blob: b10d495748117cf1746e7a9d849cbb7bce2f897e [file] [log] [blame]
Jenkinse080c092017-07-13 13:56:09 -04001# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -05004#
5# Translators:
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -05006# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2016-2018
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -05007msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Ring\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -050011"POT-Creation-Date: 2018-02-26 03:09-0500\n"
12"PO-Revision-Date: 2018-02-20 22:03+0000\n"
13"Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>\n"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050014"Language-Team: Albanian (Albania) (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/sq_AL/)\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Language: sq_AL\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050021#: ui/ringgearsmenu.ui:13
22msgid "_About"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -050023msgstr "_Rreth"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050024
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050025#: ui/ringgearsmenu.ui:19
26msgid "_Quit"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -050027msgstr "_Dil"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050028
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050029#: ui/choosecontactview.ui:34
30msgid "Create New"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -050031msgstr "Krijo të Ri"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050032
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050033#: ui/accountmigrationview.ui:14
34msgid "Account migration required"
35msgstr "Lyp migrim llogarie"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050036
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050037#: ui/accountmigrationview.ui:39
38msgid "Alias:"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -050039msgstr "Alias:"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040040
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050041#: ui/accountmigrationview.ui:102
42msgid "Please enter your password:"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -050043msgstr "Ju lutemi, jepni fjalëkalimin tuaj:"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040044
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050045#: ui/accountmigrationview.ui:129
46msgid "Migrate account"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -050047msgstr "Migroni llogari"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040048
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050049#: ui/accountmigrationview.ui:148
50msgid "Migration failed, wrong password ?"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -050051msgstr "Migrimi dështoi, fjalëkalim i gabuar?"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -040052
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050053#: ui/currentcallview.ui:251
54msgid "End this call"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -050055msgstr "Përfundoje këtë thirrje"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050056
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050057#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:457
58msgid "End call"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -050059msgstr "Përfundoje thirrjen"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050060
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050061#: ui/currentcallview.ui:275
62msgid "Toggle hold"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -050063msgstr "Mbaje/Braktise"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050064
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050065#: ui/currentcallview.ui:279 ui/currentcallview.ui:304
66#: ui/currentcallview.ui:448
67msgid "Hold"
68msgstr "Mbaje"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050069
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050070#: ui/currentcallview.ui:300
71msgid "Toggle mute audio"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -050072msgstr "Vini/hiqni heshtje audioje"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050073
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050074#: ui/currentcallview.ui:325
75msgid "Toggle mute video"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -050076msgstr "Vini/hiqni heshtje videoje"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050077
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050078#: ui/currentcallview.ui:329 ui/currentcallview.ui:439
79msgid "Mute video"
80msgstr "Mbylli videon"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050081
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050082#: ui/currentcallview.ui:352
83msgid "Toggle record audio"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -050084msgstr "Nisni/ndalni incizim audioje"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050085
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050086#: ui/currentcallview.ui:355
87msgid "Record audio"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -050088msgstr "Regjistro audion"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050089
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050090#: ui/currentcallview.ui:376
91msgid "Adjust outgoing video quality"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -050092msgstr "Rregulloni cilësinë e videos së dërguar"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050093
94#: ui/currentcallview.ui:381 ui/currentcallview.ui:466
95msgid "Video quality"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -050096msgstr "Cilësi videoje"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050097
98#: ui/currentcallview.ui:400
99msgid "Toggle show chat"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500100msgstr "Shfaqni/fshihni fjalosje"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500101
102#: ui/currentcallview.ui:404 ui/currentcallview.ui:421
103msgid "Chat"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500104msgstr "Fjalosje"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500105
106#: ui/currentcallview.ui:430
107msgid "Mute audio"
108msgstr "Mbylli zërin"
109
110#: ui/currentcallview.ui:475
111msgid "Record"
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500112msgstr "Regjistroje"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500113
114#: ui/accountdevicestab.ui:21
115msgid "My Device ID:"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500116msgstr "ID-a e Pajisjes Time:"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500117
118#: ui/accountdevicestab.ui:40
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500119msgid "Devices"
120msgstr "Pajisje"
121
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500122#: ui/accountdevicestab.ui:66
123msgid "Add device"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500124msgstr "Shtoni pajisje"
Jenkinse080c092017-07-13 13:56:09 -0400125
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500126#: ui/accountdevicestab.ui:83
127msgid "Add New Device"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500128msgstr "Shtoni Pajisje të Re"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500129
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500130#: ui/accountdevicestab.ui:98
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500131msgid ""
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500132"To add a new device to your Ring account, you export your account on the "
133"Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device "
134"within 5 minutes of its generation."
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500135msgstr "Që t’i shtoni llogarisë tuaj Ring një pajisje të re, eksportoni llogarinë tuaj në Ring. Kjo do të prodhojë një PIN që duhet dhënë te pajisja juaj e re brenda 5 minutash nga çasti i prodhimit."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500136
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500137#: ui/accountdevicestab.ui:107 ui/accountimportexportview.ui:111
138msgid "Password (required):"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500139msgstr "Fjalëkalim (i domosdoshëm):"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500140
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500141#: ui/accountdevicestab.ui:118 ui/accountimportexportview.ui:126
142msgid "Enter archive password"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500143msgstr "Jepni fjalëkalim arkivi"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500144
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500145#: ui/accountdevicestab.ui:135 ui/accountcreationwizard.ui:84
146#: ui/accountimportexportview.ui:161 src/accountimportexportview.cpp:102
147msgid "Cancel"
148msgstr "Anuloje"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500149
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500150#: ui/accountdevicestab.ui:141
151msgid "Export on the Ring"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500152msgstr "Eksportoje te Ring-u"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500153
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500154#: ui/accountdevicestab.ui:162
155msgid "Exporting account on the Ring..."
