blob: 033f8467b661b935f9c6cb3e35f6ec5bbdc0bdff [file] [log] [blame]
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -04001# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
2# Copyright (C) 2015 Savoir-faire Linux Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Ring package.
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +02004#
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -04005# Translators:
6# Zsolt <maxigaz@protonmail.com>, 2016
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Ring\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020011"POT-Creation-Date: 2016-07-29 08:42-0400\n"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +020012"PO-Revision-Date: 2016-08-29 12:48+0200\n"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040013"Last-Translator: Zsolt <maxigaz@protonmail.com>\n"
14"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/hu/)\n"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020015"Language: hu\n"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040016"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040019"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020021#: src/accountaudiotab.cpp:174 src/accountvideotab.cpp:183
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040022msgid "Enabled"
23msgstr "Engedélyezve"
24
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020025#: src/accountaudiotab.cpp:180
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040026msgctxt "Name of the codec"
27msgid "Name"
28msgstr "Név"
29
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020030#: src/accountaudiotab.cpp:184 src/accountvideotab.cpp:193
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040031msgid "Bitrate"
32msgstr "Bitráta"
33
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020034#: src/accountaudiotab.cpp:188
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040035msgid "Samplerate"
36msgstr "Mintavételezési frekvencia"
37
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020038#: src/accountgeneraltab.cpp:224
39msgid "_Remove server"
40msgstr ""
41
42#: src/accountgeneraltab.cpp:264
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040043msgid "Alias"
44msgstr "Álnév"
45
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020046#: src/accountgeneraltab.cpp:275
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040047msgid "Type"
48msgstr "Típus"
49
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020050#: src/accountgeneraltab.cpp:300
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040051msgid "auto-generating..."
52msgstr ""
53
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020054#: src/accountgeneraltab.cpp:318 src/accountgeneraltab.cpp:412
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040055msgid "Hostname"
56msgstr "Kiszolgálónév"
57
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020058#: src/accountgeneraltab.cpp:328
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040059msgid "Username"
60msgstr "Felhasználónév"
61
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020062#: src/accountgeneraltab.cpp:338
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040063msgid "Password"
64msgstr "Jelszó"
65
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020066#: src/accountgeneraltab.cpp:351
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040067msgid "Show password"
68msgstr "Jelszó mutatása"
69
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020070#: src/accountgeneraltab.cpp:357
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040071msgid "Proxy"
72msgstr "Proxy"
73
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020074#: src/accountgeneraltab.cpp:367
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040075msgid "Voicemail number"
76msgstr "Hangpostaszám"
77
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020078#: src/accountgeneraltab.cpp:379
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040079msgctxt "The DHT bootstrap server url"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020080msgid "Bootstrap Servers"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040081msgstr ""
82
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020083#: src/accountgeneraltab.cpp:420 ui/accountadvancedtab.ui:314
84msgid "Port"
85msgstr "Port"
86
87#: src/accountgeneraltab.cpp:430
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040088msgid "Auto-answer calls"
89msgstr "Hívások automatikus fogadása"
90
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020091#: src/accountgeneraltab.cpp:438
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040092msgid "UPnP enabled"
93msgstr "UPnP engedélyezve"
94
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020095#: src/accountgeneraltab.cpp:446
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -040096msgid "DTMF tone type:"
97msgstr ""
98
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +020099#: src/accountimportexportview.cpp:99
100msgid "Select account export location"
101msgstr ""
102
103#: src/accountimportexportview.cpp:102 ui/accountimportexportview.ui:161
104msgid "Cancel"
105msgstr ""
106
107#: src/accountimportexportview.cpp:104
108msgid "Select"
109msgstr ""
110
111#: src/accountimportexportview.cpp:211
112msgid "Error importing account(s)"
113msgstr ""
114
115#: src/accountimportexportview.cpp:263
116msgid "Error exporting account(s)"
117msgstr ""
118
119#: src/accountvideotab.cpp:189
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400120msgctxt "The name of the codec"
121msgid "Name"
122msgstr "Név"
123
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200124#: src/accountview.cpp:162
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400125msgctxt "Account settings"
126msgid "General"
127msgstr "Általános"
128
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200129#: src/accountview.cpp:166
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400130msgctxt "Account settings"
131msgid "Audio"
132msgstr "Hang"
133
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200134#: src/accountview.cpp:170
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400135msgctxt "Account settings"
136msgid "Video"
137msgstr "Videó"
138
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200139#: src/accountview.cpp:174
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400140msgctxt "Account settings"
141msgid "Advanced"
142msgstr "Haladó"
143
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200144#: src/accountview.cpp:178
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400145msgctxt "Account settings"
146msgid "Security"
147msgstr "Biztonság"
148
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200149#: src/accountview.cpp:234
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400150#, c-format
151msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
152msgstr "Biztos, hogy törölni szeretné a következő fiókot: \"%s\"?"
