Jenkins | 02ffc2a | 2020-07-03 22:24:30 -0400 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
| 2 | <resources> |
| 3 | <!--Strings related to account edition screen--> |
| 4 | <string name="ic_delete_menu">Șterge</string> |
| 5 | <string name="ic_advanced_menu">Reglări avansate</string> |
| 6 | <string name="ic_blacklist_menu">Contacte blocate</string> |
| 7 | <!--Strings related to account creation--> |
Jenkins | 346aa48 | 2020-07-15 17:51:17 -0400 | [diff] [blame] | 8 | <string name="add_ring_account_title">Adaugă un cont Jami</string> |
| 9 | <string name="add_sip_account_title">Adaugă un cont SIP</string> |
Jenkins | 02ffc2a | 2020-07-03 22:24:30 -0400 | [diff] [blame] | 10 | <string name="ring_account_default_name">Cont Jami %1$s</string> |
| 11 | <string name="prompt_alias">Alias</string> |
Jenkins | 346aa48 | 2020-07-15 17:51:17 -0400 | [diff] [blame] | 12 | <string name="prompt_hostname">Numele serverului</string> |
Jenkins | 02ffc2a | 2020-07-03 22:24:30 -0400 | [diff] [blame] | 13 | <string name="prompt_username">Nume de Utilizator</string> |
| 14 | <string name="prompt_password">Parolă</string> |
Jenkins | 2fd1800 | 2020-07-20 10:36:11 -0400 | [diff] [blame] | 15 | <string name="action_create">Creează contul</string> |
Jenkins | 02ffc2a | 2020-07-03 22:24:30 -0400 | [diff] [blame] | 16 | <string name="action_create_short">Creează</string> |
| 17 | <string name="action_register">Înscrie-te</string> |
| 18 | <string name="action_settings">Reglări</string> |
| 19 | <string name="error_field_required">Aceste date sînt obligatorii</string> |
| 20 | <string name="dialog_wait_create">Se adaugă contul</string> |
| 21 | <string name="dialog_wait_create_details">Așteaptă în timp ce noul tău cont este adăugat...</string> |
| 22 | <string name="dialog_wait_update">Se actualizează contul</string> |
| 23 | <string name="dialog_wait_update_details">Așteaptă în timp ce noul tău cont este actualizat...</string> |
| 24 | <string name="dialog_warn_ip2ip_account_title">Creezi un cont SIP gol ?</string> |
| 25 | <string name="dialog_warn_ip2ip_account_message">Ești pe cale să creezi un cont SIP fără nume de gazdă valabil. |
| 26 | Vei putea face și primi doar apeluri IP directe. |
| 27 | Îți vei putea modifica contul mai tîrziu</string> |
| 28 | <string name="account_type_ip2ip">Cont IP</string> |
| 29 | <string name="help_ring">Un cont Jami îți permite să comunici cu alții în siguranță, în peer to peer, printr-o rețea complet distribuită.</string> |
| 30 | <string name="help_sip_title">Adaugă contul tău SIP</string> |
| 31 | <string name="help_sip">Configurează un cont SIP existent.</string> |
Jenkins | 346aa48 | 2020-07-15 17:51:17 -0400 | [diff] [blame] | 32 | <string name="create_sip_account">Adaugă un cont SIP</string> |
Jenkins | 02ffc2a | 2020-07-03 22:24:30 -0400 | [diff] [blame] | 33 | <!--Strings related to account deletion--> |
| 34 | <string name="account_delete_dialog_title">Ștergi contul ?</string> |
| 35 | <string name="account_delete_dialog_message">Această acțiune este ireversibilă.</string> |
| 36 | <!--AccountManagementFragment--> |
Jenkins | ff77a39 | 2020-07-27 10:36:12 -0400 | [diff] [blame] | 37 | <string name="empty_account_list">Nu este înscris niciun cont</string> |
Jenkins | 02ffc2a | 2020-07-03 22:24:30 -0400 | [diff] [blame] | 38 | <string name="normal_accounts_titles">Conturi</string> |
| 39 | <string name="normal_devices_titles">Dispozitivele cunoscute asociate acestui cont Jami</string> |
Jenkins | 346aa48 | 2020-07-15 17:51:17 -0400 | [diff] [blame] | 40 | <string name="account_device_revoke">Elimină dispozitivul</string> |
