blob: 84447bd20bf1ca1ad63866070a2941d7620071ce [file] [log] [blame]
Guillaume Roguezb0018162016-03-24 16:10:40 -04001# Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project.
2# Copyright (C) 2015 Savoir-faire Linux Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Ring package.
4#
5# Translators:
6# Derek 呆 <dailidu@linuxdeepin.com>, 2016
7# Tom Samder <2v894l+efbge9r9x3pt0@sharklasers.com>, 2016
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Ring\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n"
13"PO-Revision-Date: 2016-03-24 20:09+0000\n"
14"Last-Translator: Guillaume Roguez\n"
15"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/zh/)\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Language: zh\n"
20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22#: src/accountaudiotab.cpp:185 src/accountvideotab.cpp:194
23msgid "Enabled"
24msgstr "已啟用"
25
26#: src/accountaudiotab.cpp:191
27msgctxt "Name of the codec"
28msgid "Name"
29msgstr "姓名"
30
31#: src/accountaudiotab.cpp:195 src/accountvideotab.cpp:204
32msgid "Bitrate"
33msgstr ""
34
35#: src/accountaudiotab.cpp:199
36msgid "Samplerate"
37msgstr "取樣率"
38
39#: src/accountgeneraltab.cpp:210
40msgid "Alias"
41msgstr "別名"
42
43#: src/accountgeneraltab.cpp:221
44msgid "Type"
45msgstr ""
46
47#: src/accountgeneraltab.cpp:250
48msgid "auto-generating..."
49msgstr "自動產生中..."
50
51#: src/accountgeneraltab.cpp:269
52msgid "Hostname"
53msgstr "主機名稱"
54
55#: src/accountgeneraltab.cpp:279
56msgid "Username"
57msgstr "使用者名"
58
59#: src/accountgeneraltab.cpp:289
60msgid "Password"
61msgstr "密码"
62
63#: src/accountgeneraltab.cpp:302
64msgid "Show password"
65msgstr "顯示密碼"
66
67#: src/accountgeneraltab.cpp:308
68msgid "Proxy"
69msgstr "代理"
70
71#: src/accountgeneraltab.cpp:318
72msgid "Voicemail number"
73msgstr "語音留言號"
74
75#: src/accountgeneraltab.cpp:330
76msgctxt "The DHT bootstrap server url"
77msgid "Bootstrap"
78msgstr ""
79
80#: src/accountgeneraltab.cpp:342
81msgid "Auto-answer calls"
82msgstr "來電自動應答"
83
84#: src/accountgeneraltab.cpp:350
85msgid "UPnP enabled"
86msgstr "UPnP 已啟動"
87
88#: src/accountgeneraltab.cpp:358
89msgid "DTMF tone type:"
90msgstr ""
91
92#: src/accountvideotab.cpp:200
93msgctxt "The name of the codec"
94msgid "Name"
95msgstr "姓名"
96
97#: src/accountview.cpp:159
98msgctxt "Account settings"
99msgid "General"
100msgstr "通用"
101
102#: src/accountview.cpp:163
103msgctxt "Account settings"
104msgid "Audio"
105msgstr "語音"
106
107#: src/accountview.cpp:167
108msgctxt "Account settings"
109msgid "Video"
110msgstr "影像"
111
112#: src/accountview.cpp:171
113msgctxt "Account settings"
114msgid "Advanced"
115msgstr "進階"
116
117#: src/accountview.cpp:175
118msgctxt "Account settings"
119msgid "Security"
120msgstr "安全"
121
122#: src/accountview.cpp:229
123#, c-format
124msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
125msgstr "確定刪除 %s 帳號?"
126
127#: src/accountview.cpp:313 src/accountview.cpp:315
128msgid "New Account"
129msgstr "建新帳號"
130
131#: src/accountview.cpp:399
132msgctxt "Account state column"
133msgid "Enabled"
134msgstr "已啟用"
135
136#: src/accountview.cpp:405
137msgctxt "Account alias (name) column"
138msgid "Alias"
139msgstr "別名"
140
141#: src/accountview.cpp:409
142msgctxt "Account status column"
143msgid "Status"
144msgstr "狀態"
145
146#: src/contactsview.cpp:305
147msgid "_Copy name"
148msgstr ""
149
150#: src/contactsview.cpp:316 src/contactsview.cpp:331
151msgid "_Copy number"
152msgstr ""
153
154#: src/dialogs.c:53
155msgid "Working..."