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500156msgstr "Po eksportohet llogari te Ring-u…"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500157
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500158#: ui/accountdevicestab.ui:186
159msgid "Your generated pin:"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500160msgstr "PIN-i juaj i prodhuar:"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500161
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500162#: ui/accountdevicestab.ui:217 ui/accountdevicestab.ui:239
163#: ui/accountcreationwizard.ui:551
164msgid "OK"
165msgstr "OK"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500166
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400167#: ui/accountcreationwizard.ui:34
168msgid "Welcome to"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500169msgstr "Mirë se vini te"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500170
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400171#: ui/accountcreationwizard.ui:68
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500172msgid "Create Ring Account"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500173msgstr "Krijoni Llogari Ring"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500174
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400175#: ui/accountcreationwizard.ui:69
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500176msgid "Create a new Ring account (for new users)"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500177msgstr "Krijoni një llogari të ri Ring (për përdorues të rinj)"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500178
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400179#: ui/accountcreationwizard.ui:76
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500180msgid "Link this device to an account"
181msgstr "Lidheni këtë pajisje me një llogari"
182
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400183#: ui/accountcreationwizard.ui:77
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500184msgid "Link this devices to a Ring account created on another device"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500185msgstr "Lidheni këtë pajisje me një llogari Ring të krijuar te pajisja tjetër"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500186
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400187#: ui/accountcreationwizard.ui:105
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500188msgid "Link this device to an existing account"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500189msgstr "Lidheni këtë pajisje me një llogari ekzistuese"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500190
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400191#: ui/accountcreationwizard.ui:120
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500192msgid ""
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400193"To link this device to another account, you have two possibilities. You can "
194"import your account from the DHT, but first, you need to obtain a PIN code. "
195"To generate the PIN code, go to the account management setting of a previous"
196" device, choose the Ring Account to use and select \"Link another device to "
197"this account\". You will get the necessary PIN to complete this form. The "
198"PIN is only valid for 10 minutes. Or, you can directly import your account "
199"from an archive."
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500200msgstr "Për të lidhur këtë pajisje me një llogari tjetër, keni dy mundësi. Mund të importoni llogarinë tuaj nga DHT, por së pari, lypset të merrni një kod PIN. Që të prodhohet kodi PIN, kaloni te ndarja e administrimit të llogarive, te pajisja e mëparshme, zgjidhni Llogari Ring që duhet përdorur dhe përzgjidhni \"Lidhni me këtë llogari një pajisje tjetër\". Do të merrni PIN-in e nevojshëm për të plotësuar këtë formular. PIN-i vlen vetëm për 10 minuta. Ose mund të importoni drejtpërsëdrejti llogarinë tuaj nga një arkiv."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500201
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400202#: ui/accountcreationwizard.ui:146
203msgid "Enter your pin:"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500204msgstr "Jepni PIN-in tuaj:"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500205
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400206#: ui/accountcreationwizard.ui:174
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400207msgid "Or import a file:"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500208msgstr "Ose importoni një kartelë:"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500209
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400210#: ui/accountcreationwizard.ui:193
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500211msgid "Enter your password:"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500212msgstr "Jepni fjalëkalimin tuaj:"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500213
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400214#: ui/accountcreationwizard.ui:217 ui/accountcreationwizard.ui:429
215msgid "Previous"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500216msgstr "I mëparshmi"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400217
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400218#: ui/accountcreationwizard.ui:225 ui/accountcreationwizard.ui:437
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500219msgid "Next"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400220msgstr "Pasuesi"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500221
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400222#: ui/accountcreationwizard.ui:267
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500223msgid "Profile"
224msgstr "Profil"
225
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400226#: ui/accountcreationwizard.ui:287
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500227msgid "Full name:"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500228msgstr "Emër i plotë:"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500229
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400230#: ui/accountcreationwizard.ui:329
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500231msgid "Ring Account"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400232msgstr "Llogari Ring"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500233
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400234#: ui/accountcreationwizard.ui:342
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500235msgid "Register public username (experimental):"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500236msgstr "Regjistroni emër përdoruesi publik (eksperimentale):"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500237
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400238#: ui/accountcreationwizard.ui:348
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500239msgid ""
240"By checking this, you will register a unique username on the Ring network. "
241"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
242"characters long."
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500243msgstr "Duke i vënë shenjë kësaj, do të regjistroni një emër përdoruesi unik në rrjetin Ring. Njerëzit mund ta përdorin për t’u lidhur me ju, në vend se të ID-së tuaj Ring, që është 40 shenja i gjatë."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500244
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400245#: ui/accountcreationwizard.ui:371
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500246msgid "Password (confirm):"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500247msgstr "Fjalëkalim (ripohojeni):"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500248
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400249#: ui/accountcreationwizard.ui:372
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500250msgid ""
251"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
252"devices to your account."
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500253msgstr "Ky fjalëkalim do të përdoret për të fshehtëzuar të dhënat e llogarisë tuaj dhe për të lidhur pajisje të reja në të."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500254
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400255#: ui/accountcreationwizard.ui:461
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500256msgid "Generating your Ring account..."
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500257msgstr "Po prodhohet llogaria juaj Ring…"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500258
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500259#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:310
260msgid "Registering username..."
261msgstr "Po regjistrohet emri i përdoruesit…"
262
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400263#: ui/accountcreationwizard.ui:494
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500264msgid "This may take a few minutes."
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500265msgstr "Kjo mund të hajë pak minuta."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500266
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400267#: ui/accountcreationwizard.ui:520
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500268msgid "Retrieving your Ring account..."
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500269msgstr "Po merret llogaria juaj Ring…"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500270
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400271#: ui/accountcreationwizard.ui:546
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500272msgid "Error creating/loading account."
