTP Port Range"
584msgstr "Audio RTP-poortenreeks"
585
586#: ui/accountadvancedtab.ui:838
587msgid "Video RTP Port Range"
588msgstr "Video RTP-poortenreeks"
589
590#: ui/accountadvancedtab.ui:856
591msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
592msgstr "SDP-sessieonderhandeling (ICE-terugvaloptie)"
593
594#: ui/accountaudiotab.ui:75
595msgid "Audio Codecs"
596msgstr "Audiocodecs"
597
598#: ui/usernameregistrationbox.ui:12
599msgid "enter username here"
600msgstr "voerd gebruikersnaam hier in"
601
602#: ui/usernameregistrationbox.ui:24
603msgid "Register"
604msgstr "Registreren"
605
606#: ui/accountbanstab.ui:18
607msgid "List of banned peers :"
608msgstr "Lijst van verbannen peers:"
609
610#: ui/accountbanstab.ui:62
611msgid "unban"
612msgstr "verbanning opheffen"
613
614#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
615msgid "Hide chat view"
616msgstr "Gespreksweergave verbergen"
617
618#: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48
619msgid "Place call"
620msgstr "Oproep plaatsen"
621
622#: ui/chatview.ui:62
623msgid "Place audio-only call"
624msgstr "Audio-oproep plaatsen"
625
626#: ui/chatview.ui:75
627msgid "Add to conversations"
628msgstr "Aan gesprekken toevoegen"
629
630#: ui/chatview.ui:134
631msgid "Send Invitation"
632msgstr "Uitnodiging sturen"
633
634#: ui/accountgeneraltab.ui:75
635msgid "Account"
636msgstr "Account"
637
638#: ui/accountgeneraltab.ui:135
639msgid "Parameters"
640msgstr "Parameters"
641
642#: ui/accountgeneraltab.ui:159 ui/accountgeneraltab.ui:245
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400643#: src/accountgeneraltab.cpp:173 src/accountgeneraltab.cpp:239
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400644msgid "Change password"
645msgstr "Paswoord wijzigen"
646
647#: ui/accountgeneraltab.ui:175
648msgid "Note: this will change the password only on this device."
649msgstr "Let op: dit wijzigd enkel het paswoord op dit apparaat."
650
651#: ui/accountgeneraltab.ui:194
652msgid "Current password"
653msgstr "Huidig paswoord"
654
655#: ui/accountgeneraltab.ui:214
656msgid "New password"
657msgstr "Nieuw paswoord"
658
659#: ui/accountgeneraltab.ui:234
660msgid "Confirm password"
661msgstr "Bevestigd paswoord"
662
663#: ui/accountgeneraltab.ui:291
664msgid "Export account"
665msgstr "Account exporteren"
666
667#: ui/accountgeneraltab.ui:304
668msgid "Choose destination..."
669msgstr "Kiesd een locatie…"
670
671#: ui/incomingcallview.ui:99
672msgid "Incoming..."
673msgstr "Inkomend…"
674
675#: ui/incomingcallview.ui:135
676msgid "Accept"
677msgstr "Aanvaarden"
678
679#: ui/incomingcallview.ui:156
680msgid "Reject"
681msgstr "Afwijzen"
682
683#: ui/accountsecuritytab.ui:37
684msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
685msgstr "Mediastreams versleutelen (SRTP)"
686
687#: ui/accountsecuritytab.ui:58
688msgid "Key exchange protocol"
689msgstr "Sleuteluitwisselingsprotocol"
690
691#: ui/accountsecuritytab.ui:76
692msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
693msgstr "RTP gebruiken bij mislukte versleuteling"
694
695#: ui/accountsecuritytab.ui:94
696msgid "Media Stream Encryption"
697msgstr "Mediastreamversleuteling"
698
699#: ui/accountsecuritytab.ui:123
700msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
701msgstr "Onderhandeling versleutelen (TLS)"
702
703#: ui/accountsecuritytab.ui:148
704msgid "CA certificate"
705msgstr "CA-certificaat"
706
707#: ui/accountsecuritytab.ui:185
708msgid "User certificate"
709msgstr "Gebruikerscertificaat"
710
711#: ui/accountsecuritytab.ui:222
712msgid "Private key"
713msgstr "Persoonlijke sleutel"
714
715#: ui/accountsecuritytab.ui:245
716msgid "Private key password"
717msgstr "Paswoord persoonlijke sleutel"
