Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
| 2 | <resources> |
| 3 | <!--Strings related to account edition screen--> |
| 4 | <string name="ic_delete_menu">削除</string> |
Alexandre Lision | fcc720b | 2017-03-02 14:27:23 -0500 | [diff] [blame] | 5 | <string name="ic_advanced_menu">詳細設定</string> |
Jenkins | 8fb7e5a | 2017-04-28 12:33:38 -0400 | [diff] [blame] | 6 | <string name="ic_blacklist_menu">ブロックした連絡先</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 7 | <!--Strings related to account creation--> |
Alexandre Lision | fcc720b | 2017-03-02 14:27:23 -0500 | [diff] [blame] | 8 | <string name="add_ring_account_title">Ringアカウントを追加</string> |
| 9 | <string name="add_sip_account_title">SIPアカウントを追加</string> |
Jenkins | 8fb7e5a | 2017-04-28 12:33:38 -0400 | [diff] [blame] | 10 | <string name="ring_account_default_name">Ring アカウント %1$s</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 11 | <string name="prompt_alias">別名</string> |
| 12 | <string name="prompt_hostname">ホスト名</string> |
| 13 | <string name="prompt_username">ユーザー名</string> |
| 14 | <string name="prompt_password">パスワード</string> |
| 15 | <string name="action_create">アカウント作成</string> |
| 16 | <string name="action_create_short">登録</string> |
| 17 | <string name="error_field_required">このフィールドは入力必須です</string> |
| 18 | <string name="dialog_wait_create">アカウントを追加</string> |
| 19 | <string name="dialog_wait_create_details">新しいアカウントを追加しています。しばらくお待ちください...</string> |
| 20 | <string name="dialog_wait_update">アカウントの更新</string> |
| 21 | <string name="dialog_wait_update_details">アカウントを更新しています。しばらくお待ちください...</string> |
| 22 | <string name="dialog_warn_ip2ip_account_title">空のSIPアカウントを作成しますか?</string> |
| 23 | <string name="dialog_warn_ip2ip_account_message">正しいホスト名なしのSIPアカウントを作成しようとしています。 |
| 24 | これは、直接のIP呼び出しによる発着信しかできません。 |
| 25 | アカウントを後で編集してください。</string> |
Alexandre Lision | fcc720b | 2017-03-02 14:27:23 -0500 | [diff] [blame] | 26 | <string name="account_type_ip2ip">IPアカウント</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 27 | <string name="help_ring">Ringアカウントを使用すると、完全に分散されたネットワークを通じてピアツーピアで安全に人々にアクセスできます。</string> |
| 28 | <string name="help_sip_title">SIPアカウントを追加</string> |
| 29 | <string name="help_sip">既存のSIPアカウントを設定</string> |
Alexandre Lision | fcc720b | 2017-03-02 14:27:23 -0500 | [diff] [blame] | 30 | <string name="create_sip_account">SIPアカウントを追加</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 31 | <!--Strings related to account deletion--> |
| 32 | <string name="account_delete_dialog_title">アカウントを削除しますか?</string> |
| 33 | <string name="account_delete_dialog_message">この操作は元に戻せません。</string> |
| 34 | <!--AccountManagementFragment--> |
| 35 | <string name="empty_account_list">アカウントが登録されていません</string> |
| 36 | <string name="normal_accounts_titles">アカウント</string> |
| 37 | <string name="normal_devices_titles">既知のデバイスがこのRingアカウントにリンクされています</string> |
Jenkins | 8fb7e5a | 2017-04-28 12:33:38 -0400 | [diff] [blame] | 38 | <string name="account_device_revoke">デバイスを取り消し</string> |
| 39 | <string name="account_device_revocation_success_title">成功</string> |
| 40 | <string name="account_device_revocation_success">デバイスを取り消しました!</string> |
| 41 | <string name="account_device_revocation_error_title">デバイスを取り消しできません</string> |
| 42 | <string name="account_device_revocation_wrong_password">パスワードが間違っています。</string> |
| 43 | <string name="account_device_revocation_unknown_device">不明なデバイス。</string> |
