blob: bc363bda98900562cf603ccfecfa708349814eb5 [file] [log] [blame]
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -05001# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
2# Copyright (C) 2015 Savoir-faire Linux Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Ring package.
4#
5# Translators:
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Ring\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040011"PO-Revision-Date: 2016-03-24 20:09+0000\n"
12"Last-Translator: Guillaume Roguez\n"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050013"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/cs_CZ/)\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Language: cs_CZ\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19
20#: src/accountaudiotab.cpp:185 src/accountvideotab.cpp:194
21msgid "Enabled"
22msgstr ""
23
24#: src/accountaudiotab.cpp:191
25msgctxt "Name of the codec"
26msgid "Name"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -040027msgstr "Jméno"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050028
29#: src/accountaudiotab.cpp:195 src/accountvideotab.cpp:204
30msgid "Bitrate"
31msgstr ""
32
33#: src/accountaudiotab.cpp:199
34msgid "Samplerate"
35msgstr ""
36
37#: src/accountgeneraltab.cpp:210
38msgid "Alias"
39msgstr "Přezdívka"
40
41#: src/accountgeneraltab.cpp:221
42msgid "Type"
43msgstr "Typ"
44
45#: src/accountgeneraltab.cpp:250
46msgid "auto-generating..."
47msgstr ""
48
49#: src/accountgeneraltab.cpp:269
50msgid "Hostname"
51msgstr "Hostitelské jméno"
52
53#: src/accountgeneraltab.cpp:279
54msgid "Username"
55msgstr "Uživatelské jméno"
56
57#: src/accountgeneraltab.cpp:289
58msgid "Password"
59msgstr "Heslo"
60
61#: src/accountgeneraltab.cpp:302
62msgid "Show password"
63msgstr ""
64
65#: src/accountgeneraltab.cpp:308
66msgid "Proxy"
67msgstr "Proxy"
68
69#: src/accountgeneraltab.cpp:318
70msgid "Voicemail number"
71msgstr "Číslo hlasové schránky"
72
73#: src/accountgeneraltab.cpp:330
74msgctxt "The DHT bootstrap server url"
75msgid "Bootstrap"
76msgstr ""
77
78#: src/accountgeneraltab.cpp:342
79msgid "Auto-answer calls"
80msgstr "Automaticky přijímat hovory"
81
82#: src/accountgeneraltab.cpp:350
83msgid "UPnP enabled"
84msgstr "UPnP povoleno"
85
86#: src/accountgeneraltab.cpp:358
87msgid "DTMF tone type:"
88msgstr ""
89
90#: src/accountvideotab.cpp:200
91msgctxt "The name of the codec"
92msgid "Name"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -040093msgstr "Jméno"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -050094
95#: src/accountview.cpp:159
96msgctxt "Account settings"
97msgid "General"
98msgstr "Obecné"
99
100#: src/accountview.cpp:163
101msgctxt "Account settings"
102msgid "Audio"
103msgstr "Zvuk"
104
105#: src/accountview.cpp:167
106msgctxt "Account settings"
107msgid "Video"
108msgstr "Obraz"
109
110#: src/accountview.cpp:171
111msgctxt "Account settings"
112msgid "Advanced"
113msgstr "Pokročilé"
114
115#: src/accountview.cpp:175
116msgctxt "Account settings"
117msgid "Security"
118msgstr "Zabezpečení"
119
120#: src/accountview.cpp:229
121#, c-format
122msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
123msgstr ""
124
125#: src/accountview.cpp:313 src/accountview.cpp:315
126msgid "New Account"
127msgstr "Nový účet"
128
129#: src/accountview.cpp:399
130msgctxt "Account state column"
131msgid "Enabled"
132msgstr ""
133
134#: src/accountview.cpp:405
135msgctxt "Account alias (name) column"
136msgid "Alias"
137msgstr "Přezdívka"
138
139#: src/accountview.cpp:409
140msgctxt "Account status column"
141msgid "Status"
142msgstr ""
143
144#: src/contactsview.cpp:305
145msgid "_Copy name"
146msgstr ""
147
148#: src/contactsview.cpp:316 src/contactsview.cpp:331
149msgid "_Copy number"
150msgstr ""
151
152#: src/dialogs.c:53
153msgid "Working..."