Jenkins | 02ffc2a | 2020-07-03 22:24:30 -0400 | [diff] [blame] | 41 | <string name="account_device_revocation_success_title">Succes</string> |
Jenkins | 346aa48 | 2020-07-15 17:51:17 -0400 | [diff] [blame] | 42 | <string name="account_device_revocation_success">Dispozitivul este acum eliminat!</string> |
| 43 | <string name="account_device_revocation_error_title">Dispozitivul nu poate fi eliminat</string> |
Jenkins | 02ffc2a | 2020-07-03 22:24:30 -0400 | [diff] [blame] | 44 | <string name="account_device_revocation_wrong_password">Parolă greșită.</string> |
| 45 | <string name="account_device_revocation_unknown_device">Dispozitiv necunoscut.</string> |
| 46 | <string name="account_device_revocation_error_unknown">Eroare necunoscută.</string> |
| 47 | <string name="account_password_change">Schimbă parola</string> |
| 48 | <string name="account_password_set">Alege parola</string> |
| 49 | <string name="account_password_change_wait_message">Se schimbă parola contului </string> |
| 50 | <!--Basic Details--> |
| 51 | <string name="account_preferences_basic_tab">Generale</string> |
Jenkins | 346aa48 | 2020-07-15 17:51:17 -0400 | [diff] [blame] | 52 | <string name="account_basic_category">Reglări Simple</string> |
Jenkins | 02ffc2a | 2020-07-03 22:24:30 -0400 | [diff] [blame] | 53 | <string name="account_alias_label">Numele contului</string> |
Jenkins | 346aa48 | 2020-07-15 17:51:17 -0400 | [diff] [blame] | 54 | <string name="account_hostname_label">Numele serverului</string> |
Jenkins | 1fd1001 | 2020-08-03 10:36:18 -0400 | [diff] [blame] | 55 | <string name="account_bootstrap_label">Server de conectare</string> |
Jenkins | 02ffc2a | 2020-07-03 22:24:30 -0400 | [diff] [blame] | 56 | <string name="account_username_label">Nume de Utilizator</string> |
| 57 | <string name="account_password_label">Parolă</string> |
| 58 | <string name="account_optionnal_category">Reglări Facultative</string> |
| 59 | <string name="account_useragent_label">User Agent</string> |
| 60 | <string name="account_autoanswer_label">Răspuns Automat</string> |
| 61 | <string name="account_upnp_label">Activează UPnP</string> |
| 62 | <string name="account_proxy_field">Proxy</string> |
| 63 | <!--Audio Details--> |
| 64 | <string name="account_audio_label">Audio</string> |
| 65 | <string name="account_preferences_media_tab">Media</string> |
| 66 | <string name="account_ringtone_label">Sonerii</string> |
| 67 | <string name="account_ringtone_enabled_label">Activează Sonerii</string> |
| 68 | <string name="account_ringtone_path_label">Parcursul soneriei</string> |
Jenkins | 2fd1800 | 2020-07-20 10:36:11 -0400 | [diff] [blame] | 69 | <string name="account_ringtone_custom_label">Folosește o sonerie personalizată</string> |
Jenkins | 02ffc2a | 2020-07-03 22:24:30 -0400 | [diff] [blame] | 70 | <string name="account_ringtone_title">Alege o sonerie</string> |
Jenkins | ff77a39 | 2020-07-27 10:36:12 -0400 | [diff] [blame] | 71 | <string name="account_ringtone_summary">Alege o sonerie sau alege una personală</string> |
Jenkins | 02ffc2a | 2020-07-03 22:24:30 -0400 | [diff] [blame] | 72 | <!--Video Details--> |
| 73 | <string name="account_video_label">Video</string> |
| 74 | <string name="account_video_enable">Activează Video</string> |
| 75 | <!--Advanced Details--> |
| 76 | <string name="account_preferences_advanced_tab">Avansate</string> |
| 77 | <string name="account_dht_public_in_calls_label">Permite apelurile primite de la contacte necunoscute</string> |
Jenkins | ff77a39 | 2020-07-27 10:36:12 -0400 | [diff] [blame] | 78 | <string name="account_registration_exp_label">Înscrierea Expiră</string> |
Jenkins | 02ffc2a | 2020-07-03 22:24:30 -0400 | [diff] [blame] | 79 | <string name="account_local_interface_label">Interfață locală</string> |
