blob: 1010f248a502bb06dddae941e847e65011204e3d [file] [log] [blame]
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -04001# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
2# Copyright (C) 2015 Savoir-faire Linux Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Ring package.
4#
5# Translators:
6# Still Swamp <still.swamp@gmail.com>, 2016
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Ring\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040012"PO-Revision-Date: 2016-03-24 20:09+0000\n"
13"Last-Translator: Guillaume Roguez\n"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -040014"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/ru_RU/)\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Language: ru_RU\n"
19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
20
21#: src/accountaudiotab.cpp:185 src/accountvideotab.cpp:194
22msgid "Enabled"
23msgstr "Включен"
24
25#: src/accountaudiotab.cpp:191
26msgctxt "Name of the codec"
27msgid "Name"
28msgstr "Имя"
29
30#: src/accountaudiotab.cpp:195 src/accountvideotab.cpp:204
31msgid "Bitrate"
32msgstr "Скорость передачи"
33
34#: src/accountaudiotab.cpp:199
35msgid "Samplerate"
36msgstr "Частота дискретизации"
37
38#: src/accountgeneraltab.cpp:210
39msgid "Alias"
40msgstr "Псевдоним"
41
42#: src/accountgeneraltab.cpp:221
43msgid "Type"
44msgstr "Тип"
45
46#: src/accountgeneraltab.cpp:250
47msgid "auto-generating..."
48msgstr "Автогенерация..."
49
50#: src/accountgeneraltab.cpp:269
51msgid "Hostname"
52msgstr "Узел"
53
54#: src/accountgeneraltab.cpp:279
55msgid "Username"
56msgstr "Пользователь"
57
58#: src/accountgeneraltab.cpp:289
59msgid "Password"
60msgstr "Пароль"
61
62#: src/accountgeneraltab.cpp:302
63msgid "Show password"
64msgstr "Показать"
65
66#: src/accountgeneraltab.cpp:308
67msgid "Proxy"
68msgstr "Прокси"
69
70#: src/accountgeneraltab.cpp:318
71msgid "Voicemail number"
72msgstr "Номер голосовой почты"
73
74#: src/accountgeneraltab.cpp:330
75msgctxt "The DHT bootstrap server url"
76msgid "Bootstrap"
77msgstr "Начальная загрузка"
78
79#: src/accountgeneraltab.cpp:342
80msgid "Auto-answer calls"
81msgstr "Автоответчик"
82
83#: src/accountgeneraltab.cpp:350
84msgid "UPnP enabled"
85msgstr "UPnP"
86
87#: src/accountgeneraltab.cpp:358
88msgid "DTMF tone type:"
89msgstr "Тип сигнала DTMF:"
90
91#: src/accountvideotab.cpp:200
92msgctxt "The name of the codec"
93msgid "Name"
94msgstr "Имя"
95
96#: src/accountview.cpp:159
97msgctxt "Account settings"
98msgid "General"
99msgstr "Основные"
100
101#: src/accountview.cpp:163
102msgctxt "Account settings"
103msgid "Audio"
104msgstr "Звук"
105
106#: src/accountview.cpp:167
107msgctxt "Account settings"
108msgid "Video"
109msgstr "Видео"
110
111#: src/accountview.cpp:171
112msgctxt "Account settings"
113msgid "Advanced"
114msgstr "Дополнительно"
115
116#: src/accountview.cpp:175
117msgctxt "Account settings"
118msgid "Security"
119msgstr "Безопасность"
120
121#: src/accountview.cpp:229
122#, c-format
123msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
124msgstr "Вы уверены что хотите удалить учетную запись \"%s\"?"
125
126#: src/accountview.cpp:313 src/accountview.cpp:315
127msgid "New Account"
128msgstr "Новая учетная запись"
129
130#: src/accountview.cpp:399
131msgctxt "Account state column"
132msgid "Enabled"
133msgstr "Включен"
134
135#: src/accountview.cpp:405
136msgctxt "Account alias (name) column"
137msgid "Alias"
138msgstr "Псевдоним"
139
140#: src/accountview.cpp:409
141msgctxt "Account status column"
142msgid "Status"
143msgstr "Статус"
144
145#: src/contactsview.cpp:305
146msgid "_Copy name"
147msgstr ""
148
149#: src/contactsview.cpp:316 src/contactsview.cpp:331
150msgid "_Copy number"
151msgstr ""
152
153#: src/dialogs.c:53
154msgid "Working..."
