Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 1 | # Gettext PO translation template file for the GNOME client of the Ring project. |
| 2 | # Copyright (C) 2015 Savoir-faire Linux Inc. |
| 3 | # This file is distributed under the same license as the Ring package. |
| 4 | # |
| 5 | # Translators: |
| 6 | # Derek 呆 <dailidu@linuxdeepin.com>, 2016 |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 7 | # Redfish Hong-Yu Li <redfish.tbc@gmail.com>, 2016 |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 8 | # Tom Samder <2v894l+efbge9r9x3pt0@sharklasers.com>, 2016 |
| 9 | msgid "" |
| 10 | msgstr "" |
| 11 | "Project-Id-Version: Ring\n" |
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 13 | "POT-Creation-Date: 2015-11-13 09:43-0500\n" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 14 | "PO-Revision-Date: 2016-07-26 00:27+0000\n" |
| 15 | "Last-Translator: Redfish Hong-Yu Li <redfish.tbc@gmail.com>\n" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 16 | "Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/savoirfairelinux/ring/language/zh/)\n" |
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 20 | "Language: zh\n" |
| 21 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
| 22 | |
| 23 | #: src/accountaudiotab.cpp:185 src/accountvideotab.cpp:194 |
| 24 | msgid "Enabled" |
| 25 | msgstr "已啟用" |
| 26 | |
| 27 | #: src/accountaudiotab.cpp:191 |
| 28 | msgctxt "Name of the codec" |
| 29 | msgid "Name" |
| 30 | msgstr "姓名" |
| 31 | |
| 32 | #: src/accountaudiotab.cpp:195 src/accountvideotab.cpp:204 |
| 33 | msgid "Bitrate" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 34 | msgstr "位元速率" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 35 | |
| 36 | #: src/accountaudiotab.cpp:199 |
| 37 | msgid "Samplerate" |
| 38 | msgstr "取樣率" |
| 39 | |
| 40 | #: src/accountgeneraltab.cpp:210 |
| 41 | msgid "Alias" |
| 42 | msgstr "別名" |
| 43 | |
| 44 | #: src/accountgeneraltab.cpp:221 |
| 45 | msgid "Type" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 46 | msgstr "型" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 47 | |
| 48 | #: src/accountgeneraltab.cpp:250 |
| 49 | msgid "auto-generating..." |
| 50 | msgstr "自動產生中..." |
| 51 | |
| 52 | #: src/accountgeneraltab.cpp:269 |
| 53 | msgid "Hostname" |
| 54 | msgstr "主機名稱" |
| 55 | |
| 56 | #: src/accountgeneraltab.cpp:279 |
| 57 | msgid "Username" |
| 58 | msgstr "使用者名" |
| 59 | |
| 60 | #: src/accountgeneraltab.cpp:289 |
| 61 | msgid "Password" |
| 62 | msgstr "密码" |
| 63 | |
| 64 | #: src/accountgeneraltab.cpp:302 |
| 65 | msgid "Show password" |
| 66 | msgstr "顯示密碼" |
| 67 | |
| 68 | #: src/accountgeneraltab.cpp:308 |
| 69 | msgid "Proxy" |
| 70 | msgstr "代理" |
| 71 | |
| 72 | #: src/accountgeneraltab.cpp:318 |
| 73 | msgid "Voicemail number" |
| 74 | msgstr "語音留言號" |
| 75 | |
| 76 | #: src/accountgeneraltab.cpp:330 |
| 77 | msgctxt "The DHT bootstrap server url" |
| 78 | msgid "Bootstrap" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 79 | msgstr "引導" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 80 | |
| 81 | #: src/accountgeneraltab.cpp:342 |
| 82 | msgid "Auto-answer calls" |
| 83 | msgstr "來電自動應答" |
| 84 | |
| 85 | #: src/accountgeneraltab.cpp:350 |
| 86 | msgid "UPnP enabled" |
| 87 | msgstr "UPnP 已啟動" |
| 88 | |
| 89 | #: src/accountgeneraltab.cpp:358 |
| 90 | msgid "DTMF tone type:" |
| 91 | msgstr "" |
| 92 | |
| 93 | #: src/accountvideotab.cpp:200 |
| 94 | msgctxt "The name of the codec" |
