blob: a2d9f80d8838b2078afa8e96687dd45abec43ec1 [file] [log] [blame]
Jenkinse080c092017-07-13 13:56:09 -04001# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -04004#
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -04005# Translators:
Jenkins943c7052017-08-20 23:09:28 -04006# Любомир Василев, 2016-2017
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -05007# Симонъ Болокановъ <sbolokanov@abv.bg>, 2016
8# Симонъ Болокановъ <sbolokanov@abv.bg>, 2016
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -04009msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: Ring\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -050013"POT-Creation-Date: 2018-01-14 22:09-0500\n"
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -050014"PO-Revision-Date: 2017-12-11 03:09+0000\n"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050015"Last-Translator: Alexandre Lision\n"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040016"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/bg/)\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040020"Language: bg\n"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -040021"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050023#: ui/ringgearsmenu.ui:13
24msgid "_About"
25msgstr "_Относно"
26
27#: ui/ringgearsmenu.ui:19
28msgid "_Quit"
29msgstr "_Изход"
30
31#: ui/choosecontactview.ui:34
32msgid "Create New"
33msgstr "Създаване на нов"
34
35#: ui/accountmigrationview.ui:14
36msgid "Account migration required"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050037msgstr ""
38
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050039#: ui/accountmigrationview.ui:39
40msgid "Alias:"
41msgstr "Псевдоним:"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -050042
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050043#: ui/accountmigrationview.ui:102
44msgid "Please enter your password:"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -040045msgstr ""
46
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050047#: ui/accountmigrationview.ui:129
48msgid "Migrate account"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040049msgstr ""
50
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050051#: ui/accountmigrationview.ui:148
52msgid "Migration failed, wrong password ?"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -040053msgstr ""
54
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -050055#: ui/currentcallview.ui:251
56msgid "End this call"
57msgstr "Край на този разговор"
58
59#: ui/currentcallview.ui:255 ui/currentcallview.ui:457
60msgid "End call"
61msgstr "Край на разговора"
62
63#: ui/currentcallview.ui:275
64msgid "Toggle hold"
65msgstr "Превключване на задържането"
66
67#: ui/currentcallview.ui:279 ui/currentcallview.ui:304
68#: ui/currentcallview.ui:448
69msgid "Hold"
70msgstr "Задържане"
71
72#: ui/currentcallview.ui:300
73msgid "Toggle mute audio"
74msgstr "Превключване на звука"
75
76#: ui/currentcallview.ui:325
77msgid "Toggle mute video"
78msgstr "Превключване на звука на видеото"
79
80#: ui/currentcallview.ui:329 ui/currentcallview.ui:439
81msgid "Mute video"
82msgstr "Заглушаване на видеото"
83
84#: ui/currentcallview.ui:352
85msgid "Toggle record audio"
86msgstr "Превключване на записа на звук"
87
88#: ui/currentcallview.ui:355
89msgid "Record audio"
90msgstr "Записване на звук"
91
92#: ui/currentcallview.ui:376
93msgid "Adjust outgoing video quality"
94msgstr "Настрой качеството на изходящото видео"
95
96#: ui/currentcallview.ui:381 ui/currentcallview.ui:466
97msgid "Video quality"
98msgstr "Видео качество"
99
100#: ui/currentcallview.ui:400
101msgid "Toggle show chat"
102msgstr "Показване/скриване на съобщенията"
103
104#: ui/currentcallview.ui:404 ui/currentcallview.ui:421
105msgid "Chat"
106msgstr "Съобщения"
107
108#: ui/currentcallview.ui:430
109msgid "Mute audio"
110msgstr "Заглушаване"
111
112#: ui/currentcallview.ui:475
113msgid "Record"
114msgstr "Записване"
115
116#: ui/accountdevicestab.ui:21
117msgid "My Device ID:"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400118msgstr ""
119
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500120#: ui/accountdevicestab.ui:40
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500121msgid "Devices"
122msgstr "Устройства"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400123
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500124#: ui/accountdevicestab.ui:66
125msgid "Add device"
126msgstr "Добавяне на устройство"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400127
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500128#: ui/accountdevicestab.ui:83
129msgid "Add New Device"
130msgstr "Добавяне на ново устройство"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400131
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500132#: ui/accountdevicestab.ui:98
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400133msgid ""
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500134"To add a new device to your Ring account, you export your account on the "
135"Ring. This will generate a pin that must be entered on your new device "
136"within 5 minutes of its generation."
137msgstr "За да добавите ново устройство в своя акаунт в Ring, трябва да изнесете акаунта си в Ring. Това ще Ви даде ПИН-код, който трябва да бъде въведен на новото устройство в рамките на 5 минути от създаването си."
138
139#: ui/accountdevicestab.ui:107 ui/accountimportexportview.ui:111
140msgid "Password (required):"
141msgstr "Парола (задължително):"
142
143#: ui/accountdevicestab.ui:118 ui/accountimportexportview.ui:126
144msgid "Enter archive password"
145msgstr "Вкарай архивна парола"
146
147#: ui/accountdevicestab.ui:135 ui/accountcreationwizard.ui:84
148#: ui/accountimportexportview.ui:161 src/accountimportexportview.cpp:102
149msgid "Cancel"
150msgstr "Отказ"
151
152#: ui/accountdevicestab.ui:141
153msgid "Export on the Ring"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400154msgstr ""
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400155
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500156#: ui/accountdevicestab.ui:162
157msgid "Exporting account on the Ring..."
