Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
| 2 | <resources> |
Jenkins | 8fb7e5a | 2017-04-28 12:33:38 -0400 | [diff] [blame^] | 3 | <!--About--> |
Alexandre Lision | fcc720b | 2017-03-02 14:27:23 -0500 | [diff] [blame] | 4 | <string name="feedback_section">Përshtypje</string> |
| 5 | <string name="report"><u>Dërgonani një email</u></string> |
| 6 | <string name="section_license">Licencë</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 7 | <string name="sponsor_section">Ring-u është software i lirë i zhvilluar dhe i mbuluar nga</string> |
| 8 | <string name="copyright_section">Të drejta kopjimi</string> |
| 9 | <string name="contribute_section">Kontribuoni</string> |
| 10 | <string name="version_section">Version</string> |
| 11 | <string name="no_email_app_installed">S’u gjet aplikacion email-esh, instaloni një të tillë që të na dërgoni një raport</string> |
Alexandre Lision | fcc720b | 2017-03-02 14:27:23 -0500 | [diff] [blame] | 12 | <string name="no_browser_app_installed">S’u gjet aplikacion shfletuesi web, që të shihni këtë faqe, instaloni një të tillë </string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 13 | <string name="email_chooser_title">Dërgojeni mesazhi duke përdorur…</string> |
Alexandre Lision | fcc720b | 2017-03-02 14:27:23 -0500 | [diff] [blame] | 14 | <string name="website_chooser_title">Shiheni sajtin duke përdorur…</string> |
| 15 | <string name="license">Ky software jepet \"siç është\", pa asnjë garanci të çfaërdo lloji. Për hollësi, shihni <u>GNU General Public License, version 3 ose më të re</u></string> |
Jenkins | 8fb7e5a | 2017-04-28 12:33:38 -0400 | [diff] [blame^] | 16 | <string name="description">Ring është software i lirë për komunikim universal që respekton privatësinë e përdoruesve të tij.</string> |
| 17 | <string name="credits">Kredite</string> |
| 18 | <!--About dialog--> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 19 | <!--RingActivity--> |
| 20 | <string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string> |
| 21 | <string name="error_no_network">Pa lidhje në rrjet</string> |
| 22 | <string name="error_mobile_network_available_but_disabled">Ju lutemi, akordojini hyrje rrjetit celular te skena e rregullimeve.</string> |
| 23 | <!--AB menus--> |
| 24 | <string name="ab_account_creation">Llogari e re</string> |
| 25 | <string name="ab_action_chat">Shkëmbim mesazhesh tekst</string> |
| 26 | <!--Left Drawer--> |
| 27 | <!--Accessibility--> |
| 28 | <string name="drawer_open">Hap sirtarin e lëvizjes</string> |
| 29 | <string name="drawer_close">Mbylle sirtarin e lëvizjes</string> |
| 30 | <!--Sections--> |
| 31 | <string name="menu_item_home">Kreu</string> |
| 32 | <string name="menu_item_accounts">Administroni llogari</string> |
| 33 | <string name="menu_item_settings">Rregullime</string> |
| 34 | <string name="menu_item_share">Ndaji kontaktet e mia me të tjerët</string> |
| 35 | <string name="menu_item_about">Mbi Ring-un</string> |
| 36 | <!--Dialing Fragment--> |
| 37 | <string name="dial_number">Thirrni një numër</string> |
| 38 | <!--History Fragment--> |
Alexandre Lision | fcc720b | 2017-03-02 14:27:23 -0500 | [diff] [blame] | 39 | <string name="hist_replay_button">Riluaje</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 40 | <string name="hist_replay_button_stop">Ndale</string> |
| 41 | <!--DetailsHistory Fragment--> |
| 42 | <!--Home Fragment--> |
| 43 | <plurals name="home_conferences_title"> |
| 44 | <item quantity="one">%d Bisedë</item> |
| 45 | <item quantity="other">%d Biseda</item> |
| 46 | </plurals> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 47 | <string name="home_transfer_complet">Shpërngulje e plotësuar</string> |
| 48 | <!--ContactList Fragment--> |
| 49 | <string name="no_contact_found">S’u gjet kontakt</string> |
| 50 | <string name="starred_contacts_title">Të parapëlqyer</string> |