154msgstr ""
155
156#: src/dialogs.c:84
157#, c-format
158msgctxt "Do not translate the release name"
159msgid ""
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400160"release: Louis-Joseph Papineau\n"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500161"v%d.%d.%d - %.10s"
162msgstr ""
163
164#: src/dialogs.c:111
165msgid ""
166"The GNOME client for Ring.\n"
167"Ring is a secured and distributed communication software."
168msgstr ""
169
170#: src/editcontactview.cpp:196
171msgctxt "Phone number category"
172msgid "home"
173msgstr ""
174
175#: src/generalsettingsview.cpp:94
176msgid ""
177"Are you sure you want to clear all your history?\n"
178"This operation will also reset the Frequent Contacts list"
179msgstr ""
180
181#: src/historyview.cpp:184
182msgid "_Copy"
183msgstr ""
184
185#: src/historyview.cpp:402
186msgctxt "Call history"
187msgid "Call"
188msgstr "Hoover"
189
190#: src/historyview.cpp:447
191msgctxt "Call history"
192msgid "Date"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400193msgstr "Datum"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500194
195#: src/ringnotify.cpp:86
196msgid "Incoming call"
197msgstr ""
198
199#: src/ringnotify.cpp:169
200#, c-format
201msgctxt "Text message notification"
202msgid "%s says:"
203msgstr ""
204
205#: src/ring_client_options.c:65
206msgid "Enable debug"
207msgstr ""
208
209#: src/ring_client_options.c:67
210msgid ""
211"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
212" instance)"
213msgstr ""
214
215#: src/ring_client_options.c:84
216msgid "- GNOME client for Ring"
217msgstr ""
218
219#: src/backends/edscontactbackend.cpp:201
220msgid "Unknown EDS addressbook"
221msgstr ""
222
223#: src/backends/edscontactbackend.cpp:221
224msgctxt "Backend type"
225msgid "Contacts"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400226msgstr "Kontakty"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500227
228#: src/utils/menus.cpp:67
229msgid "_Add to contact"
230msgstr ""
231
232#: src/ringmainwindow.cpp:944
233msgctxt ""
234"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
235" layout"
236msgid "Search contacts or enter number"
237msgstr ""
238
239#: src/ringwelcomeview.cpp:61
240msgid "fetching RingID..."
241msgstr ""
242
243#: src/ringwelcomeview.cpp:92
244msgid ""
245"Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication "
246"platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy"
247" in the hands of the user."
248msgstr "Ring je bezpečná a distribuovaná platforma pro zvukovou, obrazovou a textovou komunikaci, která nevyžaduje žádný centrální server a ponechává kontrolu nad soukromím v rukou uživatele."
249
250#: src/ringwelcomeview.cpp:102
251msgctxt "Do not translate \"RingID\""
252msgid ""
253"This is your RingID.\n"
254"Copy and share it with your friends!"
255msgstr "Toto je vaše RingID.\nZkopírujte a sdílejte jej s vašimi přáteli!"