| 95 | msgid "Name" |
| 96 | msgstr "姓名" |
| 97 | |
| 98 | #: src/accountview.cpp:159 |
| 99 | msgctxt "Account settings" |
| 100 | msgid "General" |
| 101 | msgstr "通用" |
| 102 | |
| 103 | #: src/accountview.cpp:163 |
| 104 | msgctxt "Account settings" |
| 105 | msgid "Audio" |
| 106 | msgstr "語音" |
| 107 | |
| 108 | #: src/accountview.cpp:167 |
| 109 | msgctxt "Account settings" |
| 110 | msgid "Video" |
| 111 | msgstr "影像" |
| 112 | |
| 113 | #: src/accountview.cpp:171 |
| 114 | msgctxt "Account settings" |
| 115 | msgid "Advanced" |
| 116 | msgstr "進階" |
| 117 | |
| 118 | #: src/accountview.cpp:175 |
| 119 | msgctxt "Account settings" |
| 120 | msgid "Security" |
| 121 | msgstr "安全" |
| 122 | |
| 123 | #: src/accountview.cpp:229 |
| 124 | #, c-format |
| 125 | msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?" |
| 126 | msgstr "確定刪除 %s 帳號?" |
| 127 | |
| 128 | #: src/accountview.cpp:313 src/accountview.cpp:315 |
| 129 | msgid "New Account" |
| 130 | msgstr "建新帳號" |
| 131 | |
| 132 | #: src/accountview.cpp:399 |
| 133 | msgctxt "Account state column" |
| 134 | msgid "Enabled" |
| 135 | msgstr "已啟用" |
| 136 | |
| 137 | #: src/accountview.cpp:405 |
| 138 | msgctxt "Account alias (name) column" |
| 139 | msgid "Alias" |
| 140 | msgstr "別名" |
| 141 | |
| 142 | #: src/accountview.cpp:409 |
| 143 | msgctxt "Account status column" |
| 144 | msgid "Status" |
| 145 | msgstr "狀態" |
| 146 | |
| 147 | #: src/contactsview.cpp:305 |
| 148 | msgid "_Copy name" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 149 | msgstr "_複製名稱" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 150 | |
| 151 | #: src/contactsview.cpp:316 src/contactsview.cpp:331 |
| 152 | msgid "_Copy number" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 153 | msgstr "_複製號碼" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 154 | |
| 155 | #: src/dialogs.c:53 |
| 156 | msgid "Working..." |
| 157 | msgstr "處理中..." |
| 158 | |
| 159 | #: src/dialogs.c:84 |
| 160 | #, c-format |
| 161 | msgctxt "Do not translate the release name" |
| 162 | msgid "" |
| 163 | "release: Louis-Joseph Papineau\n" |
| 164 | "v%d.%d.%d - %.10s" |
| 165 | msgstr "" |
| 166 | |
| 167 | #: src/dialogs.c:111 |
| 168 | msgid "" |
| 169 | "The GNOME client for Ring.\n" |
| 170 | "Ring is a secured and distributed communication software." |
| 171 | msgstr "GNOME 版 Ring 客戶端\nRing 是重視安全的分散式傳訊軟體." |
| 172 | |
| 173 | #: src/editcontactview.cpp:196 |
| 174 | msgctxt "Phone number category" |
| 175 | msgid "home" |
| 176 | msgstr "" |
| 177 | |
| 178 | #: src/generalsettingsview.cpp:94 |
| 179 | msgid "" |
| 180 | "Are you sure you want to clear all your history?\n" |
| 181 | "This operation will also reset the Frequent Contacts list" |
| 182 | msgstr "確定清除所有歷史記錄?\n常用聯絡人清單也會一併重制" |
| 183 | |
| 184 | #: src/historyview.cpp:184 |
| 185 | msgid "_Copy" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 186 | msgstr "_複製" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 187 | |
| 188 | #: src/historyview.cpp:402 |
| 189 | msgctxt "Call history" |
| 190 | msgid "Call" |
| 191 | msgstr "播打" |
| 192 | |
| 193 | #: src/historyview.cpp:447 |
| 194 | msgctxt "Call history" |
| 195 | msgid "Date" |
| 196 | msgstr "日期" |
| 197 | |
| 198 | #: src/ringnotify.cpp:86 |
| 199 | msgid "Incoming call" |
| 200 | msgstr "來電" |
| 201 | |
| 202 | #: src/ringnotify.cpp:169 |
| 203 | #, c-format |
| 204 | msgctxt "Text message notification" |
| 205 | msgid "%s says:" |