| 51 | <string name="searchbar_hint">Jepni një emër ose një numër telefoni…</string> |
| 52 | <string name="choose_number">Zgjidhni një numër</string> |
| 53 | <!--FileExplorerDFragement--> |
| 54 | <!--TransferDFragment--> |
Alexandre Lision | fcc720b | 2017-03-02 14:27:23 -0500 | [diff] [blame] | 55 | <string name="transfer_to_another_call">Shpërngule te një tjetër thirrje e tanishme:</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 56 | <string name="transfer_no_other_call">S’ka thirrje të tjera pezull</string> |
| 57 | <string name="transfer_type_number">Shtypni numrin te i cili të shpërngulet:</string> |
| 58 | <!--Notifications--> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 59 | <string name="notif_incoming_call_title">Thirrje ardhëse nga %1$s</string> |
| 60 | <string name="notif_incoming_call">Thirrje ardhëse</string> |
| 61 | <string name="notif_outgoing_call_title">Thirrje për %1$s</string> |
| 62 | <string name="notif_outgoing_call">Thirrje për</string> |
| 63 | <string name="notif_current_call_title">Thirrje e tanishme me %1$s</string> |
| 64 | <string name="notif_current_call">Thirrja e tanishme</string> |
| 65 | <!--Call Fragment--> |
| 66 | <string name="you_txt_prefix">Ju:</string> |
| 67 | <string name="action_call_conference">Konferencë</string> |
Alexandre Lision | fcc720b | 2017-03-02 14:27:23 -0500 | [diff] [blame] | 68 | <string name="action_call_hangup">Mbylle thirrjen</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 69 | <string name="ongoing_call">Thirrje në kryerje e sipër</string> |
| 70 | <string name="hist_in_call">Thirrje nga %1$s</string> |
| 71 | <string name="hist_out_call">Thirrje për %1$s</string> |
| 72 | <string name="start_error_title">S’niset dot Ring-u!</string> |
| 73 | <string name="start_error_mic_required">Që të funksionojë, Ring-u lyp leje për mikrofonin</string> |
| 74 | <string name="action_call_accept">Pranoje thirrjen</string> |
| 75 | <string name="action_call_decline">Hidhe tej</string> |
| 76 | <string name="ab_action_speakerphone">Aktivizoni altoparlantin</string> |
| 77 | <string name="ab_action_contact_add">Shtoje te kontaktet</string> |
| 78 | <string name="ab_action_contact_add_question">Të shtohet te kontaktet?</string> |
| 79 | <string name="ab_action_audio_call">Thirrje audio</string> |
| 80 | <string name="ab_action_video_call">Thirrje video</string> |
| 81 | <string name="share_via">Ndajeni përmes</string> |
| 82 | <string name="write_a_message">Shkruani një mesazh</string> |
| 83 | <string name="scan_qr">Skanoni Kodin QR</string> |
| 84 | <string name="ab_action_flipcamera">Rrotulloni kamerën</string> |
| 85 | <!--Text messages--> |
| 86 | <string name="send_message">Dërgoje mesazhin</string> |
| 87 | <string name="message_sending">Po dërgohet mesazhi…</string> |
| 88 | <string name="time_just_now">Mu tani</string> |
| 89 | <string name="permission_read_denied">Aplikacioni s’u lejua të lexonte te depozita juaj. Ndaj, s’mund të funksionojë si duhet. Ju lutemi, shihni mundësinë e akordimit për të kësaj lejeje</string> |
| 90 | <!--MediaPreferenceFragment--> |
| 91 | <string name="permission_dialog_camera_title">Leje për kamerën</string> |
| 92 | <string name="permission_dialog_camera_message">Që të funksionojnë, bisedat me video lypin doemos leje për kamerën Ju lutemi, shihni mundësinë e akordimit të saj.</string> |
| 93 | <string name="ringtone_error_title">Gabim</string> |
| 94 | <string name="ringtone_error_format_not_supported">Ky format nuk mbulohet.</string> |
| 95 | <string name="ringtone_error_size_too_big">Kjo kartelë është shumë e madhe. Madhësia maksimum është %1$ikB.</string> |
| 96 | <!--Read contacts permission--> |
| 97 | <string name="permission_dialog_read_contacts_message">Ring-ut i duhet leja \"Lexo në kontakte\" që të aktivizojë këtë veçori. Ju lutemi, akordojani.</string> |