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500273msgstr "Gabim në krijim/ngarkim llogarie."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500274
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500275#: ui/generalsettingsview.ui:34
276msgid "Profile Settings"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500277msgstr "Rregullime Profili"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500278
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500279#: ui/generalsettingsview.ui:76
280msgid "Ring Settings"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500281msgstr "Rregullime Ring-u"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500282
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500283#: ui/generalsettingsview.ui:92
284msgid "Start Ring on login"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500285msgstr "Nise Ring-un kur bëni hyrjen në sistem"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500286
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500287#: ui/generalsettingsview.ui:100
288msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)."
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500289msgstr "Shfaq ikonë Ring-u te fusha e njoftimeve (systray)."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500290
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500291#: ui/generalsettingsview.ui:108
292msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500293msgstr "Sille Ring-un përpara për thirrje ardhëse."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500294
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500295#: ui/generalsettingsview.ui:116
296msgid "Enable notifications for incoming calls."
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500297msgstr "Aktivizo njoftimet për thirrje ardhëse."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500298
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500299#: ui/generalsettingsview.ui:124
300msgid "Enable notifications for new chat messages."
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500301msgstr "Aktivizo njoftimet për mesazhe të reja fjalosjesh."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500302
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500303#: ui/generalsettingsview.ui:132
304msgid "Show images and videos in chat window."
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500305msgstr "Shfaq te dritarja e fjalosjes figura dhe video."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500306
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500307#: ui/generalsettingsview.ui:140
308msgid "Entering a number in the search entry will place a new call."
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500309msgstr "Dhënia e një numri te fusha e kërkimeve do të kryejë një thirrje të re."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500310
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500311#: ui/generalsettingsview.ui:155
312msgid "Show chat on the right."
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500313msgstr "Shfaqe fjalosjen djathtas."
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500314
315#: ui/generalsettingsview.ui:161
316msgid "Show chat on the bottom."
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500317msgstr "Shfaqe fjalosjen poshtë."
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500318
319#: ui/generalsettingsview.ui:185
320msgid "History Settings"
321msgstr "Rregullime Historiku"
322
323#: ui/generalsettingsview.ui:203
324msgid "Keep history for (days):"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500325msgstr "Mbaje historikun për (ditë):"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500326
327#: ui/generalsettingsview.ui:224
328msgid "(set to 0 for unlimited history)"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500329msgstr "(vëreni 0 për historik të pakufizuar)"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500330
331#: ui/generalsettingsview.ui:234
332msgid "Clear all history"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500333msgstr "Pastro krejt historikun"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500334
335#: ui/ringmainwindow.ui:61
336msgid "Menu"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500337msgstr "Menu"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500338
339#: ui/ringmainwindow.ui:83
340msgid "General"
341msgstr "Të përgjithshme"
342
343#: ui/ringmainwindow.ui:98
344msgid "Media"
345msgstr "Media"
346
347#: ui/ringmainwindow.ui:114
348msgid "Accounts"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500349msgstr "Llogari"
350
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500351#: ui/ringmainwindow.ui:157
352msgid "Settings"
353msgstr "Rregullime"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500354
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500355#: ui/ringmainwindow.ui:267 ui/ringmainwindow.ui:274
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500356msgid "Conversations"
357msgstr "Biseda"
358
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500359#: ui/ringmainwindow.ui:300 ui/ringmainwindow.ui:307
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500360msgid "Contact requests"
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500361msgstr "Kërkesa kontakti"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400362
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500363#: ui/mediasettingsview.ui:24
364msgid "Audio Settings"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500365msgstr "Rregullime për Video"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400366
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500367#: ui/mediasettingsview.ui:40
368msgid "Audio manager:"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500369msgstr "Përgjegjës tingulli:"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400370
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500371#: ui/mediasettingsview.ui:52
372msgid "Ringtone device:"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500373msgstr "Pajisje zilesh:"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500374
375#: ui/mediasettingsview.ui:64
376msgid "Output device:"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500377msgstr "Pajisje në dalje:"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500378
379#: ui/mediasettingsview.ui:76
380msgid "Input device:"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500381msgstr "Pajisje në hyrje:"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500382
383#: ui/mediasettingsview.ui:134
384msgid "Camera Settings"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500385msgstr "Rregullime Kamere"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500386
387#: ui/mediasettingsview.ui:150
388msgid "Device:"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500389msgstr "Pajisje:"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500390
391#: ui/mediasettingsview.ui:162
392msgid "Channel:"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500393msgstr "Kanal:"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500394
395#: ui/mediasettingsview.ui:174
396msgid "Resolution:"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500397msgstr "Qartësi"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500398
399#: ui/mediasettingsview.ui:186
400msgid "Frame rate:"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500401msgstr "Shpejtësi kuadrosh:"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500402
403#: ui/mediasettingsview.ui:244
404msgid "Hardware Acceleration"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500405msgstr "Përshpejtim Hardware"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500406
407#: ui/mediasettingsview.ui:260
408msgid "Enable hardware decoding:"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500409msgstr "Aktivizo shkodim hardware:"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400410
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500411#: ui/accountimportexportview.ui:14
412msgid "Export selected account"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500413msgstr "Eksporto llogarinë e përzgjedhur"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500414
415#: ui/accountimportexportview.ui:26