256
257#: src/video/video_widget.cpp:478
258msgid "Share screen area"
259msgstr "Sdílet část obrazovky"
260
261#: src/video/video_widget.cpp:484
262msgid "Share file"
263msgstr "Sdílet soubor"
264
265#: ui/accountadvancedtab.ui:81
266msgid "Registration expire timeout (seconds):"
267msgstr "Vypršení registrace (v sekundách):"
268
269#: ui/accountadvancedtab.ui:103
270msgid "Allow calls from unknown peers"
271msgstr ""
272
273#: ui/accountadvancedtab.ui:117
274msgid "Allow calls from peers in your call history"
275msgstr ""
276
277#: ui/accountadvancedtab.ui:131
278msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
279msgstr ""
280
281#: ui/accountadvancedtab.ui:149
282msgid "<b>Registration</b>"
283msgstr ""
284
285#: ui/accountadvancedtab.ui:176
286msgid "Use random port"
287msgstr ""
288
289#: ui/accountadvancedtab.ui:197
290msgid "Local port:"
291msgstr ""
292
293#: ui/accountadvancedtab.ui:223
294msgid "<b>Network Interface</b>"
295msgstr ""
296
297#: ui/accountadvancedtab.ui:249
298msgid "Same as local parameters"
299msgstr "Stejné jako místní parametry"
300
301#: ui/accountadvancedtab.ui:264
302msgid "Set published address and port:"
303msgstr "Zadat veřejnou adresu a port:"
304
305#: ui/accountadvancedtab.ui:288
306msgid "Address"
307msgstr "Adresa"
308
309#: ui/accountadvancedtab.ui:310
310msgid "Port"
311msgstr "Port"
312
313#: ui/accountadvancedtab.ui:336
314msgid "Use STUN"
315msgstr "Použít STUN"
316
317#: ui/accountadvancedtab.ui:359 ui/accountadvancedtab.ui:408
318msgid "server URL"
319msgstr ""
320
321#: ui/accountadvancedtab.ui:385
322msgid "Use TURN"
323msgstr "Použít TURN"
324
325#: ui/accountadvancedtab.ui:430
326msgid "username"
327msgstr ""
328
329#: ui/accountadvancedtab.ui:451
330msgid "password"
331msgstr ""
332
333#: ui/accountadvancedtab.ui:475
334msgid "realm"
335msgstr ""
336
337#: ui/accountadvancedtab.ui:504
338msgid "<b>Published Address</b>"
339msgstr ""
340
341#: ui/accountadvancedtab.ui:533
342msgid ""
343"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
344"not supported by the server or peer."
345msgstr "Tato nastavení jsou použita jen během vyjednávání sezení SDP, v případě že ICE není podporováno serverem nebo peerem."
346
347#: ui/accountadvancedtab.ui:558 ui/accountadvancedtab.ui:632
348msgid "Min"
349msgstr "Min"
350
351#: ui/accountadvancedtab.ui:581 ui/accountadvancedtab.ui:655
352msgid "Max"
353msgstr "Max"
354
355#: ui/accountadvancedtab.ui:605
356msgid "<b>Audio RTP Port Range</b>"
357msgstr ""
358
359#: ui/accountadvancedtab.ui:679
360msgid "<b>Video RTP Port Range</b>"
361msgstr ""
362
363#: ui/accountadvancedtab.ui:695
364msgid "<b>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</b>"
365msgstr ""
366
367#: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
368msgid "Up"
369msgstr ""
370
371#: ui/accountaudiotab.ui:66 ui/accountvideotab.ui:66
372msgid "Down"
373msgstr ""
374
375#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
376msgid "<b>Codecs</b>"
377msgstr ""
378
379#: ui/accountgeneraltab.ui:42
380msgid "<b>Account</b>"
381msgstr ""
382
383#: ui/accountgeneraltab.ui:80
384msgid "<b>Parameters</b>"
385msgstr ""
386
387#: ui/accountsecuritytab.ui:37
388msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
389msgstr ""
390
391#: ui/accountsecuritytab.ui:58
392msgid "Key exchange protocol"
393msgstr "Protokol výměny klíčů"
394
395#: ui/accountsecuritytab.ui:76
396msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
397msgstr "Použít RTP v případě selhání šifrování"
398
399#: ui/accountsecuritytab.ui:94
400msgid "<b>Media Stream Encryption</b>"
401msgstr ""
402
403#: ui/accountsecuritytab.ui:121
404msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
405msgstr "Šifrovat vyjednávání (TLS)"
406
407#: ui/accountsecuritytab.ui:146
408msgid "CA certificate"
409msgstr "CA certifikát"
410
411#: ui/accountsecuritytab.ui:183
412msgid "User certificate"
413msgstr "Uživatelský certifikát"
414
415#: ui/accountsecuritytab.ui:220
416msgid "Private key"
417msgstr "Soukromý klíč"
418
419#: ui/accountsecuritytab.ui:243
