blob: feb5c5a3a5216ae4b21fecf84221db0c09bdbdd8 [file] [log] [blame]
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -05001<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2<resources>
3 <!--RingActivity-->
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -05004 <string name="title_section0">تماس</string>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -05005 <string name="title_activity_sflphone_home">رینگ</string>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -05006 <string name="error_no_network">بدون اتصال شبکه</string>
7 <!--AB menus-->
8 <string name="ab_account_creation">حساب جدید</string>
9 <string name="ab_account_edition_1">حذف</string>
10 <string name="ab_action_chat">پیام متنی</string>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050011 <!--Left Drawer-->
12 <!--Accessibility-->
13 <string name="drawer_open">باز کردن کشوی ناوبری</string>
14 <string name="drawer_close">بستن کشوی ناوبری</string>
15 <!--Sections-->
16 <string name="menu_item_home">خانه</string>
17 <string name="menu_item_accounts">مدیریت حساب‌ها</string>
18 <string name="menu_item_settings">تنظیمات</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040019 <string name="menu_item_about">دربارهٔ رینگ</string>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050020 <!--Dialing Fragment-->
21 <string name="dial_action_call">تماس</string>
22 <string name="dial_number">تماس با یک شماره</string>
23 <string name="dial_hint">شماره تلفن را وارد کنید</string>
24 <!--History Fragment-->
25 <string name="hist_replay_button">پاسخ</string>
26 <string name="hist_replay_button_stop">پایان</string>
27 <string name="hist_no_history">بدون تاریخچه</string>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050028 <!--DetailsHistory Fragment-->
29 <string name="detail_hist_call_number">تماس با %1$s</string>
30 <!--Home Fragment-->
31 <plurals name="home_conferences_title">
32 <item quantity="other">%d گفتگو</item>
33 </plurals>
34 <string name="home_transfering">ارسال %1$s به %1$s</string>
35 <string name="home_transfer_complet">ارسال انجام شد</string>
36 <!--ContactList Fragment-->
37 <string name="no_contact_found">مخاطبی پیدا نشد</string>
38 <string name="starred_contacts_title">برگزیده‌ها</string>
39 <string name="searchbar_hint">نام یا شماره تلفن را وارد کنید...</string>
40 <string name="choose_number">شماره‌ای را برگزینید</string>
41 <!--FileExplorerDFragement-->
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050042 <!--TransferDFragment-->
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040043 <string name="transfer_to_another_call">جابه‌جایی به دیگر تماس جاری:</string>
44 <string name="transfer_no_other_call">هیچ تماس دیگری معلّق نیست</string>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050045 <string name="transfer_type_number">شماره‌ای برای فرستادن وارد کنید:</string>
46 <!--Notifications-->
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040047 <string name="notif_missed_incoming_call">تماس از دست رفته از %1$s</string>
48 <string name="notif_missed_outgoing_call">تماس از دست رفته به %1$s</string>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050049 <string name="notif_incoming_call_title">تماس دریافتی از %1$s</string>
50 <string name="notif_incoming_call">تماس دریافتی</string>
51 <string name="notif_outgoing_call_title">تماس خروجی با %1$s</string>
52 <string name="notif_outgoing_call">تماس خروجی</string>
53 <string name="notif_current_call_title">تماس کنونی با %1$s</string>
54 <string name="notif_current_call">تماس کنونی</string>
55 <!--Call Fragment-->
56 <string name="me">من</string>
57 <string name="you_txt_prefix">شما:</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040058 <string name="action_call_attended_transfer">جابه‌جایی توجّه شده</string>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050059 <string name="action_call_conference">نشست</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040060 <string name="action_call_hangup">قطع کردن</string>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050061 <string name="action_settings">تنظیمات</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040062 <string name="help_gestures">این نما کاربران را دربارهٔ برهم‌کنش‌ها هنگام تماس راهنمایی می‌کند. اعمال مختلف شرح داده می‌شوند؛ فشار طولانی، پرت کردن، کشیدن و…</string>
63 <string name="ongoing_call">تماس خروجی</string>
64 <string name="hist_in_call">تماس دریافتی به مدّت %1$s</string>
65 <string name="hist_out_call">تماس خروجی به مدّت %1$s</string>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050066 <string name="start_error_title">رینگ نمی‌تواند شروع شود!</string>
67 <string name="start_error_mic_required">رینگ برای کار به دسترسی میکروفون نیازمند است.</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040068 <string name="action_call_accept">برداشتن تماس</string>
69 <string name="action_call_decline">رد کردن</string>
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050070 <string name="ab_action_speakerphone">فعال کردن بلندگو</string>
71 <string name="ab_action_contact_add">افزودن به مخاطبان</string>
72 <string name="ab_action_audio_call">تماس صوتی</string>
73 <string name="share_via">هم‌رسانی با</string>
74 <string name="write_a_message">پیامی بنویسید</string>
Romain Bertozzi9ada8d62016-04-26 11:35:29 -040075 <string name="scan_qr">پویش رمز QR</string>
76 <string name="ab_action_flipcamera">چرخاندن دوربین</string>
Romain Bertozzi8f80bfb2016-05-12 09:10:28 -040077 <!--Text messages-->
78 <string name="send_message">ارسال پیام</string>
79 <string name="message_sending">در حال ارسال پیام…</string>
80 <string name="time_just_now">هم‌اکنون</string>
Romain Bertozzib4f45b92016-05-04 14:24:12 -040081 <!--MediaPreferenceFragment-->
82 <!--Read contacts permission-->
83 <!--Write call log permission-->
Romain Bertozzi8f80bfb2016-05-12 09:10:28 -040084 <!--QRCode Scan-->
85 <!--Settings-->
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040086 <!--Conversation-->
87 <!--Contacts-->
Alexandre Lision91247422016-10-20 17:59:52 -040088 <!--MenuHeaderView-->
Adrien Béraudd4c35972016-02-26 17:34:21 -050089</resources>