416msgid "Import accounts"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500417msgstr "Importo llogari"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500418
419#: ui/accountimportexportview.ui:49
420msgid "Location:"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500421msgstr "Vendndodhje:"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500422
423#: ui/accountimportexportview.ui:70
424msgid "choose location"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500425msgstr "zgjidhni vendndodhje"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500426
427#: ui/accountimportexportview.ui:76
428msgid "Choose export location"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500429msgstr "Zgjidhni vendndodhje eksportimi"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500430
431#: ui/accountimportexportview.ui:95
432msgid "Choose archive location"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500433msgstr "Zgjidhni vendndodhje arkivi"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500434
435#: ui/accountimportexportview.ui:169 ui/accountview.ui:110
436msgid "Export"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500437msgstr "Eksportoje"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500438
439#: ui/accountimportexportview.ui:181 ui/accountview.ui:103
440msgid "Import"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500441msgstr "Importoje"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500442
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500443#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
444msgid "Remove selected account"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500445msgstr "Hiqe llogarinë e përzgjedhur"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500446
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500447#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
448msgid "Add new account"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500449msgstr "Shtoni llogari të re"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500450
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500451#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
452msgid "Select account type"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500453msgstr "Përzgjidhni lloj llogarie"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500454
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500455#: ui/accountview.ui:104
456msgid "Import archived account(s)"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500457msgstr "Importo llogari të arkivuar"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500458
459#: ui/accountview.ui:112
460msgid "Export selected account(s)"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500461msgstr "Eksporto llogarinë e përzgjedhur"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500462
463#: ui/editcontactview.ui:12
464msgid "Select addressbook"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500465msgstr "Përzgjidhni libër adresash"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500466
467#: ui/editcontactview.ui:15
468msgid "Addressbook"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500469msgstr "Libër adresash"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500470
471#: ui/editcontactview.ui:29
472msgid "Name"
473msgstr "Emër"
474
475#: ui/editcontactview.ui:32
476msgid "Contact name"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500477msgstr "Emër kontakti"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500478
479#: ui/editcontactview.ui:47
480msgid "Select how this number will be categorized"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500481msgstr "Përzgjidhni se si do të kategorizohet ky numër"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500482
483#: ui/editcontactview.ui:50
484msgid "Number category"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500485msgstr "Kategori numrash"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500486
487#: ui/editcontactview.ui:66
488msgid "Number or Ring ID to be added"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500489msgstr "Numër ose ID Ring-u për t’u shtuar"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500490
491#: ui/editcontactview.ui:72
492msgid "Number or Ring ID"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500493msgstr "Numër ose ID Ring-u"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500494
495#: ui/editcontactview.ui:83
496msgid "Save"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500497msgstr "Ruaje"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500498
499#: ui/accountvideotab.ui:50
500msgid "Enable Video"
501msgstr "Aktivizo Video"
502
503#: ui/accountvideotab.ui:80 ui/accountaudiotab.ui:57
504msgid "Up"
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500505msgstr "Ngjite sipër"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500506
507#: ui/accountvideotab.ui:87 ui/accountaudiotab.ui:64
508msgid "Down"
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500509msgstr "Ule poshtë"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500510
511#: ui/accountvideotab.ui:98
512msgid "Video Codecs"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500513msgstr "Kodekë Video"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500514
515#: ui/accountadvancedtab.ui:81
516msgid "Registration expire timeout (seconds):"
517msgstr "Kohë skadimi regjistrimi (në sekonda):"
518
519#: ui/accountadvancedtab.ui:103
520msgid "Allow calls from unknown peers"
521msgstr "Lejo thirrje prej personash të panjohur"
522
523#: ui/accountadvancedtab.ui:117
524msgid "Allow calls from peers in your call history"
525msgstr "Lejo thirrje prej personash në historikun tuaj të thirrjeve"
526
527#: ui/accountadvancedtab.ui:131
528msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
529msgstr "Lejo thirrje prej personash në listën tuaj të kontakteve"
530
531#: ui/accountadvancedtab.ui:149
532msgid "Registration"
533msgstr "Regjistrim"
534
535#: ui/accountadvancedtab.ui:178
536msgid "Use random port"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500537msgstr "Përdor portë kuturu"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500538
539#: ui/accountadvancedtab.ui:199
540msgid "Local port:"
541msgstr "Portë vendore:"
542
543#: ui/accountadvancedtab.ui:225
544msgid "Network Interface"
545msgstr "Ndërfaqe Rrjeti"
546
547#: ui/accountadvancedtab.ui:253
548msgid "Same as local parameters"
549msgstr "Njësoj si parametrat vendorë"
550
551#: ui/accountadvancedtab.ui:268
552msgid "Set published address and port:"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500553msgstr "Caktoni adresë dhe portë të publikuar:"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500554
555#: ui/accountadvancedtab.ui:292
556msgid "Address"
557msgstr "Adresë"
558
559#: ui/accountadvancedtab.ui:314 src/accountadvancedtab.cpp:510
560msgid "Port"
561msgstr "Portë"
562
563#: ui/accountadvancedtab.ui:340
564msgid "Use STUN"
565msgstr "Përdor STUN"
566
567#: ui/accountadvancedtab.ui:363 ui/accountadvancedtab.ui:412
568msgid "server URL"
569msgstr "URL shërbyesi"
570
571#: ui/accountadvancedtab.ui:389
572msgid "Use TURN"
573msgstr "Përdor TURN"
574
575#: ui/accountadvancedtab.ui:434
576msgid "username"
577msgstr "emër përdoruesi"
578
579#: ui/accountadvancedtab.ui:455
580msgid "password"
581msgstr "fjalëkalim"
582
583#: ui/accountadvancedtab.ui:479
584msgid "realm"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500585msgstr "shtrirje"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500586
587#: ui/accountadvancedtab.ui:508
588msgid "Published Address"
589msgstr "Adresë e Publikuar"
590
591#: ui/accountadvancedtab.ui:536
592msgid "Bootstrap Servers"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500593msgstr "Shërbyes Bootstrap"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500594
595#: ui/accountadvancedtab.ui:593
596msgid ""
597"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
598"not supported by the server or peer."
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500599msgstr "Këto rregullime përdoren vetëm gjatë tratativash sesioni SDP kur ICE nuk mbulohet nga shërbyesi ose ana tjetër e komunikimit."
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500600
601#: ui/accountadvancedtab.ui:618 ui/accountadvancedtab.ui:694
602msgid "Min"
603msgstr "Min."
604
605#: ui/accountadvancedtab.ui:641 ui/accountadvancedtab.ui:717
606msgid "Max"
607msgstr "Maks."
