blob: 922f8b231202eb7771c5080f92b6cb2b94aa9789 [file] [log] [blame]
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -05001<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2<resources>
3 <!--Strings related to account edition screen-->
4 <string name="ic_delete_menu">Fshije</string>
Alexandre Lisionfcc720b2017-03-02 14:27:23 -05005 <string name="ic_advanced_menu">Rregullime të mëtejshme</string>
Jenkinsc555f6f2017-12-18 05:34:57 -05006 <string name="ic_blacklist_menu">Kontakte të bllokuar</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -05007 <!--Strings related to account creation-->
Alexandre Lisionfcc720b2017-03-02 14:27:23 -05008 <string name="add_ring_account_title">Shtoni llogari Ring</string>
9 <string name="add_sip_account_title">Shtoni llogari SIP</string>
Jenkinsc555f6f2017-12-18 05:34:57 -050010 <string name="ring_account_default_name">Llogari Ring %1$s</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050011 <string name="prompt_alias">Alias</string>
12 <string name="prompt_hostname">Strehëemër</string>
13 <string name="prompt_username">Emër përdoruesi</string>
14 <string name="prompt_password">Fjalëkalim</string>
15 <string name="action_create">Krijoni llogari</string>
Jenkins4fd96c32017-08-14 06:34:59 -040016 <string name="action_create_short">Krijoje</string>
17 <string name="action_register">Regjistrohuni</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050018 <string name="error_field_required">Kjo fushë është e domosdoshme</string>
19 <string name="dialog_wait_create">Po shtohet llogaria</string>
20 <string name="dialog_wait_create_details">Ju lutemi, pritni teksa shtohet llogaria juaj e re…</string>
21 <string name="dialog_wait_update">Po përditësohet llogaria</string>
22 <string name="dialog_wait_update_details">Ju lutemi, pritni teksa përditësohet llogaria juaj e re…</string>
23 <string name="dialog_warn_ip2ip_account_title">Të krijohet llogari SIP e zbrazët?</string>
24 <string name="dialog_warn_ip2ip_account_message">Ju ndan një hap nga krijimi i një llogarie SIP pa strehëemër të vlefshëm.
25 Do të jeni në gjendje vetëm të bëni dhe të merrni thirrje ip të drejtpërdrejta.
26 Llogarinë tuaj mund ta përpunoni më vonë</string>
Alexandre Lisionfcc720b2017-03-02 14:27:23 -050027 <string name="account_type_ip2ip">Llogari IP</string>
Jenkins92410f72018-02-26 10:35:55 -050028 <string name="help_ring">Një llogari Ring ju lejon të lidheni në mënyrë të sigurt me njerëz, sipas modelit tek për tek, përmes një rrjeti tërësisht të shpërndarë.</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050029 <string name="help_sip_title">Shtoni llogarinë tuaj SIP</string>
30 <string name="help_sip">Formësoni një llogari SIP ekzistuese.</string>
Alexandre Lisionfcc720b2017-03-02 14:27:23 -050031 <string name="create_sip_account">Shtoni llogari SIP</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050032 <!--Strings related to account deletion-->
33 <string name="account_delete_dialog_title">Të fshihet llogaria?</string>
Jenkinsc555f6f2017-12-18 05:34:57 -050034 <string name="account_delete_dialog_message">Ky veprim s\’mund të zhbëhet.</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050035 <!--AccountManagementFragment-->
Jenkinsc555f6f2017-12-18 05:34:57 -050036 <string name="empty_account_list">S\’ka llogari të regjistruar</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050037 <string name="normal_accounts_titles">Llogari</string>
38 <string name="normal_devices_titles">Pajisje të njohura që lidhen te kjo llogari Ring</string>
Jenkinsc555f6f2017-12-18 05:34:57 -050039 <string name="account_device_revoke">Shfuqizoje pajisjes</string>
40 <string name="account_device_revocation_success_title">Sukses</string>
41 <string name="account_device_revocation_success">Pajisja tani është shfuqizuar!</string>