156msgstr "處理中..."
157
158#: src/dialogs.c:84
159#, c-format
160msgctxt "Do not translate the release name"
161msgid ""
162"release: Louis-Joseph Papineau\n"
163"v%d.%d.%d - %.10s"
164msgstr ""
165
166#: src/dialogs.c:111
167msgid ""
168"The GNOME client for Ring.\n"
169"Ring is a secured and distributed communication software."
170msgstr "GNOME 版 Ring 客戶端\nRing 是重視安全的分散式傳訊軟體."
171
172#: src/editcontactview.cpp:196
173msgctxt "Phone number category"
174msgid "home"
175msgstr ""
176
177#: src/generalsettingsview.cpp:94
178msgid ""
179"Are you sure you want to clear all your history?\n"
180"This operation will also reset the Frequent Contacts list"
181msgstr "確定清除所有歷史記錄?\n常用聯絡人清單也會一併重制"
182
183#: src/historyview.cpp:184
184msgid "_Copy"
185msgstr ""
186
187#: src/historyview.cpp:402
188msgctxt "Call history"
189msgid "Call"
190msgstr "播打"
191
192#: src/historyview.cpp:447
193msgctxt "Call history"
194msgid "Date"
195msgstr "日期"
196
197#: src/ringnotify.cpp:86
198msgid "Incoming call"
199msgstr "來電"
200
201#: src/ringnotify.cpp:169
202#, c-format
203msgctxt "Text message notification"
204msgid "%s says:"
205msgstr "%s 說:"
206
207#: src/ring_client_options.c:65
208msgid "Enable debug"
209msgstr "啟用除錯模式"
210
211#: src/ring_client_options.c:67
212msgid ""
213"Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary"
214" instance)"
215msgstr ""
216
217#: src/ring_client_options.c:84
218msgid "- GNOME client for Ring"
219msgstr "- GNOME 版 Ring 客戶端"
220
221#: src/backends/edscontactbackend.cpp:201
222msgid "Unknown EDS addressbook"
223msgstr ""
224
225#: src/backends/edscontactbackend.cpp:221
226msgctxt "Backend type"
227msgid "Contacts"
228msgstr "聯絡人"
229
230#: src/utils/menus.cpp:67
231msgid "_Add to contact"
232msgstr ""
233
234#: src/ringmainwindow.cpp:944
235msgctxt ""
236"Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the"
237" layout"
238msgid "Search contacts or enter number"
239msgstr ""
240
241#: src/ringwelcomeview.cpp:61
242msgid "fetching RingID..."
243msgstr ""
244
245#: src/ringwelcomeview.cpp:92
246msgid ""
247"Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication "
248"platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy"
249" in the hands of the user."
250msgstr ""
251
252#: src/ringwelcomeview.cpp:102
253msgctxt "Do not translate \"RingID\""
254msgid ""
255"This is your RingID.\n"
256"Copy and share it with your friends!"