| 44 | <string name="account_device_revocation_error_unknown">不明なエラー。</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 45 | <!--Basic Details--> |
| 46 | <string name="account_preferences_basic_tab">全般</string> |
| 47 | <string name="account_basic_category">基本設定</string> |
| 48 | <string name="account_alias_label">アカウント名</string> |
| 49 | <string name="account_hostname_label">ホスト名</string> |
| 50 | <string name="account_bootstrap_label">ブートストラップ</string> |
| 51 | <string name="account_username_label">ユーザー名</string> |
| 52 | <string name="account_password_label">パスワード</string> |
| 53 | <string name="account_optionnal_category">任意の設定</string> |
| 54 | <string name="account_useragent_label">ユーザーエージェント</string> |
| 55 | <string name="account_autoanswer_label">自動応答</string> |
| 56 | <string name="account_upnp_label">UPnPを有効化</string> |
| 57 | <string name="account_proxy_field">プロキシ</string> |
| 58 | <!--Audio Details--> |
| 59 | <string name="account_audio_label">音声</string> |
| 60 | <string name="account_preferences_media_tab">メディア</string> |
| 61 | <string name="account_ringtone_label">着信音</string> |
| 62 | <string name="account_ringtone_enabled_label">着信音を使用</string> |
| 63 | <string name="account_ringtone_path_label">着信音のパス</string> |
| 64 | <string name="account_ringtone_custom_label">カスタム着信音を使用</string> |
| 65 | <!--Video Details--> |
| 66 | <string name="account_video_label">動画</string> |
| 67 | <string name="account_video_enable">動画を有効化</string> |
| 68 | <!--Advanced Details--> |
| 69 | <string name="account_preferences_advanced_tab">詳細</string> |
Jenkins | 8fb7e5a | 2017-04-28 12:33:38 -0400 | [diff] [blame] | 70 | <string name="account_dht_public_in_calls_label">すべての着信/メッセージを許可</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 71 | <string name="account_registration_exp_label">登録の有効期限切れ</string> |
| 72 | <string name="account_local_interface_label">ローカルインターフェイス</string> |
| 73 | <string name="account_local_port_label">ローカルポート</string> |
| 74 | <string name="account_stun_enable_label">Stunを使用</string> |
| 75 | <string name="account_stun_server_label">Stunサーバー</string> |
| 76 | <string name="account_turn_enable_label">TURNを使用</string> |
| 77 | <string name="account_turn_server_label">TURNサーバー</string> |
| 78 | <string name="account_turn_username_label">TURNのユーザー名</string> |
| 79 | <string name="account_turn_password_label">TURNのパスワード</string> |
| 80 | <string name="account_published_same_as_local_label">ローカルと同じものを発行しました</string> |
| 81 | <string name="account_published_port_label">発行されたポート番号</string> |
| 82 | <string name="account_published_address_label">発行されたアドレス</string> |
| 83 | <!--Security Details--> |
| 84 | <string name="account_credentials_label">ログイン情報</string> |
| 85 | <string name="account_credentials_edit">ログイン情報を編集</string> |
| 86 | <string name="account_credentials_add">ログイン情報を追加</string> |
| 87 | <!--SRTP Details--> |
| 88 | <string name="account_preferences_security_tab">セキュリティ</string> |
| 89 | <!--SIP--> |
| 90 | <!--TLS Details--> |
| 91 | <string name="account_tls_transport_switch_label">TLS Transportを使用</string> |
| 92 | <string name="account_tls_port_label">TLSリスナーポート</string> |
| 93 | <string name="account_tls_certificate_list_label">認証局</string> |
| 94 | <string name="account_tls_certificate_file_label">証明書ファイル</string> |
| 95 | <string name="account_tls_private_key_file_label">秘密鍵ファイル</string> |
| 96 | <string name="account_tls_password_label">秘密鍵のパスワード</string> |