| 206 | msgstr "%s 說:" |
| 207 | |
| 208 | #: src/ring_client_options.c:65 |
| 209 | msgid "Enable debug" |
| 210 | msgstr "啟用除錯模式" |
| 211 | |
| 212 | #: src/ring_client_options.c:67 |
| 213 | msgid "" |
| 214 | "Restores the hidden state of the main window (only applicable to the primary" |
| 215 | " instance)" |
| 216 | msgstr "" |
| 217 | |
| 218 | #: src/ring_client_options.c:84 |
| 219 | msgid "- GNOME client for Ring" |
| 220 | msgstr "- GNOME 版 Ring 客戶端" |
| 221 | |
| 222 | #: src/backends/edscontactbackend.cpp:201 |
| 223 | msgid "Unknown EDS addressbook" |
| 224 | msgstr "" |
| 225 | |
| 226 | #: src/backends/edscontactbackend.cpp:221 |
| 227 | msgctxt "Backend type" |
| 228 | msgid "Contacts" |
| 229 | msgstr "聯絡人" |
| 230 | |
| 231 | #: src/utils/menus.cpp:67 |
| 232 | msgid "_Add to contact" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 233 | msgstr "_加入連絡人" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 234 | |
| 235 | #: src/ringmainwindow.cpp:944 |
| 236 | msgctxt "" |
| 237 | "Please try to make the translation 50 chars or less so that it fits into the" |
| 238 | " layout" |
| 239 | msgid "Search contacts or enter number" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 240 | msgstr "從通訊錄尋找或是輸入號碼" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 241 | |
| 242 | #: src/ringwelcomeview.cpp:61 |
| 243 | msgid "fetching RingID..." |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 244 | msgstr "正在取的Ring ID..." |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 245 | |
| 246 | #: src/ringwelcomeview.cpp:92 |
| 247 | msgid "" |
| 248 | "Ring is a secure and distributed voice, video, and chat communication " |
| 249 | "platform that requires no centralized server and leaves the power of privacy" |
| 250 | " in the hands of the user." |
| 251 | msgstr "" |
| 252 | |
| 253 | #: src/ringwelcomeview.cpp:102 |
| 254 | msgctxt "Do not translate \"RingID\"" |
| 255 | msgid "" |
| 256 | "This is your RingID.\n" |
| 257 | "Copy and share it with your friends!" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 258 | msgstr "這是你的RingID\n複製並且與你的朋友們分享!" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 259 | |
| 260 | #: src/video/video_widget.cpp:478 |
| 261 | msgid "Share screen area" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 262 | msgstr "分享部分螢幕" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 263 | |
| 264 | #: src/video/video_widget.cpp:484 |
| 265 | msgid "Share file" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 266 | msgstr "分享檔案" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 267 | |
| 268 | #: ui/accountadvancedtab.ui:81 |
| 269 | msgid "Registration expire timeout (seconds):" |
| 270 | msgstr "" |
| 271 | |
| 272 | #: ui/accountadvancedtab.ui:103 |
| 273 | msgid "Allow calls from unknown peers" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 274 | msgstr "允許未知來電" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 275 | |
| 276 | #: ui/accountadvancedtab.ui:117 |
| 277 | msgid "Allow calls from peers in your call history" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 278 | msgstr "允許歷史來電" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 279 | |
| 280 | #: ui/accountadvancedtab.ui:131 |
| 281 | msgid "Allow calls from peers in your contacts list" |
| 282 | msgstr "" |
| 283 | |
| 284 | #: ui/accountadvancedtab.ui:149 |