158msgstr "Изнасяне на акаунта в Ring…"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400159
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500160#: ui/accountdevicestab.ui:186
161msgid "Your generated pin:"
162msgstr "Създаденият за Вас Ли"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400163
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500164#: ui/accountdevicestab.ui:217 ui/accountdevicestab.ui:239
165#: ui/accountcreationwizard.ui:551
166msgid "OK"
167msgstr "Добре"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400168
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400169#: ui/accountcreationwizard.ui:34
170msgid "Welcome to"
171msgstr ""
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500172
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400173#: ui/accountcreationwizard.ui:68
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400174msgid "Create Ring Account"
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500175msgstr "Създай Ring акаунт"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400176
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400177#: ui/accountcreationwizard.ui:69
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400178msgid "Create a new Ring account (for new users)"
179msgstr ""
180
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400181#: ui/accountcreationwizard.ui:76
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500182msgid "Link this device to an account"
183msgstr "Свързване на това устройство с акаунт"
184
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400185#: ui/accountcreationwizard.ui:77
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500186msgid "Link this devices to a Ring account created on another device"
187msgstr ""
188
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400189#: ui/accountcreationwizard.ui:105
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500190msgid "Link this device to an existing account"
191msgstr "Свържи това устройство със съществуващ акаунт"
192
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400193#: ui/accountcreationwizard.ui:120
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500194msgid ""
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400195"To link this device to another account, you have two possibilities. You can "
196"import your account from the DHT, but first, you need to obtain a PIN code. "
197"To generate the PIN code, go to the account management setting of a previous"
198" device, choose the Ring Account to use and select \"Link another device to "
199"this account\". You will get the necessary PIN to complete this form. The "
200"PIN is only valid for 10 minutes. Or, you can directly import your account "
201"from an archive."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500202msgstr ""
203
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400204#: ui/accountcreationwizard.ui:146
205msgid "Enter your pin:"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500206msgstr ""
207
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400208#: ui/accountcreationwizard.ui:174
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400209msgid "Or import a file:"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400210msgstr ""
211
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400212#: ui/accountcreationwizard.ui:193
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400213msgid "Enter your password:"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500214msgstr "Въведете парола:"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400215
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400216#: ui/accountcreationwizard.ui:217 ui/accountcreationwizard.ui:429
217msgid "Previous"
218msgstr "Предишен"
219
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400220#: ui/accountcreationwizard.ui:225 ui/accountcreationwizard.ui:437
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400221msgid "Next"
222msgstr "Напред"
223
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400224#: ui/accountcreationwizard.ui:267
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500225msgid "Profile"
226msgstr "Профил"
227
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400228#: ui/accountcreationwizard.ui:287
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500229msgid "Full name:"
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500230msgstr "Пълно име:"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400231
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400232#: ui/accountcreationwizard.ui:329
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500233msgid "Ring Account"
234msgstr "Акаунт за Ring"
235
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400236#: ui/accountcreationwizard.ui:342
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500237msgid "Register public username (experimental):"
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400238msgstr ""
239
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400240#: ui/accountcreationwizard.ui:348
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400241msgid ""
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500242"By checking this, you will register a unique username on the Ring network. "
243"People can use it to contact you instead of using your RingID, which is 40 "
244"characters long."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400245msgstr ""
246
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400247#: ui/accountcreationwizard.ui:371
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400248msgid "Password (confirm):"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500249msgstr "Парола (потвърди):"
250
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400251#: ui/accountcreationwizard.ui:372
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500252msgid ""
253"This password will be used to encrypt your account data and to link new "
254"devices to your account."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400255msgstr ""
256
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400257#: ui/accountcreationwizard.ui:461
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400258msgid "Generating your Ring account..."
259msgstr "Създаване на Вашия акаунт в Ring…"
260
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500261#: ui/accountcreationwizard.ui:487 src/usernameregistrationbox.cpp:310
262msgid "Registering username..."
263msgstr "Регистриране на потребителското име…"
264
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400265#: ui/accountcreationwizard.ui:494
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400266msgid "This may take a few minutes."
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500267msgstr "Може да отнеме известно време."
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400268
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400269#: ui/accountcreationwizard.ui:520
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400270msgid "Retrieving your Ring account..."
Guillaume Roguezf2b8bad2017-01-19 16:59:01 -0500271msgstr "Получава твоят Ring акаунт…"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400272
Jenkins21a28fb2017-07-20 12:01:19 -0400273#: ui/accountcreationwizard.ui:546
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400274msgid "Error creating/loading account."
275msgstr ""
276
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500277#: ui/generalsettingsview.ui:34
278msgid "Profile Settings"
279msgstr "Настройки на профила"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400280
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500281#: ui/generalsettingsview.ui:76
282msgid "Ring Settings"
283msgstr "Настройки на Ring"
284
285#: ui/generalsettingsview.ui:92
286msgid "Start Ring on login"
287msgstr "Пускане на Ring при влизане"
288
289#: ui/generalsettingsview.ui:100
290msgid "Show Ring icon in the notification area (systray)."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400291msgstr ""
292
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500293#: ui/generalsettingsview.ui:108
294msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
295msgstr "Извеждане на Ring на преден план при входящо обаждане."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400296
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500297#: ui/generalsettingsview.ui:116
298msgid "Enable notifications for incoming calls."