608
609#: ui/accountadvancedtab.ui:665
610msgid "Audio RTP Port Range"
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500611msgstr "Interval Porte Audio RTP"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500612
613#: ui/accountadvancedtab.ui:741
614msgid "Video RTP Port Range"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500615msgstr "Interval Porte Video RTP"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500616
617#: ui/accountadvancedtab.ui:759
618msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500619msgstr "Tratativa Sesioni SDP (ICE Fallback)"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500620
621#: ui/accountaudiotab.ui:75
622msgid "Audio Codecs"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500623msgstr "Kodekë Audio"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500624
625#: ui/usernameregistrationbox.ui:12
626msgid "enter username here"
627msgstr "jepni këtu emrin e përdoruesit"
628
629#: ui/usernameregistrationbox.ui:24
630msgid "Register"
631msgstr "Regjistrohuni"
632
633#: ui/accountbanstab.ui:18
634msgid "List of banned peers :"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500635msgstr "Listë personash të dëbuar :"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500636
637#: ui/accountbanstab.ui:62
638msgid "unban"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500639msgstr "hiqja dëbim"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500640
641#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
642msgid "Hide chat view"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500643msgstr "Fshihe pamjen fjalosje"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500644
645#: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48
646msgid "Place call"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500647msgstr "Bëni një thirrje"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500648
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500649#: ui/chatview.ui:62
650msgid "Place audio-only call"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500651msgstr "Bëni një thirrje vetëm audio"
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500652
653#: ui/chatview.ui:75
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500654msgid "Add to conversations"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500655msgstr "Shtoje te biseda"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500656
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500657#: ui/chatview.ui:134
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500658msgid "Send Invitation"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500659msgstr "Dërgoni Ftesë"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500660
661#: ui/accountgeneraltab.ui:69
662msgid "Account"
663msgstr "Llogari"
664
665#: ui/accountgeneraltab.ui:135
666msgid "Parameters"
667msgstr "Parametra"
668
669#: ui/accountgeneraltab.ui:159 ui/accountgeneraltab.ui:245
670#: src/accountgeneraltab.cpp:183 src/accountgeneraltab.cpp:208
671msgid "Change password"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500672msgstr "Ndryshoni fjalëkalimin"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500673
674#: ui/accountgeneraltab.ui:175
675msgid "Note: this will change the password only on this device."
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500676msgstr "Shënim: kjo do të ndryshojë fjalëkalimi vetëm në këtë pajisje."
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500677
678#: ui/accountgeneraltab.ui:194
679msgid "Current password"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500680msgstr "Fjalëkalimi i tanishëm"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500681
682#: ui/accountgeneraltab.ui:214
683msgid "New password"
684msgstr "Fjalëkalim i ri"
685
686#: ui/accountgeneraltab.ui:234
687msgid "Confirm password"
688msgstr "Ripohoni fjalëkalimin"
689
690#: ui/incomingcallview.ui:99
691msgid "Incoming..."
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500692msgstr "Ardhëse…"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500693
694#: ui/incomingcallview.ui:135
695msgid "Accept"
696msgstr "Pranoje"
697
698#: ui/incomingcallview.ui:156
699msgid "Reject"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500700msgstr "Hidhe poshtë"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500701
702#: ui/accountsecuritytab.ui:37
703msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500704msgstr "Fshehtëzo rrjedha media (SRTP)"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500705
706#: ui/accountsecuritytab.ui:58
707msgid "Key exchange protocol"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500708msgstr "Protokoll shkëmbimi kyçesh"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500709
710#: ui/accountsecuritytab.ui:76
711msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500712msgstr "Në rast dështimi fshehtëzimi, riktheju RTP-së"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500713
714#: ui/accountsecuritytab.ui:94
715msgid "Media Stream Encryption"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500716msgstr "Fshehtëzim Rrjedhash Media"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500717
718#: ui/accountsecuritytab.ui:123
719msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500720msgstr "Tratativë fshehtëzimi (TLS)"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500721
722#: ui/accountsecuritytab.ui:148
723msgid "CA certificate"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400724msgstr "Dëshmi AD"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500725
726#: ui/accountsecuritytab.ui:185
727msgid "User certificate"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400728msgstr "Dëshmi përdoruesi"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500729
730#: ui/accountsecuritytab.ui:222
731msgid "Private key"
732msgstr "Kyç privat"
733
734#: ui/accountsecuritytab.ui:245
735msgid "Private key password"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400736msgstr "Fjalëkalim kyçi privat"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500737
738#: ui/accountsecuritytab.ui:292
739msgid "TLS protocol method"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400740msgstr "Metodë protokolli TLS"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500741
742#: ui/accountsecuritytab.ui:315
743msgid "Outgoing TLS server name"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500744msgstr "Emër shërbyesi TLS dërgimesh"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500745
746#: ui/accountsecuritytab.ui:337
747msgid "Negotiation timeout (seconds)"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500748msgstr "Mbarim kohe tratative (sekonda)"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500749
750#: ui/accountsecuritytab.ui:371
751msgid "Use default ciphers"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400752msgstr "Përdor shifër parazgjedhje"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500753
754#: ui/accountsecuritytab.ui:387
755msgid "Use custom cipher list"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400756msgstr "Përdor listë vetjake shifre"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500757
758#: ui/accountsecuritytab.ui:444
759msgid "Verify incoming certificates (server side)"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400760msgstr "Verifikoji dëshmitë ardhëse (më anë të shërbyesit)"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500761