42 <string name="account_device_revocation_error_title">S\’shfuqizohet dot pajisja</string>
43 <string name="account_device_revocation_wrong_password">Fjalëkalim gabuar.</string>
44 <string name="account_device_revocation_unknown_device">Pajisje e panjohur.</string>
45 <string name="account_device_revocation_error_unknown">Gabim i panjohur.</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050046 <!--Basic Details-->
47 <string name="account_preferences_basic_tab">Të përgjithshme</string>
48 <string name="account_basic_category">Rregullime Bazë</string>
49 <string name="account_alias_label">Emër llogarie</string>
50 <string name="account_hostname_label">Strehëemër</string>
Jenkinsc555f6f2017-12-18 05:34:57 -050051 <string name="account_bootstrap_label">Bootstrap</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050052 <string name="account_username_label">Emër përdoruesi</string>
53 <string name="account_password_label">Fjalëkalim</string>
54 <string name="account_optionnal_category">Rregullime Opsionale</string>
55 <string name="account_useragent_label">Agjent Përdoruesi</string>
Alexandre Lisionfcc720b2017-03-02 14:27:23 -050056 <string name="account_autoanswer_label">Vetëpërgjigje</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050057 <string name="account_upnp_label">Aktivizo UPnP</string>
58 <string name="account_proxy_field">Ndërmjetës</string>
59 <!--Audio Details-->
60 <string name="account_audio_label">Audio</string>
61 <string name="account_preferences_media_tab">Media</string>
62 <string name="account_ringtone_label">Zile</string>
63 <string name="account_ringtone_enabled_label">Aktivizo zilen</string>
64 <string name="account_ringtone_path_label">Shteg zileje</string>
65 <string name="account_ringtone_custom_label">Përdor zile vetjake</string>
66 <!--Video Details-->
67 <string name="account_video_label">Video</string>
68 <string name="account_video_enable">Aktivizo Video</string>
69 <!--Advanced Details-->
70 <string name="account_preferences_advanced_tab">Të mëtejshme</string>
Jenkinsc555f6f2017-12-18 05:34:57 -050071 <string name="account_dht_public_in_calls_label">Lejoji krejt thirrjet/mesazhet</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050072 <string name="account_registration_exp_label">Skadim Regjistrimi</string>
73 <string name="account_local_interface_label">Ndërfaqe Vendore</string>
74 <string name="account_local_port_label">Portë Vendore</string>
75 <string name="account_stun_enable_label">Përdor Stun</string>
76 <string name="account_stun_server_label">Shërbyes Stun</string>
77 <string name="account_turn_enable_label">Përdor TURN</string>
78 <string name="account_turn_server_label">Shërbyes TURN</string>
79 <string name="account_turn_username_label">Emër përdoruesi TURN</string>
80 <string name="account_turn_password_label">Fjalëkalim TURN</string>
Jenkinsc555f6f2017-12-18 05:34:57 -050081 <string name="account_published_same_as_local_label">Publikuar njësoj si vendorja</string>
Jenkins92410f72018-02-26 10:35:55 -050082 <string name="account_published_port_label">Portë Publikimi</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050083 <string name="account_published_address_label">Adresë e Publikuar</string>
Jenkins92410f72018-02-26 10:35:55 -050084 <string name="account_proxy_label">Ndërmjetës DHT</string>
85 <string name="account_proxy_enable_label">Përdor ndërmjetës DHT</string>
86 <string name="account_proxy_server_label">Adresë ndërmjetësi DHT</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -050087 <!--Security Details-->
88 <string name="account_credentials_label">Kredenciale</string>
89 <string name="account_credentials_edit">Përpunoni kredenciale</string>
90 <string name="account_credentials_add">Shtoni kredenciale</string>
91 <!--SRTP Details-->