| 97 | <string name="account_tls_method_label">TLS方式</string> |
| 98 | <string name="account_tls_ciphers_label">TLS暗号</string> |
| 99 | <string name="account_tls_server_name_label">サーバー名</string> |
| 100 | <string name="account_tls_verify_server_label">検証サーバー</string> |
| 101 | <string name="account_tls_verify_client_label">検証クライアント</string> |
| 102 | <string name="account_tls_negotiation_timeout_sec">ネゴシエーションタイムアウト (秒)</string> |
| 103 | <string name="account_rtp_max_port">最大</string> |
| 104 | <string name="account_rtp_min_port">最小</string> |
| 105 | <string name="account_rtp_port_range">音声 RTP ポートの範囲</string> |
| 106 | <!--restore/backup--> |
| 107 | <string name="account_restore_account">アカウントを復元</string> |
| 108 | <string name="account_restore_message">ファイルを復号するためのパスワードを入力してください。</string> |
| 109 | <string name="account_restore_decryption_password">復号パスワード</string> |
| 110 | <string name="account_new_device_password">アカウントをロック解除するメインパスワードを入力してください</string> |
| 111 | <string name="restore_dialog_title">復元中</string> |
| 112 | <string name="restore_backup_wait">しばらくお待ちください…</string> |
| 113 | <string name="error_password_char_count">6文字以上</string> |
| 114 | <string name="error_passwords_not_equals">パスワードが一致しません</string> |
| 115 | <string name="restore_failed_dialog_title">復元に失敗しました</string> |
| 116 | <string name="restore_failed_dialog_msg">エラーが発生しました</string> |
Alexandre Lision | 1da7726 | 2017-04-05 12:32:40 -0400 | [diff] [blame] | 117 | <string name="export_account_wait_title">しばらくお待ちください…</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 118 | <string name="export_account_wait_message">新しいアカウント情報を発行しています</string> |
| 119 | <string name="account_export_end_decryption_message">提供されたパスワードを使用してアカウントをロック解除できませんでした。</string> |
| 120 | <string name="account_export_end_network_title">ネットワークエラー</string> |
| 121 | <string name="account_export_end_network_message">ネットワーク上でアカウントをエクスポートできませんでした。 接続を確認してください。</string> |
| 122 | <string name="account_export_end_error_title">エラー</string> |
| 123 | <string name="account_export_end_error_message">アカウントをエクスポートできませんでした。 不明なエラーが発生しました。</string> |
| 124 | <string name="account_enter_password">パスワードを入力してください</string> |
Alexandre Lision | fcc720b | 2017-03-02 14:27:23 -0500 | [diff] [blame] | 125 | <string name="account_share_body">Ring分散コミュニケーションプラットフォーム http://ring.cx で \'%1$s\' を使用して私に連絡してください</string> |
| 126 | <string name="account_share_body_with_username">Ring分散コミュニケーションプラットフォーム http://ring.cx で \'%1$s\' または、私の公開ユーザー名 \'%2$s\' を使用して私に連絡してください</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 127 | <string name="account_contact_me">Ring で私にご連絡ください !</string> |
| 128 | <string name="update_account">アカウントの更新</string> |
Alexandre Lision | fcc720b | 2017-03-02 14:27:23 -0500 | [diff] [blame] | 129 | <string name="account_migration">Ringアカウントを更新することができます。\nパスワードを入力してください。</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 130 | <string name="ring_account">Ringアカウント</string> |
Alexandre Lision | fcc720b | 2017-03-02 14:27:23 -0500 | [diff] [blame] | 131 | <string name="ring_account_identity">ID</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 132 | <string name="account_migration_title_dialog">アカウントの移行</string> |
Alexandre Lision | fcc720b | 2017-03-02 14:27:23 -0500 | [diff] [blame] | 133 | <string name="account_migration_message_dialog">アカウントを更新する必要があります。 アカウント管理画面に移動して、この操作を実行しますか?</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 134 | <string name="account_update_needed">更新が必要です</string> |