420msgid "Private key password"
421msgstr "Heslo soukromého klíče"
422
423#: ui/accountsecuritytab.ui:290
424msgid "TLS protocol method"
425msgstr "Metoda protokolu TLS"
426
427#: ui/accountsecuritytab.ui:313
428msgid "Outgoing TLS server name"
429msgstr "Jméno výchozího serveru TLS"
430
431#: ui/accountsecuritytab.ui:335
432msgid "Negotiation timeout (seconds)"
433msgstr "Vypršení vyjednávání (v sekundách)"
434
435#: ui/accountsecuritytab.ui:369
436msgid "Use default ciphers"
437msgstr "Použít výchozí šifry"
438
439#: ui/accountsecuritytab.ui:385
440msgid "Use custom cipher list"
441msgstr ""
442
443#: ui/accountsecuritytab.ui:442
444msgid "Verify incoming certificates (server side)"
445msgstr "Ověřit příchozí certifikáty (na straně serveru)"
446
447#: ui/accountsecuritytab.ui:457
448msgid "Verify answer certificates (client side)"
449msgstr "Ověřit příchozí certifikáty (na straně klienta)"
450
451#: ui/accountsecuritytab.ui:472
452msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
453msgstr "Vyžadovat certifikát pro příchozí TLS spojení"
454
455#: ui/accountsecuritytab.ui:491
456msgid "<b>Negotiation Encryption</b>"
457msgstr ""
458
459#: ui/accountvideotab.ui:90
460msgid "Enable Video"
461msgstr "Povolit obraz"
462
463#: ui/accountview.ui:59
464msgid "<b>&#8722;</b>"
465msgstr ""
466
467#: ui/accountview.ui:83
468msgid "<b>+</b>"
469msgstr ""
470
471#: ui/choosecontactview.ui:34
472msgid "Create New"
473msgstr ""
474
475#: ui/currentcallview.ui:73
476msgid "Send"
477msgstr "Odeslat"
478
479#: ui/currentcallview.ui:191
480msgid "End this call"
481msgstr ""
482
483#: ui/currentcallview.ui:195 ui/currentcallview.ui:356
484msgid "End call"
485msgstr ""
486
487#: ui/currentcallview.ui:213
488msgid "Toggle hold"
489msgstr ""
490
491#: ui/currentcallview.ui:217 ui/currentcallview.ui:239
492#: ui/currentcallview.ui:347
493msgid "Hold"
494msgstr "Pozastavit"
495
496#: ui/currentcallview.ui:235
497msgid "Toggle mute audio"
498msgstr ""
499
500#: ui/currentcallview.ui:257
501msgid "Toggle mute video"
502msgstr ""
503
504#: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338
505msgid "Mute video"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400506msgstr "Vypnout obraz"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500507
508#: ui/currentcallview.ui:280
509msgid "Toggle record audio"
510msgstr ""
511
512#: ui/currentcallview.ui:283
513msgid "Record audio"
514msgstr ""
515
516#: ui/currentcallview.ui:299
517msgid "Toggle show chat"
518msgstr ""
519
520#: ui/currentcallview.ui:303 ui/currentcallview.ui:320
521msgid "Chat"
522msgstr "Chat"
523
524#: ui/currentcallview.ui:329
525msgid "Mute audio"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400526msgstr "Ztlumit zvuk"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500527
528#: ui/currentcallview.ui:365
529msgid "Record"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400530msgstr "Nahrávat"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500531
532#: ui/editcontactview.ui:12
533msgid "Select addressbook"
534msgstr ""
535
536#: ui/editcontactview.ui:15
537msgid "Addressbook"
538msgstr ""
539
540#: ui/editcontactview.ui:29
541msgid "Name"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400542msgstr "Jméno"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500543
544#: ui/editcontactview.ui:32
545msgid "Contact name"
546msgstr ""
547
548#: ui/editcontactview.ui:47
549msgid "Select how this number will be categorized"
550msgstr ""
551
552#: ui/editcontactview.ui:50
553msgid "Number category"
554msgstr ""
555
556#: ui/editcontactview.ui:66
557msgid "Number or Ring ID to be added"
558msgstr ""
559
560#: ui/editcontactview.ui:72
561msgid "Number or Ring ID"
562msgstr ""
563
564#: ui/editcontactview.ui:83
565msgid "Save"
566msgstr ""
567
568#: ui/generalsettingsview.ui:32
569msgid "<b>Ring Settings</b>"
570msgstr ""
571
572#: ui/generalsettingsview.ui:46
573msgid "Start Ring on login"
574msgstr ""
575
576#: ui/generalsettingsview.ui:55
577msgid "Hide Ring on close instead of quitting."
