blob: bae9900e5532ed1046101e7201801b175d07d8df [file] [log] [blame]
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -04001<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2<resources>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -04003 <!--About-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -05004 <string name="sponsor_section">Ring és software lliure desenvolupat i mantingut per</string>
5 <string name="copyright_section">Copyright</string>
6 <string name="contribute_section">Contribueix</string>
7 <string name="version_section">Versió</string>
8 <string name="no_email_app_installed">No s\'ha trobat cap aplicació de correu, instal·leu una per enviar-nos un informe </string>
9 <string name="email_chooser_title">Enviar correu fent servir...</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -040010 <!--About dialog-->
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040011 <!--RingActivity-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050012 <string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string>
13 <string name="error_no_network">No hi ha connexió a la xarxa</string>
14 <string name="error_mobile_network_available_but_disabled">Per favor doneu accés a la xarxa mòbil en la pantalla d\'ajustaments.</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040015 <!--AB menus-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050016 <string name="ab_action_chat">Missatge de text</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040017 <!--Left Drawer-->
18 <!--Accessibility-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050019 <string name="drawer_open">Obrir el calaix de navegació</string>
20 <string name="drawer_close">Tancar el calaix de navegació</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040021 <!--Sections-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050022 <string name="menu_item_home">Inici</string>
23 <string name="menu_item_accounts">Gestionar els comptes</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040024 <string name="menu_item_settings">Opcions</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050025 <string name="menu_item_share">Comparteix el meu contacte</string>
26 <string name="menu_item_about">Sobre Ring</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040027 <!--Dialing Fragment-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050028 <string name="dial_number">Marca un número</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040029 <!--History Fragment-->
30 <!--DetailsHistory Fragment-->
31 <!--Home Fragment-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050032 <plurals name="home_conferences_title">
33 <item quantity="one">%d Conversa</item>
34 <item quantity="other">%d Converses</item>
35 </plurals>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040036 <!--ContactList Fragment-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050037 <string name="searchbar_hint">Fiqueu un nom o número de telèfon</string>
38 <string name="choose_number">Escolliu un número</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040039 <!--FileExplorerDFragement-->
40 <!--TransferDFragment-->
41 <!--Notifications-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050042 <string name="notif_incoming_call_title">Trucada entrant de %1$s</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040043 <string name="notif_incoming_call">Trucada entrant</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050044 <string name="notif_outgoing_call_title">Trucada sortint de %1$s</string>
45 <string name="notif_outgoing_call">Trucada sortint</string>
46 <string name="notif_current_call_title">Trucada actual amb %1$s</string>
47 <string name="notif_current_call">Trucada actual</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040048 <!--Call Fragment-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050049 <string name="you_txt_prefix">Tu:</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050050 <string name="action_call_hangup">Penjar</string>
51 <string name="ongoing_call">Trucada en marxa</string>
52 <string name="hist_in_call">Trucada entrant de %1$s</string>
53 <string name="hist_out_call">Trucada en marxa de %1$s</string>
54 <string name="start_error_title">No es pot iniciar Ring !</string>
55 <string name="start_error_mic_required">Ring necessita el permís del micròfon per funcionar.</string>
56 <string name="action_call_accept">Agafar trucada</string>
57 <string name="action_call_decline">Rebutjar</string>
58 <string name="ab_action_speakerphone">Habilitar l\'altaveu</string>
59 <string name="ab_action_contact_add">Afegir als contactes</string>
60 <string name="ab_action_contact_add_question">Afegir als contactes ?</string>
61 <string name="ab_action_audio_call">Trucada de veu</string>
62 <string name="ab_action_video_call">Videotrucada </string>
63 <string name="share_via">Comparteix via</string>
64 <string name="write_a_message">Escriu un missatge</string>