92 <string name="account_preferences_security_tab">Siguri</string>
93 <!--SIP-->
94 <!--TLS Details-->
95 <string name="account_tls_transport_switch_label">Përdor Bartje TLS</string>
96 <string name="account_tls_port_label">Portë Përgjuesi TLS</string>
97 <string name="account_tls_certificate_list_label">Autoritete Dëshmish</string>
98 <string name="account_tls_certificate_file_label">Kartelë Dëshmie</string>
99 <string name="account_tls_private_key_file_label">Kartelë Kyçi Privat</string>
100 <string name="account_tls_password_label">Fjalëkalim Kyçi Privat</string>
101 <string name="account_tls_method_label">Metodë TLS</string>
102 <string name="account_tls_ciphers_label">Shifra TLS</string>
103 <string name="account_tls_server_name_label">Emër Shërbyesi</string>
104 <string name="account_tls_verify_server_label">Veirifkoni Shërbyes</string>
105 <string name="account_tls_verify_client_label">Verifikoni Klient</string>
106 <string name="account_tls_negotiation_timeout_sec">Skadim Tratative (s)</string>
107 <string name="account_rtp_max_port">Maksimum</string>
108 <string name="account_rtp_min_port">Minimum</string>
Jenkinsc555f6f2017-12-18 05:34:57 -0500109 <string name="account_rtp_port_range">Interval Porte Audio RTP</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500110 <!--restore/backup-->
Alexandre Lisionfcc720b2017-03-02 14:27:23 -0500111 <string name="account_new_device_password">Që të zhbllokohet llogaria, jepni fjalëkalimin e përgjithshëm</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500112 <string name="error_password_char_count">Minimumi 6 shenja</string>
113 <string name="error_passwords_not_equals">Fjalëkalimet nuk përputhen</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500114 <string name="export_account_wait_title">Ju lutemi, pritni…</string>
Jenkinsc555f6f2017-12-18 05:34:57 -0500115 <string name="export_account_wait_message">Po publikohen të dhëna llogarie të re</string>
116 <string name="account_export_end_decryption_message">S\’u zhbllokua dot llogaria juaj duke përdorur fjalëkalimin e dhënë.</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500117 <string name="account_export_end_network_title">Gabim rrjeti</string>
Jenkinsc555f6f2017-12-18 05:34:57 -0500118 <string name="account_export_end_network_message">S\’u eksportua dot llogari te rrjeti. Kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet.</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500119 <string name="account_export_end_error_title">Gabim</string>
Jenkinsc555f6f2017-12-18 05:34:57 -0500120 <string name="account_export_end_error_message">S\’u eksportua dot llogaria. Ndodhi një gabim i panjohur.</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500121 <string name="account_enter_password">Jepni fjalëkalimin</string>
Jenkinsc555f6f2017-12-18 05:34:57 -0500122 <string name="account_share_body">Lidhuni me mua duke përdorur \'%1$s\' në platformën Ring të komunikimit të shpërndarë: https://ring.cx</string>
123 <string name="account_share_body_with_username">Lidhuni me mua duke përdorur \'%1$s\', ose emrin tim publik si përdorues, \'%2$s\', në platformën Ring të komunikimit të shpërndarë: https://ring.cx</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500124 <string name="account_contact_me">Lidhuni me mua në Ring!</string>
125 <string name="update_account">Përditësoje llogarinë</string>
Alexandre Lisionfcc720b2017-03-02 14:27:23 -0500126 <string name="account_migration">Llogaria juaj Ring mund të përditësohet.\nJu lutemi, jepni fjalëkalimin tuaj.</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500127 <string name="ring_account">Llogari Ring</string>
Alexandre Lisionfcc720b2017-03-02 14:27:23 -0500128 <string name="ring_account_identity">Identitet</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500129 <string name="account_migration_title_dialog">Migrim llogarie</string>