257msgstr ""
258
259#: src/video/video_widget.cpp:478
260msgid "Share screen area"
261msgstr ""
262
263#: src/video/video_widget.cpp:484
264msgid "Share file"
265msgstr ""
266
267#: ui/accountadvancedtab.ui:81
268msgid "Registration expire timeout (seconds):"
269msgstr ""
270
271#: ui/accountadvancedtab.ui:103
272msgid "Allow calls from unknown peers"
273msgstr ""
274
275#: ui/accountadvancedtab.ui:117
276msgid "Allow calls from peers in your call history"
277msgstr ""
278
279#: ui/accountadvancedtab.ui:131
280msgid "Allow calls from peers in your contacts list"
281msgstr ""
282
283#: ui/accountadvancedtab.ui:149
284msgid "<b>Registration</b>"
285msgstr ""
286
287#: ui/accountadvancedtab.ui:176
288msgid "Use random port"
289msgstr ""
290
291#: ui/accountadvancedtab.ui:197
292msgid "Local port:"
293msgstr ""
294
295#: ui/accountadvancedtab.ui:223
296msgid "<b>Network Interface</b>"
297msgstr ""
298
299#: ui/accountadvancedtab.ui:249
300msgid "Same as local parameters"
301msgstr ""
302
303#: ui/accountadvancedtab.ui:264
304msgid "Set published address and port:"
305msgstr ""
306
307#: ui/accountadvancedtab.ui:288
308msgid "Address"
309msgstr ""
310
311#: ui/accountadvancedtab.ui:310
312msgid "Port"
313msgstr ""
314
315#: ui/accountadvancedtab.ui:336
316msgid "Use STUN"
317msgstr ""
318
319#: ui/accountadvancedtab.ui:359 ui/accountadvancedtab.ui:408
320msgid "server URL"
321msgstr ""
322
323#: ui/accountadvancedtab.ui:385
324msgid "Use TURN"
325msgstr ""
326
327#: ui/accountadvancedtab.ui:430
328msgid "username"
329msgstr ""
330
331#: ui/accountadvancedtab.ui:451
332msgid "password"
333msgstr "密码"
334
335#: ui/accountadvancedtab.ui:475
336msgid "realm"
337msgstr ""
338
339#: ui/accountadvancedtab.ui:504
340msgid "<b>Published Address</b>"
341msgstr ""
342
343#: ui/accountadvancedtab.ui:533
344msgid ""
345"These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is "
346"not supported by the server or peer."
347msgstr ""
348
349#: ui/accountadvancedtab.ui:558 ui/accountadvancedtab.ui:632
350msgid "Min"
351msgstr ""
352
353#: ui/accountadvancedtab.ui:581 ui/accountadvancedtab.ui:655
354msgid "Max"
355msgstr ""
356
357#: ui/accountadvancedtab.ui:605
358msgid "<b>Audio RTP Port Range</b>"
359msgstr "<b>RTP 語音埠號區間</b>"
360
361#: ui/accountadvancedtab.ui:679
362msgid "<b>Video RTP Port Range</b>"
363msgstr "<b>RTP 影像埠號區間</b>"
364
365#: ui/accountadvancedtab.ui:695
366msgid "<b>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</b>"
367msgstr ""
368
369#: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59
370msgid "Up"
371msgstr "上"
372
373#: ui/accountaudiotab.ui:66 ui/accountvideotab.ui:66
374msgid "Down"
375msgstr "下"
376
377#: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77
378msgid "<b>Codecs</b>"
379msgstr "<b>編解碼器</b>"
380
381#: ui/accountgeneraltab.ui:42
382msgid "<b>Account</b>"
383msgstr "<b>帳號</b>"
384
385#: ui/accountgeneraltab.ui:80
386msgid "<b>Parameters</b>"
387msgstr "<b>參數</b>"
388
389#: ui/accountsecuritytab.ui:37
390msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
391msgstr "對影音串流加密 (SRTP)"
392
393#: ui/accountsecuritytab.ui:58
394msgid "Key exchange protocol"
395msgstr "密鑰交換協議"
396
397#: ui/accountsecuritytab.ui:76
398msgid "Fallback on RTP on encryption failure"
399msgstr "加密失敗時改用 RTP"
400
401#: ui/accountsecuritytab.ui:94
402msgid "<b>Media Stream Encryption</b>"
403msgstr "<b>影音串流加密</b>"
404
405#: ui/accountsecuritytab.ui:121
406msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
407msgstr ""
408
409#: ui/accountsecuritytab.ui:146
410msgid "CA certificate"
411msgstr "CA 認證"