153
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200154#: src/accountview.cpp:318 src/accountview.cpp:320
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400155msgid "New Account"
156msgstr "Új fiók"
157
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200158#: src/accountview.cpp:469
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400159msgctxt "Account state column"
160msgid "Enabled"
161msgstr "Engedélyezve"
162
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200163#: src/accountview.cpp:475
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400164msgctxt "Account alias (name) column"
165msgid "Alias"
166msgstr "Álnév"
167
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200168#: src/accountview.cpp:483
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400169msgctxt "Account status column"
170msgid "Status"
171msgstr "Állapot"
172
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200173#: src/avatarmanipulation.cpp:429
174msgid "Open Avatar Image"
175msgstr ""
176
177#: src/avatarmanipulation.cpp:432
178msgid "_Cancel"
179msgstr ""
180
181#: src/avatarmanipulation.cpp:434
182msgid "_Open"
183msgstr ""
184
185#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
186msgid "Unknown EDS addressbook"
187msgstr "Ismeretlen EDS címjegyzék"
188
189#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
190msgctxt "Backend type"
191msgid "Contacts"
192msgstr "Partnerek"
193
194#: src/contactsview.cpp:278
195#, c-format
196msgid "Are you sure you want to delete contact \"%s\"? It will be removed from your system's addressbook."
197msgstr ""
198
199#: src/contactsview.cpp:360 src/contactsview.cpp:368 src/contactsview.cpp:438
200#: src/historyview.cpp:188 src/recentcontactsview.cpp:406
201#: src/recentcontactsview.cpp:413 src/recentcontactsview.cpp:440
202#, fuzzy
203msgid "_Call"
204msgstr "Hívás"
205
206#: src/contactsview.cpp:393 src/historyview.cpp:199
207#: src/recentcontactsview.cpp:460
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400208msgid "_Copy name"
209msgstr "_Név másolása"
210
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200211#: src/contactsview.cpp:404 src/contactsview.cpp:429 src/historyview.cpp:209
212#: src/recentcontactsview.cpp:478 src/recentcontactsview.cpp:486
213#: src/recentcontactsview.cpp:518
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400214msgid "_Copy number"
215msgstr "_Szám másolása"
216
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200217#: src/contactsview.cpp:414
218#, fuzzy
219msgid "_Remove contact"
220msgstr "_Hozzáadás partnerként"
221
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400222#: src/dialogs.c:53
223msgid "Working..."
224msgstr "Dolgozunk…"
225
226#: src/dialogs.c:84
227#, c-format
228msgctxt "Do not translate the release name"
229msgid ""
230"release: Louis-Joseph Papineau\n"
231"v%d.%d.%d - %.10s"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200232msgstr ""
233"Kiadás: Louis-Joseph Papineau\n"
234"v%d.%d.%d - %.10s"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400235
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200236#: src/dialogs.c:114
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400237msgid ""
238"The GNOME client for Ring.\n"
239"Ring is a secured and distributed communication software."