718
719#: ui/accountsecuritytab.ui:292
720msgid "TLS protocol method"
721msgstr "TLS-protocolmethode"
722
723#: ui/accountsecuritytab.ui:315
724msgid "Outgoing TLS server name"
725msgstr "Uitgaande TLS-servernaam"
726
727#: ui/accountsecuritytab.ui:337
728msgid "Negotiation timeout (seconds)"
729msgstr "Tijdslimiet voor onderhandeling (seconden)"
730
731#: ui/accountsecuritytab.ui:371
732msgid "Use default ciphers"
733msgstr "Standaardcodering gebruiken"
734
735#: ui/accountsecuritytab.ui:387
736msgid "Use custom cipher list"
737msgstr "Aangepaste codering gebruiken"
738
739#: ui/accountsecuritytab.ui:444
740msgid "Verify incoming certificates (server side)"
741msgstr "Inkomende certificaten verifiëren (serverzijde)"
742
743#: ui/accountsecuritytab.ui:459
744msgid "Verify answer certificates (client side)"
745msgstr "Uitgaande certificaten verifiëren (cliëntzijde)"
746
747#: ui/accountsecuritytab.ui:474
748msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
749msgstr "Certificaat voor inkomende TLS-verbindingen vereisen"
750
751#: ui/accountsecuritytab.ui:493
752msgid "Negotiation Encryption"
753msgstr "Onderhandelingsversleuteling"
754
755#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
756msgid "Take photo"
757msgstr "Foto trekken"
758
759#: ui/avatarmanipulation.ui:102
760msgid "Choose image from file"
761msgstr "Kiesd afbeelding van bestand"
762
763#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
764msgid "Return"
765msgstr "Terug"
766
767#: ui/avatarmanipulation.ui:158
768msgid "Set selection as image"
769msgstr "Selectie instellen als afbeelding"
770
771#: src/ring_client.cpp:146
772#, c-format
773msgid ""
774"Unable to initialize.\n"
775"Make sure the Ring daemon (dring) is running.\n"
776"Error: %s"
777msgstr "Kan nie initialiseren.\nZorgd da’ de Ring-daemon (dring) word uitgevoerd.\nFout: %s"
778
779#: src/ring_client.cpp:149
780msgid "Ring Error"
781msgstr "Ring-fout"
782
783#: src/ring_client.cpp:292
784msgctxt ""
785"In the status icon menu, toggle action to show or hide the Ring main window"
786msgid "Show Ring"
787msgstr "Ring tonen"
788
789#: src/ring_client.cpp:296
790msgid "Quit"
791msgstr "Afsluiten"
792
793#: src/ringnotify.cpp:156
794msgid "Incoming call"
795msgstr "Inkomende oproep"
796
797#: src/ringnotify.cpp:173 src/ringnotify.cpp:351
798msgctxt "notification action name"
799msgid "Show"
800msgstr "Tonen"
801
802#: src/ringnotify.cpp:275
803#, c-format
804msgctxt "Text message notification"
805msgid "%s says:"
806msgstr "%s schrijfd:"
807
808#: src/usernameregistrationbox.cpp:137
809msgid "The entered username is not available"
810msgstr "D’ingevoerde gebruikersnaam is nie beschikbaar"
811
812#: src/usernameregistrationbox.cpp:138
813msgid "Username is not available"
814msgstr "Gebruikersnaam is nie beschikbaar"
815
816#: src/usernameregistrationbox.cpp:147 src/usernameregistrationbox.cpp:251
817msgid "The entered username is not valid"
818msgstr "D’ingevoerde gebruikersnaam is nie’ geldig"
819
820#: src/usernameregistrationbox.cpp:148
821msgid "Username is not valid"
822msgstr "Gebruikersnaam is nie’ geldig"
823
824#: src/usernameregistrationbox.cpp:157
825msgid "The entered username is available"
826msgstr "D’ingevoerde gebruikersnaam is beschikbaar"
827
828#: src/usernameregistrationbox.cpp:158
829msgid "Username is available"
830msgstr "Gebruikersnaam is beschikbaar"
831
832#: src/usernameregistrationbox.cpp:167
833msgid "Failed to perform lookup"
834msgstr "Opzoeken mislukt"
835
836#: src/usernameregistrationbox.cpp:168
837msgid "Could not lookup username"
838msgstr "Kon gebruikersnaam nie opzoeken"
839
840#: src/usernameregistrationbox.cpp:261
841msgid "Looking up username availability..."