| 285 | msgid "<b>Registration</b>" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 286 | msgstr "<b>註冊</b>" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 287 | |
| 288 | #: ui/accountadvancedtab.ui:176 |
| 289 | msgid "Use random port" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 290 | msgstr "使用隨機埠" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 291 | |
| 292 | #: ui/accountadvancedtab.ui:197 |
| 293 | msgid "Local port:" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 294 | msgstr "本地埠:" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 295 | |
| 296 | #: ui/accountadvancedtab.ui:223 |
| 297 | msgid "<b>Network Interface</b>" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 298 | msgstr "<b>網路介面</b>" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 299 | |
| 300 | #: ui/accountadvancedtab.ui:249 |
| 301 | msgid "Same as local parameters" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 302 | msgstr "與本地參數相同" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 303 | |
| 304 | #: ui/accountadvancedtab.ui:264 |
| 305 | msgid "Set published address and port:" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 306 | msgstr "設定公開地址與連結埠:" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 307 | |
| 308 | #: ui/accountadvancedtab.ui:288 |
| 309 | msgid "Address" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 310 | msgstr "地址" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 311 | |
| 312 | #: ui/accountadvancedtab.ui:310 |
| 313 | msgid "Port" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 314 | msgstr "埠" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 315 | |
| 316 | #: ui/accountadvancedtab.ui:336 |
| 317 | msgid "Use STUN" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 318 | msgstr "使用STUN" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 319 | |
| 320 | #: ui/accountadvancedtab.ui:359 ui/accountadvancedtab.ui:408 |
| 321 | msgid "server URL" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 322 | msgstr "伺服器連結" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 323 | |
| 324 | #: ui/accountadvancedtab.ui:385 |
| 325 | msgid "Use TURN" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 326 | msgstr "使用TURN" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 327 | |
| 328 | #: ui/accountadvancedtab.ui:430 |
| 329 | msgid "username" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 330 | msgstr "使用者名稱" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 331 | |
| 332 | #: ui/accountadvancedtab.ui:451 |
| 333 | msgid "password" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 334 | msgstr "密碼" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 335 | |
| 336 | #: ui/accountadvancedtab.ui:475 |
| 337 | msgid "realm" |
| 338 | msgstr "" |
| 339 | |
| 340 | #: ui/accountadvancedtab.ui:504 |
| 341 | msgid "<b>Published Address</b>" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 342 | msgstr "<b>公開地址</b>" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 343 | |
| 344 | #: ui/accountadvancedtab.ui:533 |
| 345 | msgid "" |
| 346 | "These settings are only used during SDP session negotiation in case ICE is " |
| 347 | "not supported by the server or peer." |
| 348 | msgstr "" |
| 349 | |
| 350 | #: ui/accountadvancedtab.ui:558 ui/accountadvancedtab.ui:632 |
| 351 | msgid "Min" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 352 | msgstr "最小值" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 353 | |
| 354 | #: ui/accountadvancedtab.ui:581 ui/accountadvancedtab.ui:655 |