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200240msgstr ""
241"GNOME-kliens a Ringhez.\n"
242"A Ring egy biztonságos és osztott kommunikációs szoftver"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400243
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200244#: src/editcontactview.cpp:185
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400245msgctxt "Phone number category"
246msgid "home"
247msgstr ""
248
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200249#: src/generalsettingsview.cpp:95
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400250msgid ""
251"Are you sure you want to clear all your history?\n"
252"This operation will also reset the Frequent Contacts list"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200253msgstr ""
254"Biztos, hogy törölni akarja az összes előzményt?\n"
255"Ez a művelet a Gyakran elért partnerek listáját is törölni fogja"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400256
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200257#: src/historyview.cpp:403
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400258msgctxt "Call history"
259msgid "Call"
260msgstr "Hívás"
261
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200262#: src/historyview.cpp:448
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400263msgctxt "Call history"
264msgid "Date"
265msgstr "Dátum"
266
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200267#: src/ringnotify.cpp:78
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400268msgid "Incoming call"
269msgstr "Bejövő hívás"
270
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200271#: src/ringnotify.cpp:161
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400272#, c-format
273msgctxt "Text message notification"
274msgid "%s says:"
275msgstr "%s üzenete:"
276
277#: src/ring_client_options.c:65
278msgid "Enable debug"
279msgstr ""
280
281#: src/ring_client_options.c:67
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200282msgid "Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary instance)"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400283msgstr "Visszaállítja a főablak rejtett állapotát (csak az elsődleges példányra vonatkozik)"
284
285#: src/ring_client_options.c:84
286msgid "- GNOME client for Ring"
287msgstr "- GNOME-kliens a Ringhez"
288
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200289#: src/ringmainwindow.cpp:529
290msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
291msgid "Unknown"
292msgstr ""
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400293
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200294#: src/ringmainwindow.cpp:1071
295msgctxt "Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the layout"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400296msgid "Search contacts or enter number"
297msgstr "Partnerek keresése vagy szám beírása"
298
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200299#: src/ringwelcomeview.cpp:65
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400300msgid "fetching RingID..."
301msgstr "Ringazonosító lekérése..."
302
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200303#: src/ringwelcomeview.cpp:102
304msgid "Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy in the hands of the user."
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400305msgstr "A Ring egy biztonságos és osztott hang-, videó- és chatkommunikációs platform, amihez nem szükséges központi szerver, és a magánszféra hatalmát a felhasználó kezében hagyja."
306
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200307#: src/ringwelcomeview.cpp:113
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400308msgctxt "Do not translate \"RingID\""
309msgid ""
310"This is your RingID.\n"
311"Copy and share it with your friends!"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200312msgstr ""
313"Ez az ön Ringazonosítója.\n"
314"Másolja ki és ossza meg a barátaival!"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400315
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200316#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
317msgctxt "Name of error window (dialog)"
318msgid "Ring Error"
319msgstr ""
320
321#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
322msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
323msgstr ""
324
325#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
326msgid ""
327"Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n"
328"Ring will now quit."
329msgstr ""
330
331#: src/utils/menus.cpp:56
332msgid "_Add to contact"
333msgstr "_Hozzáadás partnerként"
334
335#: src/video/video_widget.cpp:513
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400336msgid "Share screen area"
337msgstr "Képernyő részének megosztása"
338
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200339#: src/video/video_widget.cpp:519
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400340msgid "Share file"
341msgstr "Fájl megosztása"
342
343#: ui/accountadvancedtab.ui:81
344msgid "Registration expire timeout (seconds):"
345msgstr "Regisztráció érvényességének lejárta (másodpercekben):"
346
347#: ui/accountadvancedtab.ui:103
348msgid "Allow calls from unknown peers"
349msgstr "Hívások engedélyezése ismeretlen személyektől"
350
351#: ui/accountadvancedtab.ui:117
352msgid "Allow calls from peers in your call history"
353msgstr "Hívások engedélyezése a hívási előzményekben szereplő személyektől"
354
355#: ui/accountadvancedtab.ui:131
356msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
357msgstr "Hívások engedélyezése a partnerlistán szereplő személyektől"
358
359#: ui/accountadvancedtab.ui:149