299msgstr "Включване на известията за входящи повиквания."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400300
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500301#: ui/generalsettingsview.ui:124
302msgid "Enable notifications for new chat messages."
303msgstr "Включване на известията за нови съобщения."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400304
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500305#: ui/generalsettingsview.ui:132
306msgid "Show images and videos in chat window."
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400307msgstr ""
308
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500309#: ui/generalsettingsview.ui:140
310msgid "Entering a number in the search entry will place a new call."
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400311msgstr ""
312
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500313#: ui/generalsettingsview.ui:155
314msgid "Show chat on the right."
315msgstr "Показване на съобщенията отдясно."
316
317#: ui/generalsettingsview.ui:161
318msgid "Show chat on the bottom."
319msgstr "Показване на съобщенията отдолу."
320
321#: ui/generalsettingsview.ui:185
322msgid "History Settings"
323msgstr "Настройки на историята"
324
325#: ui/generalsettingsview.ui:203
326msgid "Keep history for (days):"
327msgstr "Пазене на историята (в дни):"
328
329#: ui/generalsettingsview.ui:224
330msgid "(set to 0 for unlimited history)"
331msgstr "(0 означава безкрайна история)"
332
333#: ui/generalsettingsview.ui:234
334msgid "Clear all history"
335msgstr "Изчистване на цялата история"
336
337#: ui/ringmainwindow.ui:61
338msgid "Menu"
339msgstr "Меню"
340
341#: ui/ringmainwindow.ui:83
342msgid "General"
343msgstr "Общи"
344
345#: ui/ringmainwindow.ui:98
346msgid "Media"
347msgstr "Звук и видео"
348
349#: ui/ringmainwindow.ui:114
350msgid "Accounts"
351msgstr "Акаунти"
352
353#: ui/ringmainwindow.ui:157
354msgid "Settings"
355msgstr "Настройки"
356
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500357#: ui/ringmainwindow.ui:267 ui/ringmainwindow.ui:274
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500358msgid "Conversations"
359msgstr "Разговори"
360
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500361#: ui/ringmainwindow.ui:300 ui/ringmainwindow.ui:307
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500362msgid "Contact requests"
363msgstr "Заявки за нови контакти"
364
365#: ui/mediasettingsview.ui:24
366msgid "Audio Settings"
367msgstr "Звукови настройки"
368
369#: ui/mediasettingsview.ui:40
370msgid "Audio manager:"
371msgstr "Звуков мениджър:"
372
373#: ui/mediasettingsview.ui:52
374msgid "Ringtone device:"
375msgstr "Устройство за звънене:"
376
377#: ui/mediasettingsview.ui:64
378msgid "Output device:"
379msgstr "Изходящо устройство:"
380
381#: ui/mediasettingsview.ui:76
382msgid "Input device:"
383msgstr "Входящо устройство:"
384
385#: ui/mediasettingsview.ui:134
386msgid "Camera Settings"
387msgstr "Настройки на камера"
388
389#: ui/mediasettingsview.ui:150
390msgid "Device:"
391msgstr "Устройство:"
392
393#: ui/mediasettingsview.ui:162
394msgid "Channel:"
395msgstr "Канал:"
396
397#: ui/mediasettingsview.ui:174
398msgid "Resolution:"
399msgstr "Разделителна способност:"
400
401#: ui/mediasettingsview.ui:186
402msgid "Frame rate:"
403msgstr "Кадри в секунда:"
404
405#: ui/mediasettingsview.ui:244
406msgid "Hardware Acceleration"
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400407msgstr ""
408
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500409#: ui/mediasettingsview.ui:260
410msgid "Enable hardware decoding:"
411msgstr ""
Jenkins2bda5ae2017-09-24 23:09:29 -0400412
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200413#: ui/accountimportexportview.ui:14
414msgid "Export selected account"
415msgstr ""
416
417#: ui/accountimportexportview.ui:26
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200418msgid "Import accounts"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400419msgstr "Внасяне на акаунти"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200420
421#: ui/accountimportexportview.ui:49
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200422msgid "Location:"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500423msgstr "Местоположение:"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200424
425#: ui/accountimportexportview.ui:70
426msgid "choose location"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500427msgstr "избери местоположение"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200428
429#: ui/accountimportexportview.ui:76
430msgid "Choose export location"
431msgstr ""
432
433#: ui/accountimportexportview.ui:95
434msgid "Choose archive location"
435msgstr ""
436
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400437#: ui/accountimportexportview.ui:169 ui/accountview.ui:110