| 355 | msgid "Max" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 356 | msgstr "最大值" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 357 | |
| 358 | #: ui/accountadvancedtab.ui:605 |
| 359 | msgid "<b>Audio RTP Port Range</b>" |
| 360 | msgstr "<b>RTP 語音埠號區間</b>" |
| 361 | |
| 362 | #: ui/accountadvancedtab.ui:679 |
| 363 | msgid "<b>Video RTP Port Range</b>" |
| 364 | msgstr "<b>RTP 影像埠號區間</b>" |
| 365 | |
| 366 | #: ui/accountadvancedtab.ui:695 |
| 367 | msgid "<b>SDP Session Negotiation (ICE Fallback)</b>" |
| 368 | msgstr "" |
| 369 | |
| 370 | #: ui/accountaudiotab.ui:59 ui/accountvideotab.ui:59 |
| 371 | msgid "Up" |
| 372 | msgstr "上" |
| 373 | |
| 374 | #: ui/accountaudiotab.ui:66 ui/accountvideotab.ui:66 |
| 375 | msgid "Down" |
| 376 | msgstr "下" |
| 377 | |
| 378 | #: ui/accountaudiotab.ui:77 ui/accountvideotab.ui:77 |
| 379 | msgid "<b>Codecs</b>" |
| 380 | msgstr "<b>編解碼器</b>" |
| 381 | |
| 382 | #: ui/accountgeneraltab.ui:42 |
| 383 | msgid "<b>Account</b>" |
| 384 | msgstr "<b>帳號</b>" |
| 385 | |
| 386 | #: ui/accountgeneraltab.ui:80 |
| 387 | msgid "<b>Parameters</b>" |
| 388 | msgstr "<b>參數</b>" |
| 389 | |
| 390 | #: ui/accountsecuritytab.ui:37 |
| 391 | msgid "Encrypt media streams (SRTP)" |
| 392 | msgstr "對影音串流加密 (SRTP)" |
| 393 | |
| 394 | #: ui/accountsecuritytab.ui:58 |
| 395 | msgid "Key exchange protocol" |
| 396 | msgstr "密鑰交換協議" |
| 397 | |
| 398 | #: ui/accountsecuritytab.ui:76 |
| 399 | msgid "Fallback on RTP on encryption failure" |
| 400 | msgstr "加密失敗時改用 RTP" |
| 401 | |
| 402 | #: ui/accountsecuritytab.ui:94 |
| 403 | msgid "<b>Media Stream Encryption</b>" |
| 404 | msgstr "<b>影音串流加密</b>" |
| 405 | |
| 406 | #: ui/accountsecuritytab.ui:121 |
| 407 | msgid "Encrypt negotiation (TLS)" |
| 408 | msgstr "" |
| 409 | |
| 410 | #: ui/accountsecuritytab.ui:146 |
| 411 | msgid "CA certificate" |
| 412 | msgstr "CA 認證" |
| 413 | |
| 414 | #: ui/accountsecuritytab.ui:183 |
| 415 | msgid "User certificate" |
| 416 | msgstr "使用者認證" |
| 417 | |
| 418 | #: ui/accountsecuritytab.ui:220 |
| 419 | msgid "Private key" |
| 420 | msgstr "私鑰" |
| 421 | |
| 422 | #: ui/accountsecuritytab.ui:243 |
| 423 | msgid "Private key password" |
| 424 | msgstr "私鑰保護密碼" |
| 425 | |
| 426 | #: ui/accountsecuritytab.ui:290 |
| 427 | msgid "TLS protocol method" |
| 428 | msgstr "" |
| 429 | |
| 430 | #: ui/accountsecuritytab.ui:313 |
| 431 | msgid "Outgoing TLS server name" |
| 432 | msgstr "" |
| 433 | |
| 434 | #: ui/accountsecuritytab.ui:335 |
| 435 | msgid "Negotiation timeout (seconds)" |
| 436 | msgstr "連接發起超時 (秒)" |
| 437 | |
| 438 | #: ui/accountsecuritytab.ui:369 |
| 439 | msgid "Use default ciphers" |
| 440 | msgstr "使用預設加密方式" |
| 441 | |
| 442 | #: ui/accountsecuritytab.ui:385 |
| 443 | msgid "Use custom cipher list" |
| 444 | msgstr "使用指定加密方式" |
| 445 | |
| 446 | #: ui/accountsecuritytab.ui:442 |
| 447 | msgid "Verify incoming certificates (server side)" |
| 448 | msgstr "" |
| 449 | |
| 450 | #: ui/accountsecuritytab.ui:457 |
| 451 | msgid "Verify answer certificates (client side)" |
| 452 | msgstr "" |
| 453 | |
| 454 | #: ui/accountsecuritytab.ui:472 |
| 455 | msgid "Require a certificate for incoming TLS connections" |
| 456 | msgstr "" |
| 457 | |
| 458 | #: ui/accountsecuritytab.ui:491 |
| 459 | msgid "<b>Negotiation Encryption</b>" |
| 460 | msgstr "" |
| 461 | |
| 462 | #: ui/accountvideotab.ui:90 |