578msgstr ""
579
580#: ui/generalsettingsview.ui:64
581msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
582msgstr ""
583
584#: ui/generalsettingsview.ui:79
585msgid "Show chat on the right."
586msgstr ""
587
588#: ui/generalsettingsview.ui:86
589msgid "Show chat on the bottom."
590msgstr ""
591
592#: ui/generalsettingsview.ui:110
593msgid "<b>History Settings</b>"
594msgstr ""
595
596#: ui/generalsettingsview.ui:128
597msgid "Keep history for (days):"
598msgstr ""
599
600#: ui/generalsettingsview.ui:151
601msgid "(set to 0 for unlimited history)"
602msgstr ""
603
604#: ui/generalsettingsview.ui:160
605msgid "Clear all history"
606msgstr ""
607
608#: ui/incomingcallview.ui:88
609msgid "Incoming..."
610msgstr ""
611
612#: ui/incomingcallview.ui:122
613msgid " Accept"
614msgstr ""
615
616#: ui/incomingcallview.ui:137
617msgid " Reject"
618msgstr ""
619
620#: ui/incomingcallview.ui:152
621msgid " Hang-up"
622msgstr ""
623
624#: ui/mediasettingsview.ui:36
625msgid "Audio manager:"
626msgstr ""
627
628#: ui/mediasettingsview.ui:48
629msgid "Ringtone device:"
630msgstr ""
631
632#: ui/mediasettingsview.ui:60
633msgid "Output device:"
634msgstr ""
635
636#: ui/mediasettingsview.ui:72
637msgid "Input device:"
638msgstr ""
639
640#: ui/mediasettingsview.ui:127
641msgid "<b>Audio Settings</b>"
642msgstr ""
643
644#: ui/mediasettingsview.ui:163
645msgid "Device:"
646msgstr ""
647
648#: ui/mediasettingsview.ui:175
649msgid "Channel:"
650msgstr ""
651
652#: ui/mediasettingsview.ui:187
653msgid "Resolution:"
654msgstr ""
655
656#: ui/mediasettingsview.ui:199
657msgid "Frame rate:"
658msgstr ""
659
660#: ui/mediasettingsview.ui:258
661msgid "<b>Camera Settings</b>"
662msgstr ""
663
664#: ui/ringgearsmenu.ui:13
665msgid "_About"
666msgstr ""
667
668#: ui/ringgearsmenu.ui:19
669msgid "_Quit"
670msgstr ""
671
672#: ui/ringmainwindow.ui:20
673msgid "Menu"
674msgstr ""
675
676#: ui/ringmainwindow.ui:54
677msgid "General"
678msgstr "Obecné"
679
680#: ui/ringmainwindow.ui:64
681msgid "Media"
682msgstr ""
683
684#: ui/ringmainwindow.ui:75
685msgid "Accounts"
686msgstr ""
687
688#: ui/ringmainwindow.ui:93
689msgid "Settings"
690msgstr "Nastavení"
691
692#: ui/ringmainwindow.ui:192
693msgid "Conversations"
694msgstr ""
695
696#: ui/ringmainwindow.ui:211
697msgid "Contacts"
Guillaume Roguez04cd8ba2016-03-14 09:49:59 -0400698msgstr "Kontakty"
Guillaume Roguezf93e9aa2016-01-20 15:14:33 -0500699
700#: ui/ringmainwindow.ui:230
701msgid "History"
702msgstr "Historie"
703
704#: ui/ringmainwindow.ui:290
705msgid "Welcome to "
706msgstr ""
707
708#: ui/ringmainwindow.ui:307
709msgid "Enter your alias to get started:"
710msgstr ""
711
712#: ui/ringmainwindow.ui:324
713msgid "Generating your Ring account..."
714msgstr ""
715
716#: ui/ringmainwindow.ui:338
717msgid "Next"
718msgstr ""
719
720#: ui/ringmainwindow.ui:360
721msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:"
722msgstr ""
723
724#: ui/ringmainwindow.ui:375
725msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!"
726msgstr ""
727
728#: ui/ringmainwindow.ui:380
729msgid "Done"
730msgstr "Hotovo"