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200438msgid "Export"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400439msgstr "Изнасяне"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200440
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400441#: ui/accountimportexportview.ui:181 ui/accountview.ui:103
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200442msgid "Import"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400443msgstr "Внасяне"
444
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500445#: ui/accountview.ui:42 ui/accountview.ui:45
446msgid "Remove selected account"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400447msgstr ""
448
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500449#: ui/accountview.ui:63 ui/accountview.ui:66
450msgid "Add new account"
451msgstr "Добавяне на нов акаунт"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400452
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500453#: ui/accountview.ui:75 ui/accountview.ui:78
454msgid "Select account type"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400455msgstr ""
456
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500457#: ui/accountview.ui:104
458msgid "Import archived account(s)"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400459msgstr ""
460
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500461#: ui/accountview.ui:112
462msgid "Export selected account(s)"
463msgstr ""
464
465#: ui/editcontactview.ui:12
466msgid "Select addressbook"
467msgstr "Избиране на адресна книга"
468
469#: ui/editcontactview.ui:15
470msgid "Addressbook"
471msgstr "Адресна книга"
472
473#: ui/editcontactview.ui:29
474msgid "Name"
475msgstr "Име"
476
477#: ui/editcontactview.ui:32
478msgid "Contact name"
479msgstr "Име на контакт"
480
481#: ui/editcontactview.ui:47
482msgid "Select how this number will be categorized"
483msgstr "Изберете какъв да бъде този номер"
484
485#: ui/editcontactview.ui:50
486msgid "Number category"
487msgstr "Категория на номера"
488
489#: ui/editcontactview.ui:66
490msgid "Number or Ring ID to be added"
491msgstr "Номер или ид. за Ring, който да бъде добавен"
492
493#: ui/editcontactview.ui:72
494msgid "Number or Ring ID"
495msgstr "Номер или ид. за Ring"
496
497#: ui/editcontactview.ui:83
498msgid "Save"
499msgstr "Запазване"
500
501#: ui/accountvideotab.ui:50
502msgid "Enable Video"
503msgstr "Включване на видеото"
504
505#: ui/accountvideotab.ui:80 ui/accountaudiotab.ui:57
506msgid "Up"
507msgstr "Нагоре"
508
509#: ui/accountvideotab.ui:87 ui/accountaudiotab.ui:64
510msgid "Down"
511msgstr "Надолу"
512
513#: ui/accountvideotab.ui:98
514msgid "Video Codecs"
515msgstr "Видео кодеци"
516
517#: ui/accountadvancedtab.ui:81
518msgid "Registration expire timeout (seconds):"
519msgstr "Годност на регистрацията (секунди):"
520
521#: ui/accountadvancedtab.ui:103
522msgid "Allow calls from unknown peers"
523msgstr "Позволяване на обажданията от непознати"
524
525#: ui/accountadvancedtab.ui:117
526msgid "Allow calls from peers in your call history"
527msgstr "Позволяване на обажданията от хора, присъстващи в историята на обажданията Ви"
528
529#: ui/accountadvancedtab.ui:131
530msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
531msgstr "Позволяване на обажданията от хора в списъка с контакти"
532
533#: ui/accountadvancedtab.ui:149
534msgid "Registration"
535msgstr "Регистрация"
536
537#: ui/accountadvancedtab.ui:178
538msgid "Use random port"
539msgstr "Използване на случаен порт"
540
541#: ui/accountadvancedtab.ui:199
542msgid "Local port:"
543msgstr "Местен порт:"
544
545#: ui/accountadvancedtab.ui:225
546msgid "Network Interface"
547msgstr "Мрежов интерфейс"
548
549#: ui/accountadvancedtab.ui:253
550msgid "Same as local parameters"
551msgstr "Използване на местните параметри"
552
553#: ui/accountadvancedtab.ui:268
554msgid "Set published address and port:"
555msgstr "Задаване на публикувания адрес и порт:"
556
557#: ui/accountadvancedtab.ui:292
558msgid "Address"
559msgstr "Адрес"
560
561#: ui/accountadvancedtab.ui:314 src/accountadvancedtab.cpp:510
562msgid "Port"
563msgstr "Порт"
564
565#: ui/accountadvancedtab.ui:340
566msgid "Use STUN"
567msgstr "Използване на STUN"
568
569#: ui/accountadvancedtab.ui:363 ui/accountadvancedtab.ui:412
570msgid "server URL"
571msgstr "Адрес на сървъра"
572
573#: ui/accountadvancedtab.ui:389
574msgid "Use TURN"
575msgstr "Използване на TURN"
576
577#: ui/accountadvancedtab.ui:434
578msgid "username"
579msgstr "потребителско име"
580
581#: ui/accountadvancedtab.ui:455
582msgid "password"
583msgstr "парола"
584
585#: ui/accountadvancedtab.ui:479
586msgid "realm"
587msgstr "област"
588
589#: ui/accountadvancedtab.ui:508
590msgid "Published Address"
591msgstr "Публикуван адрес"
592
593#: ui/accountadvancedtab.ui:536
594msgid "Bootstrap Servers"
595msgstr ""
596
597#: ui/accountadvancedtab.ui:593
598msgid ""
599"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
600"not supported by the server or peer."
