blob: d665f1796bb16f590858ee31caac6691efe8667b [file] [log] [blame]
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -04001<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2<resources>
3 <!--About-->
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -04004 <string name="feedback_section">Iruzkinak</string>
Jenkins63f33802020-03-25 14:24:58 -04005 <string name="report"><u>Bidal iezaguzu posta elektroniko bat</u></string>
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -04006 <string name="section_license">Lizentzia</string>
7 <string name="sponsor_section">Jami Software librea da, garatzaile eta babesleak: </string>
8 <string name="copyright_section">Copyright</string>
9 <string name="contribute_section">Hartu parte</string>
10 <string name="version_section">Bertsioa</string>
11 <string name="no_email_app_installed">Ez da e-mail aplikaziorik aurkitu, instalatu bat txostena bidaltzeko</string>
12 <string name="no_browser_app_installed">Ez da web nabigatzailerik aurkitu, instalatu bat orri hau ikusteko</string>
13 <string name="email_chooser_title">Bidali e-maila hau erabiliz…</string>
14 <string name="website_chooser_title">Ikusi webgunea hau erabiliz…</string>
15 <string name="license">Software hau \"den moduan\" eskaintzen da, inolako bermeik gabe. Xehetasunetarako ikusi <u>General Public License lizentzia, 3. bertsioa edo berriagoa</u></string>
16 <string name="description">Jami komunikazio unibertsalerako software librea da, erabiltzaileek askatasunak eta pribatutasuna aintzat hartzen dituena</string>
17 <string name="credits">Kredituak</string>
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -040018 <string name="call_service_description">Zerbitzu hau ezinbestekoa da zure deiak lehen planoan abian mantentzeko. Deietan zehar ari da soilik.</string>
19 <string name="data_transfer_service_description">Zerbitzu hau ezinbestekoa da fitxategi transferentzien zehar jakinarazpen iraunkorrak bistaratzeko. Fitxategi transferentzietan zehar ari da soilik.</string>
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -040020 <!--About dialog-->
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -040021 <string name="developed_by">Garatzaileak:</string>
22 <string name="designed_by">Diseinatzaileak:</string>
Jenkins63f33802020-03-25 14:24:58 -040023 <string name="ringtones_by">noren partez txirrinak : </string>
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -040024 <!--RingActivity-->
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -040025 <string name="error_no_network">Ez dago sare-konexiorik</string>
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -040026 <string name="error_mobile_network_available_but_disabled">Eman sare mugikorra atzitzeko baimena ezarpenen pantailan.</string>
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -040027 <!--AB menus-->
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -040028 <string name="ab_action_chat">Testu-mezularitza</string>
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -040029 <!--Sections-->
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -040030 <string name="menu_item_contact_request">Kontaktu eskariak</string>
31 <string name="menu_item_accounts">Kudeatu kontuak</string>
32 <string name="menu_item_account">Kudeatu kontua</string>
33 <string name="menu_item_settings">Ezarpenak</string>
34 <string name="menu_item_share">Partekatu nire kontaktua</string>
35 <string name="menu_item_about">Jamiri buruz</string>
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -040036 <!--Dialing Fragment-->
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -040037 <string name="dial_number">Markatu zenbaki bat</string>
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -040038 <!--History Fragment-->
39 <!--DetailsHistory Fragment-->
40 <!--Home Fragment-->
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -040041 <plurals name="home_conferences_title">
42 <item quantity="one">Elkarrizketa %d</item>
43 <item quantity="other">%d elkarrizketa</item>
44 </plurals>
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -040045 <!--ContactList Fragment-->
Jenkins63f33802020-03-25 14:24:58 -040046 <string name="searchbar_hint">Bilatze-barreko alhoku</string>
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -040047 <string name="choose_number">Hautatu zenbaki bat</string>
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -040048 <!--FileExplorerDFragement-->
49 <!--TransferDFragment-->
50 <!--Notifications-->
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -040051 <string name="notif_missed_incoming_call">Galdutako sarrera-deia</string>
52 <string name="notif_missed_outgoing_call">Galdutako irteera-deia</string>
53 <string name="notif_incoming_call_title">%1$s erabiltzailearen sarrera-deia</string>
54 <string name="notif_incoming_call">Sarrera-deia</string>
55 <string name="notif_outgoing_call_title">%1$s erabiltzaileari irteera-deia</string>