| 98 | <!--Write call log permission--> |
| 99 | <string name="permission_dialog_write_call_log_message">Ring-ut i duhet leja \"Shkruaj në regjistër thirrjesh\" që të aktivizojë këtë veçori. Ju lutemi, akordojani.</string> |
| 100 | <!--QRCode Scan--> |
| 101 | <string name="scan_qr_account_message">Skanoni kodin QR të llogarisë që doni të shtoni.</string> |
| 102 | <!--Settings--> |
| 103 | <string name="clear_history_dialog_title">Të pastrohet historiku?</string> |
| 104 | <string name="clear_history_dialog_message">Ky veprim s’mund të zhbëhet.</string> |
| 105 | <string name="clear_history_completed">Historiku u pastrua.</string> |
| 106 | <!--Conversation--> |
| 107 | <string name="conversation_action_delete_this">Fshije këtë bisedë</string> |
| 108 | <string name="conversation_action_delete_this_title">Të fshihet kjo bisedë?</string> |
| 109 | <string name="conversation_action_delete_this_message">Ky veprim s’mund të zhbëhet.</string> |
| 110 | <string name="conversation_action_copy_peer_number">Kopjoje numrin</string> |
| 111 | <string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">%1$s u kopjua te e papastra</string> |
| 112 | <string name="conversation_action_select_peer_number">Përzgjidhni një numër</string> |
| 113 | <!--Contacts--> |
| 114 | <string name="add_call_contact_number_to_contacts">Të shtohet %1$s ?</string> |
| 115 | <string name="prompt_new_password">Fjalëkalim i ri</string> |
| 116 | <string name="prompt_new_password_repeat">Përsëriteni fjalëkalimin e ri</string> |
| 117 | <string name="account_create_title">Krijoni një llogari Ring</string> |
| 118 | <string name="prompt_new_username">Jepni emër përdoruesi të ri</string> |
Alexandre Lision | fcc720b | 2017-03-02 14:27:23 -0500 | [diff] [blame] | 119 | <string name="help_password_choose">Zgjidhni një fjalëkalim të fuqishëm që do ta mbani mend për të mbrojtur llogarinë tuaj Ring.</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 120 | <string name="help_password_enter">Jepni fjalëkalimin e llogarisë suaj kryesore Ring</string> |
Alexandre Lision | fcc720b | 2017-03-02 14:27:23 -0500 | [diff] [blame] | 121 | <string name="help_pin_enter">Jepni PIN-in prej një llogarie tjetër Ring të formësuar. Përdorni veçorinë \"eksportoje llogarinë në Ring\" që të merrni një PIN.</string> |
| 122 | <string name="wizard_next">Pasuesi</string> |
| 123 | <string name="wizard_back">Mbrapsht</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 124 | <!--MenuHeaderView--> |
| 125 | <string name="profile">Profili im</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 126 | <string name="open_the_gallery">Hape galerinë</string> |
| 127 | <string name="take_a_photo">Bëni një foto</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 128 | <string name="unknown">E panjohur</string> |
| 129 | <!--Share fragment--> |
Alexandre Lision | fcc720b | 2017-03-02 14:27:23 -0500 | [diff] [blame] | 130 | <string name="share_message_no_account">Ju lutemi, përzgjidhni një llogari për ndarje me të.</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 131 | <string name="share_your_account_information">Ndaji me të tjerët të dhënat e mia të kontaktit</string> |
| 132 | <string name="generic_error_migration">Gabim</string> |
Alexandre Lision | fcc720b | 2017-03-02 14:27:23 -0500 | [diff] [blame] | 133 | <string name="generic_error_migration_message">Ndodhi një gabim gjatë migrimit</string> |
Alexandre Lision | 1da7726 | 2017-04-05 12:32:40 -0400 | [diff] [blame] | 134 | <!--Pending contact requests--> |
| 135 | <string name="accept">Pranoje</string> |
| 136 | <string name="refuse">Hidhe tej</string> |
| 137 | <!--Send contact requests--> |
Jenkins | 8fb7e5a | 2017-04-28 12:33:38 -0400 | [diff] [blame^] | 138 | <!--Blacklist--> |
| 139 | <!--Smartlist--> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 140 | </resources> |