601msgstr ""
602
603#: ui/accountadvancedtab.ui:618 ui/accountadvancedtab.ui:694
604msgid "Min"
605msgstr "Минимум"
606
607#: ui/accountadvancedtab.ui:641 ui/accountadvancedtab.ui:717
608msgid "Max"
609msgstr "Максимум"
610
611#: ui/accountadvancedtab.ui:665
612msgid "Audio RTP Port Range"
613msgstr ""
614
615#: ui/accountadvancedtab.ui:741
616msgid "Video RTP Port Range"
617msgstr ""
618
619#: ui/accountadvancedtab.ui:759
620msgid "SDP Session Negotiation (ICE Fallback)"
621msgstr ""
622
623#: ui/accountaudiotab.ui:75
624msgid "Audio Codecs"
625msgstr ""
626
627#: ui/usernameregistrationbox.ui:12
628msgid "enter username here"
629msgstr "въведете потребителско име"
630
631#: ui/usernameregistrationbox.ui:24
632msgid "Register"
633msgstr "Регистриране"
634
635#: ui/accountbanstab.ui:18
636msgid "List of banned peers :"
637msgstr ""
638
639#: ui/accountbanstab.ui:62
640msgid "unban"
641msgstr ""
642
643#: ui/chatview.ui:19 ui/chatview.ui:22
644msgid "Hide chat view"
645msgstr "Скрий чат изгледа"
646
647#: ui/chatview.ui:45 ui/chatview.ui:48
648msgid "Place call"
649msgstr "Започване на разговор"
650
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500651#: ui/chatview.ui:62
652msgid "Place audio-only call"
653msgstr ""
654
655#: ui/chatview.ui:75
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500656msgid "Add to conversations"
657msgstr ""
658
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -0500659#: ui/chatview.ui:134
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500660msgid "Send Invitation"
661msgstr ""
662
663#: ui/accountgeneraltab.ui:69
664msgid "Account"
665msgstr "Акаунт"
666
667#: ui/accountgeneraltab.ui:135
668msgid "Parameters"
669msgstr "Параметри"
670
671#: ui/accountgeneraltab.ui:159 ui/accountgeneraltab.ui:245
672#: src/accountgeneraltab.cpp:183 src/accountgeneraltab.cpp:208
673msgid "Change password"
674msgstr ""
675
676#: ui/accountgeneraltab.ui:175
677msgid "Note: this will change the password only on this device."
678msgstr ""
679
680#: ui/accountgeneraltab.ui:194
681msgid "Current password"
682msgstr ""
683
684#: ui/accountgeneraltab.ui:214
685msgid "New password"
686msgstr "Нова парола"
687
688#: ui/accountgeneraltab.ui:234
689msgid "Confirm password"
690msgstr "Потвърдете паролата"
691
692#: ui/incomingcallview.ui:99
693msgid "Incoming..."
694msgstr "Получаване…"
695
696#: ui/incomingcallview.ui:135
697msgid "Accept"
698msgstr "Приемане"
699
700#: ui/incomingcallview.ui:156
701msgid "Reject"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400702msgstr ""
703
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400704#: ui/accountsecuritytab.ui:37
705msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
706msgstr ""
707
708#: ui/accountsecuritytab.ui:58
709msgid "Key exchange protocol"
710msgstr "Протокол за размяна на ключове"
711
712#: ui/accountsecuritytab.ui:76
713msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
714msgstr ""
715
716#: ui/accountsecuritytab.ui:94
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200717msgid "Media Stream Encryption"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400718msgstr "Шифроване на потоците"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400719
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200720#: ui/accountsecuritytab.ui:123
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400721msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400722msgstr "Шифроване на договарянето (TLS)"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400723
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200724#: ui/accountsecuritytab.ui:148
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400725msgid "CA certificate"
Jenkins943c7052017-08-20 23:09:28 -0400726msgstr "Сертификат от център за сертифициране"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400727
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200728#: ui/accountsecuritytab.ui:185
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400729msgid "User certificate"
730msgstr "Потребителски сертификат"
731
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200732#: ui/accountsecuritytab.ui:222
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400733msgid "Private key"
734msgstr "Частен ключ"
735
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200736#: ui/accountsecuritytab.ui:245
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400737msgid "Private key password"
738msgstr "Парола за частен ключ"
739
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200740#: ui/accountsecuritytab.ui:292
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400741msgid "TLS protocol method"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400742msgstr "Протоколен метод на TLS"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400743
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200744#: ui/accountsecuritytab.ui:315
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400745msgid "Outgoing TLS server name"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400746msgstr "Изходящо име на сървъра за TLS"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400747
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200748#: ui/accountsecuritytab.ui:337
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400749msgid "Negotiation timeout (seconds)"
750msgstr "Време за изчакване на договарянето (секунди)"
751
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200752#: ui/accountsecuritytab.ui:371
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400753msgid "Use default ciphers"
754msgstr "Използване на шифрите по подразбиране"
755
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200756#: ui/accountsecuritytab.ui:387
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400757msgid "Use custom cipher list"
758msgstr "Използване на персонализиран списък с шифри"
759
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200760#: ui/accountsecuritytab.ui:444
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400761msgid "Verify incoming certificates (server side)"
762msgstr "Проверка на входящите сертификати (от страната на сървъра)"
763
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200764#: ui/accountsecuritytab.ui:459
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400765msgid "Verify answer certificates (client side)"
766msgstr "Проверка на отговарящите сертификатите (от страната на клиента)"
767
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200768#: ui/accountsecuritytab.ui:474
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400769msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
Guillaume Roguez438c6dd2016-04-26 09:51:55 -0400770msgstr "Изискване на сертификат за входящите връзки чрез TLS"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400771
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200772#: ui/accountsecuritytab.ui:493
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200773msgid "Negotiation Encryption"
Baptiste Jonglez398a4892016-08-29 12:08:16 +0200774msgstr "Шифроване на договарянето"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400775
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400776#: ui/avatarmanipulation.ui:92 ui/avatarmanipulation.ui:125
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200777msgid "Take photo"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500778msgstr "Направи снимка"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200779
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400780#: ui/avatarmanipulation.ui:102
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200781msgid "Choose image from file"
782msgstr ""
783
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400784#: ui/avatarmanipulation.ui:135 ui/avatarmanipulation.ui:168