56 <string name="notif_outgoing_call">Irteera-deia</string>
57 <string name="notif_current_call_title">%1$s erabiltzailearekin deia abioan</string>
58 <string name="notif_current_call">Deia abioan</string>
59 <string name="notif_channel_call_in_progress">Deia progresioan</string>
60 <string name="notif_channel_calls">Deiak</string>
61 <string name="notif_channel_missed_calls">Galdutako deiak</string>
62 <string name="notif_channel_incoming_calls">Sarrera-deiak</string>
63 <string name="notif_channel_messages">Mezuak</string>
64 <string name="notif_channel_requests">Eskaerak</string>
65 <string name="notif_channel_file_transfer">Fitxategi-transferentzia</string>
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -040066 <string name="notif_channel_sync">Datuen sinkronizazioa</string>
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -040067 <string name="notif_channel_background_service">Bigarren planoko zerbitzua</string>
68 <string name="notif_channel_background_service_descr">Deiak eta mezuak edonoiz jasotzea ahalbidetzen du.</string>
69 <string name="notif_group_calls">Deiak</string>
70 <string name="notif_background_service">Jami bigarren planoan ari da orain</string>
71 <string name="notif_mark_as_read">Markatu irakurritako gisa</string>
72 <string name="notif_dismiss">Baztertu</string>
73 <string name="notif_reply">Erantzun</string>
74 <string name="notif_incoming_file_transfer_title">%1$s erabiltzailetik fitxategia jasotzen</string>
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -040075 <string name="notif_outgoing_file_transfer_title">%1$s erabiltzaileari fitxategia bidaltzen</string>
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -040076 <string name="notif_incoming_picture">%1$s erabiltzaileak bidalitako irudia</string>
Jenkinsd2ba8ad2020-01-13 10:35:50 -050077 <string name="notif_sync_title">Datuak sinkronizatzen...</string>
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -040078 <string name="notif_location_title">%1$s erabiltzailearekin kokalekua partekatzen</string>
79 <string name="location_share_contact">%1$s kokalekua zurekin partekatzen ari da</string>
80 <string name="notif_location_multi_title">Kokalekua %1$d kontaktuekin partekatzen</string>
81 <string name="notif_location_remaining">%1$d minutu geratzen dira</string>
82 <string name="notif_location_action_stop">Utzi kokalekua partekatzeari</string>
83 <string name="location_share_action_start">Hasi partekatzen</string>
84 <string name="location_share_action_stop">Utzi partekatzeari</string>
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -040085 <!--Call Fragment-->
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -040086 <string name="you_txt_prefix">Zuk:</string>
87 <string name="action_call_hangup">Eseki</string>
88 <string name="ongoing_call">Deia abioan</string>
89 <string name="hist_in_call">%1$s iraupeneko deia</string>
90 <string name="hist_out_call">%1$s iraupeneko deia</string>
91 <string name="start_error_title">Ezin da Jami abiatu !</string>
92 <string name="start_error_mic_required">Jamik mikrofonoa erabiltzeko baimena behar du funtzionatzeko.</string>
93 <string name="action_call_accept">Onartu deia</string>
94 <string name="action_call_decline">Ukatu</string>
95 <string name="action_call_mic_mute">Mututu mikrofonoa</string>
96 <string name="ab_action_speakerphone">Gaitu bozgorailua</string>
97 <string name="ab_action_contact_add">Gehitu kontaktuetara</string>
98 <string name="ab_action_contact_add_question">Gehitu kontaktuetara?</string>
99 <string name="hist_contact_added">Kontaktua gehituta</string>
100 <string name="hist_invitation_received">Gonbidapena jasota</string>
101 <string name="ab_action_audio_call">Audio-deia</string>
102 <string name="ab_action_video_call">Bideo-deia</string>
103 <string name="ab_action_change_screen_orientation">Aldatu pantailaren orientzaioa</string>
104 <string name="share_via">Partekatu honen bidez</string>
105 <string name="write_a_message">Idatzi mezu bat</string>
106 <string name="scan_qr">Eskaneatu QR kodea</string>
107 <string name="ab_action_flipcamera">Itzulbiratu kamera</string>
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -0400108 <!--Text messages-->
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -0400109 <string name="send_message">Bidali mezua</string>
110 <string name="message_sending">Mezua bidaltzen…</string>
Jenkins3f2bc342018-05-28 10:35:20 -0400111 <string name="message_failed">Huts eginda</string>
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -0400112 <string name="time_just_now">Oraintxe</string>
113 <string name="send_file">Bidali fitxategia</string>
114 <string name="hist_file_sent">Fitxategia bidalita</string>
115 <string name="hist_file_received">Fitxategia jasota</string>
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -0400116 <string name="conversation_send_audio">Grabatu audioa</string>
117 <string name="conversation_send_video">Grabatu bideoa</string>