| 135 | <string name="account_creation_file_too_big">ファイルが大きすぎます</string> |
| 136 | <string name="account_cannot_read">%1$s を読み込みできません</string> |
| 137 | <string name="account_cannot_be_found_title">アカウントが見つかりません</string> |
Alexandre Lision | fcc720b | 2017-03-02 14:27:23 -0500 | [diff] [blame] | 138 | <string name="account_cannot_be_found_message">Ringネットワーク上にアカウントが見つかりませんでした。\n既存のデバイスからRing上にエクスポートされていることと、提供された資格情報が正しいことを確認してください。</string> |
| 139 | <string name="account_sip_cannot_be_registered_message">アカウント作成プロセスを続行するか、ここで情報を編集することができます。 アカウント設定で、後で編集することも可能です。</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 140 | <string name="account_no_network_title">ネットワークに接続できません</string> |
| 141 | <string name="account_no_network_message">Ringが分散ネットワークに接続できないため、アカウントを追加できませんでした。 デバイスの接続を確認してください。</string> |
Alexandre Lision | fcc720b | 2017-03-02 14:27:23 -0500 | [diff] [blame] | 142 | <string name="account_device_added_title">アカウントデバイスが追加されました</string> |
| 143 | <string name="account_device_added_message">このデバイスでRingアカウントを設定しました。</string> |
| 144 | <string name="account_device_updated_title">アカウントデバイスを更新しました</string> |
| 145 | <string name="account_device_updated_message">Ringアカウントを正常に更新しました。</string> |
Alexandre Lision | 1da7726 | 2017-04-05 12:32:40 -0400 | [diff] [blame] | 146 | <string name="account_cannot_be_updated_message">アカウントのデバイスを更新できませんでした。パスワードを確認してください。</string> |
Alexandre Lision | fcc720b | 2017-03-02 14:27:23 -0500 | [diff] [blame] | 147 | <string name="account_sip_success_title">SIP アカウントを登録しました</string> |
| 148 | <string name="account_sip_success_message">SIPアカウントを正常に登録しました。</string> |
| 149 | <string name="account_sip_register_anyway">とにかく登録する</string> |
| 150 | <string name="account_link_button">このデバイスをアカウントへリンク</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 151 | <string name="account_import_title">既存のアカウントにリンク</string> |
| 152 | <string name="account_link_prompt_pin">PINを入力してください</string> |
Alexandre Lision | fcc720b | 2017-03-02 14:27:23 -0500 | [diff] [blame] | 153 | <string name="account_wizard_title">ようこそ</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 154 | <string name="account_new_button">Ringアカウントを作成</string> |
| 155 | <string name="account_link_export_button">別のデバイスをこのアカウントへリンク</string> |
Alexandre Lision | fcc720b | 2017-03-02 14:27:23 -0500 | [diff] [blame] | 156 | <string name="account_link_export_info">他のデバイスでこのアカウントを使用するには、まずRing上に公開する必要があります。 これにより、アカウントを設定するために新しいデバイスに入力する必要があるPINコードが生成されます。 PINは10分間有効です。 \n\n開始するには、パスワードを入力してください:</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 157 | <string name="account_start_export_button">PINを生成</string> |
| 158 | <string name="account_end_export_button">閉じる</string> |
Alexandre Lision | fcc720b | 2017-03-02 14:27:23 -0500 | [diff] [blame] | 159 | <string name="account_end_export_infos">あなたのPINは:\n\n%%\n\nプロセスを完了するには、新しいデバイスでRingを開く必要があります。 「このデバイスをアカウントにリンク」で、新しいアカウントを作成します。 あなたのPINは10分間有効です。</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 160 | <!--Name registration--> |
| 161 | <string name="register_name_wrong_password">名前を登録できません: アカウントのパスワードが間違っています。</string> |
| 162 | <string name="register_name_invalid">名前を登録できません: 無効な名前です。</string> |
| 163 | <string name="register_name_already_taken">名前を登録できません: 名前はすでに取得されています。</string> |