842msgstr "Beschikbaarheid van gebruikersnaam word gecontroleerd…"
843
844#: src/usernameregistrationbox.cpp:332
845msgid "Could not initiate name registration, try again."
846msgstr "Kon naamregistratie nie initialiseren, probeerd het opnieuw."
847
848#: src/usernameregistrationbox.cpp:374
849msgid "Register this username on the blockchain"
850msgstr "Registreerd deze gebruikersnaam op de blokketen"
851
852#: src/usernameregistrationbox.cpp:410
853msgid "Invalid username"
854msgstr "Ongeldige gebruikersnaam"
855
856#: src/usernameregistrationbox.cpp:417 src/accountdevicestab.cpp:195
857msgid "Bad password"
858msgstr "Slecht paswoord"
859
860#: src/usernameregistrationbox.cpp:424
861msgid "Username already taken"
862msgstr "Gebruikersnaam reeds in gebruik"
863
864#: src/usernameregistrationbox.cpp:431
865msgid "Network error"
866msgstr "Netwerkfout"
867
Jenkinsdaae6a42018-05-07 03:09:31 -0400868#: src/generalsettingsview.cpp:114
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400869msgid ""
870"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
871" chat and call history?"
872msgstr "Dit is een destructieve bewerking. Zijde zeker da’ g’uw volledige gespreks- en oproepgeschiedenis wild wissen?"
873
Jenkinsdaae6a42018-05-07 03:09:31 -0400874#: src/generalsettingsview.cpp:184
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400875msgid "Choose download folder"
876msgstr "Kiesd downloadmap"
877
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400878#: src/generalsettingsview.cpp:187 src/accountgeneraltab.cpp:191
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400879#: src/avatarmanipulation.cpp:383 src/chatview.cpp:177
880msgid "_Cancel"
881msgstr "_Annuleren"
882
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400883#: src/generalsettingsview.cpp:189 src/accountgeneraltab.cpp:193
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400884#: src/chatview.cpp:179
885msgid "_Save"
886msgstr "Op_slaan"
887
888#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
889msgid "Unknown EDS addressbook"
890msgstr "Onbekend EDS-adresboek"
891
892#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
893msgctxt "Backend type"
894msgid "Contacts"
895msgstr "Contacten"
896
897#: src/accountadvancedtab.cpp:421
898msgid "_Remove server"
899msgstr "Server ve_rwijderen"
900
901#: src/accountadvancedtab.cpp:501
902msgid "Name service URL"
903msgstr "Naamdienst-URL"
904
905#: src/accountadvancedtab.cpp:513
906msgid "Auto-answer calls"
907msgstr "Oproepen automatisch beantwoorden"
908
909#: src/accountadvancedtab.cpp:521
910msgid "UPnP enabled"
911msgstr "UPnP ingeschakeld"
912
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400913#: src/accountadvancedtab.cpp:598 src/accountgeneraltab.cpp:331
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400914msgid "Hostname"
915msgstr "Hostnaam"
916
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400917#: src/accountgeneraltab.cpp:188 src/chatview.cpp:174
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400918msgid "Save File"
919msgstr "Bestand opslaan"
920
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400921#: src/accountgeneraltab.cpp:213
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400922msgid "File exported to destination: "
923msgstr "Bestand g’exporteerd naar locatie:"
924
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400925#: src/accountgeneraltab.cpp:227
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400926msgid "New password and its confirmation are different"
927msgstr "Nieuw paswoord en bevestiging komen nie overeen"
928
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400929#: src/accountgeneraltab.cpp:237
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400930msgid "Password changed!"
931msgstr "Paswoord gewijzigd!"