| 80 | <string name="account_local_port_label">Port local</string> |
| 81 | <string name="account_stun_enable_label">Folosește STUN</string> |
Jenkins | 346aa48 | 2020-07-15 17:51:17 -0400 | [diff] [blame] | 82 | <string name="account_stun_server_label">Server STUN</string> |
Jenkins | 02ffc2a | 2020-07-03 22:24:30 -0400 | [diff] [blame] | 83 | <string name="account_accept_files">Acceptă automat fișierele primite</string> |
| 84 | <string name="account_accept_files_max_size">Dimensiunea maximă a fișierului acceptat automat</string> |
| 85 | <string name="account_accept_files_never">Nu accepta niciodată automat</string> |
| 86 | <string name="account_accept_files_always">Acceptă mereu automat</string> |
| 87 | <string name="size_mb">%1$d MB</string> |
| 88 | <string name="account_turn_enable_label">Folosește TURN</string> |
| 89 | <string name="account_turn_server_label">Server TURN</string> |
| 90 | <string name="account_turn_username_label">Nume de utilizator TURN</string> |
| 91 | <string name="account_turn_password_label">Parolă TURN</string> |
| 92 | <string name="account_published_same_as_local_label">Adresa publică la fel ca cea locală</string> |
| 93 | <string name="account_published_port_label">Port Public</string> |
| 94 | <string name="account_published_address_label">Adresa Publică</string> |
| 95 | <string name="account_proxy_label">DHT proxy</string> |
| 96 | <string name="account_proxy_enable_label">Folosește DHT proxy</string> |
| 97 | <string name="account_proxy_server_label">Adresa proxy DHT</string> |
| 98 | <string name="account_proxy_server_list_label">Adresa URL a listei de proxy DHT</string> |
| 99 | <string name="account_peer_discovery_label">Descoperă utilizatori locali</string> |
| 100 | <string name="account_peer_discovery_enable_label">Activează Descoperă utilizatori locali</string> |
| 101 | <string name="account_peer_discovery_enable_summary">Conectează-te la alte noduri DHT afișate în rețeaua noastră locală</string> |
| 102 | <!--Security Details--> |
| 103 | <string name="account_credentials_label">Date de autentificare</string> |
| 104 | <string name="account_credentials_edit">Modifică datele de autentificare</string> |
| 105 | <string name="account_credentials_add">Adaugă date de autentificare</string> |
| 106 | <!--SRTP Details--> |
| 107 | <string name="account_preferences_security_tab">Protecție</string> |
| 108 | <string name="account_srtp_switch_label">Cifrează fluxurile media (SRTP)</string> |
| 109 | <string name="account_srtp_enable_sdes">Activează SDES ca protocol pentru schimbul de chei</string> |
| 110 | <string name="account_srtp_rtp_fallback">Folosește RTP dacă SRTP eșuează</string> |
| 111 | <!--SIP--> |
| 112 | <!--TLS Details--> |
Jenkins | 346aa48 | 2020-07-15 17:51:17 -0400 | [diff] [blame] | 113 | <string name="account_tls_transport_switch_label">Folosește Transportul TLS</string> |
| 114 | <string name="account_tls_port_label">Port de Recepție TLS</string> |
Jenkins | 02ffc2a | 2020-07-03 22:24:30 -0400 | [diff] [blame] | 115 | <string name="account_tls_certificate_list_label">Autoritate de certificare</string> |
| 116 | <string name="account_tls_certificate_file_label">Certificat</string> |
Jenkins | 346aa48 | 2020-07-15 17:51:17 -0400 | [diff] [blame] | 117 | <string name="account_tls_private_key_file_label">Cheie Privată</string> |
| 118 | <string name="account_tls_password_label">Parola Cheii Private</string> |
Jenkins | 02ffc2a | 2020-07-03 22:24:30 -0400 | [diff] [blame] | 119 | <string name="account_tls_method_label">Metoda TLS</string> |
| 120 | <string name="account_tls_ciphers_label">Cifrare TLS</string> |