| 463 | msgid "Enable Video" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 464 | msgstr "啟用視訊" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 465 | |
| 466 | #: ui/accountview.ui:59 |
| 467 | msgid "<b>−</b>" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 468 | msgstr "<b>−</b>" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 469 | |
| 470 | #: ui/accountview.ui:83 |
| 471 | msgid "<b>+</b>" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 472 | msgstr "<b>+</b>" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 473 | |
| 474 | #: ui/choosecontactview.ui:34 |
| 475 | msgid "Create New" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 476 | msgstr "建立新" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 477 | |
| 478 | #: ui/currentcallview.ui:73 |
| 479 | msgid "Send" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 480 | msgstr "發送" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 481 | |
| 482 | #: ui/currentcallview.ui:191 |
| 483 | msgid "End this call" |
| 484 | msgstr "結束本次通話" |
| 485 | |
| 486 | #: ui/currentcallview.ui:195 ui/currentcallview.ui:356 |
| 487 | msgid "End call" |
| 488 | msgstr "結束通話" |
| 489 | |
| 490 | #: ui/currentcallview.ui:213 |
| 491 | msgid "Toggle hold" |
| 492 | msgstr "切換通話保持狀態" |
| 493 | |
| 494 | #: ui/currentcallview.ui:217 ui/currentcallview.ui:239 |
| 495 | #: ui/currentcallview.ui:347 |
| 496 | msgid "Hold" |
| 497 | msgstr "保持通話" |
| 498 | |
| 499 | #: ui/currentcallview.ui:235 |
| 500 | msgid "Toggle mute audio" |
| 501 | msgstr "切換靜音狀態" |
| 502 | |
| 503 | #: ui/currentcallview.ui:257 |
| 504 | msgid "Toggle mute video" |
| 505 | msgstr "切換影像輸出狀態" |
| 506 | |
| 507 | #: ui/currentcallview.ui:261 ui/currentcallview.ui:338 |
| 508 | msgid "Mute video" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 509 | msgstr "視訊靜音" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 510 | |
| 511 | #: ui/currentcallview.ui:280 |
| 512 | msgid "Toggle record audio" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 513 | msgstr "切換音訊錄音" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 514 | |
| 515 | #: ui/currentcallview.ui:283 |
| 516 | msgid "Record audio" |
| 517 | msgstr "錄音" |
| 518 | |
| 519 | #: ui/currentcallview.ui:299 |
| 520 | msgid "Toggle show chat" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 521 | msgstr "切換顯示聊天" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 522 | |
| 523 | #: ui/currentcallview.ui:303 ui/currentcallview.ui:320 |
| 524 | msgid "Chat" |
| 525 | msgstr "聊天" |
| 526 | |
| 527 | #: ui/currentcallview.ui:329 |
| 528 | msgid "Mute audio" |
| 529 | msgstr "靜音" |
| 530 | |
| 531 | #: ui/currentcallview.ui:365 |
| 532 | msgid "Record" |
| 533 | msgstr "錄製" |
| 534 | |
| 535 | #: ui/editcontactview.ui:12 |
| 536 | msgid "Select addressbook" |
| 537 | msgstr "選擇通訊錄" |
| 538 | |
| 539 | #: ui/editcontactview.ui:15 |
| 540 | msgid "Addressbook" |
| 541 | msgstr "通訊錄" |
| 542 | |
| 543 | #: ui/editcontactview.ui:29 |
| 544 | msgid "Name" |
| 545 | msgstr "姓名" |
| 546 | |
| 547 | #: ui/editcontactview.ui:32 |
| 548 | msgid "Contact name" |
| 549 | msgstr "" |
| 550 | |
| 551 | #: ui/editcontactview.ui:47 |
| 552 | msgid "Select how this number will be categorized" |
| 553 | msgstr "選擇這個號碼的分類方式" |
| 554 | |
| 555 | #: ui/editcontactview.ui:50 |
| 556 | msgid "Number category" |
| 557 | msgstr "號碼分類" |
| 558 | |
| 559 | #: ui/editcontactview.ui:66 |
| 560 | msgid "Number or Ring ID to be added" |
| 561 | msgstr "要增加的號碼或 Ring ID" |
| 562 | |