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200785msgid "Return"
Stepan Salenikovich32e636a2016-12-15 14:47:01 -0500786msgstr "Върни"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200787
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400788#: ui/avatarmanipulation.ui:158
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200789msgid "Set selection as image"
790msgstr ""
791
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500792#: src/ring_client.cpp:147
793#, c-format
794msgid ""
795"Unable to initialize.\n"
796"Make sure the Ring daemon (dring) is running.\n"
797"Error: %s"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400798msgstr ""
799
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500800#: src/ring_client.cpp:150
801msgid "Ring Error"
Jenkins26314892017-07-16 23:09:33 -0400802msgstr ""
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400803
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500804#: src/ring_client.cpp:292
805msgctxt ""
806"In the status icon menu, toggle action to show or hide the Ring main window"
807msgid "Show Ring"
Baptiste Jonglezf07b7b92016-08-29 10:46:18 +0200808msgstr ""
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400809
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500810#: src/ring_client.cpp:296
811msgid "Quit"
Jenkins96c0b8b2017-08-06 23:09:28 -0400812msgstr ""
813
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500814#: src/ringnotify.cpp:156
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500815msgid "Incoming call"
816msgstr "Входящо обаждане"
817
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500818#: src/ringnotify.cpp:173 src/ringnotify.cpp:351
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500819msgctxt "notification action name"
820msgid "Show"
821msgstr "Показване"
822
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -0500823#: src/ringnotify.cpp:275
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500824#, c-format
825msgctxt "Text message notification"
826msgid "%s says:"
827msgstr "%s казва:"
828
829#: src/accountimportexportview.cpp:99
830msgid "Select account export location"
Stepan Salenikovich84bef6f2016-10-28 13:50:17 -0400831msgstr ""
832
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500833#: src/accountimportexportview.cpp:104
834msgid "Select"
835msgstr "Избери"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400836
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500837#: src/accountimportexportview.cpp:197
838msgid "Error importing account(s)"
839msgstr "Грешка при внасяне на акаунта(ите)"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400840
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500841#: src/accountimportexportview.cpp:244
842msgid "Error exporting account(s)"
843msgstr "Грешка при изнасяне на акаунта(ите)"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400844
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500845#: src/usernameregistrationbox.cpp:128
846msgid "The entered username is not available"
847msgstr "Въведеното потребителско име не е свободно"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400848
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500849#: src/usernameregistrationbox.cpp:129
850msgid "Username is not available"
851msgstr "Потребителското име не е свободно"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400852
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500853#: src/usernameregistrationbox.cpp:138
854msgid "The entered username is not valid"
855msgstr "Въведеното потребителско име не е възможно"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400856
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500857#: src/usernameregistrationbox.cpp:139
858msgid "Username is not valid"
859msgstr "Потребителското име не е възможно"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400860
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500861#: src/usernameregistrationbox.cpp:148
862msgid "The entered username is available"
863msgstr "Въведеното потребителско име е свободно"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400864
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500865#: src/usernameregistrationbox.cpp:149
866msgid "Username is available"
867msgstr "Потребителското име е свободно"
868
869#: src/usernameregistrationbox.cpp:158
870msgid "Failed to perform lookup"
Jenkinse748a0f2017-07-19 10:25:53 -0400871msgstr ""
872
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500873#: src/usernameregistrationbox.cpp:159
874msgid "Could not lookup username"
Jenkinse080c092017-07-13 13:56:09 -0400875msgstr ""
876
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500877#: src/usernameregistrationbox.cpp:248
878msgid "Looking up username availability..."
879msgstr "Проверява дали е свободно потребителското име…"
880
881#: src/usernameregistrationbox.cpp:319
882msgid "Could not initiate name registration, try again."
Jenkinse080c092017-07-13 13:56:09 -0400883msgstr ""
884
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500885#: src/usernameregistrationbox.cpp:361
886msgid "Register this username on the blockchain"
887msgstr ""
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400888
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500889#: src/usernameregistrationbox.cpp:397
890msgid "Invalid username"
891msgstr "Грешно потребителско име"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400892
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500893#: src/usernameregistrationbox.cpp:404 src/accountdevicestab.cpp:195
894msgid "Bad password"
895msgstr "Грешна парола"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400896
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500897#: src/usernameregistrationbox.cpp:411
898msgid "Username already taken"
899msgstr "Потребителското име вече е заето"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400900
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500901#: src/usernameregistrationbox.cpp:418
902msgid "Network error"
903msgstr "Мрежова грешка"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400904
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500905#: src/generalsettingsview.cpp:103
906msgid ""
907"This is a destructive operation. Are you sure you want to delete all of your"
908" chat and call history?"
909msgstr "Това действие е разрушително! Сигурни ли сте, че искате да изтриете цялата история на съобщенията и обажданията?"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400910
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500911#: src/backends/edscontactbackend.cpp:193
912msgid "Unknown EDS addressbook"
913msgstr ""
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400914
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500915#: src/backends/edscontactbackend.cpp:213
916msgctxt "Backend type"
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -0400917msgid "Contacts"
918msgstr "Контакти"
919
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500920#: src/accountadvancedtab.cpp:389
921msgid "_Remove server"
922msgstr ""
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400923
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500924#: src/accountadvancedtab.cpp:502 src/accountgeneraltab.cpp:302
925msgid "Hostname"
926msgstr "Име на сървъра"
Guillaume Roguezaae526c2017-06-12 10:47:38 -0400927
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500928#: src/accountgeneraltab.cpp:196
929msgid "New password and its confirmation are different"
930msgstr ""
Stepan Salenikovich15b45762016-11-03 18:16:15 -0400931
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500932#: src/accountgeneraltab.cpp:206
933msgid "Password changed!"