932
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400933#: src/accountgeneraltab.cpp:240
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400934msgid "Incorrect password"
935msgstr "Onjuist paswoord"
936
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400937#: src/accountgeneraltab.cpp:265
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400938msgid "Alias"
939msgstr "Alias"
940
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400941#: src/accountgeneraltab.cpp:276
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400942msgid "Type"
943msgstr "Type"
944
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400945#: src/accountgeneraltab.cpp:302
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400946msgid "auto-generating..."
947msgstr "automatisch genereren…"
948
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400949#: src/accountgeneraltab.cpp:315 src/accountgeneraltab.cpp:341
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400950msgid "Username"
951msgstr "Gebruikersnaam"
952
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400953#: src/accountgeneraltab.cpp:351
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400954msgid "Password"
955msgstr "Paswoord"
956
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400957#: src/accountgeneraltab.cpp:364
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400958msgid "Show password"
959msgstr "Paswoord tonen"
960
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400961#: src/accountgeneraltab.cpp:370
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400962msgid "Proxy"
963msgstr "Proxy"
964
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -0400965#: src/accountgeneraltab.cpp:380
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -0400966msgid "Voicemail number"
967msgstr "Voicemailnummer"
968
969#: src/video/video_widget.cpp:566
970msgid "Share _screen area"
971msgstr "_Schermruimte delen"
972
973#: src/video/video_widget.cpp:577
974msgid "Share _monitor"
975msgstr "Beeldscher_m delen"
976
977#: src/video/video_widget.cpp:588
978msgid "Stream _file"
979msgstr "Bes_tand streamen"
980
981#: src/video/video_widget.cpp:601
982msgid "Show advanced information"
983msgstr "Toond geavanceerde informatie"
984
985#: src/avatarmanipulation.cpp:380
986msgid "Open Avatar Image"
987msgstr "Avatarbestand openen"
988
989#: src/avatarmanipulation.cpp:385 src/chatview.cpp:179
990msgid "_Open"
991msgstr "_Openen"
992
993#: src/dialogs.c:53
994msgid "Working..."
995msgstr "Bezig…"
996
997#: src/dialogs.c:84
998#, c-format
999msgctxt "Do not translate the release name nor the status (beta, final, ...)"
1000msgid ""
1001"\"In varietate concordia\"\n"
1002"built on %.25s"
1003msgstr "‘In varietate concordia’\ngebouwd op %.25s"
1004
1005#: src/dialogs.c:137
1006msgid ""
1007"The GNOME client for Ring.\n"
1008"Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
1009msgstr "Den GNOME-cliënt voor Ring.\nRing is vrije software voor universele communicatie, die de vrijheden en privacy van haar gebruikers eerbiedigd."
1010
1011#: src/accountdevicestab.cpp:201
1012msgid "Network error, try again"
1013msgstr "Netwerkfout, probeerd het opnieuw"
1014
1015#: src/accountdevicestab.cpp:213
1016msgid "Could not initiate export to the Ring, try again"
1017msgstr "Kon export naar de Ring nie initialiseren, probeerd het opnieuw"
1018
1019#: src/accountdevicestab.cpp:246
1020msgctxt "Device Name Column"
1021msgid "Name"
1022msgstr "Naam"
1023
1024#: src/accountdevicestab.cpp:251
1025msgctxt "Device ID Column"
1026msgid "ID"
1027msgstr "ID"
1028
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001029#: src/ringmainwindow.cpp:503
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001030msgctxt "button next to search entry will place a new call"
1031msgid "place call"
1032msgstr "oproep plaatsen"
1033
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001034#: src/ringmainwindow.cpp:506
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001035msgctxt "button next to search entry will open chat"
1036msgid "open chat"
1037msgstr "gesprek openen"
1038
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001039#: src/ringmainwindow.cpp:783
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001040msgctxt ""
1041"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
1042" layout"
1043msgid "Search contacts or enter number"
1044msgstr "Zoekt contacten of voerd een nummer in"
1045
1046#: src/editcontactview.cpp:208
1047msgctxt "Phone number category"
1048msgid "home"
1049msgstr "thuis"
1050
1051#: src/accountvideotab.cpp:184 src/accountaudiotab.cpp:175
1052msgid "Enabled"
1053msgstr "Ingeschakeld"
1054
1055#: src/accountvideotab.cpp:190
1056msgctxt "The name of the codec"
1057msgid "Name"
1058msgstr "Naam"
1059
1060#: src/accountvideotab.cpp:194 src/accountaudiotab.cpp:185
1061msgid "Bitrate"
1062msgstr "Bitrate"
1063
1064#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
1065msgctxt "Name of error window (dialog)"
1066msgid "Ring Error"
1067msgstr "Ring-fout"
1068
1069#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
1070msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
1071msgstr "Opnieuw verbinding maken met de Ring-daemon (dring)…"
1072
1073#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
1074msgid ""
1075"Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n"
1076"Ring will now quit."