Alexandre Lisionfcc720b2017-03-02 14:27:23 -0500130 <string name="account_migration_message_dialog">Llogaritë tuaja lypset të përditësohen. Doni të kalohet te skena e administrimit të Llogarive që të kryeni këtë veprim?</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500131 <string name="account_update_needed">Lypset përditësim</string>
Jenkinsc555f6f2017-12-18 05:34:57 -0500132 <string name="account_cannot_be_found_title">S\’gjendet dot llogari</string>
133 <string name="account_cannot_be_found_message">Llogaria s\’u gjet dot në rrjetin Ring.\nSigurohuni që qe eksportuar në Ring që nga një pajisje ekzistuese, dhe që kredencialet e dhëna janë të sakta.</string>
Alexandre Lisionfcc720b2017-03-02 14:27:23 -0500134 <string name="account_sip_cannot_be_registered_message">Mund të vazhdoni me procesin e krijimit të llogarisë ose të përpunoni këtu të dhënat tuaja. Përpunimi është i mundshëm edhe më vonë, që nga rregullimet llogarie.</string>
Jenkinsc555f6f2017-12-18 05:34:57 -0500135 <string name="account_no_network_title">S\’lidhet dot te rrjeti</string>
136 <string name="account_no_network_message">S\’u shtua dot llogaria, ngaqë Ring-u s\’u lidh dot me rrjetin e shpërndarë. Shihni gjendje lidhjeje të pajisjes tuaj.</string>
137 <string name="account_device_added_title">Pajisja e llogarisë u shtua</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500138 <string name="account_device_added_message">E keni rregulluar me sukses llogarinë tuaj Ring në këtë pajisje.</string>
Jenkinsc555f6f2017-12-18 05:34:57 -0500139 <string name="account_device_updated_title">Pajisja e llogarisë u përditësua</string>
Alexandre Lisionfcc720b2017-03-02 14:27:23 -0500140 <string name="account_device_updated_message">E përditësuat me sukses llogarinë tuaj Ring.</string>
Jenkinsc555f6f2017-12-18 05:34:57 -0500141 <string name="account_cannot_be_updated_message">Pajisja juaj e llogarisë s\’u përditësua dot. Ju lutemi, kontrolloni fjalëkalimin tuaj.</string>
Alexandre Lisionfcc720b2017-03-02 14:27:23 -0500142 <string name="account_sip_success_title">Llogaria SIP u regjistrua</string>
143 <string name="account_sip_success_message">E regjistruat me sukses llogarinë tuaj SIP</string>
144 <string name="account_sip_register_anyway">Regjistroje sido qoftë</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500145 <string name="account_link_button">Lidheni këtë pajisje me një llogari</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500146 <string name="account_link_prompt_pin">Jepni PIN-in</string>
147 <string name="account_new_button">Krijoni një llogari Ring</string>
148 <string name="account_link_export_button">Lidhni te kjo llogari një pajisje tjetër</string>
Jenkinsc555f6f2017-12-18 05:34:57 -0500149 <string name="account_link_export_info">Që të përdorni këtë llogari në pajisje të tjera, së pari duhet t\ia ekspozoni atë Ring-ut. Kështu do të prodhohet një kod PIN që duhet ta jepni te pajisja e re për të rregulluar llogarinë. PIN-i vlen për 10 minuta.</string>
Jenkins92410f72018-02-26 10:35:55 -0500150 <string name="account_start_export_button">Prodho PIN</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500151 <string name="account_end_export_button">mbylle</string>
Jenkins92410f72018-02-26 10:35:55 -0500152 <string name="account_end_export_infos">PIN-i juaj është:\n\n%%\n\nQë të plotësohet procesi, lypset të hapni Ring-un në pajisjen e re. Krijoni një llogari të re përmes \"Lidhe këtë pajisje te një llogari\". PIN-i juaj është i vlefshëm për 10 minuta.</string>
Jenkinsc555f6f2017-12-18 05:34:57 -0500153 <string name="account_link_export_info_light">Që të përdorni këtë llogari në pajisje të tjera, së pari duhet t\ia ekspozoni atë Ring-ut. Kështu do të prodhohet një kod PIN që duhet ta jepni te pajisja e re për të rregulluar llogarinë. PIN-i vlen për 10 minuta.</string>