934msgstr ""
935
936#: src/accountgeneraltab.cpp:209
937msgid "Incorrect password"
938msgstr ""
939
940#: src/accountgeneraltab.cpp:236
941msgid "Alias"
942msgstr "Псевдоним"
943
944#: src/accountgeneraltab.cpp:247
945msgid "Type"
946msgstr "Вид"
947
948#: src/accountgeneraltab.cpp:273
949msgid "auto-generating..."
950msgstr "автоматично създаване…"
951
952#: src/accountgeneraltab.cpp:286 src/accountgeneraltab.cpp:312
953msgid "Username"
954msgstr "Потребителско име"
955
956#: src/accountgeneraltab.cpp:322
957msgid "Password"
958msgstr "Парола"
959
960#: src/accountgeneraltab.cpp:335
961msgid "Show password"
962msgstr "Показване на паролата"
963
964#: src/accountgeneraltab.cpp:341
965msgid "Proxy"
966msgstr "Прокс"
967
968#: src/accountgeneraltab.cpp:351
969msgid "Voicemail number"
970msgstr "Номер на гласова поща"
971
972#: src/accountgeneraltab.cpp:363
973msgid "Name service URL"
974msgstr ""
975
976#: src/accountgeneraltab.cpp:376
977msgid "Auto-answer calls"
978msgstr "Авт. отговор на обажданията"
979
980#: src/accountgeneraltab.cpp:384
981msgid "UPnP enabled"
982msgstr "UPnP е активиран"
983
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500984#: src/video/video_widget.cpp:538
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500985msgid "Share screen area"
986msgstr "Споделяне на област от екрана"
987
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500988#: src/video/video_widget.cpp:549
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500989msgid "Share file"
990msgstr "Споделяне на файл"
991
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -0500992#: src/video/video_widget.cpp:562
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -0500993msgid "Show advanced information"
994msgstr "Покажи разширена информация"
995
996#: src/avatarmanipulation.cpp:380
997msgid "Open Avatar Image"
998msgstr ""
999
1000#: src/avatarmanipulation.cpp:383
1001msgid "_Cancel"
1002msgstr "_Откажи"
1003
1004#: src/avatarmanipulation.cpp:385
1005msgid "_Open"
1006msgstr "_Отваряне"
1007
1008#: src/dialogs.c:53
1009msgid "Working..."
1010msgstr "Обработване…"
1011
1012#: src/dialogs.c:84
1013#, c-format
1014msgctxt "Do not translate the release name nor the status (beta, final, ...)"
1015msgid ""
1016"Liberté, Égalité, Fraternité - Version 1.0\n"
1017"built on %.25s"
1018msgstr ""
1019
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001020#: src/dialogs.c:134
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001021msgid ""
1022"The GNOME client for Ring.\n"
1023"Ring is free software for universal communication which respects the freedoms and privacy of its users."
1024msgstr ""
1025
1026#: src/accountdevicestab.cpp:201
1027msgid "Network error, try again"
1028msgstr "Мрежова грешка, опитай отново"
1029
1030#: src/accountdevicestab.cpp:213
1031msgid "Could not initiate export to the Ring, try again"
1032msgstr ""
1033
1034#: src/accountdevicestab.cpp:246
1035msgctxt "Device Name Column"
1036msgid "Name"
1037msgstr "Име"
1038
1039#: src/accountdevicestab.cpp:251
1040msgctxt "Device ID Column"
1041msgid "ID"
1042msgstr ""
1043
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -05001044#: src/ringmainwindow.cpp:481
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001045msgctxt "button next to search entry will place a new call"
1046msgid "place call"
1047msgstr "започване на разговор"
1048
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -05001049#: src/ringmainwindow.cpp:484
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001050msgctxt "button next to search entry will open chat"
1051msgid "open chat"
1052msgstr "отваряне на чата"
1053
Jenkins5b326122018-01-14 22:09:29 -05001054#: src/ringmainwindow.cpp:672
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001055msgctxt ""
1056"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
1057" layout"
1058msgid "Search contacts or enter number"
1059msgstr "Потърсете контакти или въведете номер"
1060
1061#: src/editcontactview.cpp:208
1062msgctxt "Phone number category"
1063msgid "home"
1064msgstr "начало"
1065
1066#: src/accountvideotab.cpp:184 src/accountaudiotab.cpp:175
1067msgid "Enabled"
1068msgstr "Включено"
1069
1070#: src/accountvideotab.cpp:190
1071msgctxt "The name of the codec"
1072msgid "Name"
1073msgstr "Име"
1074
1075#: src/accountvideotab.cpp:194 src/accountaudiotab.cpp:185
1076msgid "Bitrate"
1077msgstr "Побитова скорост"
1078
1079#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:36 src/native/dbuserrorhandler.cpp:95
1080msgctxt "Name of error window (dialog)"
1081msgid "Ring Error"
1082msgstr ""
1083
1084#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:57
1085msgid "Trying to reconnect to the Ring daemon (dring)..."