Jenkins | 346aa48 | 2020-07-15 17:51:17 -0400 | [diff] [blame] | 121 | <string name="account_tls_server_name_label">Numele Serverului</string> |
| 122 | <string name="account_tls_verify_server_label">Verifică Serverul</string> |
| 123 | <string name="account_tls_verify_client_label">Verifică Clientul</string> |
Jenkins | 02ffc2a | 2020-07-03 22:24:30 -0400 | [diff] [blame] | 124 | <string name="account_tls_negotiation_timeout_sec">Timp de negociere (sec)</string> |
| 125 | <string name="account_rtp_max_port">Maxim</string> |
| 126 | <string name="account_rtp_min_port">Minim</string> |
| 127 | <string name="account_rtp_port_range">Interval Audio RTP Port</string> |
| 128 | <!--restore/backup--> |
| 129 | <string name="account_new_device_password">Introdu parola principală pentru a debloca contul</string> |
| 130 | <string name="error_password_char_count">6 caractere minim</string> |
| 131 | <string name="error_passwords_not_equals">Parolele nu se potrivesc</string> |
Jenkins | 346aa48 | 2020-07-15 17:51:17 -0400 | [diff] [blame] | 132 | <string name="export_account_wait_title">Așteaptă...</string> |
Jenkins | 02ffc2a | 2020-07-03 22:24:30 -0400 | [diff] [blame] | 133 | <string name="export_account_wait_message">Exportă contul Jami</string> |
| 134 | <string name="account_export_file">Copie de rezervă a contului</string> |
| 135 | <string name="account_export_end_decryption_message">Contul tău nu poate fi deblocat cu parola furnizată.</string> |
| 136 | <string name="account_export_end_network_title">Eroare de rețea</string> |
| 137 | <string name="account_export_end_network_message">Contul nu poate fi exportat în rețea. Verifică conectarea la rețea.</string> |
| 138 | <string name="account_export_end_error_title">Eroare</string> |
| 139 | <string name="account_export_end_error_message">Contul nu poate fi exportat. A apărut o eroare necunoscută.</string> |
| 140 | <string name="account_enter_password">Introdu parola</string> |
Jenkins | ff77a39 | 2020-07-27 10:36:12 -0400 | [diff] [blame] | 141 | <string name="account_share_body">Contactează-mă folosind \'%1$s\' pe platforma distribuită de comunicare Jami: %2$s</string> |
| 142 | <string name="account_share_body_with_username">Contactează-mă folosind \'%1$s\' sau numele meu public de utilizator \'%2$s\' pe platforma distribuită de comunicare Jami: %3$s </string> |
Jenkins | 02ffc2a | 2020-07-03 22:24:30 -0400 | [diff] [blame] | 143 | <string name="account_contact_me">Contactează-mă pe Jami !</string> |
| 144 | <string name="update_account">Actualizează contul</string> |
| 145 | <string name="account_migration">Contul tău Jami poate fi actualizat.\nIntrodu parola ta.</string> |
| 146 | <string name="ring_account">Cont Jami</string> |
| 147 | <string name="ring_account_identity">Identitate</string> |
| 148 | <string name="account_migration_title_dialog">Transferul contului</string> |
| 149 | <string name="account_migration_message_dialog">Conturile tale trebuie actualizate. Vrei să te duci la \"Gestionează cont\" pentru a face acest lucru ?</string> |
| 150 | <string name="account_update_needed">Actualizare necesară</string> |
| 151 | <string name="account_cannot_be_found_title">Nu pot găsi contul</string> |
| 152 | <string name="account_cannot_be_found_message">Contul nu poate fi găsit în rețeaua Jami.\nAsigură-te că a fost exportat pe Jami de pe un dispozitiv existent și datele de autentificare sînt corecte.</string> |
| 153 | <string name="account_sip_cannot_be_registered_message">Poți continua cu procesul de creare a contului sau poți modifica informațiile tale aici. Modificarea e posibilă ulterior în reglările contului.</string> |