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200360msgid "Registration"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200361msgstr "Regisztráció"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400362
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200363#: ui/accountadvancedtab.ui:178
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400364msgid "Use random port"
365msgstr "Véletlenszerű port használata"
366
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200367#: ui/accountadvancedtab.ui:199
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400368msgid "Local port:"
369msgstr "Helyi port:"
370
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200371#: ui/accountadvancedtab.ui:225
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200372msgid "Network Interface"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200373msgstr "Hálózati interfész"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400374
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200375#: ui/accountadvancedtab.ui:253
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400376msgid "Same as local parameters"
377msgstr "Ugyanaz, mint a helyi paraméterek"
378
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200379#: ui/accountadvancedtab.ui:268
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400380msgid "Set published address and port:"
381msgstr "Nyilvános cím és port megadása:"
382
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200383#: ui/accountadvancedtab.ui:292
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400384msgid "Address"
385msgstr "Cím"
386
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200387#: ui/accountadvancedtab.ui:340
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400388msgid "Use STUN"
389msgstr "STUN használata"
390
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200391#: ui/accountadvancedtab.ui:363 ui/accountadvancedtab.ui:412
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400392msgid "server URL"
393msgstr "Szerver-URL"
394
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200395#: ui/accountadvancedtab.ui:389
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400396msgid "Use TURN"
397msgstr "TURN használata"
398
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200399#: ui/accountadvancedtab.ui:434
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400400msgid "username"
401msgstr "felhasználónév"
402
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200403#: ui/accountadvancedtab.ui:455
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400404msgid "password"
405msgstr "jelszó"
406
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200407#: ui/accountadvancedtab.ui:479
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400408msgid "realm"
409msgstr ""
410
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200411#: ui/accountadvancedtab.ui:508
412#, fuzzy
413msgid "Published Address"
414msgstr "Nyilvános cím és port megadása:"
415
416#: ui/accountadvancedtab.ui:539
417msgid "These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is not supported by the server or peer."
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400418msgstr ""
419
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200420#: ui/accountadvancedtab.ui:564 ui/accountadvancedtab.ui:640
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400421msgid "Min"
422msgstr "Minimum"
423
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200424#: ui/accountadvancedtab.ui:587 ui/accountadvancedtab.ui:663
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400425msgid "Max"
426msgstr "Maximum"
427
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200428#: ui/accountadvancedtab.ui:611
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200429msgid "Audio RTP Port Range"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200430msgstr "Audio RTP port korlát"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400431
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200432#: ui/accountadvancedtab.ui:687
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200433msgid "Video RTP Port Range"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200434msgstr "Video RTP port korlát"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400435
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200436#: ui/accountadvancedtab.ui:705
437msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400438msgstr ""
439
440#: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
441msgid "Up"
442msgstr "Fel"
443
444#: ui/accountaudiotab.ui:66 ui/accountvideotab.ui:66
445msgid "Down"
446msgstr "Le"
447
448#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200449msgid "Codecs"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200450msgstr "Codecek"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400451
452#: ui/accountgeneraltab.ui:42
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200453#, fuzzy
454msgid "Account"
455msgstr "Fiókok"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400456
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200457#: ui/accountgeneraltab.ui:82
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200458msgid "Parameters"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200459msgstr "Paraméterek"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400460
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200461#: ui/accountimportexportview.ui:14
462msgid "Export selected account"
463msgstr ""
464
465#: ui/accountimportexportview.ui:26
466#, fuzzy
467msgid "Import accounts"
468msgstr "Fiókok"
469
470#: ui/accountimportexportview.ui:49
471#, fuzzy
472msgid "Location:"
473msgstr "Felbontás:"
474
475#: ui/accountimportexportview.ui:70
476msgid "choose location"