762#: ui/accountsecuritytab.ui:459
763msgid "Verify answer certificates (client side)"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400764msgstr "Verifikoji dëshmitë ardhëse (më anë të klientit)"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500765
766#: ui/accountsecuritytab.ui:474
767msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400768msgstr "Kërko një dëshmi për lidhje TLS ardhëse"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500769
770#: ui/accountsecuritytab.ui:493
771msgid "Negotiation Encryption"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500772msgstr "Fshehtëzim Tratative"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500773
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500774#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
775msgid "Take photo"
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -0500776msgstr "Bëni një foto"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500777
778#: ui/avatarmanipulation.ui:102
779msgid "Choose image from file"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500780msgstr "Zgjidhni figurë prej kartele"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500781
782#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
783msgid "Return"
784msgstr ""
785
786#: ui/avatarmanipulation.ui:158
787msgid "Set selection as image"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500788msgstr "Si figurë cakto përzgjedhjen"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500789
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -0500790#: src/ring_client.cpp:144
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500791#, c-format
792msgid ""
793"Unable to initialize.\n"
794"Make sure the Ring daemon (dring) is running.\n"
795"Error: %s"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500796msgstr "S’arrihet të gatitet.\nSigurohuni që demoni Ring (dring) është në punë e sipër.\nGabim: %s"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500797
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -0500798#: src/ring_client.cpp:147
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500799msgid "Ring Error"
800msgstr "Gabim Ring"
801
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -0500802#: src/ring_client.cpp:289
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500803msgctxt ""
804"In the status icon menu, toggle action to show or hide the Ring main window"
805msgid "Show Ring"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500806msgstr "Shfaqe Ring-un"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500807
Jenkins71aced92018-01-21 22:09:29 -0500808#: src/ring_client.cpp:293
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500809msgid "Quit"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500810msgstr "Dilni"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400811
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500812#: src/ringnotify.cpp:156
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500813msgid "Incoming call"
814msgstr "Thirrje ardhëse"
815
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500816#: src/ringnotify.cpp:173 src/ringnotify.cpp:351
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500817msgctxt "notification action name"
818msgid "Show"
819msgstr "Shfaqe"
820
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500821#: src/ringnotify.cpp:275
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500822#, c-format
823msgctxt "Text message notification"
824msgid "%s says:"
825msgstr "%s thotë:"
826
827#: src/accountimportexportview.cpp:99
828msgid "Select account export location"
829msgstr "Përzgjidhni vend eksportimi llogarie"
830
831#: src/accountimportexportview.cpp:104
832msgid "Select"
833msgstr "Përzgjidhe"
834
835#: src/accountimportexportview.cpp:197
836msgid "Error importing account(s)"
837msgstr "Gabim importimi llogarie(sh)"
838
839#: src/accountimportexportview.cpp:244
840msgid "Error exporting account(s)"
841msgstr "Gabim eksportimi llogarie(sh)"
842
843#: src/usernameregistrationbox.cpp:128
844msgid "The entered username is not available"
845msgstr "Emri i dhënë për përdorues s’është i lirë"
846
847#: src/usernameregistrationbox.cpp:129
848msgid "Username is not available"
849msgstr "Emri i përdoruesit s’është i lirë"
850
851#: src/usernameregistrationbox.cpp:138
852msgid "The entered username is not valid"
853msgstr "Emri i përdoruesit i dhënë s’është i vlefshëm"
854
855#: src/usernameregistrationbox.cpp:139
856msgid "Username is not valid"
857msgstr "Emri i përdoruesit s’është i vlefshëm"
858
859#: src/usernameregistrationbox.cpp:148
860msgid "The entered username is available"
861msgstr "Emri i përdoruesit që u dha është i mundshëm"
862
863#: src/usernameregistrationbox.cpp:149
864msgid "Username is available"
865msgstr "Emri i përdoruesit është i lirë"
866
867#: src/usernameregistrationbox.cpp:158
868msgid "Failed to perform lookup"
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500869msgstr "Kryerja e kërkimit dështoi"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500870
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500871#: src/usernameregistrationbox.cpp:159
872msgid "Could not lookup username"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500873msgstr "S’u bë dot kërkim emri përdoruesi"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500874
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500875#: src/usernameregistrationbox.cpp:248
876msgid "Looking up username availability..."
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -0500877msgstr "Po shihet nëse emri i përdoruesit është i pazënë…"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500878
879#: src/usernameregistrationbox.cpp:319
880msgid "Could not initiate name registration, try again."
881msgstr "S’u fillua dot regjistrimi i emrit, riprovoni."
882
883#: src/usernameregistrationbox.cpp:361
884msgid "Register this username on the blockchain"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500885msgstr "Regjistrojeni këtë emër përdoruesi te <em>blockchain</em>"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500886
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500887#: src/usernameregistrationbox.cpp:397
888msgid "Invalid username"
889msgstr "Emër përdoruesi i pavlefshëm"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500890
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500891#: src/usernameregistrationbox.cpp:404 src/accountdevicestab.cpp:195
892msgid "Bad password"
893msgstr "Fjalëkalim i gabuar"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500894
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500895#: src/usernameregistrationbox.cpp:411
896msgid "Username already taken"
897msgstr "Emër përdoruesi tashmë i zënë"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500898
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500899#: src/usernameregistrationbox.cpp:418
900msgid "Network error"
901msgstr "Gabim rrjeti"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500902
Jenkins7b7c5222018-01-28 22:09:29 -0500903#: src/generalsettingsview.cpp:103
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500904msgid ""
905"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
906" chat and call history?"