1077msgstr "Kon nie opnieuw verbinding maken me’ de Ring-daemon (dring).\nRing zal nu afsluiten."
1078
1079#: src/accountaudiotab.cpp:181
1080msgctxt "Name of the codec"
1081msgid "Name"
1082msgstr "Naam"
1083
1084#: src/accountaudiotab.cpp:189
1085msgid "Samplerate"
1086msgstr "Samplerate"
1087
Jenkins6cdbf4c2018-05-14 03:09:40 -04001088#: src/conversationpopupmenu.cpp:214
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001089msgid "Place _video call"
1090msgstr "Video-oproep plaatsen"
1091
Jenkins6cdbf4c2018-05-14 03:09:40 -04001092#: src/conversationpopupmenu.cpp:217
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001093msgid "Place _audio call"
1094msgstr "_Audio-oproep plaatsen"
1095
Jenkins6cdbf4c2018-05-14 03:09:40 -04001096#: src/conversationpopupmenu.cpp:225
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001097msgid "_Add to conversations"
1098msgstr "_Aan gesprekken toevoegen"
1099
Jenkins6cdbf4c2018-05-14 03:09:40 -04001100#: src/conversationpopupmenu.cpp:229
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001101msgid "_Discard invitation"
1102msgstr "Uitnodiging verwij_deren"
1103
Jenkins6cdbf4c2018-05-14 03:09:40 -04001104#: src/conversationpopupmenu.cpp:232
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001105msgid "_Block invitations"
1106msgstr "Uitnodigingen _blokkeren"
1107
Jenkins6cdbf4c2018-05-14 03:09:40 -04001108#: src/conversationpopupmenu.cpp:237
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001109msgid "C_lear history"
1110msgstr "_Geschiedenis wissen"
1111
Jenkins6cdbf4c2018-05-14 03:09:40 -04001112#: src/conversationpopupmenu.cpp:240
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001113msgid "_Remove conversation"
1114msgstr "Gesprek ve_rwijderen"
1115
Jenkins6cdbf4c2018-05-14 03:09:40 -04001116#: src/conversationpopupmenu.cpp:245
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001117msgid "_Block contact"
1118msgstr "Contact _blokkeren"
1119
Jenkins6cdbf4c2018-05-14 03:09:40 -04001120#: src/conversationpopupmenu.cpp:249
1121msgid "_Unblock contact"
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001122msgstr "Contact _deblokkeren"
Jenkins6cdbf4c2018-05-14 03:09:40 -04001123
1124#: src/conversationpopupmenu.cpp:255
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001125msgid "_Copy name"
1126msgstr "Naam _kopiëren"
1127
1128#: src/ring_client_options.c:66
1129msgid "Enable debug"
1130msgstr "Foutopsporing inschakelen"
1131
1132#: src/ring_client_options.c:68
1133msgid ""
1134"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
1135" instance)"
1136msgstr "Herstelt de verborgen status van het hoofdscherm (alleen van toepassing op het primaire proces)"
1137
1138#: src/ring_client_options.c:85
1139msgid "- GNOME client for Ring"
1140msgstr "- GNOME-cliënt voor Ring"
1141
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001142#: src/accountcreationwizard.cpp:218
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001143msgid ""
1144"Your account was created, but we could not register your username. Try again"
1145" from the settings menu."
1146msgstr "Uwen account is aangemaakt, maar we konden uwe gebruikersnaam nie registreren. Probeerd het opnieuw via d’instellingen."