477msgstr ""
478
479#: ui/accountimportexportview.ui:76
480msgid "Choose export location"
481msgstr ""
482
483#: ui/accountimportexportview.ui:95
484msgid "Choose archive location"
485msgstr ""
486
487#: ui/accountimportexportview.ui:111
488msgid "Password (required):"
489msgstr ""
490
491#: ui/accountimportexportview.ui:126
492#, fuzzy
493msgid "Enter archive password"
494msgstr "Privátkulcs jelszava"
495
496#: ui/accountimportexportview.ui:169 ui/accountview.ui:107
497msgid "Export"
498msgstr ""
499
500#: ui/accountimportexportview.ui:181 ui/accountview.ui:100
501msgid "Import"
502msgstr ""
503
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400504#: ui/accountsecuritytab.ui:37
505msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
506msgstr "Média-adatfolyamok titkosítása (SRTP)"
507
508#: ui/accountsecuritytab.ui:58
509msgid "Key exchange protocol"
510msgstr ""
511
512#: ui/accountsecuritytab.ui:76
513msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
514msgstr "Titkosításhiba esetén RTP használata"
515
516#: ui/accountsecuritytab.ui:94
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200517msgid "Media Stream Encryption"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400518msgstr "Média-adatfolyam titkosítása"
519
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200520#: ui/accountsecuritytab.ui:123
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400521msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
522msgstr ""
523
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200524#: ui/accountsecuritytab.ui:148
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400525msgid "CA certificate"
526msgstr "CA-engedély"
527
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200528#: ui/accountsecuritytab.ui:185
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400529msgid "User certificate"
530msgstr "Felhasználói engedély"
531
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200532#: ui/accountsecuritytab.ui:222
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400533msgid "Private key"
534msgstr "Privátkulcs"
535
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200536#: ui/accountsecuritytab.ui:245
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400537msgid "Private key password"
538msgstr "Privátkulcs jelszava"
539
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200540#: ui/accountsecuritytab.ui:292
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400541msgid "TLS protocol method"
542msgstr "TLS protokoll metódus"
543
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200544#: ui/accountsecuritytab.ui:315
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400545msgid "Outgoing TLS server name"
546msgstr "Kimenő TLS szerver név"
547
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200548#: ui/accountsecuritytab.ui:337
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400549msgid "Negotiation timeout (seconds)"
550msgstr ""
551
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200552#: ui/accountsecuritytab.ui:371
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400553msgid "Use default ciphers"
554msgstr "Alapértelmezett cipherek használata"
555
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200556#: ui/accountsecuritytab.ui:387
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400557msgid "Use custom cipher list"
558msgstr "Egyéni cipherlista használata"
559
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200560#: ui/accountsecuritytab.ui:444
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400561msgid "Verify incoming certificates (server side)"
562msgstr "Bejövő engedélyek vizsgálata (a szerver oldalán)"
563
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200564#: ui/accountsecuritytab.ui:459
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400565msgid "Verify answer certificates (client side)"
566msgstr "Válaszengedélyek vizsgálata (a kliens oldalán)"
567
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200568#: ui/accountsecuritytab.ui:474
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400569msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
570msgstr "Engedély jelenléte kötelező bejövő TLS kapcsolatok esetén"
571
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200572#: ui/accountsecuritytab.ui:493
573msgid "Negotiation Encryption"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400574msgstr ""
575
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200576#: ui/accountvideotab.ui:92
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400577msgid "Enable Video"
578msgstr "Videó engedélyezése"
579
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200580#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
581msgid "Remove selected account"
582msgstr ""
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400583
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200584#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
585#, fuzzy
586msgid "Add new account"
587msgstr "Új fiók"
588
589#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
590msgid "Select account type"
591msgstr ""
592
593#: ui/accountview.ui:101
594msgid "Import archived account(s)"
595msgstr ""
596
597#: ui/accountview.ui:109
598msgid "Export selected account(s)"
599msgstr ""
600
601#: ui/avatarmanipulation.ui:95 ui/avatarmanipulation.ui:128
602msgid "Take photo"
603msgstr ""
604
605#: ui/avatarmanipulation.ui:105
606msgid "Choose image from file"
607msgstr ""
608
609#: ui/avatarmanipulation.ui:138 ui/avatarmanipulation.ui:171
610msgid "Return"
611msgstr ""
612
613#: ui/avatarmanipulation.ui:161
614msgid "Set selection as image"
615msgstr ""
616