907msgstr "Ky është veprim me pasoja shkatërruese. Jeni i sigurt se doni të fshihet krejt historiku juaj i fjalosjeve dhe thirrjeve?"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500908
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500909#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
910msgid "Unknown EDS addressbook"
911msgstr "Libër adresash EDS i panjohur"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500912
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500913#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
914msgctxt "Backend type"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500915msgid "Contacts"
916msgstr "Kontakte"
917
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500918#: src/accountadvancedtab.cpp:389
919msgid "_Remove server"
920msgstr "_Hiqe shërbyesin"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500921
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500922#: src/accountadvancedtab.cpp:502 src/accountgeneraltab.cpp:302
923msgid "Hostname"
924msgstr "Strehëemër"
925
926#: src/accountgeneraltab.cpp:196
927msgid "New password and its confirmation are different"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500928msgstr "Fjalëkalimi i ri dhe ripohimi për të janë të ndryshëm"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400929
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500930#: src/accountgeneraltab.cpp:206
931msgid "Password changed!"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500932msgstr "Fjalëkalimi ndryshoi!"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500933
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500934#: src/accountgeneraltab.cpp:209
935msgid "Incorrect password"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500936msgstr "Fjalëkalim i pasaktë"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500937
938#: src/accountgeneraltab.cpp:236
939msgid "Alias"
940msgstr "Alias"
941
942#: src/accountgeneraltab.cpp:247
943msgid "Type"
944msgstr "Lloj"
945
946#: src/accountgeneraltab.cpp:273
947msgid "auto-generating..."
948msgstr "po vetëprodhohet…"
949
950#: src/accountgeneraltab.cpp:286 src/accountgeneraltab.cpp:312
951msgid "Username"
952msgstr "Emër përdoruesi"
953
954#: src/accountgeneraltab.cpp:322
955msgid "Password"
956msgstr "Krijoni llogari"
957
958#: src/accountgeneraltab.cpp:335
959msgid "Show password"
960msgstr "Shfaqe fjalëkalimin"
961
962#: src/accountgeneraltab.cpp:341
963msgid "Proxy"
964msgstr "Ndërmjetës"
965
966#: src/accountgeneraltab.cpp:351
967msgid "Voicemail number"
968msgstr "Numër voicemail"
969
970#: src/accountgeneraltab.cpp:363
971msgid "Name service URL"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500972msgstr "URL shërbimi emrash"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500973
974#: src/accountgeneraltab.cpp:376
975msgid "Auto-answer calls"
976msgstr "Vetëpërgjigju thirrjeve"
977
978#: src/accountgeneraltab.cpp:384
979msgid "UPnP enabled"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500980msgstr "Me UPnP të aktivizuar"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500981
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500982#: src/video/video_widget.cpp:538
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500983msgid "Share screen area"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500984msgstr "Ndani me të tjerët zonën e ekranit"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500985
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500986#: src/video/video_widget.cpp:549
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500987msgid "Share file"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -0500988msgstr "Ndani kartelë me të tjerë"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500989
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500990#: src/video/video_widget.cpp:562
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500991msgid "Show advanced information"
992msgstr "Shfaq informacion të thelluar"
993
994#: src/avatarmanipulation.cpp:380
995msgid "Open Avatar Image"
996msgstr "Hap Figurë Avatari"
997
998#: src/avatarmanipulation.cpp:383
999msgid "_Cancel"
1000msgstr "_Anuloje"
1001
1002#: src/avatarmanipulation.cpp:385
1003msgid "_Open"
1004msgstr "_Hape"
1005
1006#: src/dialogs.c:53
1007msgid "Working..."
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -05001008msgstr "Po punohet…"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001009
1010#: src/dialogs.c:84
1011#, c-format
1012msgctxt "Do not translate the release name nor the status (beta, final, ...)"
1013msgid ""
Jenkins5b2bba52018-02-04 22:09:34 -05001014"\"In varietate concordia\"\n"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001015"built on %.25s"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -05001016msgstr "\"In varietate concordia\"\nmontuar më %.25s"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001017
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001018#: src/dialogs.c:134
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001019msgid ""
1020"The GNOME client for Ring.\n"
1021"Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
1022msgstr "Klienti Ring për GNOME.\nRing është software i lirë për komunikim universal që respekton privatësinë e përdoruesve të tij."
1023
1024#: src/accountdevicestab.cpp:201
1025msgid "Network error, try again"
1026msgstr "Gabim rrjeti, riprovoni"
1027
1028#: src/accountdevicestab.cpp:213
1029msgid "Could not initiate export to the Ring, try again"
1030msgstr "S’u fillua dot eksportimi te Ring, riprovoni"
1031
1032#: src/accountdevicestab.cpp:246
1033msgctxt "Device Name Column"
1034msgid "Name"
1035msgstr "Emër"
1036
1037#: src/accountdevicestab.cpp:251
1038msgctxt "Device ID Column"
1039msgid "ID"
1040msgstr "ID"
1041
Jenkins7b7c5222018-01-28 22:09:29 -05001042#: src/ringmainwindow.cpp:495
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001043msgctxt "button next to search entry will place a new call"
1044msgid "place call"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -05001045msgstr "bëni një thirrje"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001046
Jenkins7b7c5222018-01-28 22:09:29 -05001047#: src/ringmainwindow.cpp:498
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001048msgctxt "button next to search entry will open chat"
1049msgid "open chat"
1050msgstr "hape fjalosjen"
1051
Jenkins7b7c5222018-01-28 22:09:29 -05001052#: src/ringmainwindow.cpp:745
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001053msgctxt ""
1054"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
1055" layout"
1056msgid "Search contacts or enter number"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -05001057msgstr "Përzgjidhni kontakte ose jepni një numër"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001058
1059#: src/editcontactview.cpp:208
1060msgctxt "Phone number category"
1061msgid "home"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -05001062msgstr "shtëpie"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001063
1064#: src/accountvideotab.cpp:184 src/accountaudiotab.cpp:175
1065msgid "Enabled"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -05001066msgstr "Aktivizuar"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001067
1068#: src/accountvideotab.cpp:190
1069msgctxt "The name of the codec"
1070msgid "Name"
1071msgstr "Emër"
1072
1073#: src/accountvideotab.cpp:194 src/accountaudiotab.cpp:185
1074msgid "Bitrate"
1075msgstr ""
1076
1077#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
1078msgctxt "Name of error window (dialog)"
1079msgid "Ring Error"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -05001080msgstr "Gabim Ring-u"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001081
1082#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
1083msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -05001084msgstr "Po provohet rilidhja me demonin Ring (dring)…"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001085
1086#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
1087msgid ""
1088"Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n"
1089"Ring will now quit."
