blob: 249fc63b858fe8ee9617e3f6fa4c609c7c7434ed [file] [log] [blame]
Adrien Béraud535ae0c2016-03-24 17:25:46 -04001<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2<resources>
3 <!--RingActivity-->
4 <string name="close_msg">Натиснете „назад“ още веднъж за изход</string>
5 <string name="title_section0">Набиране</string>
6 <string name="title_section1">Обаждане</string>
7 <string name="title_section2">История</string>
8 <string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string>
9 <string name="create_new_account_dialog_title">Няма регистриран акаунт</string>
10 <string name="create_new_account_dialog">Искате ли да регистрирате акаунт сега?</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040011 <string name="cannot_pass_sipcall_title">Не е наличен акаунта за SIP</string>
Adrien Béraud535ae0c2016-03-24 17:25:46 -040012 <string name="cannot_pass_sipcall">Текущо избраният акаунт не е достъпен</string>
13 <string name="error_no_network">Няма връзка с мрежата</string>
14 <!--AB menus-->
15 <string name="ab_account_creation">Нов акаунт</string>
16 <string name="ab_account_edition_1">Изтриване</string>
17 <string name="ab_action_chat">Текстово съобщение</string>
18 <string name="ab_clear_history">Изчистване на историята</string>
19 <!--Left Drawer-->
20 <!--Accessibility-->
21 <!--Sections-->
22 <string name="menu_item_home">Начало</string>
23 <string name="menu_item_accounts">Управление на акаунти</string>
24 <string name="menu_item_settings">Настройки</string>
25 <string name="menu_item_about">Относно Ring</string>
26 <!--Dialing Fragment-->
27 <string name="dial_action_call">Обаждане</string>
28 <string name="dial_number">Наберете номер</string>
29 <string name="dial_hint">Въведете телефонен номер</string>
30 <!--History Fragment-->
31 <string name="hist_replay_button">Повторение</string>
32 <string name="hist_replay_button_stop">Спиране</string>
33 <string name="hist_no_history">Няма история</string>
34 <string name="hist_in_calls">Входящи:%1$d</string>
35 <string name="hist_out_calls">Изходящи:%1$d</string>
36 <!--DetailsHistory Fragment-->
37 <string name="detail_hist_call_number">Набиране на %1$s</string>
38 <!--Home Fragment-->
39 <plurals name="home_conferences_title">
40 <item quantity="one">%d разговор</item>
41 <item quantity="other">%d разговора</item>
42 </plurals>
43 <string name="home_transfering">Прехвърляне на %1$s към %1$s</string>
44 <string name="home_transfer_complet">Прехвърлянето е завършено</string>
45 <string name="home_conf_item">%1$s участници</string>
46 <!--ContactList Fragment-->
47 <string name="no_contact_found">Няма намерен контакт</string>
48 <string name="starred_contacts_title">Любими</string>
49 <string name="searchbar_hint">Въведете име или тел. номер…</string>
50 <string name="choose_number">Изберете номер</string>
51 <!--FileExplorerDFragement-->
52 <string name="file_explorer_title">Изберете файл</string>
53 <!--TransferDFragment-->
54 <string name="transfer_to_another_call">Прехвърляне към друг текущ разговор:</string>
55 <string name="transfer_no_other_call">Няма други чакащи разговори</string>
56 <string name="transfer_type_number">Въведете номер, към който да прехвърлите:</string>
57 <!--Notifications-->
58 <string name="notif_missed_call_title">Пропуснато обаждане</string>
59 <string name="notif_missed_incoming_call">Пропуснато обаждане от %1$s</string>
60 <string name="notif_missed_outgoing_call">Пропуснато обаждане до %1$s</string>
61 <string name="notif_incoming_call_title">Входящо обаждане от %1$s</string>
62 <string name="notif_incoming_call">Входящо обаждане</string>
63 <string name="notif_outgoing_call_title">Изходящо обаждане до %1$s</string>
64 <string name="notif_outgoing_call">Изходящо обаждане</string>
65 <string name="notif_current_call_title">Текущ разговор с %1$s</string>
66 <string name="notif_current_call">Текущ разговор</string>
67 <!--Call Fragment-->
68 <string name="me">Аз</string>
69 <string name="you_txt_prefix">Вие:</string>
70 <string name="action_call_conference">Конференция</string>
71 <string name="action_call_hold">Задържане</string>
72 <string name="action_call_hangup">Затваряне</string>
73 <string name="action_settings">Настройки</string>
Romain Bertozzib4f45b92016-05-04 14:24:12 -040074 <string name="action_send_msg">Изпращане на съобщение до %1$s</string>
Adrien Béraud535ae0c2016-03-24 17:25:46 -040075 <string name="web_site">Уеб сайт</string>
76 <string name="help_gestures">Този изглед ще обясни на потребителите различните действия по време на разговор. Ще бъдат обяснени различните действия: дълго натискане, влачене, мазване и т.н.</string>
Romain Bertozzib4f45b92016-05-04 14:24:12 -040077 <string name="send_message">Изпращане на съобщение</string>
Adrien Béraud535ae0c2016-03-24 17:25:46 -040078 <string name="ongoing_call">Текущо обаждане</string>
79 <string name="hist_in_call">Входящо обаждане от %1$s</string>
80 <string name="hist_out_call">Изходящо обаждане до %1$s</string>
81 <string name="add_to_contacts">Добавяне към контактите</string>
82 <string name="start_error_title">Не мога да пусна Ring !</string>
83 <string name="start_error_mic_required">Ring се нуждае от правото за ползване на микрофона, за да работи</string>
84 <string name="action_call_accept">Приемане</string>
85 <string name="action_call_decline">Отказ</string>
86 <string name="ab_action_speakerphone">Включване на колонката</string>
87 <string name="ab_action_contact_add">Добавяне към контактите</string>
88 <string name="ab_action_audio_call">Гласово обаждане</string>
89 <string name="share_via">Споделяне чрез</string>
90 <string name="write_a_message">Напишете съобщение</string>
91 <string name="scan_qr">Сканиране на QR код</string>
92 <string name="ab_action_flipcamera">Обръщане на камерата</string>
Romain Bertozzib4f45b92016-05-04 14:24:12 -040093 <!--MediaPreferenceFragment-->
94 <!--Read contacts permission-->
95 <!--Write call log permission-->
Adrien Béraud535ae0c2016-03-24 17:25:46 -040096</resources>