155msgstr "Работаем..."
156
157#: src/dialogs.c:84
158#, c-format
159msgctxt "Do not translate the release name"
160msgid ""
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400161"release: Louis-Joseph Papineau\n"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400162"v%d.%d.%d - %.10s"
163msgstr ""
164
165#: src/dialogs.c:111
166msgid ""
167"The GNOME client for Ring.\n"
168"Ring is a secured and distributed communication software."
169msgstr ""
170
171#: src/editcontactview.cpp:196
172msgctxt "Phone number category"
173msgid "home"
174msgstr "Домой"
175
176#: src/generalsettingsview.cpp:94
177msgid ""
178"Are you sure you want to clear all your history?\n"
179"This operation will also reset the Frequent Contacts list"
180msgstr ""
181
182#: src/historyview.cpp:184
183msgid "_Copy"
184msgstr ""
185
186#: src/historyview.cpp:402
187msgctxt "Call history"
188msgid "Call"
189msgstr "Звонок"
190
191#: src/historyview.cpp:447
192msgctxt "Call history"
193msgid "Date"
194msgstr "Дата"
195
196#: src/ringnotify.cpp:86
197msgid "Incoming call"
198msgstr "Входящий вызов"
199
200#: src/ringnotify.cpp:169
201#, c-format
202msgctxt "Text message notification"
203msgid "%s says:"
204msgstr ""
205
206#: src/ring_client_options.c:65
207msgid "Enable debug"
208msgstr ""
209
210#: src/ring_client_options.c:67
211msgid ""
212"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
213" instance)"
214msgstr ""
215
216#: src/ring_client_options.c:84
217msgid "- GNOME client for Ring"
218msgstr ""
219
220#: src/backends/edscontactbackend.cpp:201
221msgid "Unknown EDS addressbook"
222msgstr ""
223
224#: src/backends/edscontactbackend.cpp:221
225msgctxt "Backend type"
226msgid "Contacts"
227msgstr "Контакты"
228
229#: src/utils/menus.cpp:67
230msgid "_Add to contact"
231msgstr ""
232
233#: src/ringmainwindow.cpp:944
234msgctxt ""
235"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
236" layout"
237msgid "Search contacts or enter number"
238msgstr ""
239
240#: src/ringwelcomeview.cpp:61
241msgid "fetching RingID..."
242msgstr ""
243
244#: src/ringwelcomeview.cpp:92
245msgid ""
246"Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication "
247"platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy"
248" in the hands of the user."
249msgstr ""
250
251#: src/ringwelcomeview.cpp:102
252msgctxt "Do not translate \"RingID\""
253msgid ""
254"This is your RingID.\n"
255"Copy and share it with your friends!"