| 154 | <string name="account_no_network_title">Nu mă pot conecta la rețea</string> |
| 155 | <string name="account_no_network_message">Contul nu poate fi adăugat deoarece Jami nu se poate conecta la rețea. Verifică conectarea la rețea.</string> |
Jenkins | 346aa48 | 2020-07-15 17:51:17 -0400 | [diff] [blame] | 156 | <string name="account_device_added_title">Cont adăugat</string> |
Jenkins | 02ffc2a | 2020-07-03 22:24:30 -0400 | [diff] [blame] | 157 | <string name="account_device_added_message">Ai configurat cu succes contul Jami pe acest dispozitiv.</string> |
| 158 | <string name="account_device_updated_title">Dispozitiv actualizat</string> |
| 159 | <string name="account_device_updated_message">Ai actualizat cu succes contul tău Jami.</string> |
Jenkins | 2fd1800 | 2020-07-20 10:36:11 -0400 | [diff] [blame] | 160 | <string name="account_cannot_be_updated_message">Dispozitivul asociat nu poate fi actualizat. Verifică parola.</string> |
Jenkins | ff77a39 | 2020-07-27 10:36:12 -0400 | [diff] [blame] | 161 | <string name="account_sip_success_title">Cont SIP înscris</string> |
| 162 | <string name="account_sip_success_message">Ai înscris cu succes contul tău SIP.</string> |
Jenkins | 02ffc2a | 2020-07-03 22:24:30 -0400 | [diff] [blame] | 163 | <string name="account_sip_register_anyway">Înscrie-te oricum</string> |
| 164 | <string name="account_link_device">Conectează-te de la alt dispozitiv</string> |
| 165 | <string name="account_link_button">Conectează-te dintr-o rețea</string> |
| 166 | <string name="account_link_archive_button">Conectează-te de la o copie de rezervă</string> |
| 167 | <string name="account_link_prompt_pin">Introdu codul PIN</string> |
| 168 | <string name="account_new_button">Creează un cont Jami</string> |
| 169 | <string name="account_link_export_button">Asociază alt dispozitiv acestui cont</string> |
| 170 | <string name="account_link_export_info">Pentru a utiliza acest cont pe alte dispozitive, trebuie să îl expui mai întîi pe Jami. Asta va genera un cod PIN pe care trebuie să-l introduci pe noul dispozitiv pentru a configura contul. Acest PIN este valabil 10 minute.</string> |
| 171 | <string name="account_start_export_button">Generează PIN</string> |
| 172 | <string name="account_end_export_button">închide</string> |
| 173 | <string name="account_end_export_infos">PIN-ul tău este:\n\n%%\n\nPentru a completa procesul, trebuie să deschizi Jami pe noul dispozitiv. Creează un cont nou cu \"Asociază acest dispozitiv unui cont\". Codul tău PIN este valabil 10 minute.</string> |
| 174 | <string name="account_link_export_info_light">Pentru a utiliza acest cont pe alte dispozitive, trebuie să îl expui mai întîi pe Jami. Asta va genera un cod PIN pe care trebuie să-l introduci pe noul dispozitiv pentru a configura contul. Acest PIN este valabil 10 minute.</string> |
| 175 | <string name="account_export_title">Adaugă dispozitive</string> |
| 176 | <string name="account_connect_server_button">Conectează-te la serverul de administrare</string> |
| 177 | <string name="account_connect_button">Conectează</string> |
| 178 | <string name="prompt_server">URL-ul serverului de administrare Jami</string> |
| 179 | <string name="help_credentials_enter">Introdu datele de autentificare ale organizației tale</string> |
| 180 | <string name="help_connect_password_enter">Introdu parola organizației tale</string> |
| 181 | <string name="account_connect_prompt_username">Nume de Utilizator</string> |
| 182 | <!--Name registration--> |
| 183 | <string name="error_username_empty">Introdu un nume de utilizator</string> |