412
413#: ui/accountsecuritytab.ui:183
414msgid "User certificate"
415msgstr "使用者認證"
416
417#: ui/accountsecuritytab.ui:220
418msgid "Private key"
419msgstr "私鑰"
420
421#: ui/accountsecuritytab.ui:243
422msgid "Private key password"
423msgstr "私鑰保護密碼"
424
425#: ui/accountsecuritytab.ui:290
426msgid "TLS protocol method"
427msgstr ""
428
429#: ui/accountsecuritytab.ui:313
430msgid "Outgoing TLS server name"
431msgstr ""
432
433#: ui/accountsecuritytab.ui:335
434msgid "Negotiation timeout (seconds)"
435msgstr "連接發起超時 (秒)"
436
437#: ui/accountsecuritytab.ui:369
438msgid "Use default ciphers"
439msgstr "使用預設加密方式"
440
441#: ui/accountsecuritytab.ui:385
442msgid "Use custom cipher list"
443msgstr "使用指定加密方式"
444
445#: ui/accountsecuritytab.ui:442
446msgid "Verify incoming certificates (server side)"
447msgstr ""
448
449#: ui/accountsecuritytab.ui:457
450msgid "Verify answer certificates (client side)"
451msgstr ""
452
453#: ui/accountsecuritytab.ui:472
454msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
455msgstr ""
456
457#: ui/accountsecuritytab.ui:491
458msgid "<b>Negotiation Encryption</b>"
459msgstr ""
460
461#: ui/accountvideotab.ui:90
462msgid "Enable Video"
463msgstr ""
464
465#: ui/accountview.ui:59
466msgid "<b>&#8722;</b>"
467msgstr ""
468
469#: ui/accountview.ui:83
470msgid "<b>+</b>"
471msgstr ""
472
473#: ui/choosecontactview.ui:34
474msgid "Create New"
475msgstr ""
476
477#: ui/currentcallview.ui:73
478msgid "Send"
479msgstr "发送"
480
481#: ui/currentcallview.ui:191
482msgid "End this call"
483msgstr "結束本次通話"
484
485#: ui/currentcallview.ui:195 ui/currentcallview.ui:356
486msgid "End call"
487msgstr "結束通話"
488
489#: ui/currentcallview.ui:213
490msgid "Toggle hold"
491msgstr "切換通話保持狀態"
492
493#: ui/currentcallview.ui:217 ui/currentcallview.ui:239
494#: ui/currentcallview.ui:347
495msgid "Hold"
496msgstr "保持通話"
497
498#: ui/currentcallview.ui:235
499msgid "Toggle mute audio"
500msgstr "切換靜音狀態"
501
502#: ui/currentcallview.ui:257
503msgid "Toggle mute video"
504msgstr "切換影像輸出狀態"
505
506#: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338
507msgid "Mute video"
508msgstr ""
509
510#: ui/currentcallview.ui:280
511msgid "Toggle record audio"
512msgstr ""
513
514#: ui/currentcallview.ui:283
515msgid "Record audio"
516msgstr "錄音"
517
518#: ui/currentcallview.ui:299
519msgid "Toggle show chat"
520msgstr ""
521
522#: ui/currentcallview.ui:303 ui/currentcallview.ui:320
523msgid "Chat"
524msgstr "聊天"
525
526#: ui/currentcallview.ui:329
527msgid "Mute audio"
528msgstr "靜音"
529
530#: ui/currentcallview.ui:365
531msgid "Record"
532msgstr "錄製"
533
534#: ui/editcontactview.ui:12
535msgid "Select addressbook"
536msgstr "選擇通訊錄"
537
538#: ui/editcontactview.ui:15
539msgid "Addressbook"
540msgstr "通訊錄"
541
542#: ui/editcontactview.ui:29
543msgid "Name"
544msgstr "姓名"
545
546#: ui/editcontactview.ui:32
547msgid "Contact name"
548msgstr ""
549
550#: ui/editcontactview.ui:47
551msgid "Select how this number will be categorized"
552msgstr "選擇這個號碼的分類方式"
553
554#: ui/editcontactview.ui:50
555msgid "Number category"
556msgstr "號碼分類"
557
558#: ui/editcontactview.ui:66
559msgid "Number or Ring ID to be added"
560msgstr "要增加的號碼或 Ring ID"
561
562#: ui/editcontactview.ui:72
563msgid "Number or Ring ID"
564msgstr ""
565
566#: ui/editcontactview.ui:83
567msgid "Save"
568msgstr ""
569
570#: ui/generalsettingsview.ui:32
571msgid "<b>Ring Settings</b>"
572msgstr ""
573
574#: ui/generalsettingsview.ui:46
575msgid "Start Ring on login"
576msgstr ""
577
578#: ui/generalsettingsview.ui:55
579msgid "Hide Ring on close instead of quitting."