| 164 | <string name="register_name_network_error">名前を登録できません: ネットワークまたはサーバーエラー。</string> |
| 165 | <string name="error_username_empty">ユーザー名を入力してください</string> |
| 166 | <string name="no_registered_name_for_account">このアカウントの登録名が見つかりません</string> |
| 167 | <string name="register_name">登録名</string> |
| 168 | <string name="trying_to_register_name">名前を登録しようとしています</string> |
| 169 | <string name="registered_username">登録された名前</string> |
Alexandre Lision | fcc720b | 2017-03-02 14:27:23 -0500 | [diff] [blame] | 170 | <string name="register_username">公開ユーザー名を登録 (実験的)</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 171 | <string name="username_already_taken">名前はすでに取得されています</string> |
| 172 | <string name="invalid_username">無効なユーザー名</string> |
Jenkins | 8fb7e5a | 2017-04-28 12:33:38 -0400 | [diff] [blame] | 173 | <string name="looking_for_username_availability">利用可能なユーザー名を検索中…</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 174 | <string name="account_status_connecting">接続中</string> |
Alexandre Lision | fcc720b | 2017-03-02 14:27:23 -0500 | [diff] [blame] | 175 | <string name="account_status_connection_error">接続エラー</string> |
| 176 | <string name="account_status_online">オンライン</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 177 | <string name="account_status_unknown">不明</string> |
Alexandre Lision | fcc720b | 2017-03-02 14:27:23 -0500 | [diff] [blame] | 178 | <string name="account_status_offline">オフライン</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 179 | <!--Create account--> |
| 180 | <string name="account_creation_home">Ring へようこそ</string> |
Alexandre Lision | fcc720b | 2017-03-02 14:27:23 -0500 | [diff] [blame] | 181 | <string name="account_creation_profile">プロフィールを作成</string> |
| 182 | <string name="account_creation_ring">Ringアカウントを作成</string> |
| 183 | <string name="account_link_title">このデバイスをリンク</string> |
| 184 | <string name="account_sip_cannot_be_registered">アカウントを登録できません</string> |
Alexandre Lision | 1da7726 | 2017-04-05 12:32:40 -0400 | [diff] [blame] | 185 | <!--Devices--> |
Jenkins | 8fb7e5a | 2017-04-28 12:33:38 -0400 | [diff] [blame] | 186 | <string name="account_revoke_device_hint">確認のパスワードを入力</string> |
Alexandre Lision | 1da7726 | 2017-04-05 12:32:40 -0400 | [diff] [blame] | 187 | <string name="enter_password">パスワードを入力してください</string> |
Jenkins | 8fb7e5a | 2017-04-28 12:33:38 -0400 | [diff] [blame] | 188 | <string name="revoke_device_title">デバイスを取り消し</string> |
| 189 | <string name="revoke_device_message">%1$s を取り消してもよろしいですか?</string> |
Alexandre Lision | 1da7726 | 2017-04-05 12:32:40 -0400 | [diff] [blame] | 190 | <string name="revoke_device_wait_title">しばらくお待ちください…</string> |
Jenkins | 8fb7e5a | 2017-04-28 12:33:38 -0400 | [diff] [blame] | 191 | <string name="revoke_device_wait_message">デバイスを取り消し中</string> |
| 192 | <string name="rename_device_title">このデバイスの名前を変更</string> |
| 193 | <string name="rename_device_message">Ring アカウントでこのデバイスを識別する新しい名前を選択してください</string> |
| 194 | <string name="rename_device_button">デバイスの名前を変更</string> |
| 195 | <string name="account_rename_device_hint">新しいデバイス名を選択</string> |
| 196 | <string name="account_device_name_empty">デバイス名は空にできません</string> |
| 197 | <string name="account_device_this_indicator">このデバイス</string> |
Jenkins | 55534c8 | 2017-05-07 20:34:47 -0400 | [diff] [blame^] | 198 | <string name="account_disabled_indicator">無効</string> |
Romain Bertozzi | 6080400 | 2017-01-19 12:29:12 -0500 | [diff] [blame] | 199 | </resources> |