Jenkins | 2fd1800 | 2020-07-20 10:36:11 -0400 | [diff] [blame] | 184 | <string name="no_registered_name_for_account">Nu a fost găsit niciun nume înscris pentru acest cont</string> |
Jenkins | 02ffc2a | 2020-07-03 22:24:30 -0400 | [diff] [blame] | 185 | <string name="username_available">Nume de utilizator disponibil !</string> |
Jenkins | 2fd1800 | 2020-07-20 10:36:11 -0400 | [diff] [blame] | 186 | <string name="register_name">Înscrie numele</string> |
| 187 | <string name="trying_to_register_name">Se înscrie numele</string> |
| 188 | <string name="registered_username">Nume de utilizator înscris</string> |
| 189 | <string name="register_username">Înscrie numele de utilizator public</string> |
Jenkins | 02ffc2a | 2020-07-03 22:24:30 -0400 | [diff] [blame] | 190 | <string name="register_recommended">Recomandat</string> |
| 191 | <string name="username_already_taken">Nume de utilizator deja ales</string> |
| 192 | <string name="invalid_username">Numele de utilizator este greșit</string> |
| 193 | <string name="unknown_error">Eroare necunoscută. Verifică conectarea la rețea!</string> |
| 194 | <string name="looking_for_username_availability">Caut disponibilitatea numelui de utilizator...</string> |
| 195 | <string name="account_status_connecting">Se conectează</string> |
| 196 | <string name="account_status_connection_error">Eroare de conectare</string> |
| 197 | <string name="account_status_online">Conectat</string> |
| 198 | <string name="account_status_unknown">Necunoscut</string> |
| 199 | <string name="account_status_offline">Deconectat</string> |
| 200 | <string name="account_status_error">Eroare</string> |
| 201 | <!--Create account--> |
| 202 | <string name="account_creation_home">Bine ai venit pe Jami</string> |
| 203 | <string name="account_creation_profile">Creează profilul tău</string> |
| 204 | <string name="account_creation_ring">Creează contul tău Jami</string> |
| 205 | <string name="account_link_title">Asociază acest dispozitiv</string> |
Jenkins | ff77a39 | 2020-07-27 10:36:12 -0400 | [diff] [blame] | 206 | <string name="account_sip_cannot_be_registered">Nu pot înscrie contul</string> |
Jenkins | 02ffc2a | 2020-07-03 22:24:30 -0400 | [diff] [blame] | 207 | <!--Edit profile--> |
| 208 | <string name="account_edit_profile">Modifică profilul tău</string> |
| 209 | <!--Devices--> |
| 210 | <string name="account_revoke_device_hint">Introdu parola pentru confirmare</string> |
| 211 | <string name="enter_password">Introdu parola</string> |
Jenkins | 346aa48 | 2020-07-15 17:51:17 -0400 | [diff] [blame] | 212 | <string name="revoke_device_title">Elimină dispozitivul</string> |
| 213 | <string name="revoke_device_message">Sigur vrei să elimini %1$s ?</string> |
Jenkins | 02ffc2a | 2020-07-03 22:24:30 -0400 | [diff] [blame] | 214 | <string name="revoke_device_wait_title">Te rog așteaptă...</string> |
Jenkins | 346aa48 | 2020-07-15 17:51:17 -0400 | [diff] [blame] | 215 | <string name="revoke_device_wait_message">Se elimină dispozitivul</string> |
Jenkins | 02ffc2a | 2020-07-03 22:24:30 -0400 | [diff] [blame] | 216 | <string name="rename_device_title">Redenumește acest dispozitiv</string> |
| 217 | <string name="rename_device_message">Alege un nume nou pentru a identifica acest dispozitiv în contul tău Jami</string> |
| 218 | <string name="rename_device_button">Redenumește dispozitivul</string> |
| 219 | <string name="account_rename_device_hint">Alege un nume nou pentru dispozitiv</string> |
| 220 | <string name="account_device_name_empty">Numele dispozitivului nu poate fi gol</string> |
| 221 | <string name="account_device_this_indicator">acest dispozitiv</string> |
| 222 | <string name="account_disabled_indicator">dezactivat</string> |
| 223 | </resources> |