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -05001090msgstr "S’u rilidh dot me demonin Ring (dring).\nRing-u tani do të dalë."
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001091
1092#: src/accountaudiotab.cpp:181
1093msgctxt "Name of the codec"
1094msgid "Name"
1095msgstr "Emër"
1096
1097#: src/accountaudiotab.cpp:189
1098msgid "Samplerate"
1099msgstr ""
1100
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001101#: src/conversationpopupmenu.cpp:169
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001102msgid "_Place call"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -05001103msgstr "_Bëni thirrje"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001104
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001105#: src/conversationpopupmenu.cpp:172
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001106msgid "_Copy name"
1107msgstr "_Kopjoji emrin"
1108
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001109#: src/conversationpopupmenu.cpp:178
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001110msgid "_Add to conversations"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -05001111msgstr "_Shtoje te biseda"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001112
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001113#: src/conversationpopupmenu.cpp:182
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001114msgid "_Discard invitation"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -05001115msgstr "_Hidhe tej ftesën"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001116
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001117#: src/conversationpopupmenu.cpp:185
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001118msgid "_Block invitations"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -05001119msgstr "_Blloko ftesat"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001120
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001121#: src/conversationpopupmenu.cpp:190
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001122msgid "C_lear history"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -05001123msgstr "_Pastroje historikun"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001124
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001125#: src/conversationpopupmenu.cpp:193
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001126msgid "_Remove conversation"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -05001127msgstr "Hi_qe bisedën"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001128
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001129#: src/conversationpopupmenu.cpp:196
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001130msgid "_Block contact"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -05001131msgstr "B_llokoje kontakt"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001132
1133#: src/ring_client_options.c:66
1134msgid "Enable debug"
1135msgstr "Aktivizo diagnostikim"
1136
1137#: src/ring_client_options.c:68
1138msgid ""
1139"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
1140" instance)"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -05001141msgstr "Rikthen gjendjen e fshehur të dritares kryesore (e zbatueshme vetëm për instancën parësore)"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001142
1143#: src/ring_client_options.c:85
1144msgid "- GNOME client for Ring"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -05001145msgstr "- Klienti Ring për GNOME"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001146
1147#: src/accountcreationwizard.cpp:231
1148msgid ""
1149"Your account was created, but we could not register your username. Try again"
1150" from the settings menu."
1151msgstr "Llogaria juaj u krijua, por s’regjistruam dot emrin tuaj të përdoruesit. Riprovoni prej menusë së rregullimeve."
1152
1153#: src/accountcreationwizard.cpp:275
1154msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
1155msgid "Unknown"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -05001156msgstr "I panjohur"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001157
1158#: src/accountcreationwizard.cpp:471
1159msgid "Passwords don't match"
1160msgstr "Fjalëkalimet nuk përputhen"
1161
1162#: src/ringwelcomeview.cpp:88
1163msgid ""
1164"This is your Ring username.\n"
1165"Copy and share it with your friends!"
1166msgstr "Ky është emri juaj i përdoruesit në Ring.\nKopjojeni dhe jepuani shokëve!"
1167
1168#: src/ringwelcomeview.cpp:96
1169msgctxt "Do not translate \"RingID\""
1170msgid ""
1171"This is your RingID.\n"
1172"Copy and share it with your friends!"
1173msgstr "Kjo është RingID-ja juaj.\nKopjojeni dhe jepuani shokëve!"
1174
1175#: src/ringwelcomeview.cpp:151
1176msgid ""
1177"Ring is free software for universal communication which respects the "
1178"freedoms and privacy of its users."
1179msgstr "Ring është software i lirë për komunikim universal që respekton privatësinë e përdoruesve të tij."
1180
1181#: src/ringwelcomeview.cpp:205
1182msgctxt "Do not translate \"Ring ID\""
1183msgid "Ring ID QR code"
1184msgstr "Kod QR ID-je Ring-u"
1185
Jenkins7b7c5222018-01-28 22:09:29 -05001186#: src/currentcallview.cpp:781
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001187msgctxt "Enable automatic video quality"
1188msgid "Auto"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -05001189msgstr "Auto"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001190
1191#: src/accountview.cpp:168
1192msgctxt "Account settings"
1193msgid "General"
1194msgstr "Të përgjithshme"
1195
1196#: src/accountview.cpp:176
1197msgctxt "Account settings"
1198msgid "Devices"
1199msgstr "Pajisje"
1200
1201#: src/accountview.cpp:182
1202msgctxt "Account settings"
1203msgid "Security"
1204msgstr "Siguri"
1205
1206#: src/accountview.cpp:187
1207msgctxt "Account settings"
1208msgid "Advanced"
1209msgstr "Të mëtejshme"
1210
1211#: src/accountview.cpp:194
1212msgctxt "List of banned peers"
1213msgid "Bans"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -05001214msgstr "Dëbime"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001215
1216#: src/accountview.cpp:250
1217#, c-format
1218msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
1219msgstr "Jeni i sigurt se doni të fshihet llogaria \"%s\"?"
1220
1221#: src/accountview.cpp:377
1222msgid "New Account"
1223msgstr "Llogari e Re"
1224
1225#: src/accountview.cpp:527
1226msgctxt "Account state column"
1227msgid "Enabled"
Jenkins43ed18f2018-02-26 03:10:11 -05001228msgstr "E aktivizuar"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001229
1230#: src/accountview.cpp:533
1231msgctxt "Account alias (name) column"
1232msgid "Alias"
1233msgstr "Alias"
1234
1235#: src/accountview.cpp:541
1236msgctxt "Account status column"
1237msgid "Status"
1238msgstr "Gjendje"