118 <string name="conversation_share_location">Partekatu kokalekua</string>
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -0400119 <!--MediaPreferenceFragment-->
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -0400120 <string name="permission_dialog_camera_title">Kamera-baimena</string>
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -0400121 <string name="permission_dialog_camera_message">Bideo elkarrizketek kamera baimena behar dute. Gaitzea komeni da.</string>
Jenkins9df02e22019-09-09 10:35:48 -0400122 <!--Ringtone activity-->
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -0400123 <string name="ringtone_error_title">Errorea</string>
124 <string name="ringtone_error_format_not_supported">Formatu hau ez da onartzen.</string>
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -0400125 <string name="ringtone_error_size_too_big">Fitxategia handiegia da. Gehieneko tamaina %1$d KB da.</string>
Jenkinsd2ba8ad2020-01-13 10:35:50 -0500126 <string name="ringtone_custom_prompt">Ezarri dei-doinu pertsonalizatua</string>
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -0400127 <string name="ringtone_custom_label">Pertsonala</string>
128 <string name="ringtone_jami_tones">Jami doinuak</string>
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -0400129 <!--Read contacts permission-->
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -0400130 <string name="permission_dialog_read_contacts_message">Jami \"Kontaktuak irakurri\" baimena behar du ezaugarri hau gaitzeko. Mesedez eman.</string>
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -0400131 <!--Write call log permission-->
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -0400132 <string name="permission_dialog_write_call_log_message">Jami \"Dei egunkaria idatzi\" baimena behar du ezaugarri hau gaitzeko. Mesedez eman.</string>
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -0400133 <!--QRCode Scan-->
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -0400134 <string name="scan_qr_account_message">Eskaneatu gehitu nahi duzun kontuaren QR kodea.</string>
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -0400135 <string name="title_activity_qrcode">partekatu nire kontua</string>
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -0400136 <string name="error_scan_no_camera_permissions">QR eskanerrak kamera baimena behar du guntzionatzeko</string>
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -0400137 <string name="tab_code">Nire kodea</string>
138 <string name="tab_scan">Eskaneatu kodea</string>
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -0400139 <!--Settings-->
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -0400140 <string name="clear_history_dialog_title">Garbitu historiala?</string>
141 <string name="clear_history_dialog_message">Ekintza hau ezin da desegin.</string>
142 <string name="clear_history_completed">Historiala garbitu da.</string>
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -0400143 <!--Conversation-->
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -0400144 <string name="conversation_details">Kontaktuaren xehetasunak</string>
145 <string name="conversation_action_delete_this">Ezabatu elkarrizketa hau</string>
146 <string name="conversation_action_delete_this_title">Ezabatu elkarrizketa hau ?</string>
147 <string name="conversation_action_delete_this_message">Ekintza hau ezin da desegin.</string>
148 <string name="conversation_action_history_clear">Garbitu historiala</string>
149 <string name="conversation_action_history_clear_title">Garbitu elkarrizketa-historiala?</string>
150 <string name="conversation_action_history_clear_message">Honek behin betiko ezabatuko du elkarrizketa-historiala.</string>
151 <string name="conversation_action_remove_this">Ezabatu kontaktua</string>
152 <string name="conversation_action_remove_this_title">Ezabatu kontaktu hau?</string>
153 <string name="conversation_action_remove_this_message">Honek kontaktu hau ezabatuko du eta behin betiko garbituko du elkarrizketa-historiala.</string>
154 <string name="conversation_action_copy_peer_number">Kopiatu zenbakia</string>
155 <string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">%1$s arbelera kopiatuta</string>
156 <string name="conversation_action_select_peer_number">Hautatu zenbaki bat</string>
157 <string name="conversation_action_block_this">Blokeatu kontaktua</string>
158 <string name="conversation_action_go_to_call">Itzuli abioan den deira</string>
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -0400159 <string name="conversation_open_file_error">Ez dago fitxategi hau ireki dezakeen aplikaziorik instalatuta</string>
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -0400160 <string name="clip_contact_uri">Kontaktuaren helbidea</string>
161 <string name="block_contact_dialog_title">Blokeatu %1$s?</string>