| 563 | #: ui/editcontactview.ui:72 |
| 564 | msgid "Number or Ring ID" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 565 | msgstr "號碼或Ring ID" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 566 | |
| 567 | #: ui/editcontactview.ui:83 |
| 568 | msgid "Save" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 569 | msgstr "儲存" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 570 | |
| 571 | #: ui/generalsettingsview.ui:32 |
| 572 | msgid "<b>Ring Settings</b>" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 573 | msgstr "<b>Ring 設定</b>" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 574 | |
| 575 | #: ui/generalsettingsview.ui:46 |
| 576 | msgid "Start Ring on login" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 577 | msgstr "登入時啟用Ring" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 578 | |
| 579 | #: ui/generalsettingsview.ui:55 |
| 580 | msgid "Hide Ring on close instead of quitting." |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 581 | msgstr "關閉Ring時已啟用背景執行而不是關閉程式" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 582 | |
| 583 | #: ui/generalsettingsview.ui:64 |
| 584 | msgid "Bring Ring to the foreground on incoming calls." |
| 585 | msgstr "" |
| 586 | |
| 587 | #: ui/generalsettingsview.ui:79 |
| 588 | msgid "Show chat on the right." |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 589 | msgstr "在右側顯示聊天" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 590 | |
| 591 | #: ui/generalsettingsview.ui:86 |
| 592 | msgid "Show chat on the bottom." |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 593 | msgstr "在下方顯示聊天" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 594 | |
| 595 | #: ui/generalsettingsview.ui:110 |
| 596 | msgid "<b>History Settings</b>" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 597 | msgstr "<b>歷史記錄設定</b>" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 598 | |
| 599 | #: ui/generalsettingsview.ui:128 |
| 600 | msgid "Keep history for (days):" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 601 | msgstr "保留歷史紀錄(天):" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 602 | |
| 603 | #: ui/generalsettingsview.ui:151 |
| 604 | msgid "(set to 0 for unlimited history)" |
| 605 | msgstr "" |
| 606 | |
| 607 | #: ui/generalsettingsview.ui:160 |
| 608 | msgid "Clear all history" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 609 | msgstr "清除所有歷史紀錄" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 610 | |
| 611 | #: ui/incomingcallview.ui:88 |
| 612 | msgid "Incoming..." |
| 613 | msgstr "" |
| 614 | |
| 615 | #: ui/incomingcallview.ui:122 |
| 616 | msgid " Accept" |
| 617 | msgstr "接聽" |
| 618 | |
| 619 | #: ui/incomingcallview.ui:137 |
| 620 | msgid " Reject" |
| 621 | msgstr "拒接" |
| 622 | |
| 623 | #: ui/incomingcallview.ui:152 |
| 624 | msgid " Hang-up" |
| 625 | msgstr "掛斷" |
| 626 | |
| 627 | #: ui/mediasettingsview.ui:36 |
| 628 | msgid "Audio manager:" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 629 | msgstr "音訊管理員:" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 630 | |
| 631 | #: ui/mediasettingsview.ui:48 |
| 632 | msgid "Ringtone device:" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 633 | msgstr "鈴聲裝置:" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 634 | |
| 635 | #: ui/mediasettingsview.ui:60 |
| 636 | msgid "Output device:" |
| 637 | msgstr "輸出裝置:" |
| 638 | |
| 639 | #: ui/mediasettingsview.ui:72 |
| 640 | msgid "Input device:" |