617#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
618msgid "Hide chat view"
619msgstr ""
620
621#: ui/chatview.ui:100
622msgid "Send"
623msgstr "Elküld"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400624
625#: ui/choosecontactview.ui:34
626msgid "Create New"
627msgstr "Új létrehozása"
628
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200629#: ui/currentcallview.ui:172
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400630msgid "End this call"
631msgstr "A jelenlegi hívás befejezése"
632
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200633#: ui/currentcallview.ui:176 ui/currentcallview.ui:359
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400634msgid "End call"
635msgstr "Hívás befejezése"
636
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200637#: ui/currentcallview.ui:194
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400638msgid "Toggle hold"
639msgstr "Tartás be-/kikapcsolása"
640
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200641#: ui/currentcallview.ui:198 ui/currentcallview.ui:220
642#: ui/currentcallview.ui:350
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400643msgid "Hold"
644msgstr "Tartás"
645
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200646#: ui/currentcallview.ui:216
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400647msgid "Toggle mute audio"
648msgstr "Hangnémítás be-/kikapcsolása"
649
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200650#: ui/currentcallview.ui:238
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400651msgid "Toggle mute video"
652msgstr "Videónémítás be-/kikapcsolása"
653
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200654#: ui/currentcallview.ui:242 ui/currentcallview.ui:341
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400655msgid "Mute video"
656msgstr "Videó némítása"
657
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200658#: ui/currentcallview.ui:261
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400659msgid "Toggle record audio"
660msgstr "Hangfelvétel be-/kikapcsolása"
661
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200662#: ui/currentcallview.ui:264
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400663msgid "Record audio"
664msgstr "Hang rögzítése"
665
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200666#: ui/currentcallview.ui:281
667msgid "Adjust outgoing video quality"
668msgstr ""
669
670#: ui/currentcallview.ui:286 ui/currentcallview.ui:368
671msgid "Video quality"
672msgstr ""
673
674#: ui/currentcallview.ui:302
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400675msgid "Toggle show chat"
676msgstr "Csevegés mutatása/elrejtése"
677
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200678#: ui/currentcallview.ui:306 ui/currentcallview.ui:323
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400679msgid "Chat"
680msgstr "Csevegés"
681
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200682#: ui/currentcallview.ui:332
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400683msgid "Mute audio"
684msgstr "Hang némítása"
685
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200686#: ui/currentcallview.ui:377
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400687msgid "Record"
688msgstr "Felvétel"
689
690#: ui/editcontactview.ui:12
691msgid "Select addressbook"
692msgstr "Címjegyzés kiválasztása"
693
694#: ui/editcontactview.ui:15
695msgid "Addressbook"
696msgstr "Címjegyzék"
697
698#: ui/editcontactview.ui:29
699msgid "Name"
700msgstr "Név"
701
702#: ui/editcontactview.ui:32
703msgid "Contact name"
704msgstr "Partner neve"
705
706#: ui/editcontactview.ui:47
707msgid "Select how this number will be categorized"
708msgstr "Válassza ki, hogyan legyen besorolva ez a szám"
709
710#: ui/editcontactview.ui:50
711msgid "Number category"
712msgstr "Számbesorolás"
713
714#: ui/editcontactview.ui:66
715msgid "Number or Ring ID to be added"
716msgstr "Hozzáadandó szám vagy Ringazonosító"
717
718#: ui/editcontactview.ui:72
719msgid "Number or Ring ID"
720msgstr "Szám vagy Ringazonosító"
721
722#: ui/editcontactview.ui:83
723msgid "Save"
724msgstr "Mentés"
725
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200726#: ui/generalsettingsview.ui:34
727#, fuzzy
728msgid "Profile Settings"
729msgstr "Beállítások"
730
731#: ui/generalsettingsview.ui:78
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200732msgid "Ring Settings"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200733msgstr "Ring beállításai"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400734
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200735#: ui/generalsettingsview.ui:94
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400736msgid "Start Ring on login"
737msgstr "A Ring indítása bejelentkezéskor"
738
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200739#: ui/generalsettingsview.ui:103
740msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)."
741msgstr ""
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400742
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200743#: ui/generalsettingsview.ui:112
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400744msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
745msgstr "A Ring előtérbe hozása bejövő hívások esetén "
746
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200747#: ui/generalsettingsview.ui:127
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400748msgid "Show chat on the right."
749msgstr "Csevegés mutatása jobboldalt."
750
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200751#: ui/generalsettingsview.ui:134
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400752msgid "Show chat on the bottom."
753msgstr "Csevegés mutatása alul."