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -0400162 <string name="block_contact_dialog_message">%1$s erabiltzailea ezin izango da zurekin harremanetan jarri desblokeatzen ez baduzu.</string>
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -0400163 <string name="block_contact_completed">%1$s blokeatu da.</string>
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -0400164 <string name="conversation_contact_is_typing">Kontaktua idazten ari da…</string>
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -0400165 <!--Contacts-->
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -0400166 <string name="add_call_contact_number_to_contacts">Gehitu %1$s?</string>
167 <string name="prompt_new_password">Pasahitz berria</string>
168 <string name="prompt_new_password_optional">Pasahitz berria (aukerakoa)</string>
169 <string name="prompt_new_password_repeat">Errepikatu pasahitz berria</string>
170 <string name="account_create_title">Sortu Jami kontua</string>
171 <string name="prompt_new_username">Sartu erabiltzaile-izen berria</string>
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -0400172 <string name="help_password_choose">Hautatu gogoratuko duzun pasahitz sendo bat zure Jami kontua babesteko.</string>
173 <string name="help_password_enter">Sortu zure Jami kontuaren pasahitza</string>
174 <string name="help_server_enter">Sartu kudeaketa zerbitzariaren URLa</string>
175 <string name="help_pin_enter">Sartu konfiguratutako beste kontu baten PIN kodea. Erabili \"esportatu Jami kontua\" ezaugarria PINa eskuratzeko.</string>
176 <string name="wizard_next">Hurrengoa</string>
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -0400177 <string name="wizard_back">Atzera</string>
178 <string name="wizard_skip">Jauzi</string>
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -0400179 <!--MenuHeaderView-->
Jenkinsa620c3d2020-03-09 10:35:56 -0400180 <string name="profile">Profila</string>
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -0400181 <string name="profile_message_warning">Zure profila zure kontaktuekin partekatzen da soilik</string>
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -0400182 <string name="open_the_gallery">Ireki galeria</string>
183 <string name="take_a_photo">Atera argazkia</string>
184 <string name="profile_name_hint">Sartu zure izena (aukerazkoa)</string>
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -0400185 <!--Share fragment-->
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -0400186 <string name="share_message">Eskaneatu kode hau Jami erabiliz</string>
187 <string name="share_message_no_account">Hautatu kontu bat partekatzeko.</string>
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -0400188 <string name="share_your_account_information">Partekatu nire kontaktu-informazioa</string>
189 <string name="share_label">Partekatu</string>
190 <string name="generic_error_migration">Errorea</string>
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -0400191 <string name="generic_error_migration_message">Errore bat gertatu da migrazioan</string>
192 <string name="title_share_with">Partekatu honekin…</string>
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -0400193 <!--Pending contact requests-->
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -0400194 <string name="accept">Onartu</string>
195 <string name="refuse">Ukatu</string>
196 <string name="block">Bloketu</string>
197 <string name="contact_request_title">Kontaktu-eskaera berria</string>
198 <string name="contact_request_msg"> %1$s kontaktu eskaera dituzu</string>
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -0400199 <string name="contact_request_account">%1$s(r)entzat</string>
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -0400200 <string name="no_requests">0 kontaktu-eskaera</string>
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -0400201 <string name="message_contact_not_trusted_yet">%s ez dago zure kontaktuen artean oraindik.\nKontaktu eskaera hau onartu ala ukatzen duzu?</string>
202 <string name="message_contact_not_trusted">%s ez dago zure kontaktuen artean oraindik.\nGehitu kontaktua?</string>
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -0400203 <!--Send contact requests-->
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -0400204 <string name="send_request_button">Bidali</string>
205 <string name="send_request_title">Bidali kontaktu-eskaera</string>
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -0400206 <string name="send_request_msg">Kontaktu eskaera bat bidali behar duzu erabiltzaile honekin komunikatzeko. Zure kontaktuak eskaera onartu bitartean, mezuak bidali ahal dizkiozu, baina ezin izango dizu erantzun.</string>
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -0400207 <!--Blacklist-->
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -0400208 <string name="no_blocked_contact">0 kontaktu blokeatuta</string>
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -0400209 <!--Smartlist-->