| 641 | msgstr "輸入裝置:" |
| 642 | |
| 643 | #: ui/mediasettingsview.ui:127 |
| 644 | msgid "<b>Audio Settings</b>" |
| 645 | msgstr "<b>語音設定</b>" |
| 646 | |
| 647 | #: ui/mediasettingsview.ui:163 |
| 648 | msgid "Device:" |
| 649 | msgstr "裝置:" |
| 650 | |
| 651 | #: ui/mediasettingsview.ui:175 |
| 652 | msgid "Channel:" |
| 653 | msgstr "頻道:" |
| 654 | |
| 655 | #: ui/mediasettingsview.ui:187 |
| 656 | msgid "Resolution:" |
| 657 | msgstr "解析度:" |
| 658 | |
| 659 | #: ui/mediasettingsview.ui:199 |
| 660 | msgid "Frame rate:" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 661 | msgstr "幀率:" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 662 | |
| 663 | #: ui/mediasettingsview.ui:258 |
| 664 | msgid "<b>Camera Settings</b>" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 665 | msgstr "<b>相機設定</b>" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 666 | |
| 667 | #: ui/ringgearsmenu.ui:13 |
| 668 | msgid "_About" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 669 | msgstr "_關於" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 670 | |
| 671 | #: ui/ringgearsmenu.ui:19 |
| 672 | msgid "_Quit" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 673 | msgstr "_離開" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 674 | |
| 675 | #: ui/ringmainwindow.ui:20 |
| 676 | msgid "Menu" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 677 | msgstr "選單" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 678 | |
| 679 | #: ui/ringmainwindow.ui:54 |
| 680 | msgid "General" |
| 681 | msgstr "通用" |
| 682 | |
| 683 | #: ui/ringmainwindow.ui:64 |
| 684 | msgid "Media" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 685 | msgstr "媒體" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 686 | |
| 687 | #: ui/ringmainwindow.ui:75 |
| 688 | msgid "Accounts" |
| 689 | msgstr "帳號" |
| 690 | |
| 691 | #: ui/ringmainwindow.ui:93 |
| 692 | msgid "Settings" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 693 | msgstr "設定" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 694 | |
| 695 | #: ui/ringmainwindow.ui:192 |
| 696 | msgid "Conversations" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 697 | msgstr "對話" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 698 | |
| 699 | #: ui/ringmainwindow.ui:211 |
| 700 | msgid "Contacts" |
| 701 | msgstr "聯絡人" |
| 702 | |
| 703 | #: ui/ringmainwindow.ui:230 |
| 704 | msgid "History" |
| 705 | msgstr "歷史記錄" |
| 706 | |
| 707 | #: ui/ringmainwindow.ui:290 |
| 708 | msgid "Welcome to " |
| 709 | msgstr "歡迎使用" |
| 710 | |
| 711 | #: ui/ringmainwindow.ui:307 |
| 712 | msgid "Enter your alias to get started:" |
| 713 | msgstr "輸入別名後開始使用:" |
| 714 | |
| 715 | #: ui/ringmainwindow.ui:324 |
| 716 | msgid "Generating your Ring account..." |
| 717 | msgstr "Ring 帳號產生中..." |
| 718 | |
| 719 | #: ui/ringmainwindow.ui:338 |
| 720 | msgid "Next" |
| 721 | msgstr "下一步" |
| 722 | |
| 723 | #: ui/ringmainwindow.ui:360 |
| 724 | msgid "Your Ring account has been created with the following Ring ID:" |
| 725 | msgstr "你的 Ring 帳號已建立完成, ID 如下:" |
| 726 | |
| 727 | #: ui/ringmainwindow.ui:375 |
| 728 | msgid "Share it with your friends so they can contact you via Ring!" |
Guillaume Roguez | 8eacc9d | 2016-08-12 11:05:11 -0400 | [diff] [blame] | 729 | msgstr "分享給你的朋友們,讓他們可以用Ring與你聯繫!" |
Guillaume Roguez | b001816 | 2016-03-24 16:10:40 -0400 | [diff] [blame] | 730 | |
| 731 | #: ui/ringmainwindow.ui:380 |
| 732 | msgid "Done" |
| 733 | msgstr "完成" |