1147
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001148#: src/accountcreationwizard.cpp:262
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001149msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
1150msgid "Unknown"
1151msgstr "Onbekend"
1152
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001153#: src/accountcreationwizard.cpp:462
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001154msgid "Passwords don't match"
1155msgstr "Paswoorden komen nie overeen"
1156
Jenkinsdaae6a42018-05-07 03:09:31 -04001157#: src/ringwelcomeview.cpp:85
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001158msgid ""
1159"This is your Ring username.\n"
1160"Copy and share it with your friends!"
1161msgstr "Dit is uwe Ring-gebruikersnaam.\nDeeld hem met uw vrienden!"
1162
Jenkinsdaae6a42018-05-07 03:09:31 -04001163#: src/ringwelcomeview.cpp:93
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001164msgctxt "Do not translate \"RingID\""
1165msgid ""
1166"This is your RingID.\n"
1167"Copy and share it with your friends!"
1168msgstr "Dit is uwe Ring-ID.\nDeeld hem met uw vrienden!"
1169
Jenkinsdaae6a42018-05-07 03:09:31 -04001170#: src/ringwelcomeview.cpp:148
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001171msgid ""
1172"Ring is free software for universal communication which respects the "
1173"freedoms and privacy of its users."
1174msgstr "Ring is vrije software voor universele communicatie, die de vrijheden en privacy van haar gebruikers eerbiedigd."
1175
Jenkinsdaae6a42018-05-07 03:09:31 -04001176#: src/ringwelcomeview.cpp:202
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001177msgctxt "Do not translate \"Ring ID\""
1178msgid "Ring ID QR code"
1179msgstr "Ring-ID-QR-code"
1180
1181#: src/chatview.cpp:174
1182msgid "Send File"
1183msgstr "Bestand versturen"
1184
Jenkins6cdbf4c2018-05-14 03:09:40 -04001185#: src/chatview.cpp:410
1186msgid "Can't place call with banned contact"
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001187msgstr "Kan genen oproep maken me’ verbannen contact"
Jenkins6cdbf4c2018-05-14 03:09:40 -04001188
1189#: src/chatview.cpp:412
1190msgid "Can't start conversation with banned contact"
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001191msgstr "Kan geen gesprek beginnen me’ verbannen contact"
Jenkins6cdbf4c2018-05-14 03:09:40 -04001192
1193#: src/chatview.cpp:414
1194msgid "Can't place audio call with banned contact"
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001195msgstr "Kan genen audio-oproep maken me’ verbannen contact"
Jenkins6cdbf4c2018-05-14 03:09:40 -04001196
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001197#: src/currentcallview.cpp:781
1198msgctxt "Enable automatic video quality"
1199msgid "Auto"
1200msgstr "Auto"
1201
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001202#: src/accountview.cpp:188
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001203msgctxt "Account settings"
1204msgid "General"
1205msgstr "Algemeen"
1206
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001207#: src/accountview.cpp:196
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001208msgctxt "Account settings"
1209msgid "Devices"
1210msgstr "Apparaten"
1211
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001212#: src/accountview.cpp:202
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001213msgctxt "Account settings"
1214msgid "Security"
1215msgstr "Beveiliging"
1216
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001217#: src/accountview.cpp:207
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001218msgctxt "Account settings"
1219msgid "Advanced"
1220msgstr "Geavanceerd"
1221
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001222#: src/accountview.cpp:214
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001223msgctxt "List of banned peers"
1224msgid "Bans"
1225msgstr "Geblokkeerd"
1226
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001227#: src/accountview.cpp:269
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001228#, c-format
1229msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
1230msgstr "Zijde zeker da’ g’account ‘%s’ wild verwijderen?"
1231
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001232#: src/accountview.cpp:403
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001233msgid "New Account"
1234msgstr "Account aanmaken"
1235
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001236#: src/accountview.cpp:490
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001237msgctxt "Account state column"
1238msgid "Enabled"
1239msgstr "Ingeschakeld"
1240
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001241#: src/accountview.cpp:496
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001242msgctxt "Account alias (name) column"
1243msgid "Alias"
1244msgstr "Alias"
1245
Jenkinsec3dd1d2018-05-28 03:09:38 -04001246#: src/accountview.cpp:504
Jenkins669c9e62018-04-30 03:09:32 -04001247msgctxt "Account status column"
1248msgid "Status"
1249msgstr "Status"