256msgstr ""
257
258#: src/video/video_widget.cpp:478
259msgid "Share screen area"
260msgstr "Общий доступ к экрану"
261
262#: src/video/video_widget.cpp:484
263msgid "Share file"
264msgstr "Поделится файлом"
265
266#: ui/accountadvancedtab.ui:81
267msgid "Registration expire timeout (seconds):"
268msgstr "Время истечения регистрации (сек):"
269
270#: ui/accountadvancedtab.ui:103
271msgid "Allow calls from unknown peers"
272msgstr "Разрешены вызовы от неизвестных"
273
274#: ui/accountadvancedtab.ui:117
275msgid "Allow calls from peers in your call history"
276msgstr "Разрешены вызовы от присутствующих в истории"
277
278#: ui/accountadvancedtab.ui:131
279msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
280msgstr "Разрешены вызовы от присутствующих в контакте"
281
282#: ui/accountadvancedtab.ui:149
283msgid "<b>Registration</b>"
284msgstr "Регистрация"
285
286#: ui/accountadvancedtab.ui:176
287msgid "Use random port"
288msgstr "Использовать случайны порт"
289
290#: ui/accountadvancedtab.ui:197
291msgid "Local port:"
292msgstr "Локальный порт:"
293
294#: ui/accountadvancedtab.ui:223
295msgid "<b>Network Interface</b>"
296msgstr "<b>Сетевой интерфейс</b>"
297
298#: ui/accountadvancedtab.ui:249
299msgid "Same as local parameters"
300msgstr "Аналогично локальным параметрам"
301
302#: ui/accountadvancedtab.ui:264
303msgid "Set published address and port:"
304msgstr ""
305
306#: ui/accountadvancedtab.ui:288
307msgid "Address"
308msgstr "Адрес"
309
310#: ui/accountadvancedtab.ui:310
311msgid "Port"
312msgstr "Порт"
313
314#: ui/accountadvancedtab.ui:336
315msgid "Use STUN"
316msgstr "Использовать STUN"
317
318#: ui/accountadvancedtab.ui:359 ui/accountadvancedtab.ui:408
319msgid "server URL"
320msgstr "URL сервера"
321
322#: ui/accountadvancedtab.ui:385
323msgid "Use TURN"
324msgstr "Использовать TURN"
325
326#: ui/accountadvancedtab.ui:430
327msgid "username"
328msgstr "Имя пользователя"
329
330#: ui/accountadvancedtab.ui:451
331msgid "password"
332msgstr "Пароль"
333
334#: ui/accountadvancedtab.ui:475
335msgid "realm"
336msgstr "область"
337
338#: ui/accountadvancedtab.ui:504
339msgid "<b>Published Address</b>"
340msgstr "<b>Публикация адреса</b>"
341
342#: ui/accountadvancedtab.ui:533
343msgid ""
344"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
345"not supported by the server or peer."
346msgstr ""
347
348#: ui/accountadvancedtab.ui:558 ui/accountadvancedtab.ui:632
349msgid "Min"
350msgstr "Мин"
351
352#: ui/accountadvancedtab.ui:581 ui/accountadvancedtab.ui:655
353msgid "Max"
354msgstr "Макс"
355
356#: ui/accountadvancedtab.ui:605
357msgid "<b>Audio RTP Port Range</b>"
358msgstr "<b>Звуковой RTP диапазон портов</b>"
359
360#: ui/accountadvancedtab.ui:679
361msgid "<b>Video RTP Port Range</b>"
362msgstr ""
363
364#: ui/accountadvancedtab.ui:695
365msgid "<b>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</b>"
366msgstr ""
367
368#: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
369msgid "Up"
370msgstr "Вверх"
371
372#: ui/accountaudiotab.ui:66 ui/accountvideotab.ui:66
373msgid "Down"
374msgstr "Вниз"
375
376#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
377msgid "<b>Codecs</b>"
378msgstr ""
379
380#: ui/accountgeneraltab.ui:42
381msgid "<b>Account</b>"
382msgstr ""
383
384#: ui/accountgeneraltab.ui:80
385msgid "<b>Parameters</b>"
386msgstr ""
387
388#: ui/accountsecuritytab.ui:37
389msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
390msgstr ""
391
392#: ui/accountsecuritytab.ui:58
393msgid "Key exchange protocol"
394msgstr ""
395
396#: ui/accountsecuritytab.ui:76
397msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
398msgstr ""
399
400#: ui/accountsecuritytab.ui:94
401msgid "<b>Media Stream Encryption</b>"
402msgstr ""
403
404#: ui/accountsecuritytab.ui:121
405msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
406msgstr ""
407
408#: ui/accountsecuritytab.ui:146