1086msgstr ""
1087
1088#: src/native/dbuserrorhandler.cpp:87
1089msgid ""
1090"Could not re-connect to the Ring daemon (dring).\n"
1091"Ring will now quit."
1092msgstr ""
1093
1094#: src/accountaudiotab.cpp:181
1095msgctxt "Name of the codec"
1096msgid "Name"
1097msgstr "Име"
1098
1099#: src/accountaudiotab.cpp:189
1100msgid "Samplerate"
1101msgstr "Чест. на дискр."
1102
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001103#: src/conversationpopupmenu.cpp:169
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001104msgid "_Place call"
1105msgstr ""
1106
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001107#: src/conversationpopupmenu.cpp:172
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001108msgid "_Copy name"
1109msgstr "_Копиране на името"
1110
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001111#: src/conversationpopupmenu.cpp:178
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001112msgid "_Add to conversations"
1113msgstr ""
1114
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001115#: src/conversationpopupmenu.cpp:182
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001116msgid "_Discard invitation"
1117msgstr ""
1118
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001119#: src/conversationpopupmenu.cpp:185
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001120msgid "_Block invitations"
1121msgstr ""
1122
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001123#: src/conversationpopupmenu.cpp:190
Jenkinse3caaef2017-12-03 22:09:30 -05001124msgid "C_lear history"
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001125msgstr ""
1126
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001127#: src/conversationpopupmenu.cpp:193
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001128msgid "_Remove conversation"
1129msgstr ""
1130
Jenkinsb2b3ef82017-12-17 22:09:30 -05001131#: src/conversationpopupmenu.cpp:196
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001132msgid "_Block contact"
1133msgstr ""
1134
1135#: src/ring_client_options.c:66
1136msgid "Enable debug"
1137msgstr ""
1138
1139#: src/ring_client_options.c:68
1140msgid ""
1141"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
1142" instance)"
1143msgstr "Възстановява скритото състояние на основния прозорец (това е приложимо само за първоначално изпълнената програма)"
1144
1145#: src/ring_client_options.c:85
1146msgid "- GNOME client for Ring"
1147msgstr "— Клиент на Ring за ГНОМ"
1148
1149#: src/accountcreationwizard.cpp:231
1150msgid ""
1151"Your account was created, but we could not register your username. Try again"
1152" from the settings menu."
1153msgstr ""
1154
1155#: src/accountcreationwizard.cpp:275
1156msgctxt "The default username / account alias, if none is set by the user"
1157msgid "Unknown"
1158msgstr "Неизвестно"
1159
1160#: src/accountcreationwizard.cpp:471
1161msgid "Passwords don't match"
1162msgstr "Паролите не съвпадат"
1163
1164#: src/ringwelcomeview.cpp:88
1165msgid ""
1166"This is your Ring username.\n"
1167"Copy and share it with your friends!"
1168msgstr ""
1169
1170#: src/ringwelcomeview.cpp:96
1171msgctxt "Do not translate \"RingID\""
1172msgid ""
1173"This is your RingID.\n"
1174"Copy and share it with your friends!"
1175msgstr "Това е Вашият идентификатор за Ring.\nКопирайте го и го споделете с приятелите си!"
1176
1177#: src/ringwelcomeview.cpp:151
1178msgid ""
1179"Ring is free software for universal communication which respects the "
1180"freedoms and privacy of its users."
1181msgstr "Ring е безплатен софтуер за универсална комуникация, който уважава свободата и личните данни на потребителите си."
1182
1183#: src/ringwelcomeview.cpp:205
1184msgctxt "Do not translate \"Ring ID\""
1185msgid "Ring ID QR code"
1186msgstr ""
1187
Jenkins6b5f7882017-12-10 22:09:31 -05001188#: src/currentcallview.cpp:593
Jenkinsa4a3ce92017-11-19 22:09:34 -05001189msgctxt "Enable automatic video quality"
1190msgid "Auto"
1191msgstr "Авт."
1192
1193#: src/accountview.cpp:168
1194msgctxt "Account settings"
1195msgid "General"
1196msgstr "Общи"
1197
1198#: src/accountview.cpp:176
1199msgctxt "Account settings"
1200msgid "Devices"
1201msgstr "Устройства"
1202
1203#: src/accountview.cpp:182
1204msgctxt "Account settings"
1205msgid "Security"
1206msgstr "Сигурност"
1207
1208#: src/accountview.cpp:187
1209msgctxt "Account settings"
1210msgid "Advanced"
1211msgstr "Разширени"
1212
1213#: src/accountview.cpp:194
1214msgctxt "List of banned peers"
1215msgid "Bans"
1216msgstr ""
1217
1218#: src/accountview.cpp:250
1219#, c-format
1220msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
1221msgstr "Наистина ли искате да изтриете акаунта „%s“?"
1222
1223#: src/accountview.cpp:377
1224msgid "New Account"
1225msgstr "Нов акаунт"
1226
1227#: src/accountview.cpp:527
1228msgctxt "Account state column"
1229msgid "Enabled"
1230msgstr "Включен"
1231
1232#: src/accountview.cpp:533
1233msgctxt "Account alias (name) column"
1234msgid "Alias"
1235msgstr "Псевдоним"
1236
1237#: src/accountview.cpp:541
1238msgctxt "Account status column"
1239msgid "Status"
1240msgstr "Състояние"