| <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
| <resources> |
| <!--About--> |
| <string name="sponsor_section">Ring és software lliure desenvolupat i mantingut per</string> |
| <string name="copyright_section">Copyright</string> |
| <string name="contribute_section">Contribueix</string> |
| <string name="version_section">Versió</string> |
| <string name="no_email_app_installed">No s\'ha trobat cap aplicació de correu, instal·leu una per enviar-nos un informe </string> |
| <string name="email_chooser_title">Enviar correu fent servir...</string> |
| <!--About dialog--> |
| <!--RingActivity--> |
| <string name="title_activity_sflphone_home">Ring</string> |
| <string name="error_no_network">No hi ha connexió a la xarxa</string> |
| <string name="error_mobile_network_available_but_disabled">Per favor doneu accés a la xarxa mòbil en la pantalla d\'ajustaments.</string> |
| <!--AB menus--> |
| <string name="ab_action_chat">Missatge de text</string> |
| <!--Left Drawer--> |
| <!--Accessibility--> |
| <string name="drawer_open">Obrir el calaix de navegació</string> |
| <string name="drawer_close">Tancar el calaix de navegació</string> |
| <!--Sections--> |
| <string name="menu_item_home">Inici</string> |
| <string name="menu_item_accounts">Gestionar els comptes</string> |
| <string name="menu_item_settings">Opcions</string> |
| <string name="menu_item_share">Comparteix el meu contacte</string> |
| <string name="menu_item_about">Sobre Ring</string> |
| <!--Dialing Fragment--> |
| <string name="dial_number">Marca un número</string> |
| <!--History Fragment--> |
| <!--DetailsHistory Fragment--> |
| <!--Home Fragment--> |
| <plurals name="home_conferences_title"> |
| <item quantity="one">%d Conversa</item> |
| <item quantity="other">%d Converses</item> |
| </plurals> |
| <!--ContactList Fragment--> |
| <string name="searchbar_hint">Fiqueu un nom o número de telèfon</string> |
| <string name="choose_number">Escolliu un número</string> |
| <!--FileExplorerDFragement--> |
| <!--TransferDFragment--> |
| <!--Notifications--> |
| <string name="notif_incoming_call_title">Trucada entrant de %1$s</string> |
| <string name="notif_incoming_call">Trucada entrant</string> |
| <string name="notif_outgoing_call_title">Trucada sortint de %1$s</string> |
| <string name="notif_outgoing_call">Trucada sortint</string> |
| <string name="notif_current_call_title">Trucada actual amb %1$s</string> |
| <string name="notif_current_call">Trucada actual</string> |
| <!--Call Fragment--> |
| <string name="you_txt_prefix">Tu:</string> |
| <string name="action_call_hangup">Penjar</string> |
| <string name="ongoing_call">Trucada en marxa</string> |
| <string name="hist_in_call">Trucada entrant de %1$s</string> |
| <string name="hist_out_call">Trucada en marxa de %1$s</string> |
| <string name="start_error_title">No es pot iniciar Ring !</string> |
| <string name="start_error_mic_required">Ring necessita el permís del micròfon per funcionar.</string> |
| <string name="action_call_accept">Agafar trucada</string> |
| <string name="action_call_decline">Rebutjar</string> |
| <string name="ab_action_speakerphone">Habilitar l\'altaveu</string> |
| <string name="ab_action_contact_add">Afegir als contactes</string> |
| <string name="ab_action_contact_add_question">Afegir als contactes ?</string> |
| <string name="ab_action_audio_call">Trucada de veu</string> |
| <string name="ab_action_video_call">Videotrucada </string> |
| <string name="share_via">Comparteix via</string> |
| <string name="write_a_message">Escriu un missatge</string> |
| <string name="scan_qr">Escanejar un codi QR</string> |
| <string name="ab_action_flipcamera">Canviar de càmera</string> |
| <!--Text messages--> |
| <string name="send_message">Enviar el missatge</string> |
| <string name="message_sending">Enviant missatge</string> |
| <string name="time_just_now">Ara mateix</string> |
| <!--MediaPreferenceFragment--> |
| <string name="permission_dialog_camera_title">Permís de la càmera</string> |
| <string name="permission_dialog_camera_message">Les videotrucades necessiten el permís de la càmera per feuncionar. Si us plau, considereu habilitar-lo.</string> |
| <string name="ringtone_error_title">Error</string> |
| <string name="ringtone_error_format_not_supported">Aquest format no és compatible.</string> |
| <string name="ringtone_error_size_too_big">L\'arxiu és massa gran. La mida màxim és de %1$ikB.</string> |
| <!--Read contacts permission--> |
| <string name="permission_dialog_read_contacts_message">Ring necessita el permís de llegir contactes per a habilitar aquesta funcionalitat. Si us plau, concediu-lo.</string> |
| <!--Write call log permission--> |
| <string name="permission_dialog_write_call_log_message">Ring necessita el permís d\'escriure al registre de trucades per a habilitar aquesta funcionalitat. Si us plau, concediu-lo.</string> |
| <!--QRCode Scan--> |
| <string name="scan_qr_account_message">Escanejar el codi QR del compte que vulgueu afegir.</string> |
| <!--Settings--> |
| <string name="clear_history_dialog_title">Netejar l\'historial ?</string> |
| <string name="clear_history_dialog_message">Aquesta acció no pot ser desfeta.</string> |
| <string name="clear_history_completed">L\'historial s\'ha netejat.</string> |
| <!--Conversation--> |
| <string name="conversation_action_delete_this">Esborra aquesta conversa</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this_title">Esborrar aquesta conversa ?</string> |
| <string name="conversation_action_delete_this_message">Aquesta acció no pot ser desfeta.</string> |
| <string name="conversation_action_copy_peer_number">Copia el número</string> |
| <string name="conversation_action_copied_peer_number_clipboard">%1$s copiat al porta-retalls</string> |
| <string name="conversation_action_select_peer_number">Seleccia un número</string> |
| <!--Contacts--> |
| <string name="add_call_contact_number_to_contacts">Afegir %1$s ?</string> |
| <string name="prompt_new_password">Nova contrasenya</string> |
| <string name="prompt_new_password_repeat">Repetir la nova contrasenya</string> |
| <string name="account_create_title">Crear un compte de Ring</string> |
| <string name="prompt_new_username">Escriu un nou nom d\'usuari</string> |
| <string name="help_password_choose">Escollir una contrasenya forta que haureu de recordar per protegir el vostre compte de Ring.</string> |
| <string name="help_password_enter">Escriure la contrasenya del vostre compte principal de Ring</string> |
| <string name="help_pin_enter">Ficar el PIN d\'altre compte configurat de Ring. Feu servir la funció \"exportar compte a Ring\" per obtenir el PIN.</string> |
| <string name="wizard_next">Següent</string> |
| <!--MenuHeaderView--> |
| <string name="profile">El meu perfil</string> |
| <string name="open_the_gallery">Obrir la galeria</string> |
| <string name="take_a_photo">Fer una foto</string> |
| <!--Share fragment--> |
| <string name="share_message">Escaneja aquest codi QR amb l\'escàner de l\'aplicació Ring que vulga comunicar-se amb tu.</string> |
| <string name="share_your_account_information">Compartir la meua informació de contacte</string> |
| <string name="generic_error_migration">Error</string> |
| <!--Pending contact requests--> |
| <!--Send contact requests--> |
| <string name="send_request_button">Enviar</string> |
| <!--Blacklist--> |
| <!--Smartlist--> |
| </resources> |