409msgid "CA certificate"
410msgstr ""
411
412#: ui/accountsecuritytab.ui:183
413msgid "User certificate"
414msgstr ""
415
416#: ui/accountsecuritytab.ui:220
417msgid "Private key"
418msgstr ""
419
420#: ui/accountsecuritytab.ui:243
421msgid "Private key password"
422msgstr ""
423
424#: ui/accountsecuritytab.ui:290
425msgid "TLS protocol method"
426msgstr ""
427
428#: ui/accountsecuritytab.ui:313
429msgid "Outgoing TLS server name"
430msgstr ""
431
432#: ui/accountsecuritytab.ui:335
433msgid "Negotiation timeout (seconds)"
434msgstr ""
435
436#: ui/accountsecuritytab.ui:369
437msgid "Use default ciphers"
438msgstr ""
439
440#: ui/accountsecuritytab.ui:385
441msgid "Use custom cipher list"
442msgstr ""
443
444#: ui/accountsecuritytab.ui:442
445msgid "Verify incoming certificates (server side)"
446msgstr ""
447
448#: ui/accountsecuritytab.ui:457
449msgid "Verify answer certificates (client side)"
450msgstr ""
451
452#: ui/accountsecuritytab.ui:472
453msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
454msgstr ""
455
456#: ui/accountsecuritytab.ui:491
457msgid "<b>Negotiation Encryption</b>"
458msgstr ""
459
460#: ui/accountvideotab.ui:90
461msgid "Enable Video"
462msgstr ""
463
464#: ui/accountview.ui:59
465msgid "<b>&#8722;</b>"
466msgstr ""
467
468#: ui/accountview.ui:83
469msgid "<b>+</b>"
470msgstr ""
471
472#: ui/choosecontactview.ui:34
473msgid "Create New"
474msgstr ""
475
476#: ui/currentcallview.ui:73
477msgid "Send"
478msgstr ""
479
480#: ui/currentcallview.ui:191
481msgid "End this call"
482msgstr ""
483
484#: ui/currentcallview.ui:195 ui/currentcallview.ui:356
485msgid "End call"
486msgstr ""
487
488#: ui/currentcallview.ui:213
489msgid "Toggle hold"
490msgstr ""
491
492#: ui/currentcallview.ui:217 ui/currentcallview.ui:239
493#: ui/currentcallview.ui:347
494msgid "Hold"
495msgstr "Удержание"
496
497#: ui/currentcallview.ui:235
498msgid "Toggle mute audio"
499msgstr "Выключатель звука"
500
501#: ui/currentcallview.ui:257
502msgid "Toggle mute video"
503msgstr "Выключатель видео"
504
505#: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338
506msgid "Mute video"
507msgstr "Отключить видео"
508
509#: ui/currentcallview.ui:280
510msgid "Toggle record audio"
511msgstr ""
512
513#: ui/currentcallview.ui:283
514msgid "Record audio"
515msgstr ""
516
517#: ui/currentcallview.ui:299
518msgid "Toggle show chat"
519msgstr ""
520
521#: ui/currentcallview.ui:303 ui/currentcallview.ui:320
522msgid "Chat"
523msgstr ""
524
525#: ui/currentcallview.ui:329
526msgid "Mute audio"
527msgstr "Отключить звук"
528
529#: ui/currentcallview.ui:365
530msgid "Record"
531msgstr "Запись"
532
533#: ui/editcontactview.ui:12
534msgid "Select addressbook"
535msgstr ""
536
537#: ui/editcontactview.ui:15
538msgid "Addressbook"
539msgstr ""
540
541#: ui/editcontactview.ui:29
542msgid "Name"
543msgstr "Имя"
544
545#: ui/editcontactview.ui:32
546msgid "Contact name"
547msgstr ""
548
549#: ui/editcontactview.ui:47
550msgid "Select how this number will be categorized"
551msgstr ""
552
553#: ui/editcontactview.ui:50
554msgid "Number category"
555msgstr ""
556
557#: ui/editcontactview.ui:66
558msgid "Number or Ring ID to be added"
559msgstr ""
560
561#: ui/editcontactview.ui:72
562msgid "Number or Ring ID"
563msgstr ""
564
565#: ui/editcontactview.ui:83
566msgid "Save"
567msgstr ""
568
569#: ui/generalsettingsview.ui:32
570msgid "<b>Ring Settings</b>"
571msgstr ""
572
573#: ui/generalsettingsview.ui:46
574msgid "Start Ring on login"
575msgstr ""
576
577#: ui/generalsettingsview.ui:55
578msgid "Hide Ring on close instead of quitting."
579msgstr ""
580
581#: ui/generalsettingsview.ui:64
582msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
583msgstr ""
584
585#: ui/generalsettingsview.ui:79
586msgid "Show chat on the right."
587msgstr "Чат справа."
588
589#: ui/generalsettingsview.ui:86
590msgid "Show chat on the bottom."