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -0400210 <string name="no_contact_request">Ez da kontaktu eskaerarik bidali</string>
211 <string name="contact_request_sent">Kontaktu eskaera bidali da</string>
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -0400212 <string name="start_conversation">Hasi elkarrizketa</string>
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -0400213 <string name="search_results">Bilaketaren emaitzak</string>
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -0400214 <string name="tv_contact_row_header">Kontaktuak</string>
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -0400215 <string name="gallery_error_title">Ez da galeria aplikaziorik aurkitu</string>
Jenkins63f33802020-03-25 14:24:58 -0400216 <string name="gallery_error_message">Galeri-errorearen mezua</string>
217 <string name="generic_error">Errore generikoa</string>
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -0400218 <!--File Transfer-->
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -0400219 <string name="invalid_file">Fitxategi baliogabea</string>
220 <string name="not_able_to_write_file">Ezin izan da fitxategia idatzi</string>
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -0400221 <string name="file_transfer_status_created">transferentzia hasieratzen</string>
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -0400222 <string name="file_transfer_status_unsupported">onartu gabea</string>
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -0400223 <string name="file_transfer_status_wait_peer_acceptance">besteak onartu bitartean zain</string>
224 <string name="file_transfer_status_wait_host_acceptance">ostalariak onartu bitartean zain</string>
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -0400225 <string name="file_transfer_status_ongoing">abioan</string>
226 <string name="file_transfer_status_finished">amaituta</string>
Jenkins63f33802020-03-25 14:24:58 -0400227 <string name="file_transfer_status_closed_by_host">Ostalariak moztutakoa</string>
228 <string name="file_transfer_status_closed_by_peer">Pareak itxitakoa</string>
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -0400229 <string name="file_transfer_status_invalid_pathname">bide-izen baliogabea</string>
Jenkins63f33802020-03-25 14:24:58 -0400230 <string name="file_transfer_status_unjoinable_peer">pareareakin harremanetan hastea ez da posible </string>
231 <string name="file_transfer_status_cancelled">baztertuta</string>
232 <string name="file_transfer_status_error">errorea</string>
233 <string name="file_transfer_status_timed_out">denbora-muga gaindituta</string>
234 <string name="file_saved_in">Fitxategi gordetuta</string>
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -0400235 <string name="file_saved_successfully">Fitxategia ongi gorde da</string>
Jenkins63f33802020-03-25 14:24:58 -0400236 <string name="no_space_left_on_device">Ez dago espazio nahikorik gailuan</string>
237 <string name="title_media_viewer">Titulu-euskarriko ikusle</string>
Jenkins2d0a70f2019-07-29 10:35:48 -0400238 <string name="menu_file_open">Ireki fitxategia</string>
239 <string name="menu_file_download">Deskargatu fitxategia</string>
240 <string name="menu_file_save">Gorde fitxategia</string>
241 <string name="menu_file_delete">Ezabatu fitxategia</string>
242 <string name="menu_file_share">Partekatu fitxategia</string>
243 <string name="menu_message_copy">Kopiatu</string>
244 <string name="menu_message_delete">Ezabatu mezua</string>
245 <string name="menu_message_cancel">Ezeztatu mezua</string>
Jenkins0fc4a032019-06-10 10:35:38 -0400246 <string name="menu_delete">Ezabatu</string>
Jenkinsd2ba8ad2020-01-13 10:35:50 -0500247 <string name="pref_darkTheme_title">Gai iluna</string>
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -0400248 <string name="pref_darkTheme_summary">Gaitu beti gai iluna sistemaren portaerari jarraitu ordez</string>
Jenkinsb86629c2020-03-02 10:35:47 -0500249 <!--Bottom Navigation-->
Jenkinsa620c3d2020-03-09 10:35:56 -0400250 <string name="navigation_item_conversation">Elkarrizketak</string>
251 <string name="navigation_item_contact_request">Kontaktu eskariak</string>
252 <string name="navigation_item_account">Kontua</string>
Jenkinsb86629c2020-03-02 10:35:47 -0500253 <!--TV-->
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -0400254 <string name="tv_send_audio_dialog_message">Bidali audio mezua?</string>
Jenkinsa620c3d2020-03-09 10:35:56 -0400255 <string name="tv_audio_play">Jo</string>
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -0400256 <string name="tv_audio_pause">Pausatu</string>
Jenkinsa620c3d2020-03-09 10:35:56 -0400257 <string name="tv_dialog_send">Bidali</string>
Jenkins3aca1382020-03-27 21:25:04 -0400258 <string name="tv_audio_recording">Grabatzen…</string>
259 <string name="tv_send_text">Bidali testua</string>
260 <string name="tv_send_audio">Bidali audioa</string>
Jenkins9ac87302018-04-09 10:35:00 -0400261</resources>