580msgstr ""
581
582#: ui/generalsettingsview.ui:64
583msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls."
584msgstr ""
585
586#: ui/generalsettingsview.ui:79
587msgid "Show chat on the right."
588msgstr ""
589
590#: ui/generalsettingsview.ui:86
591msgid "Show chat on the bottom."
592msgstr ""
593
594#: ui/generalsettingsview.ui:110
595msgid "<b>History Settings</b>"
596msgstr ""
597
598#: ui/generalsettingsview.ui:128
599msgid "Keep history for (days):"
600msgstr ""
601
602#: ui/generalsettingsview.ui:151
603msgid "(set to 0 for unlimited history)"
604msgstr ""
605
606#: ui/generalsettingsview.ui:160
607msgid "Clear all history"
608msgstr ""
609
610#: ui/incomingcallview.ui:88
611msgid "Incoming..."
612msgstr ""
613
614#: ui/incomingcallview.ui:122
615msgid " Accept"
616msgstr "接聽"
617
618#: ui/incomingcallview.ui:137
619msgid " Reject"
620msgstr "拒接"
621
622#: ui/incomingcallview.ui:152
623msgid " Hang-up"
624msgstr "掛斷"
625
626#: ui/mediasettingsview.ui:36
627msgid "Audio manager:"
628msgstr ""
629
630#: ui/mediasettingsview.ui:48
631msgid "Ringtone device:"
632msgstr ""
633
634#: ui/mediasettingsview.ui:60
635msgid "Output device:"
636msgstr "輸出裝置:"
637
638#: ui/mediasettingsview.ui:72
639msgid "Input device:"
640msgstr "輸入裝置:"
641
642#: ui/mediasettingsview.ui:127
643msgid "<b>Audio Settings</b>"
644msgstr "<b>語音設定</b>"
645
646#: ui/mediasettingsview.ui:163
647msgid "Device:"
648msgstr "裝置:"
649
650#: ui/mediasettingsview.ui:175
651msgid "Channel:"
652msgstr "頻道:"
653
654#: ui/mediasettingsview.ui:187
655msgid "Resolution:"
656msgstr "解析度:"
657
658#: ui/mediasettingsview.ui:199
659msgid "Frame rate:"
660msgstr ""
661
662#: ui/mediasettingsview.ui:258
663msgid "<b>Camera Settings</b>"
664msgstr ""
665
666#: ui/ringgearsmenu.ui:13
667msgid "_About"
668msgstr ""
669
670#: ui/ringgearsmenu.ui:19
671msgid "_Quit"
672msgstr ""
673
674#: ui/ringmainwindow.ui:20
675msgid "Menu"
676msgstr ""
677
678#: ui/ringmainwindow.ui:54
679msgid "General"
680msgstr "通用"
681
682#: ui/ringmainwindow.ui:64
683msgid "Media"
684msgstr ""
685
686#: ui/ringmainwindow.ui:75
687msgid "Accounts"
688msgstr "帳號"
689
690#: ui/ringmainwindow.ui:93
691msgid "Settings"
692msgstr ""
693
694#: ui/ringmainwindow.ui:192
695msgid "Conversations"
696msgstr ""
697
698#: ui/ringmainwindow.ui:211
699msgid "Contacts"
700msgstr "聯絡人"
701
702#: ui/ringmainwindow.ui:230
703msgid "History"
704msgstr "歷史記錄"
705
706#: ui/ringmainwindow.ui:290
707msgid "Welcome to "
708msgstr "歡迎使用"
709
710#: ui/ringmainwindow.ui:307
711msgid "Enter your alias to get started:"
712msgstr "輸入別名後開始使用:"
713
714#: ui/ringmainwindow.ui:324
715msgid "Generating your Ring account..."
716msgstr "Ring 帳號產生中..."
717
718#: ui/ringmainwindow.ui:338
719msgid "Next"
720msgstr "下一步"
721
722#: ui/ringmainwindow.ui:360
723msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:"
724msgstr "你的 Ring 帳號已建立完成, ID 如下:"
725
726#: ui/ringmainwindow.ui:375
727msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!"
728msgstr ""
729
730#: ui/ringmainwindow.ui:380
731msgid "Done"
732msgstr "完成"