754
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200755#: ui/generalsettingsview.ui:158
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200756msgid "History Settings"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400757msgstr "Előzménybeállítások"
758
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200759#: ui/generalsettingsview.ui:178
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400760msgid "Keep history for (days):"
761msgstr "Előzmények megtartása ennyi napig:"
762
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200763#: ui/generalsettingsview.ui:201
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400764msgid "(set to 0 for unlimited history)"
765msgstr "(állítsa 0-ra a korlátlan előzményekért)"
766
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200767#: ui/generalsettingsview.ui:210
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400768msgid "Clear all history"
769msgstr "Az összes előzmény törlése"
770
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200771#: ui/incomingcallview.ui:105
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400772msgid "Incoming..."
773msgstr "Bejövő..."
774
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200775#: ui/incomingcallview.ui:139
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400776msgid " Accept"
777msgstr "Elfogadás"
778
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200779#: ui/incomingcallview.ui:154
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400780msgid " Reject"
781msgstr "Elutasítás"
782
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200783#: ui/incomingcallview.ui:169
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400784msgid " Hang-up"
785msgstr "Lerak"
786
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200787#: ui/mediasettingsview.ui:24
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200788msgid "Audio Settings"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200789msgstr "Hangbeállítások"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200790
791#: ui/mediasettingsview.ui:40
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400792msgid "Audio manager:"
793msgstr "Hangkezelő:"
794
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200795#: ui/mediasettingsview.ui:52
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400796msgid "Ringtone device:"
797msgstr "Csengés eszköze:"
798
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200799#: ui/mediasettingsview.ui:64
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400800msgid "Output device:"
801msgstr "Kimeneti eszköz:"
802
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200803#: ui/mediasettingsview.ui:76
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400804msgid "Input device:"
805msgstr "Bemeneti eszköz:"
806
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200807#: ui/mediasettingsview.ui:134
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200808msgid "Camera Settings"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200809msgstr "Kamerabeállítások"
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400810
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200811#: ui/mediasettingsview.ui:150
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400812msgid "Device:"
813msgstr "Eszköz:"
814
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200815#: ui/mediasettingsview.ui:162
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400816msgid "Channel:"
817msgstr "Csatorna:"
818
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200819#: ui/mediasettingsview.ui:174
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400820msgid "Resolution:"
821msgstr "Felbontás:"
822
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200823#: ui/mediasettingsview.ui:186
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400824msgid "Frame rate:"
825msgstr "Képkockasebesség:"
826
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400827#: ui/ringgearsmenu.ui:13
828msgid "_About"
829msgstr "_Névjegy"
830
831#: ui/ringgearsmenu.ui:19
832msgid "_Quit"
833msgstr "_Kilépés"
834
835#: ui/ringmainwindow.ui:20
836msgid "Menu"
837msgstr "Menü"
838
839#: ui/ringmainwindow.ui:54
840msgid "General"
841msgstr "Általános"
842
843#: ui/ringmainwindow.ui:64
844msgid "Media"
845msgstr "Média"
846
847#: ui/ringmainwindow.ui:75
848msgid "Accounts"
849msgstr "Fiókok"
850
851#: ui/ringmainwindow.ui:93
852msgid "Settings"
853msgstr "Beállítások"
854
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200855#: ui/ringmainwindow.ui:194
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400856msgid "Conversations"
857msgstr "Beszélgetések"
858
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200859#: ui/ringmainwindow.ui:213
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400860msgid "Contacts"
861msgstr "Partnerek"
862
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200863#: ui/ringmainwindow.ui:232
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400864msgid "History"
865msgstr "Előzmények"
866
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200867#: ui/ringmainwindow.ui:289
868#, fuzzy
869msgid "Welcome to "
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400870msgstr "Üdvözöljük itt:"
871
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200872#: ui/ringmainwindow.ui:326
873msgid "Choose an avatar and your username:"
874msgstr ""
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400875
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200876#: ui/ringmainwindow.ui:368
877msgid "Username will be set to \"Unknown\" if left empty."
878msgstr ""
879
880#: ui/ringmainwindow.ui:387
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400881msgid "Generating your Ring account..."
882msgstr "A Ringfiókja létrehozása…"
883
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200884#: ui/ringmainwindow.ui:401
Guillaume Roguez8eacc9d2016-08-12 11:05:11 -0400885msgid "Next"
886msgstr "Következő"