154 <string name="account_export_title">Shtoni pajisje</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500155 <!--Name registration-->
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500156 <string name="error_username_empty">Jepni një emër përdoruesi</string>
Jenkinsc555f6f2017-12-18 05:34:57 -0500157 <string name="no_registered_name_for_account">S\’u gjet emër i regjistruar për këtë llogari</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500158 <string name="register_name">Regjistroni emër</string>
159 <string name="trying_to_register_name">Po provohet të regjistrohet emri</string>
160 <string name="registered_username">Emër përdoruesi i regjistruar</string>
Jenkinsc555f6f2017-12-18 05:34:57 -0500161 <string name="register_username">Regjistroni emër publik përdoruesi (e këshilluar)</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500162 <string name="username_already_taken">Emër përdoruesi tashmë i zënë</string>
163 <string name="invalid_username">Emër përdoruesi i pavlefshëm</string>
Jenkinsc555f6f2017-12-18 05:34:57 -0500164 <string name="looking_for_username_availability">Po shihet nëse emri i përdoruesit është i pazënë…</string>
165 <string name="account_status_connecting">Po lidhet</string>
166 <string name="account_status_connection_error">Gabim lidhjeje</string>
167 <string name="account_status_online">Në linjë</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500168 <string name="account_status_unknown">E panjohur</string>
Jenkinsc555f6f2017-12-18 05:34:57 -0500169 <string name="account_status_offline">Jo në linjë</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500170 <!--Create account-->
171 <string name="account_creation_home">Mirë se vini te Ring</string>
172 <string name="account_creation_profile">Krijoni profilin tuaj</string>
Jenkinsc555f6f2017-12-18 05:34:57 -0500173 <string name="account_creation_ring">Krijoni llogarinë tuaj Ring</string>
174 <string name="account_link_title">Lidhe këtë pajisje</string>
175 <string name="account_sip_cannot_be_registered">S\’regjistrohet dot llogaria</string>
Jenkins138d2212018-01-08 05:34:59 -0500176 <!--Edit profile-->
Jenkins92410f72018-02-26 10:35:55 -0500177 <string name="account_edit_profile">Përpunoni profilin tuaj</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400178 <!--Devices-->
Jenkinsc555f6f2017-12-18 05:34:57 -0500179 <string name="account_revoke_device_hint">Jepni fjalëkalimin që ta ripohoni</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400180 <string name="enter_password">Jepni fjalëkalimin</string>
Jenkinsc555f6f2017-12-18 05:34:57 -0500181 <string name="revoke_device_title">Shfuqizoje pajisjen</string>
182 <string name="revoke_device_message">Jeni i sigurt se doni të shfuqizohet %1$s ?</string>
Alexandre Lision1da77262017-04-05 12:32:40 -0400183 <string name="revoke_device_wait_title">Ju lutemi, pritni…</string>
Jenkinsc555f6f2017-12-18 05:34:57 -0500184 <string name="revoke_device_wait_message">Pajisja po shfuqizohet</string>
185 <string name="rename_device_title">Riemërtojeni këtë pajisje</string>
186 <string name="rename_device_message">Zgjidhni një emër të ri për identifikim të kësaj pajisjeje në llogarinë tuaj Ring</string>
187 <string name="rename_device_button">Riemërtoje pajisjen</string>
188 <string name="account_rename_device_hint">Zgjidhni një emër të ri për pajisjen</string>
189 <string name="account_device_name_empty">Emri i pajisjes s\’mund të jetë i zbrazët</string>
190 <string name="account_device_this_indicator">këtë pajisje</string>
191 <string name="account_disabled_indicator">e çaktivizuar</string>
Romain Bertozzi60804002017-01-19 12:29:12 -0500192</resources>