591msgstr "Чат внизу."
592
593#: ui/generalsettingsview.ui:110
594msgid "<b>History Settings</b>"
595msgstr "<b>Настройки истории</b>"
596
597#: ui/generalsettingsview.ui:128
598msgid "Keep history for (days):"
599msgstr "Длительность хранения истории в днях:"
600
601#: ui/generalsettingsview.ui:151
602msgid "(set to 0 for unlimited history)"
603msgstr "(укажите 0 для неограниченного хранения)"
604
605#: ui/generalsettingsview.ui:160
606msgid "Clear all history"
607msgstr "Очистить историю"
608
609#: ui/incomingcallview.ui:88
610msgid "Incoming..."
611msgstr "Входящий..."
612
613#: ui/incomingcallview.ui:122
614msgid " Accept"
615msgstr "Принять"
616
617#: ui/incomingcallview.ui:137
618msgid " Reject"
619msgstr "Отказаться"
620
621#: ui/incomingcallview.ui:152
622msgid " Hang-up"
623msgstr "Разорвать"
624
625#: ui/mediasettingsview.ui:36
626msgid "Audio manager:"
627msgstr "Управление звуком:"
628
629#: ui/mediasettingsview.ui:48
630msgid "Ringtone device:"
631msgstr "Устройство рингтона:"
632
633#: ui/mediasettingsview.ui:60
634msgid "Output device:"
635msgstr "Устройство вывода:"
636
637#: ui/mediasettingsview.ui:72
638msgid "Input device:"
639msgstr "Устройство ввода:"
640
641#: ui/mediasettingsview.ui:127
642msgid "<b>Audio Settings</b>"
643msgstr "<b>Звуковые настройки</b>"
644
645#: ui/mediasettingsview.ui:163
646msgid "Device:"
647msgstr "Устройство:"
648
649#: ui/mediasettingsview.ui:175
650msgid "Channel:"
651msgstr "Канал:"
652
653#: ui/mediasettingsview.ui:187
654msgid "Resolution:"
655msgstr "Разрешение:"
656
657#: ui/mediasettingsview.ui:199
658msgid "Frame rate:"
659msgstr "Кадры:"
660
661#: ui/mediasettingsview.ui:258
662msgid "<b>Camera Settings</b>"
663msgstr "<b>Настройки камеры</b>"
664
665#: ui/ringgearsmenu.ui:13
666msgid "_About"
667msgstr "_О продукте"
668
669#: ui/ringgearsmenu.ui:19
670msgid "_Quit"
671msgstr "_Выход"
672
673#: ui/ringmainwindow.ui:20
674msgid "Menu"
675msgstr "Меню"
676
677#: ui/ringmainwindow.ui:54
678msgid "General"
679msgstr "Основные"
680
681#: ui/ringmainwindow.ui:64
682msgid "Media"
683msgstr "Медиа"
684
685#: ui/ringmainwindow.ui:75
686msgid "Accounts"
687msgstr "Учетные записи"
688
689#: ui/ringmainwindow.ui:93
690msgid "Settings"
691msgstr "Настройки"
692
693#: ui/ringmainwindow.ui:192
694msgid "Conversations"
695msgstr "Беседы"
696
697#: ui/ringmainwindow.ui:211
698msgid "Contacts"
699msgstr "Контакты"
700
701#: ui/ringmainwindow.ui:230
702msgid "History"
703msgstr "Журнал"
704
705#: ui/ringmainwindow.ui:290
706msgid "Welcome to "
707msgstr "Добро пожаловать в"
708
709#: ui/ringmainwindow.ui:307
710msgid "Enter your alias to get started:"
711msgstr "Укажите свой алиас для запуска:"
712
713#: ui/ringmainwindow.ui:324
714msgid "Generating your Ring account..."
715msgstr "Создать вашу учетную запись Ring"
716
717#: ui/ringmainwindow.ui:338
718msgid "Next"
719msgstr "Далее"
720
721#: ui/ringmainwindow.ui:360
722msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:"
723msgstr ""
724
725#: ui/ringmainwindow.ui:375
726msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!"
727msgstr ""
728
729#: ui/ringmainwindow.ui:380
730msgid "Done"
731msgstr "Ок"