65 <string name="scan_qr">Escanejar un codi QR</string>
66 <string name="ab_action_flipcamera">Canviar de càmera</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040067 <!--Text messages-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050068 <string name="send_message">Enviar el missatge</string>
69 <string name="message_sending">Enviant missatge</string>
70 <string name="time_just_now">Ara mateix</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040071 <!--MediaPreferenceFragment-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050072 <string name="permission_dialog_camera_title">Permís de la càmera</string>
73 <string name="permission_dialog_camera_message">Les videotrucades necessiten el permís de la càmera per feuncionar. Si us plau, considereu habilitar-lo.</string>
74 <string name="ringtone_error_title">Error</string>
75 <string name="ringtone_error_format_not_supported">Aquest format no és compatible.</string>
76 <string name="ringtone_error_size_too_big">L\'arxiu és massa gran. La mida màxim és de %1$ikB.</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040077 <!--Read contacts permission-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050078 <string name="permission_dialog_read_contacts_message">Ring necessita el permís de llegir contactes per a habilitar aquesta funcionalitat. Si us plau, concediu-lo.</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040079 <!--Write call log permission-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050080 <string name="permission_dialog_write_call_log_message">Ring necessita el permís d\'escriure al registre de trucades per a habilitar aquesta funcionalitat. Si us plau, concediu-lo.</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040081 <!--QRCode Scan-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050082 <string name="scan_qr_account_message">Escanejar el codi QR del compte que vulgueu afegir.</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040083 <!--Settings-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050084 <string name="clear_history_dialog_title">Netejar l\'historial ?</string>
85 <string name="clear_history_dialog_message">Aquesta acció no pot ser desfeta.</string>
86 <string name="clear_history_completed">L\'historial s\'ha netejat.</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040087 <!--Conversation-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050088 <string name="conversation_action_delete_this">Esborra aquesta conversa</string>
89 <string name="conversation_action_delete_this_title">Esborrar aquesta conversa ?</string>
90 <string name="conversation_action_delete_this_message">Aquesta acció no pot ser desfeta.</string>
91 <string name="conversation_action_copy_peer_number">Copia el número</string>
92 <string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">%1$s copiat al porta-retalls</string>
93 <string name="conversation_action_select_peer_number">Seleccia un número</string>
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -040094 <!--Contacts-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050095 <string name="add_call_contact_number_to_contacts">Afegir %1$s ?</string>
96 <string name="prompt_new_password">Nova contrasenya</string>
97 <string name="prompt_new_password_repeat">Repetir la nova contrasenya</string>
98 <string name="account_create_title">Crear un compte de Ring</string>
99 <string name="prompt_new_username">Escriu un nou nom d\'usuari</string>
100 <string name="help_password_choose">Escollir una contrasenya forta que haureu de recordar per protegir el vostre compte de Ring.</string>
101 <string name="help_password_enter">Escriure la contrasenya del vostre compte principal de Ring</string>
102 <string name="help_pin_enter">Ficar el PIN d\'altre compte configurat de Ring. Feu servir la funció \"exportar compte a Ring\" per obtenir el PIN.</string>
103 <string name="wizard_next">Següent</string>
Alexandre Lision91247422016-10-20 17:59:52 -0400104 <!--MenuHeaderView-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500105 <string name="profile">El meu perfil</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500106 <string name="open_the_gallery">Obrir la galeria</string>
107 <string name="take_a_photo">Fer una foto</string>
Alexandre Lision93184362016-11-02 12:45:29 -0400108 <!--Share fragment-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500109 <string name="share_message">Escaneja aquest codi QR amb l\'escàner de l\'aplicació Ring que vulga comunicar-se amb tu.</string>
110 <string name="share_your_account_information">Compartir la meua informació de contacte</string>
111 <string name="generic_error_migration">Error</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400112 <!--Pending contact requests-->
113 <!--Send contact requests-->
114 <string name="send_request_button">Enviar</string>
Jenkins8fb7e5a2017-04-28 12:33:38 -0400115 <!--Blacklist-->
116 <!--Smartlist-->
Romain Bertozzi73ddf2f2016-07-21 08:40:09 -0400117</resources>